德国东部存在的最大的问题被阐明了 - 人口萎缩问题
2019-12-03 翻译加工厂 13401
正文翻译
每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领! http://www.ltaaa.com/translation
-------------译者:龙腾翻译总管--- 审核者:龙腾翻译总管------------



视频简介:自从西德统一东德以来,统一的德国政府就不断给原东德地区钱帮助其发展,但是仍然无法阻止原东德地区的居民逃亡西德,原东德地区的人口不断萎缩减少,而西德人口从统一时到现在已经增长为原来的两倍多。根据预测,原东德地区只有五个城市还将保持劳动力人口数量稳定或增长,但是大多数东德城市都变得越来越小、越来越老。视频中的青年的家在德国东部城市Eisenhüttenstadt,他对未来充满了担忧,他们希望将来能够继续留在自己在原东德地区的家乡,他们不希望这个自己的家乡变成被废弃的鬼城。极右翼政党AFD利用了人们对于自己对东德和家乡的追忆在这一地区(原东德地区)获得了大量的支持者,这类右翼政党大肆宣扬仇外主义和右翼思想。
-------------译者:辽阔天空--- 审核者:龙腾翻译总管------------

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Three decades after the fall of the Berlin Wall, Eastern Germany has lost lots of its population: almost 2 million people since 1989 to be exact. Overall, the population in the east has dipped to the same level it was in 1905. So is Eastern Germany on the verge of disappearing? Searching for answers, DW''s Carl Nasman takes a closer look at Eisenhüttenstadt, a city that has lost more than half of its population.

柏林墙倒塌30年后,德国东部流失了大量人口:确切地说,自1989年以来,德国东部的人口减少了近200万。总的来说,东部的人口已经下降到相当于1905年的水平。那么,德国东部的人口正处于消亡的边缘吗?为了寻找答案,德国之声的卡尔·纳斯曼记者深入到了Eisenhüttenstadt这座流失了一半以上的人口的城市进行采访。

评论翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:翻译加工厂 转载请注明出处
-------------译者:冉冉然然--- 审核者:龙腾翻译总管------------

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处



Jeffrey Gladden
I know tons of people who would move there. Asylum seekers!

我知道还是有成堆的人想搬过去的。寻求政治庇护的人!

C
I''m sceptical of the 2 million figure. Most of it likely diverted to Berlin and a few other cities. Minimal or no improvement to trains, airports, or internet. Germany could easily have influenced/subsidized large conglomerates like VW, Allianz, etc. to shift part of their business to the East. Cheaper labor. Clearly that didn''t happen.

我对“两百万”这个数字持怀疑态度。很可能大部分人口只是迁移到了柏林和其他几个城市。原东德地区的火车、机场或者网络系统只得到了很小的翻新或者干脆及没有翻新。
德国轻易地影响或补贴了那些大企业、大集团,比如大众汽车、安联保险等,这些大公司已经将他们的部分业务转移到了东方国家(亚洲),这些公司之所以这样做是为了获得更廉价的劳动力。但很明显他们的期待并没有得到满足。

K MOD
restore and renovate the factories their, create jobs with adequate pay and problem solved.

重建并翻新那边的工厂,创造有着合理薪酬的就业岗位,然后问题就可以得到解决。

purikurix
If the ctowns there empty out naturally why stop it?

如果这些城市(人口)是自然减少的,那为什么要去阻止呢?
-------------译者:认真的小翻译家--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Rebecca Souza
Try coming home and do that..

试着回家去做那件事。

Ahsaan Massey
Take some of us in east germany (Indians)

让我们(印度人)当中的一些人到东德地区生活吧。

Leena Finer
Good moorning bouys make the new town to yourself

早上好,你自己去建新城吧
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


mrblurblur2003
More pubs, restaurants, bars, girls very beautiful girls, nice delicious food, lotsa pork belly roasted.

更多的酒吧,餐厅,非常漂亮的女孩,美味的食物,很多烤五花肉。

Lee Javier
Why did you show this video. The chinese will start moving in and buying your country. How you dont allow it.

你为什么要放这个视频。中国人会开始进入并在你们的国家大肆购买东西。你怎么能允许这种事呢?

kali koka
History revision of

修订历史
-------------译者:蔚秋戟--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Haran Sivasambu
It''s going to happen worldwide people are dying off

人们正相继死去,是世界范围内都将发生的事情。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Flavius Lupu
DDR IS THE CINDERELLA OF UNIFIED GERMANY -- NOTORIOUS TRUTH !!!!!!!!!!!!!!

