你会推荐人们去哪个国家旅行?(一)
正文翻译
Which country would you recommend? And why? Iwant to go backpacking for 1 month. It is my first time, and I want to do it as cheap as possible. I would love to have a nice local experience, and not go to a place full with tourists/travelers.
你会推荐哪个国家呢?原因又是什么?我想背包旅行一个月时间,这是我第一次(背包旅行),所以我想尽可能便宜点,我希望能在当地有一个很好的体验,而不是去一个到处都是游客的地方。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:squart 转载请注明出处
Which country would you recommend? And why? Iwant to go backpacking for 1 month. It is my first time, and I want to do it as cheap as possible. I would love to have a nice local experience, and not go to a place full with tourists/travelers.
你会推荐哪个国家呢?原因又是什么?我想背包旅行一个月时间,这是我第一次(背包旅行),所以我想尽可能便宜点,我希望能在当地有一个很好的体验,而不是去一个到处都是游客的地方。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
评论翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:squart 转载请注明出处
回答一:
回答一:
Syed Zohaib Zaidi
Syed Zohaib Zaidi, Backpacked Europe in 2012 and 2014
I''''d highly recommend visiting the Czech Republic. I have visited the Czech Republic three times and absolutely love the country. Every city in the Czech Republic is magical. It seems unreal walking down the streets and seeing all the beautiful colourful architecture. The people of the Czech Republic are really friendly and stop to help the tourists if needed. I have experienced this quite a couple of times when I seemed lost someone stopped to ask if everything was alright and whether I needed directions.
我强烈建议你访问捷克共和国,我曾三次访问过捷克共和国,我非常喜欢这个国家。捷克共和国的每个城市都非常的神奇。走在街上,看到所有美丽多彩的建筑,感觉都不像是真的。捷克人民也非常友好,如果需要的话,他们会立刻停下来帮助游客。我经历过好几次这样的经历,当我看起来像迷路的时候,有人会停下来,问我是否一切都好,问我是否需要帮助。
Syed Zohaib Zaidi, Backpacked Europe in 2012 and 2014
I''''d highly recommend visiting the Czech Republic. I have visited the Czech Republic three times and absolutely love the country. Every city in the Czech Republic is magical. It seems unreal walking down the streets and seeing all the beautiful colourful architecture. The people of the Czech Republic are really friendly and stop to help the tourists if needed. I have experienced this quite a couple of times when I seemed lost someone stopped to ask if everything was alright and whether I needed directions.
我强烈建议你访问捷克共和国,我曾三次访问过捷克共和国,我非常喜欢这个国家。捷克共和国的每个城市都非常的神奇。走在街上,看到所有美丽多彩的建筑,感觉都不像是真的。捷克人民也非常友好,如果需要的话,他们会立刻停下来帮助游客。我经历过好几次这样的经历,当我看起来像迷路的时候,有人会停下来,问我是否一切都好,问我是否需要帮助。
The place is so beautiful it feels as if you''''re living in a fairy tale. It is also really really affordable to visit. Everything from hotels to food to beer is so cheap. Also the Czechs are renowned the world over for their beer and its truly an amazing experience trying Czech beer in one of the local restaurants. The one I liked the most was called Lokal.
Prague the capital is an amazing city with loads to do. In addition one of my favourite places is a town four hours from Prague called Cesky Krumlov that''''s a UNESCO World Heritage site.
这地方太美丽了,感觉就像生活在童话世界里一样,这里也真的特别的实惠,从旅馆住宿到吃的食物再到啤酒,所有东西都很便宜。捷克人也以他们的啤酒闻名于世,在一家当地的餐馆,品尝捷克啤酒,真是一次令人惊叹的经历,我最喜欢的那个叫洛卡尔(餐馆)。
捷克首都布拉格,是一座让人惊叹的城市,有很多可以去体验的。另外,我最喜欢的地方之一,是一个离布拉格4小时车程的小镇,名叫克鲁姆洛夫,是联合国教科文组织的世界遗产。
回答二:
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Prague the capital is an amazing city with loads to do. In addition one of my favourite places is a town four hours from Prague called Cesky Krumlov that''''s a UNESCO World Heritage site.
