退房时称 “没钱”,未支付约 4 万日元住宿费……身上仅约 100 日元,却称 “有支付费用的意愿”。在酒店入住两天、自由吃喝 ——北海道札幌市一名 42 岁男子被当场逮捕
正文翻译

札幌市中央区のホテルで無銭宿泊したとして、住居不定・無職の男(42)が詐欺の疑いで現行犯逮捕されました。男は2月18日から20日にかけて、代金を支払う意思も能力もないのに4万550円相当の宿泊や飲食などのサービスを受けた疑いがもたれています。警察によりますと、男は18日午後10時ごろにホテルを訪れ「21日の正午まで滞在します。20日の午後4時には一度清算します」と従業員に自ら伝え、代金を支払えるかのように装っていました。しかし、清算のタイミングになると「お金がない」と言い出したということです。従業員が「チェックアウトしようとしているが『お金がない』と言っている」と110番通報し、駆け付けた警察官にその場で逮捕されました。調べに男は「料金を支払う意思はありました」と容疑を否認していますが、逮捕時、男の所持金は100円ほどでした。
一名无固定住所、无业的 42 岁男子,因在札幌市中央区一家酒店白吃白住,涉嫌诈骗被当场逮捕。该男子涉嫌在2 月 18 日至 20 日期间,在既无支付意愿也无支付能力的情况下,享用了价值4 万 550 日元的住宿及餐饮等服务。据警方介绍,该男子于 18 日晚 10 点左右来到酒店,主动对店员说:“我要住到 21 日中午,20 日下午 4 点会先结算一次费用。”以此伪装成有能力支付费用的样子。可到了约定结账时间,他却改口称“没钱”。店员随即以 “该男子准备退房,却称没钱支付” 为由报警,赶到现场的警官当场将其逮捕。面对调查,该男子否认嫌疑,声称:“我本来是有支付费用的意愿的。”但被捕时,他身上仅有约 100 日元。

札幌市中央区のホテルで無銭宿泊したとして、住居不定・無職の男(42)が詐欺の疑いで現行犯逮捕されました。男は2月18日から20日にかけて、代金を支払う意思も能力もないのに4万550円相当の宿泊や飲食などのサービスを受けた疑いがもたれています。警察によりますと、男は18日午後10時ごろにホテルを訪れ「21日の正午まで滞在します。20日の午後4時には一度清算します」と従業員に自ら伝え、代金を支払えるかのように装っていました。しかし、清算のタイミングになると「お金がない」と言い出したということです。従業員が「チェックアウトしようとしているが『お金がない』と言っている」と110番通報し、駆け付けた警察官にその場で逮捕されました。調べに男は「料金を支払う意思はありました」と容疑を否認していますが、逮捕時、男の所持金は100円ほどでした。
一名无固定住所、无业的 42 岁男子,因在札幌市中央区一家酒店白吃白住,涉嫌诈骗被当场逮捕。该男子涉嫌在2 月 18 日至 20 日期间,在既无支付意愿也无支付能力的情况下,享用了价值4 万 550 日元的住宿及餐饮等服务。据警方介绍,该男子于 18 日晚 10 点左右来到酒店,主动对店员说:“我要住到 21 日中午,20 日下午 4 点会先结算一次费用。”以此伪装成有能力支付费用的样子。可到了约定结账时间,他却改口称“没钱”。店员随即以 “该男子准备退房,却称没钱支付” 为由报警,赶到现场的警官当场将其逮捕。面对调查,该男子否认嫌疑,声称:“我本来是有支付费用的意愿的。”但被捕时,他身上仅有约 100 日元。
评论翻译
