为什么麦当劳在越南不受欢迎,遭遇了彻彻底底的失败呢?
正文翻译
The fast food industry thrives in most of the world. Chains like McDonald's and Burger King typically come out on top in the $651 billion fast food industry. In Vietnam, however, the brands have failed to take off. McDonald's and Burger King have more than 36,000 and 16,000 locations across the globe, respectively. But in Vietnam, McDonald's has 17 stores and Burger King has 13.
在全球的大多数地方,快餐行业都兴旺发达。在这个价值6510亿美元的快餐行业中,类似麦当劳和汉堡王这样的连锁企业通常占据顶端。然而,在越南这些品牌却未能发展壮大。麦当劳和汉堡王在全球分别有超过36,000和16,000家连锁店,但在越南,麦当劳只有17家店,而汉堡王只有13家。
-------------译者:琢磨--- 审核者:cellxiecao------------
每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领! http://www.ltaaa.com/translation
-------------译者:Fadaway--- 审核者:cellxiecao------------
每日新素材,等你来认领! http://www.ltaaa.com/translation
-------------译者:Fadaway--- 审核者:cellxiecao------------
The fast food industry thrives in most of the world. Chains like McDonald's and Burger King typically come out on top in the $651 billion fast food industry. In Vietnam, however, the brands have failed to take off. McDonald's and Burger King have more than 36,000 and 16,000 locations across the globe, respectively. But in Vietnam, McDonald's has 17 stores and Burger King has 13.
在全球的大多数地方,快餐行业都兴旺发达。在这个价值6510亿美元的快餐行业中,类似麦当劳和汉堡王这样的连锁企业通常占据顶端。然而,在越南这些品牌却未能发展壮大。麦当劳和汉堡王在全球分别有超过36,000和16,000家连锁店,但在越南,麦当劳只有17家店,而汉堡王只有13家。
-------------译者:琢磨--- 审核者:cellxiecao------------
In Vietnam, a country spoiled for choice when it comes to food, some U.S. fast food chains are struggling to compete with the local competition.
在越南这个食物种类繁多的国家,一些美国快餐连锁店正艰难地与当地对手竞争。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
在越南这个食物种类繁多的国家,一些美国快餐连锁店正艰难地与当地对手竞争。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
评论翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:翻译加工厂 转载请注明出处
-------------译者:Fadaway--- 审核者:cellxiecao------------
-------------译者:Fadaway--- 审核者:cellxiecao------------
Greg Dundee
If you have ever travelled to Vietnam you'd know that there is simply no need to buy fast food crap when you are literally surrounded by amazing local food everywhere you go
如果你曾去越南旅游过,你就会知道,无论你走到哪里,你都会被超赞的本地食品所围绕,你在那里根本没有必要购买垃圾快餐食品。
If you have ever travelled to Vietnam you'd know that there is simply no need to buy fast food crap when you are literally surrounded by amazing local food everywhere you go
如果你曾去越南旅游过,你就会知道,无论你走到哪里,你都会被超赞的本地食品所围绕,你在那里根本没有必要购买垃圾快餐食品。
Matthew Martin
Warms my heart to see McDonalds failing somewhere. There is hope for the rest of the world.
看到麦当劳在某处失利,真是大快人心。在世界的其他地方依然存在着希望!
Warms my heart to see McDonalds failing somewhere. There is hope for the rest of the world.
看到麦当劳在某处失利,真是大快人心。在世界的其他地方依然存在着希望!
Lê Thuan
If they call McDonald's food "fastfood", then Vietnamese food would be flashfood
如果麦当劳卖的能叫“快餐”,那么越南食物应该叫“闪餐”
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
If they call McDonald's food "fastfood", then Vietnamese food would be flashfood
如果麦当劳卖的能叫“快餐”,那么越南食物应该叫“闪餐”
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
TEDdotcom
I would choose pho and banh mi over any McDonald’s sandwich anytime. More satisfying.