这地方太美丽了,感觉就像生活在童话世界里一样,这里也真的特别的实惠,从旅馆住宿到吃的食物再到啤酒,所有东西都很便宜。捷克人也以他们的啤酒闻名于世,在一家当地的餐馆,品尝捷克啤酒,真是一次令人惊叹的经历,我最喜欢的那个叫洛卡尔(餐馆)。
捷克首都布拉格,是一座让人惊叹的城市,有很多可以去体验的。另外,我最喜欢的地方之一,是一个离布拉格4小时车程的小镇,名叫克鲁姆洛夫,是联合国教科文组织的世界遗产。
回答二:
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Hannah Baxter
Hannah Baxter, Aspiring adventurer
Jerusalem.
This city is of such great importance to so many people around the world, it automatically holds significance for everyone else as well.
Jews, Muslims and Christians all have long histories that centre around Jerusalem, and that is obvious upon arriving in the city.
Jerusalem is also ''''the centre'''' of the conflict between Palestinians and Israeli''''s, and the tension is also obvious. You have a city that is split in two, with each side slowly seeping into the other. East Jerusalem and West Jerusalem are very much separated, but are becoming more entwined with one another.
耶路撒冷。
对全世界很多人来说,这座城市非常的重要。自然地,对其他人来说,它也有(去那里的)意义。
犹太人、穆斯林和基督教徒,都有着以耶路撒冷为中心的悠久历史,这一点在他们到达耶路撒冷时会很明显。
耶路撒冷也是巴以冲突的“核心”,那里的紧张局势显而易见,这座城市一分为二,然后两边都慢慢地向另一边渗透,东耶路撒冷地区和西耶路撒冷相隔甚远,但彼此的关系越来越紧密。
Hannah Baxter, Aspiring adventurer
Jerusalem.
This city is of such great importance to so many people around the world, it automatically holds significance for everyone else as well.
Jews, Muslims and Christians all have long histories that centre around Jerusalem, and that is obvious upon arriving in the city.
Jerusalem is also ''''the centre'''' of the conflict between Palestinians and Israeli''''s, and the tension is also obvious. You have a city that is split in two, with each side slowly seeping into the other. East Jerusalem and West Jerusalem are very much separated, but are becoming more entwined with one another.
耶路撒冷。
对全世界很多人来说,这座城市非常的重要。自然地,对其他人来说,它也有(去那里的)意义。
犹太人、穆斯林和基督教徒,都有着以耶路撒冷为中心的悠久历史,这一点在他们到达耶路撒冷时会很明显。
耶路撒冷也是巴以冲突的“核心”,那里的紧张局势显而易见,这座城市一分为二,然后两边都慢慢地向另一边渗透,东耶路撒冷地区和西耶路撒冷相隔甚远,但彼此的关系越来越紧密。
Jerusalem is both stunningly beautiful, and at the same time a strange clash of modern shopping malls and restaurants set against historic buildings.
Visiting Jerusalem gave me a deeper understanding of how religion spurs conflict, why people simply just can''''t ''''get along'''', and how entrenched the conflict is in both Palestinian and Israeli society - it is, as expected, all encompassing. I have never been to city where I learned so much simply by wandering around.
耶路撒冷美得惊人,同时也是现代购物中心和餐馆与历史建筑的奇特碰撞。
访问耶路撒冷,让我更深刻地了解到,宗教是如何煽动冲突,人们为什么不能好好“相处”,以及在巴勒斯坦和以色列社会中冲突的根深蒂固——正如我所料到的一样,包含了很多东西。我从来没有去过这样一个城市,我仅仅在那里四处游荡,就能学到这么多东西。
回答三:
Visiting Jerusalem gave me a deeper understanding of how religion spurs conflict, why people simply just can''''t ''''get along'''', and how entrenched the conflict is in both Palestinian and Israeli society - it is, as expected, all encompassing. I have never been to city where I learned so much simply by wandering around.
耶路撒冷美得惊人,同时也是现代购物中心和餐馆与历史建筑的奇特碰撞。
访问耶路撒冷,让我更深刻地了解到,宗教是如何煽动冲突,人们为什么不能好好“相处”,以及在巴勒斯坦和以色列社会中冲突的根深蒂固——正如我所料到的一样,包含了很多东西。我从来没有去过这样一个城市,我仅仅在那里四处游荡,就能学到这么多东西。
回答三:
Shane Thomas
Shane Thomas, Have budget travelled to 111 countries, 600 cities
Depends where you come from as you need to see something different from your home region, also depends on your interest and budget.