********************
宿泊施設で働いた経験が有ります。施設によっても対応が様々なのと、記事の内容だけでは詳細が分からないので、あくまで経験上の話です。殆どの宿泊施設のフロントが午後8時から午後10時以降、遅番から夜勤者に勤務交代します。この時点で予約者の殆どがチェックイン済、夜間は防犯の為現金をキャッシャーに置かない対応をしたり、施設によっては遅い時間のチェックインの場合、支払いを敢えて翌日以降にお願いする施設も有ります。記事で到着が夜10時とあったので、被害にあったホテルは上記のような対応だったのかもしれません。また事前予約無しに飛び込みで直接施設にくるお客様も居ます。今は殆どの宿泊施設が事前に精算をしますが、施設側の都合で後精算になる事も。記事のようなケースは稀なこと、デポジットはほぼ確実に支払って貰えますが、返金の手続きに関する手間を考えると、施設によってはメリットが少ない場合も。
我有在住宿设施工作过的经验。不同酒店的应对方式各不相同,仅凭新闻内容也无法了解详情,所以这只是基于我个人经验的说法。大部分住宿设施的前台,会在晚上 8 点到 10 点以后,从晚班换成夜班。这个时候,大部分预约客人已经办完入住。夜间为了安全,前台不会存放大量现金;有些酒店如果客人是很晚才入住,还会特意请客人等到第二天再结账。新闻里写的是晚上 10 点到店,这家出事的酒店,当时可能就是采取了上面这种做法。另外也有客人不提前预约,直接上门入住。现在大部分酒店都会提前结账,但也有因为酒店自身原因,改成事后结账的情况。像新闻里这种案例是极少数。虽然基本都能让客人付押金,但考虑到退款手续的麻烦,对有些酒店来说,收押金反而没什么好处。
hay********
払う意思がある人とは、支払いの出来るお金を持っている人が言える言葉。100円しか持ってない人は払う意思がない人。日本は、飲食の予約や宿泊とかには、デポジットが 当たり前になった方がいい。タクシーもそう。 そしたら、この手の犯罪はかなり減るだろう。
所谓 “有支付意愿” 的人,是身上拿得出钱的人才有资格说的话。身上只有 100 日元的人,本质就是没有支付意愿的人。日本在餐饮预约、住宿这些方面,真的早就该把收押金当成常态了。出租车也一样。要是能这样,这类犯罪肯定会大幅减少。
mik********
支払う意志がないのにサービスを受ければ詐欺になるので、支払う意志があるというのが定番の言い訳ですね。裏取りされて支払えるお金のあてがないとされれば結局捕まるのですが。
明明没有支付意愿却接受服务,就构成诈骗,所以 “我是有支付意愿的” 已经成了万能借口。可一旦被核实根本没有钱可以付,到头来还是会被抓。
hay********
最近は自分でサイトで予約したりチェックインの際に機械で先に宿泊料を払って泊まるホテルが多い。小規模のホテルや逆に高級ホテルであっても前払い制にするといいのでは。こういう無銭宿泊者はそこを突いてやるわけだから。今は少数でも今後増える可能性もある。格差が広がってるからね。
现在很多酒店,都是客人自己在网站上预约,或是入住时用机器先付住宿费再入住。我觉得就算是小型酒店,或是反过来的高级酒店,也都改成预付制比较好。这些白吃白住的人,就是专门钻这种空子的。虽然现在这类人还只是少数,但今后完全有可能越来越多。毕竟贫富差距正在不断扩大啊。
haru
性善説が通用しなくなった今の世の中、もう後払いはやめましょうよ。飲食店もホテルもタクシーも原則前払い。払わないならサービスを提供しない。タクシーは最終的な金額の算出が難しいので、見込み金額+αを事前に払ってもらい、到着時に差額を返金。クレジットカードは「仕事をやってるか」「身分証を提出させて住所把握」を厳重にチェックしてカードを発行しますよね。仕事をやってるかどうか分からない、住所も分からない、そんな人に後払いを認めることが根本的に間違ってます。