任何时候,和任何麦当劳三明治比,我都会选择越南河粉和越南面包。更让人满足
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
I would choose pho and banh mi over any McDonald’s sandwich anytime. More satisfying.
任何时候,和任何麦当劳三明治比,我都会选择越南河粉和越南面包。更让人满足
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Da n
I respect Vietnamese people, they support their local business..
我尊敬越南人民,他们支持本地行业
-------------译者:Fadaway--- 审核者:cellxiecao------------
I respect Vietnamese people, they support their local business..
我尊敬越南人民,他们支持本地行业
-------------译者:Fadaway--- 审核者:cellxiecao------------
Shailesh Rana
Another war the Americans lost to the Vietnamese.
美国人在又一场战争中输给了越南人
Another war the Americans lost to the Vietnamese.
美国人在又一场战争中输给了越南人
Cyd Montero
Vietnamese Food is Healthier and Way Cheaper.
Asian Food (Thai, Malaysian, Indonesian, Japanese, Korean, Chinese) has a lot more Variations than Western Food.
越南食物更健康并且便宜的多
亚洲食物(泰国,马来西亚,印尼,日,韩,中)比西方食物的种类丰富的多
Vietnamese Food is Healthier and Way Cheaper.
Asian Food (Thai, Malaysian, Indonesian, Japanese, Korean, Chinese) has a lot more Variations than Western Food.
越南食物更健康并且便宜的多
亚洲食物(泰国,马来西亚,印尼,日,韩,中)比西方食物的种类丰富的多
MARZOSIRUS
Vietnamese food is among the most delicious and affordable.
越南食物是最好吃和实惠的食物之一
Vietnamese food is among the most delicious and affordable.
越南食物是最好吃和实惠的食物之一
DGW 404
Given the choice between farm fresh home cooked food and processed crap people want fresh food made by momma... go figure.
给你选的话,你选田里刚摘家里做的食物还是工业化生产的垃圾? 人们想要吃妈妈做的新鲜食物……好好想想吧
-------------译者:Fadaway--- 审核者:龙腾翻译总管------------
Given the choice between farm fresh home cooked food and processed crap people want fresh food made by momma... go figure.
给你选的话,你选田里刚摘家里做的食物还是工业化生产的垃圾? 人们想要吃妈妈做的新鲜食物……好好想想吧
-------------译者:Fadaway--- 审核者:龙腾翻译总管------------
Chris Fox
I live in Vietnam. I saw KFC go from little business to packed when they added rice. Before that customers would walk in, ask có com khong? Do you have rice? No? Bye. Then they added it. Packed. And not everyone is eating rice. They’re doing great.
Pizza Hut is third rate in the USA; here it’s superb and includes Asian varieties like seafood pizza, with baby octopus. But its spaghetti that’s really caught on. Noodles are noodles and not a one of my students doesn’t like spaghetti.
Lotteria sells burgers, a Korean franchise with more Asian flavor. Burger King here in Can Tho is doing pretty well, but it’s strictly for the middle class.
我住在越南。我看到肯德基的生意,在他们把米饭加入菜单后,从无人问津到门庭若市。之前顾客会走进来问有米饭么?没有?再见。然后他们加了米饭。一下子就都是人。而且不是所有人都来吃米饭。他们干的很不错。
必胜客在美国就是三流;在这儿它做的超级好,它把很多亚洲品类包括了进来,比如有小章鱼的海鲜披萨。但它的意大利面才真的火。面条是货真价实的面条,而且我的学生没有一个不喜欢意大利面。
乐天利,一家有更多亚洲口味的韩国的加盟店,在卖汉堡。在芹苴这的汉堡王生意很好,但只有中产阶级会去。
I live in Vietnam. I saw KFC go from little business to packed when they added rice. Before that customers would walk in, ask có com khong? Do you have rice? No? Bye. Then they added it. Packed. And not everyone is eating rice. They’re doing great.
Pizza Hut is third rate in the USA; here it’s superb and includes Asian varieties like seafood pizza, with baby octopus. But its spaghetti that’s really caught on. Noodles are noodles and not a one of my students doesn’t like spaghetti.