So if you''''re from North America, Australia, Europe,
go to Asia. Thailand is good value, and has reasonable infrastructure and unique culture.
If you''''re from South America, Africa, Asia, go to Europe. Prague, capital of Check Republic (next to Germany) is 600 year old, and has architecture not bombed in the war. The old town square, Charles bridge, the cathedral is just the start, get yourself lost in this great city.
这取决于你来自哪里,因为你需要看到一些不同于你家乡的东西,也取决于你的兴趣和预算。
如果你来自北美,澳大利亚或者欧洲。
那就去亚洲。去泰国超值的,那里的基础设施不错,文化很独特。
如果你来自南美,非洲或者亚洲,那你就去欧洲。捷克共和国的首都布拉格(紧挨着德国)有600年的历史,有在战争中没有被炸毁的建筑。老城广场、查尔斯大桥、大教堂,这还只是让你迷失在这个伟大城市的一个开始。
Shane Thomas, Have budget travelled to 111 countries, 600 cities
Depends where you come from as you need to see something different from your home region, also depends on your interest and budget.
So if you''''re from North America, Australia, Europe,
go to Asia. Thailand is good value, and has reasonable infrastructure and unique culture.
If you''''re from South America, Africa, Asia, go to Europe. Prague, capital of Check Republic (next to Germany) is 600 year old, and has architecture not bombed in the war. The old town square, Charles bridge, the cathedral is just the start, get yourself lost in this great city.
这取决于你来自哪里,因为你需要看到一些不同于你家乡的东西,也取决于你的兴趣和预算。
如果你来自北美,澳大利亚或者欧洲。
那就去亚洲。去泰国超值的,那里的基础设施不错,文化很独特。
如果你来自南美,非洲或者亚洲,那你就去欧洲。捷克共和国的首都布拉格(紧挨着德国)有600年的历史,有在战争中没有被炸毁的建筑。老城广场、查尔斯大桥、大教堂,这还只是让你迷失在这个伟大城市的一个开始。
If you''''re from Europe, go to Australia, one country the size of your 40 countries, with just 23 million people. The diversity of climate, and cities compared to the great deserts.So many unique attractions.
如果你来自欧洲,去澳大利亚,一个(相当于)40个(欧洲)国家大小的国家,但却只有2300万人口。去体验气候的多样性,看看城市与沙漠的区别,有很多独特的景点。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
如果你来自欧洲,去澳大利亚,一个(相当于)40个(欧洲)国家大小的国家,但却只有2300万人口。去体验气候的多样性,看看城市与沙漠的区别,有很多独特的景点。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
For the rich, you need $15,000 - $30,000 for 2 weeks in Antarctica, to get there you would take a Russian icebreaker from Australia 5 days or from Chile in South America 3 days as it''''s closer. This is the unique pristine place on the planet that is hostile to life - 85c in the winter and 0c in the summer in December. The continent almost doubles in size in the winter where a ship cannot break the ice, the wind chill means you would not live many minutes exposed. About 2000 scientists and support workers live there in special bases in the winter and 4,000 in the summer when the relief ships come in to bring much needed supplies and change over staff. Antarctica does have 10,000 plus tourist a year, so you won''''t be the first... This is not a luxury cruise but one of the most unique places to visit on the planet, it may not stay pristine for ever when we get to 15, 000 tourists a year or more.
Happy travels.
如果你有钱,可以去南极洲呆两周时间,这需要15000-30000美元,如果你想去的话,你可以从澳大利亚坐5天的俄罗斯破冰船,或者从南美的智利坐3天的船(到南极)。这(南极)是地球上唯一一个,对生命充满敌意的原始地方----冬天温度-85摄氏度,夏天(12月:南极和北半球季节相反)只有0摄氏度。在南极的冬天,当破冰船无法破冰作业时,这座大陆的面积几乎翻了一倍,那里的寒风,意味着你在暴露的环境中活不了多久。在冬季,南极约有2000名科学家和支援人员住在特别的基地里,而夏季,约有4000人居住在那里,救援船来这里运送急需的物资和替换工作人员,南极洲每年有一万多名游客,所以你不会是第一个去那里的。这不是一次豪华邮轮(之旅),但这却是地球上最独特的旅游景点之一,当那里每年接待的游客达到15000名甚至更多时,那里可能不会再保持原始状态了。
祝你旅途愉快。
回答四:
Happy travels.