在性善论已经行不通的现在,就别再搞后付了吧。餐饮店、酒店、出租车,原则上全都先付钱。不付钱,就不提供服务。出租车虽然很难算出最终金额,那就先收预估金额 + 一点余量,到目的地再退差额就行。信用卡发行的时候,都会严格核查有没有工作、有没有提交身份证明、确认住址。连有没有工作都不知道、连住址都不清楚的人,还允许后付,这从根本上就是错的。
fqh********
いつも思いますが、「所持金が100円でも1万円でも、1円でも不足すれば支払い能力がない」って報道ですけど現に有効なクレジットカードや銀行預金があるかもしれないが考慮されていない不思議。クレジットカードが使えないホテルだった場合、逮捕後の調査で銀行預金からおろせるように警察官が配慮したら、すぐに支払えたケースもあるのではないだろうか。
我一直都在想:虽然新闻里说 “身上现金只有 100 日元、1 万日元,哪怕少 1 日元就算没有支付能力”,但这人说不定其实有能用的信用卡或银行存款,这部分却完全没被考虑进去,感觉很不合理。如果这家酒店刚好不能刷信用卡,那逮捕之后的调查阶段,警方只要帮忙协调一下,让他从银行账户里取钱,说不定马上就能付清费用了啊。
shi********
所持金100円で払う意思って舐めているとしか思えません。こんな連中は捕まっても被害にあった方にお金は返って来ない。塀の中で厳しい作業をさせて賠償させる仕組みを作ってほしいものだな。
身上就100 日元还说有支付意愿,我只觉得这人纯粹是在耍无赖。这种人就算被抓了,受害者也一分钱都拿不回来。真希望能建立一套机制,让他们在牢里强制劳动、干活赔偿,好好偿还受害者。
ron********
金を持ってないのに支払う意思などないやろその意思があるならATMにでも行くったり、カードを出すなりしたのかしてないから捕まってるんやろそう言えば成立しないのはもういらないソイツの意思など後からいくらでも変えられる
没钱就别扯什么支付意愿了。真有那个意愿,不会去 ATM 取钱、拿出银行卡吗?正因为什么都没做,才会被抓。这种借口根本站不住脚,别再扯了。他所谓的 “意愿”,事后想怎么改就能怎么改。
uar********
容疑者が支払う意思があったと供述しているのは、詐欺罪の適用を逃れるためです。詐欺罪は罰金刑が無いので量刑が重いです。
嫌疑人供述称自己当时有支付意愿,此举是为了逃避适用诈骗罪。由于诈骗罪没有罚金刑,因此量刑较重。
まテッチャン
初見の宿泊客には、失礼になってもチェックイン時に支払い方法と現金所持の確認はしないと、この手の輩の餌食になるばかりです。ほとんど代金の回収はできない事でしょう。
就算对第一次来的客人显得失礼,办理入住时也必须确认好付款方式和身上带的现金,不然只会被这种家伙盯上、当成猎物。到最后基本一分钱都收不回来。
sak********
これは、勿論当人が悪いですが、ホテル側もチェックイン時に何故デポジットを頂かなかったのか?今時のホテルは、チェックイン時にデポジットは当たり前に行われますよ。デポジット拒否なら、宿泊拒否すればよい話でしょう。
这事当然是当事人(赖账的人)不对,但酒店方面呢?办理入住时为什么不收押金?现在的酒店,入住时收押金本来就是理所当然的事。要是对方拒绝交押金,直接拒绝入住不就好了吗。
sib********
「支払う意思はありました」という言い訳は詐欺犯の「騙すつもりはありませんでした」と同じで、罪を逃れようとする言い訳の一方で確信犯です。こういう言い訳をすること自体悪質です。
"我当时是有支付意愿的"这种借口,跟诈骗犯说的"我没有要骗你的意思"一模一样,嘴上说着想脱罪,实际上就是蓄意犯罪。会用这种借口本身,就已经性质十分恶劣。
stk********
働いて返せや。逮捕されたって賠償する気ないだろう。そうしたらホテルは泣き寝入り。被害者救済しないやつは、重労働とか国が犯罪者に課して取り立てろと思う。それぐらいの見せしめがないとこの手の犯罪者には利き目がない気がする。