德意志民主共和国(东德)是统一德国的灰姑娘——这是臭名昭著的事实!!!!!

Amjad Khan
Give chance to Indian and see the population

给印度人个机会,然后就看着人口(疯长吧)。

Sharad gautam
It''s dangerous to live without people and ghost towns are quite difficult to imagine especially it''s difficult to reside there

离群索居是很危险的,鬼城是非常难以想象的,尤其难以在那里长居。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Vassili Alfimov
Make more technical schools there (Fachhochschule usw). Young people will move in.

可以在那里开办更多技术类学校(比如高等专科学校等等)。年轻人会去的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Eric Smith
Is it cheap place for Americans to retire here ?

对于要退休养老的美国人来说,这里是不是个比较便宜的地方?
-------------译者:whouwowao--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Oobadachy
This is what happens when you bring down the wall without removing the reason it was there good job CDU pigs.

这就是当你把墙拆掉时却没有处理掉墙的另一边(原东德统治下的东柏林)所存在的根本性问题所造成的后果,瞧你们干得多好啊!德国基督教民主联盟(基民盟)的猪们!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Hari putter is equal to Hary potter
Y do they r going away ?

耶,他们要走了吗?

Tom Jones
LOL, don''t worry... Merkel will fill those towns with sub-Sharan Africans.

哈哈,别担心... 默克尔会在这些城镇安置撒哈拉以南的非洲人的。

lunhil12
The legacy of totalitarianism. The AFD talks but is incapable and unwilling to do anything to change life for the people who they pander to. The German state need to seriously push investment in the east if they want to see this trend change.

极权主义的遗产。德国选择党只是说说而已,他们(该党党员)既无能力也无意愿去做任何事,以改变那些他们所迎合的那些人的生活。如果德国政府想要看到情况有所改观的话,就必须认真对东部地区进行投资。
-------------译者:蔚秋戟--- 审核者:龙腾翻译总管------------

A T
30 years later and Germany still has NO direct air service from the United States to the former East. Train service in the former East is also horrible with inconvenient time tables and too many stops to get from major cities between East and West Germany. But, 90% of the immigration ends up in the East. The West WANTS the East to remain at a lower status. The new immigrants from Poland, Romania, Bulgaria, etc will provide cheap labor for the West.

30年过去了,德国依然没建立美国到前东德地区的直航服务。前东德地区的列车服务,在时刻表方面的不便也是很令人讨厌的,在东西德地区的大城市之间,站点太多了。但是,90%的外来移民到了东部。西德地区想让东德地区保持在一个较低的发展状态。来自波兰,罗马尼亚,保加利亚等地区的新移民,为西德地区提供了廉价的劳动力。

yooser naime
Shrinking population? ..is there a downside?

人口萎缩?…有缺点吗?

Eric Cartman
At less Eastern Germany is more and more conservative and patriotic unlike it is in western Germany

不像西德地区,至少东德地区越来越保守和爱国。
-------------译者:whouwowao--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Badara Sow
U don''t like anyone different in urs east..

在东部,你不喜欢跟你不一样的人..

????
Next year Angela Merkel steps down..... and now the real news is coming out to the world.

明年安格拉·默克尔下台..... 现在,真相正在向全世界传播。

MonkeyspankO
The irony is that many people would want to live there, but are probably afraid because of right wing violence directed at non-traditional residents. If someone invested there, bought a house or apartment building, they would also be accused of gentrification. But without that sort of investment, new blood, new money, this decline will continue.

讽刺的是,许多人想住在那里,但可能因为针对非原住民的右翼暴力而感到害怕。如果有人在那里投资,买了房子或公寓楼,他们也会被指控为中产阶级化。但如果没有这种投资,新的血液,新的资金,人口萎缩将会继续。

Serena Poketeen
Well if you keep importing more refugges waves they can dissapear forever as you want with german people.