如果你有钱,可以去南极洲呆两周时间,这需要15000-30000美元,如果你想去的话,你可以从澳大利亚坐5天的俄罗斯破冰船,或者从南美的智利坐3天的船(到南极)。这(南极)是地球上唯一一个,对生命充满敌意的原始地方----冬天温度-85摄氏度,夏天(12月:南极和北半球季节相反)只有0摄氏度。在南极的冬天,当破冰船无法破冰作业时,这座大陆的面积几乎翻了一倍,那里的寒风,意味着你在暴露的环境中活不了多久。在冬季,南极约有2000名科学家和支援人员住在特别的基地里,而夏季,约有4000人居住在那里,救援船来这里运送急需的物资和替换工作人员,南极洲每年有一万多名游客,所以你不会是第一个去那里的。这不是一次豪华邮轮(之旅),但这却是地球上最独特的旅游景点之一,当那里每年接待的游客达到15000名甚至更多时,那里可能不会再保持原始状态了。
祝你旅途愉快。
回答四:
Ritika Ojha
Ritika Ojha, Might hold a world record for missing flights
I would definitely recommend Laos. Its such a beautiful place and not many people know about it.
I myself kept postponing my trip to laos as I was skeptical about getting much out of the country. Even Wikitravel is not very well upxed.
我绝对推荐老挝,它是一个非常美丽的地方,没有多少人知道这个国家。
我一直推迟我的老挝之行,因为我对能从老挝获得什么,一直持怀疑态度。即使是维基旅游
上,也没有什么好的更新。
Ritika Ojha, Might hold a world record for missing flights
I would definitely recommend Laos. Its such a beautiful place and not many people know about it.
I myself kept postponing my trip to laos as I was skeptical about getting much out of the country. Even Wikitravel is not very well upxed.
我绝对推荐老挝,它是一个非常美丽的地方,没有多少人知道这个国家。
我一直推迟我的老挝之行,因为我对能从老挝获得什么,一直持怀疑态度。即使是维基旅游
上,也没有什么好的更新。
Here''''s the thing, apart from visa fee everything in this country is dirty cheap. Major places are well connected and the roads are well maintained. The places are immaculately clean and safe. And this was my biggest surprise. The natural beauty is amazing. The people were neither friendly nor rude. I think the impact of Buddhism gives them a feeling of aloofness. All in all I throughly recommend you to visit laos.
事实是:除了签证费,这个国家的一切都很便宜。主要区域交通还不错,道路保养良好,这些地方干净安全,这是我最大的惊喜,自然之美令人惊叹。那里的人,既不热情也不粗鲁。我认为佛教的影响,让他们有了一种超然的感觉。总之,我完全推荐你去老挝。
事实是:除了签证费,这个国家的一切都很便宜。主要区域交通还不错,道路保养良好,这些地方干净安全,这是我最大的惊喜,自然之美令人惊叹。那里的人,既不热情也不粗鲁。我认为佛教的影响,让他们有了一种超然的感觉。总之,我完全推荐你去老挝。
回答五:
回答五:
Jasper Fassaert
Jasper Fassaert, Travel lover. Food lover. Esthetics lover.
I think almost every country is interesting to visit. Depending on your interests you might choose a mediterranean country for it''''s food and beaches or Nepal or Switzerland for it''''s impressive mountains.
What I really like is a country where you have absolutely no expectations for and which surprises you to the fullest with ultra friendly people, bizarre activities or fantastic food.
我认为几乎每一个国家都值得一游。根据你的兴趣,如果你想体验美食和海滩,那你可以选择一个地中海国家,如果你想体验壮观的山景,那就尼泊尔或瑞士。
我真正喜欢的是这样一种国家:你对这个国家完全没有任何期望,但他它以友好的人民、奇异的体验或美味的食物让你感到惊讶。
Jasper Fassaert, Travel lover. Food lover. Esthetics lover.
I think almost every country is interesting to visit. Depending on your interests you might choose a mediterranean country for it''''s food and beaches or Nepal or Switzerland for it''''s impressive mountains.
What I really like is a country where you have absolutely no expectations for and which surprises you to the fullest with ultra friendly people, bizarre activities or fantastic food.