去干活还钱啊!就算被抓了,你也根本没打算赔偿吧?到头来酒店只能吃哑巴亏。我觉得,对那些不想救济受害者的人,国家就该强制他们干重活,用劳动所得来抵债。不做到这种杀鸡儆猴的地步,这类罪犯根本不长记性。
mm2********
払う意思があったと言えば詐欺罪に問われないと誰かに入れ知恵されてたのか?所持金も無くカードも無いのにそんな言い訳が通用するかと。しかし未だデポジット預からないホテルがあるんだな。やられ損だろ。
是不是有人教过他们,只要说"我当时有付钱的意愿",就不会被追究诈骗罪?身上既没现金也没卡,这种借口怎么可能说得通。可到现在居然还有酒店不收押金,这不纯纯被坑、自认倒霉吗。
waw********
被害にあったホテルは災難ですね…デポジットは預からないのでしょうかね,犯人は最後の晩餐のつもりなのでしょうが支払い義務は利息も含め完済迄負わすべきでしょうね
受害的酒店也太倒霉了……难道入住时都不收押金的吗?犯人估计是把这当成最后一顿大餐来挥霍的,但付款义务必须连本带利,直到全部还清为止。
ilo********
警察に逮捕されました⇒ホテルにとって金収になりません,逃げられました⇒ホテルにとって金収になりません,最初に代金を受け取らない、それは代金が回収できないリスク負いますよ。と言ってるようにすら感じてしまう。海外で後払いだった例がないよ、なんで日本だけそんなやり方するんだろ
被警察逮捕了 → 酒店还是拿不到钱,逃跑了 → 酒店照样拿不到钱,我甚至感觉,这简直就是在说:一开始不先收钱,就自己承担收不回钱的风险。国外根本就没有后付款的例子,为什么偏偏只有日本这么做?
sch********
金が無いから最後に贅沢して警察に捕まりたかったんだと思う。まあ、自棄を起こして人を襲うよりか全然良心的。
我觉得他就是因为没钱,才想最后奢侈一把,然后故意被警察抓走。不过比起自暴自弃去袭击别人,他这种还算有点良心。
月明かりの下で
調べに男は「料金を支払う意思はありました」と容疑を否認していますが、逮捕時、男の所持金は100円ほどでした。おそらく預貯金残高もないだろうな。所持金100円程度しかないのにどうやって4万円を支払うというのか。出来もしないくせに口だけは達者なんだな。
面对调查,该男子否认嫌疑,声称 “我当时是有支付房费的意愿的”,但被捕时,他身上只有大约 100 日元。估计银行存款也基本为零吧。身上就 100 日元左右,拿什么付 4 万日元?明明根本做不到,就只会嘴硬。
ビッグマン
中年ニートです、金ないです、支払う意思あります。信じられるでしょうか、いや無銭宿泊だろう(反語)。もちろん早朝の出発に対応出来ないなどで先に金をもらうためでしょうが逃げ防止もあると思われます。もちろんこの中年ニートが悪いのですが、このニートを信じたホテルの対応も、先払いにするなど切り替えるべきでは?
"中年家里蹲,没钱,但我有支付意愿。"谁信啊?别扯了,这不就是白吃白住、无钱住宿吗?虽说也是为了应对清晨退房,但显然也是为了防止逃单。当然,这个中年家里蹲是有错的,但轻信了这种人的酒店,也该改成先收钱的模式了吧?
gvc********
所持金が100円しかないのによくホテルに泊まったな。しかも4万以上使ってるとか…。絶対に計画的犯行だと思う。普通はホテルに支払えるお金がなければ泊まらない。今の時代、普通?とか一般常識?はない人が多いのかな。それとも脳に異常でもあるのかな。
身上就 100 日元,居然还好意思住酒店,还花了 4 万多日元……我敢肯定,这绝对是有预谋的犯罪。正常人没钱住酒店,根本就不会住进去。这年头,没有常识、不讲道理的人是不是太多了?还是说脑子有什么问题?