好吧,如果继续引入更多的难民的话,那些城市会永远消失的,因为他们想和德国人生活在一起。
-------------译者:蔚秋戟--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Boing Boing
Shiny new Streets and Facades have no Future - jobs do. This is not a legacy of the GDR it?s a legacy of WWII. After 1945 with half of Germany occupied the free German industrial and financial structure were reorganized to the west, while the east gave reparations to the Russians, the west got investments from the usa. 70 Years later German political and industry leader cultivated that mindset only the west can produce, has infrastructure and has skilled workers. So they closed the last factories in the 90ies get rid of possible competitors, instead of investing. It seems it will take the courage of a US Entrepreneur to start a new age to remind Politics and Industry leaders of the legacy of big industrial leaders of the east, like Siemens or Rathenau.

光鲜的街道和门面却没有未来——工作可干。这不是德意志民主共和国的遗产,而是二战遗留下来的。1945年以后,随着半个德国被占领,自由德国的工业和金融机构被重组到西部。当东部向俄罗斯赔款时,西部却得到美国的投资。70年后,德国的政治和工业领袖就形成了这样一种观念,只有西部能生产制造,也只有西部有(完备的)基础设施和技术工人。所以他们在90年代关掉最后一批工厂以消灭可能的竞争者,而不是进行投资。看来需要鼓起美国企业家那样的勇气开启一个新时代,用像西门子或者拉特瑙等东部大工业领袖的遗赠来提醒那些政治和工业领袖。

R osso
No worries next week, turkey ? start to send back to Germany and Europe all the isis fighters

下周无忧吗土耳其?开始向德国和欧洲遣反所有的伊xx兰国战士吧!
-------------译者:whouwowao--- 审核者:龙腾翻译总管------------

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Franky Alferado
The communist in the east cheated by the USA agents in the west.

东部被西部的美国代理人给骗了。

Marius M
like the American midwestern cities: Detroit Michigan, Youngstown Ohio- literally hundreds, and the people in these places: all voted for Trump.

像美国中西部的城市:密歇根州的底特律,俄亥俄州的扬斯敦 - 实际上只有几百人,这些地方的人:都投了特朗普的票。

meh
I assume another X factor was the migration fears was east Germany going back to the USSR?

我想另一个可能的原因是移居到德国西部的人害怕德国东部哪一天又会回到苏联时代吧?

dynasty919
there are so many turks in east germany, shouldn''t worry about population problem that much.

德国东部有那么多土耳其人,所以没必要过于担心那里的人口减少问题的。
-------------译者:whouwowao--- 审核者:龙腾翻译总管------------

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Gaza kingpin
Give these empty homes to refugees

把这些空房子送给难民

Lofty Hume
They should import some cheap labour and build industries.

他们应该输入一些廉价劳动力并建立工业。

Kevwe Tony
Well, east Germans often tend to be racist and xenophobic, little wonder why no one wants to go there.

好吧,德国东部的人往往有种族主义和排外心理,没人愿意去那里也就一点也不奇怪了。

Jack Black
I was a student in Germany for 2 years and am non-white. And oh boy the people in the Eastern cities were not nice to us at all, the dislike shows in their face. I almost can feel the vast difference between an Eastern city like Liepzig compared to cities like Frankfurt, Munich and cities in the West Germany''s countryside. I think it really has to do with your upbringing.

我在德国学习了两年,不是白人哦。哦,天哪,东部城市的人对我们一点也不好,厌恶就显示在他们的脸上。我几乎能感觉到像莱比锡这样的东部城市与法兰克福、慕尼黑和德国西部农村的城市之间的巨大差异。我想这真的和你们的教育有关。
-------------译者:whouwowao--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Look ash
Maybe Germany should give the city and other lands on the west bank of Oder to Poland.
Most western Polish cities and towns do very well. We know how to manage former German property and we will use our new 2 million Ukrainian community to repopulate it :-)

也许德国应该把奥德河西岸的城市和其他土地交给波兰。波兰西部大多数城镇都做得很好。我们知道如何管理以前的德国财产,我们将让我们新移民来的200万乌克兰人重新充实那里的人口数量 :-)

Yasser Naguib
Now u can value what did Merkel do with her open door policy well done u should be thankful to her
The far right parties r like plague only flourish in dirt places

现在你可以评价默克尔在开放政策方面所做的一切了,做得好,你们应该感谢她
极右翼政党就像……

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


tHEdANKcRUSADER
East Germany was so trash cause of socialism it’s still empty 30 years later.

因为社会主义,德国东部变得如此垃圾。即使在30年后的今天也仍然是空空荡荡的。

很赞 1
收藏