我认为几乎每一个国家都值得一游。根据你的兴趣,如果你想体验美食和海滩,那你可以选择一个地中海国家,如果你想体验壮观的山景,那就尼泊尔或瑞士。
我真正喜欢的是这样一种国家:你对这个国家完全没有任何期望,但他它以友好的人民、奇异的体验或美味的食物让你感到惊讶。
My top picks would be:
Bolivia because of its high density of bizarre experiences
Kyrgyzstan because of its raw unspoiled beauty and awesome people
Papua New Guinea because of the violent/rough/threatening image it has but the absolute pureness and friendliness it actually is. top that with mindblowing nature and cultural diversity. Papua is probably one of the coolest places on earth
Serbia because of its bad image but the overwhelming hospitality of the people and the fantastic kitchen
我的最佳选择是:
玻利维亚,因为它超级奇异的经历。
吉尔吉斯斯坦,因为其原始而未受破坏的美丽和令人敬畏的人民。
巴布亚新几内亚,因为其暴力的(外在)印象,但它实际上非常友好,最重要的是令人兴奋的自然和文化多样性,巴布亚可能是地球上最凉爽的地方之一。
塞尔维亚,因为那里糟糕的形象,但人民热情好客,美妙的食物。
回答六:
Bolivia because of its high density of bizarre experiences
Kyrgyzstan because of its raw unspoiled beauty and awesome people
Papua New Guinea because of the violent/rough/threatening image it has but the absolute pureness and friendliness it actually is. top that with mindblowing nature and cultural diversity. Papua is probably one of the coolest places on earth
Serbia because of its bad image but the overwhelming hospitality of the people and the fantastic kitchen
我的最佳选择是:
玻利维亚,因为它超级奇异的经历。
吉尔吉斯斯坦,因为其原始而未受破坏的美丽和令人敬畏的人民。
巴布亚新几内亚,因为其暴力的(外在)印象,但它实际上非常友好,最重要的是令人兴奋的自然和文化多样性,巴布亚可能是地球上最凉爽的地方之一。
塞尔维亚,因为那里糟糕的形象,但人民热情好客,美妙的食物。
回答六:
Niranjan Shendurnikar
Niranjan Shendurnikar, M D Pediatrics from Gandhi Medical College, Bhopal, India (1980)
The answer would depend on the number of days that you want to spend,the budget and the personal preferences. It would also depend upon the season there at that time.
If you have 15 days or so , a few countries in Europe( such as Switzerland, Germany and Paris or Bruges) can be covered well and there is also an option of Australia ( Melbourne, Sydney, Gold Coast and Great barrier Reef) for the same duration.
Scandinavia also offers a good choice for about 10 days.
For a Short holiday say about 5–6 days Singapore is one of the best options.
这个问题的答案,将取决于你想花的天数、预算和个人偏好,也取决于当时的季节。
如果您有15天左右的时间,欧洲的一些国家(如瑞士、德国、巴黎或者布鲁塞尔)可以包含在你的行程里,澳大利亚(墨尔本、悉尼、黄金海岸和大堡礁)也可以选择。
如果只有10天时间的话,斯堪的纳维亚半岛,也是一个很好的选择。
对于短假期来说,5-6天的话,新加坡是最好的选择之一。
Niranjan Shendurnikar, M D Pediatrics from Gandhi Medical College, Bhopal, India (1980)
The answer would depend on the number of days that you want to spend,the budget and the personal preferences. It would also depend upon the season there at that time.
If you have 15 days or so , a few countries in Europe( such as Switzerland, Germany and Paris or Bruges) can be covered well and there is also an option of Australia ( Melbourne, Sydney, Gold Coast and Great barrier Reef) for the same duration.
Scandinavia also offers a good choice for about 10 days.
For a Short holiday say about 5–6 days Singapore is one of the best options.
这个问题的答案,将取决于你想花的天数、预算和个人偏好,也取决于当时的季节。
如果您有15天左右的时间,欧洲的一些国家(如瑞士、德国、巴黎或者布鲁塞尔)可以包含在你的行程里,澳大利亚(墨尔本、悉尼、黄金海岸和大堡礁)也可以选择。
如果只有10天时间的话,斯堪的纳维亚半岛,也是一个很好的选择。
对于短假期来说,5-6天的话,新加坡是最好的选择之一。
很赞 0
收藏