宿泊施設で働いた経験が有ります。施設によっても対応が様々なのと、記事の内容だけでは詳細が分からないので、あくまで経験上の話です。殆どの宿泊施設のフロントが午後8時から午後10時以降、遅番から夜勤者に勤務交代します。この時点で予約者の殆どがチェックイン済、夜間は防犯の為現金をキャッシャーに置かない対応をしたり、施設によっては遅い時間のチェックインの場合、支払いを敢えて翌日以降にお願いする施設も有ります。記事で到着が夜10時とあったので、被害にあったホテルは上記のような対応だったのかもしれません。また事前予約無しに飛び込みで直接施設にくるお客様も居ます。今は殆どの宿泊施設が事前に精算をしますが、施設側の都合で後精算になる事も。記事のようなケースは稀なこと、デポジットはほぼ確実に支払って貰えますが、返金の手続きに関する手間を考えると、施設によってはメリットが少ない場合も。
我有在住宿设施工作过的经验。不同酒店的应对方式各不相同,仅凭新闻内容也无法了解详情,所以这只是基于我个人经验的说法。大部分住宿设施的前台,会在晚上 8 点到 10 点以后,从晚班换成夜班。这个时候,大部分预约客人已经办完入住。夜间为了安全,前台不会存放大量现金;有些酒店如果客人是很晚才入住,还会特意请客人等到第二天再结账。新闻里写的是晚上 10 点到店,这家出事的酒店,当时可能就是采取了上面这种做法。另外也有客人不提前预约,直接上门入住。现在大部分酒店都会提前结账,但也有因为酒店自身原因,改成事后结账的情况。像新闻里这种案例是极少数。虽然基本都能让客人付押金,但考虑到退款手续的麻烦,对有些酒店来说,收押金反而没什么好处。
hay********
払う意思がある人とは、支払いの出来るお金を持っている人が言える言葉。100円しか持ってない人は払う意思がない人。日本は、飲食の予約や宿泊とかには、デポジットが 当たり前になった方がいい。タクシーもそう。 そしたら、この手の犯罪はかなり減るだろう。
所谓 “有支付意愿” 的人,是身上拿得出钱的人才有资格说的话。身上只有 100 日元的人,本质就是没有支付意愿的人。日本在餐饮预约、住宿这些方面,真的早就该把收押金当成常态了。出租车也一样。要是能这样,这类犯罪肯定会大幅减少。
mik********
支払う意志がないのにサービスを受ければ詐欺になるので、支払う意志があるというのが定番の言い訳ですね。裏取りされて支払えるお金のあてがないとされれば結局捕まるのですが。
明明没有支付意愿却接受服务,就构成诈骗,所以 “我是有支付意愿的” 已经成了万能借口。可一旦被核实根本没有钱可以付,到头来还是会被抓。
hay********
最近は自分でサイトで予約したりチェックインの際に機械で先に宿泊料を払って泊まるホテルが多い。小規模のホテルや逆に高級ホテルであっても前払い制にするといいのでは。こういう無銭宿泊者はそこを突いてやるわけだから。今は少数でも今後増える可能性もある。格差が広がってるからね。
现在很多酒店,都是客人自己在网站上预约,或是入住时用机器先付住宿费再入住。我觉得就算是小型酒店,或是反过来的高级酒店,也都改成预付制比较好。这些白吃白住的人,就是专门钻这种空子的。虽然现在这类人还只是少数,但今后完全有可能越来越多。毕竟贫富差距正在不断扩大啊。
haru
性善説が通用しなくなった今の世の中、もう後払いはやめましょうよ。飲食店もホテルもタクシーも原則前払い。払わないならサービスを提供しない。タクシーは最終的な金額の算出が難しいので、見込み金額+αを事前に払ってもらい、到着時に差額を返金。クレジットカードは「仕事をやってるか」「身分証を提出させて住所把握」を厳重にチェックしてカードを発行しますよね。仕事をやってるかどうか分からない、住所も分からない、そんな人に後払いを認めることが根本的に間違ってます。
