【龙腾网字幕组】从北京乘坐高铁列车一等座到桐乡!时速300公里以上
2019-12-29 Dextiny 63097
正文翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:Dextiny 转载请注明出处
【网盘】链接: https://pan.baidu.com/s/1IarCn2-UocRSZIhED1NvlQ 提取码: xg74
【制作】翻译/打轴/压制:Dextiny
【站外播放】

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


https://www.acfun.cn/v/ac12158866
https://www.bilibili.com/video/av80852484/
https://www.ixigua.com/i6775024984445157900/
https://weibo.com/tv/v/ImOPu7zgt?fid=1034:4454142098472984

【原简介】
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Recently I traveled on the high speed train, from Beijing to Tongxiang. This trip was quite unique as I was able to try out the first class on a Chinese bullet train. This was new to me as I usually travel second class when traveling by train in China. What was special, is that I was able to order McDonald''s using my phone and that my order got delivered to me on the train! In the video you can exactly see how that worked.

最近我从北京乘坐高铁去桐乡。这次旅行很独特,因为我得以体验一下中国高铁列车的一等座。这对我来说是新鲜事,因为我在中国搭乘火车旅行时通常会坐二等座。特别的地方是,我可以用手机订购麦当劳,而且这外卖会送到列车上的我这里!在这个视频里你们可以清楚地看到这是如何做到的。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


评论翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:Dextiny 转载请注明出处

Ce Zhu
seems it''s not much better than second class...

看起来它比二等座好不了多少……
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Cjango Freeman
With you being so tall, does 2nd class offers the same legroom?

你这么高,二等座也有同样的腿部空间吗?

Marry Me
Appreciate ur video as all ways

像往常一样感谢你的视频。

Vidox Studio
1ST ONE, NICE VIDEO. FOR WILL YOU COME BACK TO BEIJING? I WISH TO MAKE A COLLABORATION VIDEO WITH YOU. AM ALSO IN CHINA IF YOU WONT MIND.

沙发,视频不错。你会回北京吗?如果你不介意的话,我希望和你一起拍一个合作视频。我也在中国。

Marry Me
Don''t u think the Beijing south is overly packed these years far exceed its original design capacity

你不觉得这些年来北京南站过于拥挤,远远超过了它原来的设计容量吗?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Abhi 739
A progressive beautiful country without refugees and africans, paradise

一个不断进步的美丽国家......

Saarland 2 China
Very interesting video! I love the high speed trains in China!

非常有意思的视频!我喜欢中国的高铁列车!

harry Smith
Well, I just come back from NE America and Canada. Every service involving people will incur tips. For the train lady to deliver food from platform to your seat, at least US$2-US$5 is expected from you if in America. Also the luggage trolley when you arrive at America airport is not free. It is US$6 for using one luggage trolley.

我刚从美国东北部和加拿大回来。每一项需要人工的服务都会产生小费。如果是在美国,列车女士从站台送食物到你的座位上,你至少要付2~5美元。还有,当你到达美国机场的时候,行李手推车不是免费的。使用一个行李手推车要6美元。

GoYvon
Yeah, there''s a lot of tipping in the US. Very different from China.

对,在美国很多服务都要小费,和中国很不一样。
虞海

Well, per-order delivery and per-delievery order are different. I actually love the train from NY to Montreal very much.

那啥,一单一送和一送多单是不同的。其实我非常喜欢从纽约到蒙特利尔的火车。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


很赞 8
收藏