Lotteria sells burgers, a Korean franchise with more Asian flavor. Burger King here in Can Tho is doing pretty well, but it’s strictly for the middle class.
我住在越南。我看到肯德基的生意,在他们把米饭加入菜单后,从无人问津到门庭若市。之前顾客会走进来问有米饭么?没有?再见。然后他们加了米饭。一下子就都是人。而且不是所有人都来吃米饭。他们干的很不错。
必胜客在美国就是三流;在这儿它做的超级好,它把很多亚洲品类包括了进来,比如有小章鱼的海鲜披萨。但它的意大利面才真的火。面条是货真价实的面条,而且我的学生没有一个不喜欢意大利面。
乐天利,一家有更多亚洲口味的韩国的加盟店,在卖汉堡。在芹苴这的汉堡王生意很好,但只有中产阶级会去。
Tukang Cendol
Good job Vietnam !!!
Do not let the western trash food destroy your precious traditional local food.
干得好,越南!!!
不要让西方的垃圾食品摧毁你们珍贵的传统本地食品
-------------译者:Fadaway--- 审核者:cellxiecao------------
Good job Vietnam !!!
Do not let the western trash food destroy your precious traditional local food.
干得好,越南!!!
不要让西方的垃圾食品摧毁你们珍贵的传统本地食品
-------------译者:Fadaway--- 审核者:cellxiecao------------
tranimal72
I am vietnamese and glad to hear my people rejecting the the fast food chain and if u ever been to Vietnam the place is a foodie heaven.
我是越南人,很高心听到我的人民拒绝了快餐连锁,此外如果你去过越南,那地方是吃货的天堂
I am vietnamese and glad to hear my people rejecting the the fast food chain and if u ever been to Vietnam the place is a foodie heaven.
我是越南人,很高心听到我的人民拒绝了快餐连锁,此外如果你去过越南,那地方是吃货的天堂
Admm Manta
Vietnam street food is like india...but with out the disease's, diarrhea, and vagane
越南街边小吃类似印度……但没有(印度的)疾病,腹泻和纯素食
Vietnam street food is like india...but with out the disease's, diarrhea, and vagane
越南街边小吃类似印度……但没有(印度的)疾病,腹泻和纯素食
Nathan B
I live in Ho Chi Minh... You can literally grab a filling and absolutely delicious fresh sandwich from pretty much any street vendor within a few mins of ur home for $. 5-$1.... Whereas Mcdonalds price their burger meals at around $4 and you still feel hungry after... Vietnamese food is delicious! McDonalds, meh!
我住在胡志明市……你绝对可以在你家附近几分钟路程的地方从几乎任一街边小贩那买到一个吃到饱又绝对好吃又新鲜的三明治,且只要0.5-1美元……而这里的麦当劳汉堡套餐定价在4美元左右,而且你吃完了还会觉得饿……越南食物很好吃!麦当劳,吐!
I live in Ho Chi Minh... You can literally grab a filling and absolutely delicious fresh sandwich from pretty much any street vendor within a few mins of ur home for $. 5-$1.... Whereas Mcdonalds price their burger meals at around $4 and you still feel hungry after... Vietnamese food is delicious! McDonalds, meh!
我住在胡志明市……你绝对可以在你家附近几分钟路程的地方从几乎任一街边小贩那买到一个吃到饱又绝对好吃又新鲜的三明治,且只要0.5-1美元……而这里的麦当劳汉堡套餐定价在4美元左右,而且你吃完了还会觉得饿……越南食物很好吃!麦当劳,吐!
krepnata kadara
No wonder they're not that obese, they don't even want fast food like McDonald's
难怪他们不会发胖得那么厉害,他们甚至不吃麦当劳这样的快餐
No wonder they're not that obese, they don't even want fast food like McDonald's
难怪他们不会发胖得那么厉害,他们甚至不吃麦当劳这样的快餐
Luu Phuong
We know foods better than processed, canned, fast food of America. In fact, every country knows that.