在性善论已经行不通的现在,就别再搞后付了吧。餐饮店、酒店、出租车,原则上全都先付钱。不付钱,就不提供服务。出租车虽然很难算出最终金额,那就先收预估金额 + 一点余量,到目的地再退差额就行。信用卡发行的时候,都会严格核查有没有工作、有没有提交身份证明、确认住址。连有没有工作都不知道、连住址都不清楚的人,还允许后付,这从根本上就是错的。
fqh********
いつも思いますが、「所持金が100円でも1万円でも、1円でも不足すれば支払い能力がない」って報道ですけど現に有効なクレジットカードや銀行預金があるかもしれないが考慮されていない不思議。クレジットカードが使えないホテルだった場合、逮捕後の調査で銀行預金からおろせるように警察官が配慮したら、すぐに支払えたケースもあるのではないだろうか。
我一直都在想:虽然新闻里说 “身上现金只有 100 日元、1 万日元,哪怕少 1 日元就算没有支付能力”,但这人说不定其实有能用的信用卡或银行存款,这部分却完全没被考虑进去,感觉很不合理。如果这家酒店刚好不能刷信用卡,那逮捕之后的调查阶段,警方只要帮忙协调一下,让他从银行账户里取钱,说不定马上就能付清费用了啊。
shi********
所持金100円で払う意思って舐めているとしか思えません。こんな連中は捕まっても被害にあった方にお金は返って来ない。塀の中で厳しい作業をさせて賠償させる仕組みを作ってほしいものだな。
身上就100 日元还说有支付意愿,我只觉得这人纯粹是在耍无赖。这种人就算被抓了,受害者也一分钱都拿不回来。真希望能建立一套机制,让他们在牢里强制劳动、干活赔偿,好好偿还受害者。
ron********
金を持ってないのに支払う意思などないやろその意思があるならATMにでも行くったり、カードを出すなりしたのかしてないから捕まってるんやろそう言えば成立しないのはもういらないソイツの意思など後からいくらでも変えられる
没钱就别扯什么支付意愿了。真有那个意愿,不会去 ATM 取钱、拿出银行卡吗?正因为什么都没做,才会被抓。这种借口根本站不住脚,别再扯了。他所谓的 “意愿”,事后想怎么改就能怎么改。
uar********
容疑者が支払う意思があったと供述しているのは、詐欺罪の適用を逃れるためです。詐欺罪は罰金刑が無いので量刑が重いです。
嫌疑人供述称自己当时有支付意愿,此举是为了逃避适用诈骗罪。由于诈骗罪没有罚金刑,因此量刑较重。
まテッチャン
初見の宿泊客には、失礼になってもチェックイン時に支払い方法と現金所持の確認はしないと、この手の輩の餌食になるばかりです。ほとんど代金の回収はできない事でしょう。
就算对第一次来的客人显得失礼,办理入住时也必须确认好付款方式和身上带的现金,不然只会被这种家伙盯上、当成猎物。到最后基本一分钱都收不回来。
sak********
これは、勿論当人が悪いですが、ホテル側もチェックイン時に何故デポジットを頂かなかったのか?今時のホテルは、チェックイン時にデポジットは当たり前に行われますよ。デポジット拒否なら、宿泊拒否すればよい話でしょう。
这事当然是当事人(赖账的人)不对,但酒店方面呢?办理入住时为什么不收押金?现在的酒店,入住时收押金本来就是理所当然的事。要是对方拒绝交押金,直接拒绝入住不就好了吗。
sib********
「支払う意思はありました」という言い訳は詐欺犯の「騙すつもりはありませんでした」と同じで、罪を逃れようとする言い訳の一方で確信犯です。こういう言い訳をすること自体悪質です。
"我当时是有支付意愿的"这种借口,跟诈骗犯说的"我没有要骗你的意思"一模一样,嘴上说着想脱罪,实际上就是蓄意犯罪。会用这种借口本身,就已经性质十分恶劣。
stk********
働いて返せや。逮捕されたって賠償する気ないだろう。そうしたらホテルは泣き寝入り。被害者救済しないやつは、重労働とか国が犯罪者に課して取り立てろと思う。それぐらいの見せしめがないとこの手の犯罪者には利き目がない気がする。
去干活还钱啊!就算被抓了,你也根本没打算赔偿吧?到头来酒店只能吃哑巴亏。我觉得,对那些不想救济受害者的人,国家就该强制他们干重活,用劳动所得来抵债。不做到这种杀鸡儆猴的地步,这类罪犯根本不长记性。
mm2********
払う意思があったと言えば詐欺罪に問われないと誰かに入れ知恵されてたのか?所持金も無くカードも無いのにそんな言い訳が通用するかと。しかし未だデポジット預からないホテルがあるんだな。やられ損だろ。
是不是有人教过他们,只要说"我当时有付钱的意愿",就不会被追究诈骗罪?身上既没现金也没卡,这种借口怎么可能说得通。可到现在居然还有酒店不收押金,这不纯纯被坑、自认倒霉吗。
waw********
被害にあったホテルは災難ですね…デポジットは預からないのでしょうかね,犯人は最後の晩餐のつもりなのでしょうが支払い義務は利息も含め完済迄負わすべきでしょうね
受害的酒店也太倒霉了……难道入住时都不收押金的吗?犯人估计是把这当成最后一顿大餐来挥霍的,但付款义务必须连本带利,直到全部还清为止。
ilo********
警察に逮捕されました⇒ホテルにとって金収になりません,逃げられました⇒ホテルにとって金収になりません,最初に代金を受け取らない、それは代金が回収できないリスク負いますよ。と言ってるようにすら感じてしまう。海外で後払いだった例がないよ、なんで日本だけそんなやり方するんだろ
被警察逮捕了 → 酒店还是拿不到钱,逃跑了 → 酒店照样拿不到钱,我甚至感觉,这简直就是在说:一开始不先收钱,就自己承担收不回钱的风险。国外根本就没有后付款的例子,为什么偏偏只有日本这么做?
sch********
金が無いから最後に贅沢して警察に捕まりたかったんだと思う。まあ、自棄を起こして人を襲うよりか全然良心的。
我觉得他就是因为没钱,才想最后奢侈一把,然后故意被警察抓走。不过比起自暴自弃去袭击别人,他这种还算有点良心。
月明かりの下で
調べに男は「料金を支払う意思はありました」と容疑を否認していますが、逮捕時、男の所持金は100円ほどでした。おそらく預貯金残高もないだろうな。所持金100円程度しかないのにどうやって4万円を支払うというのか。出来もしないくせに口だけは達者なんだな。
面对调查,该男子否认嫌疑,声称 “我当时是有支付房费的意愿的”,但被捕时,他身上只有大约 100 日元。估计银行存款也基本为零吧。身上就 100 日元左右,拿什么付 4 万日元?明明根本做不到,就只会嘴硬。
ビッグマン
中年ニートです、金ないです、支払う意思あります。信じられるでしょうか、いや無銭宿泊だろう(反語)。もちろん早朝の出発に対応出来ないなどで先に金をもらうためでしょうが逃げ防止もあると思われます。もちろんこの中年ニートが悪いのですが、このニートを信じたホテルの対応も、先払いにするなど切り替えるべきでは?
"中年家里蹲,没钱,但我有支付意愿。"谁信啊?别扯了,这不就是白吃白住、无钱住宿吗?虽说也是为了应对清晨退房,但显然也是为了防止逃单。当然,这个中年家里蹲是有错的,但轻信了这种人的酒店,也该改成先收钱的模式了吧?
gvc********
所持金が100円しかないのによくホテルに泊まったな。しかも4万以上使ってるとか…。絶対に計画的犯行だと思う。普通はホテルに支払えるお金がなければ泊まらない。今の時代、普通?とか一般常識?はない人が多いのかな。それとも脳に異常でもあるのかな。
身上就 100 日元,居然还好意思住酒店,还花了 4 万多日元……我敢肯定,这绝对是有预谋的犯罪。正常人没钱住酒店,根本就不会住进去。这年头,没有常识、不讲道理的人是不是太多了?还是说脑子有什么问题?