我们知道越南菜比美国的加工过的食物,罐装食物和快餐更好。实际上,所有国家都知道
-------------译者:Fadaway--- 审核者:cellxiecao------------
We know foods better than processed, canned, fast food of America. In fact, every country knows that.
我们知道越南菜比美国的加工过的食物,罐装食物和快餐更好。实际上,所有国家都知道
-------------译者:Fadaway--- 审核者:cellxiecao------------
Daniel da Boss
At least the people talking are Vietnamese ?
至少在说话的人是越南人?
At least the people talking are Vietnamese ?
至少在说话的人是越南人?
Zwagboy
America failed yet again in an attempt to conquer Vietnam
美国入侵越南的再次企图又失败了
America failed yet again in an attempt to conquer Vietnam
美国入侵越南的再次企图又失败了
starskie96yt
mcdonald's is tasteless compared to vietnamese food
和越南食物比,麦当劳不可口
mcdonald's is tasteless compared to vietnamese food
和越南食物比,麦当劳不可口
sung s
This is the price for invading vietnam in the past, no chance at all for invader.
这就是为过去入侵越南所付出的代价,入侵者毫无机会
This is the price for invading vietnam in the past, no chance at all for invader.
这就是为过去入侵越南所付出的代价,入侵者毫无机会
Se Vang
Give then 20 more year the country still poor
再给他们20年,这国家依旧会是穷国
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Give then 20 more year the country still poor
再给他们20年,这国家依旧会是穷国
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Muaz Awan
Good for them, the less of that crap and the healthier the people will be, government won't have to plan for an obesity crisis in the future.
对他们是好事,越少吃那垃圾,人民越健康,政府也不需要为未来的肥胖危机做准备
Good for them, the less of that crap and the healthier the people will be, government won't have to plan for an obesity crisis in the future.
对他们是好事,越少吃那垃圾,人民越健康,政府也不需要为未来的肥胖危机做准备
Arise and thrive for the 14
Why is every vietnaamese person called Nguyen?
为什么每一个越南人都姓阮?
-------------译者:Fadaway--- 审核者:cellxiecao------------
Why is every vietnaamese person called Nguyen?
为什么每一个越南人都姓阮?
-------------译者:Fadaway--- 审核者:cellxiecao------------
egg soup
Vietnam staying very true to their culture and food shows me how independent Vietnamese people can be without western culture like Korea and Japan
越南人对于他们的文化和食物的忠诚,让我感到他们和日韩一样可以完全独立于西方文化之外。
Vietnam staying very true to their culture and food shows me how independent Vietnamese people can be without western culture like Korea and Japan
越南人对于他们的文化和食物的忠诚,让我感到他们和日韩一样可以完全独立于西方文化之外。
someguy604
My uncle came to visit from Vietnam for the first time ever this year, and asides from the snow which he loves, he said to me that North American food is like a mixture of carbs and protein on steroids.
我的叔叔今年从越南第一次来拜访我,虽然(美国的)雪他很喜欢,他对我说北美食物就像是一堆高碳水化合物食物、蛋白质和类固醇的混合物。
My uncle came to visit from Vietnam for the first time ever this year, and asides from the snow which he loves, he said to me that North American food is like a mixture of carbs and protein on steroids.
我的叔叔今年从越南第一次来拜访我,虽然(美国的)雪他很喜欢,他对我说北美食物就像是一堆高碳水化合物食物、蛋白质和类固醇的混合物。
Baby Groot
Need rice patty burger and Vietnam rice fries with a riceshake
要一个米饭肉饼汉堡,一份越南炒饭,再加一份米昔
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Need rice patty burger and Vietnam rice fries with a riceshake
要一个米饭肉饼汉堡,一份越南炒饭,再加一份米昔
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Nunu In The Garden
Vietnamese street food >>>>>>>>>> American fast food
越南路边摊食 远好于 美国快餐
Vietnamese street food >>>>>>>>>> American fast food
越南路边摊食 远好于 美国快餐
很赞 4
收藏