音乐讨论:【古琴Guqin】《初见》-古琴深情獨奏《东宫》主題曲 | 自得琴社
正文翻译
【古琴Guqin】《初见》---古琴深情獨奏《东宫》主題曲 | 自得琴社
【古琴Guqin】《初见》---古琴深情獨奏《东宫》主題曲 | 自得琴社
评论翻译
AkiraN
This instrument sounds so ethereal. It makes me nostalgic for my completely non-existent Chinese roots.
这乐器听起来太空灵了。这让我怀念起我完全不存在的中国根。
This instrument sounds so ethereal. It makes me nostalgic for my completely non-existent Chinese roots.
这乐器听起来太空灵了。这让我怀念起我完全不存在的中国根。
Magic_ Muffin 28
Lmao
哈哈哈哈哈哈
Lmao
哈哈哈哈哈哈
Stanley Ho
My only talent is knowing and learning about other people’s talent and accomplishments
我唯一的才能就是了解和学习别人的才能和成就。/笑哭
My only talent is knowing and learning about other people’s talent and accomplishments
我唯一的才能就是了解和学习别人的才能和成就。/笑哭
Zelo Mcswell
Same feels hahaha
一样,哈哈哈哈
Same feels hahaha
一样,哈哈哈哈
Buluterinsky
SAAMMMEEE
我也一样/哭泣
SAAMMMEEE
我也一样/哭泣
Djieho Domadigo
Oh my gosh, we have the same talent!!!!
哦,天啊,我们的天赋都一样!
Oh my gosh, we have the same talent!!!!
哦,天啊,我们的天赋都一样!
Skolir Ramr
Talent finder. That's a real job you know. It's quite important and useful.
伯乐,这是我们的工作,这非常重要,也很有用。
Talent finder. That's a real job you know. It's quite important and useful.
伯乐,这是我们的工作,这非常重要,也很有用。
Seth Macomber
This woman may never know it, but she helped me obtain my Master's Degree. I would listen to her as I studied. Thank you for your gift.
这个女人可能永远不知道,但她帮助我获得了硕士学位。
我学习的时候会听她弹琴,谢谢你的礼物。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
This woman may never know it, but she helped me obtain my Master's Degree. I would listen to her as I studied. Thank you for your gift.
这个女人可能永远不知道,但她帮助我获得了硕士学位。
我学习的时候会听她弹琴,谢谢你的礼物。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Supar Hack_r
The type of Guqin she is using is called LuoXia, its design was inspired from the ancient people viewing the ever changing sunsets.
她使用的古琴类型叫“落霞”,其设计灵感来自于古人观看变化的夕阳。
The type of Guqin she is using is called LuoXia, its design was inspired from the ancient people viewing the ever changing sunsets.
她使用的古琴类型叫“落霞”,其设计灵感来自于古人观看变化的夕阳。
ghssauto
Thanks. Very cool.
谢谢,非常有趣。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Thanks. Very cool.
谢谢,非常有趣。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Calida
Oof that describes the quality of sound so perfectly too
天啊,这突出了声音的质感,太棒了。
Oof that describes the quality of sound so perfectly too
天啊,这突出了声音的质感,太棒了。
Your friend
I'm sorry but i don't understand how someone could dislike this, it's so peaceful and majestic. It's a real talent and she oh my gosh always leaves me in awe by how beautifully she plays.
我很抱歉,但我不明白为什么有人会不喜欢它,它是如此的平和和庄严。
她真的很有天赋,我的天啊,她的演奏总是让我惊叹不已。
I'm sorry but i don't understand how someone could dislike this, it's so peaceful and majestic. It's a real talent and she oh my gosh always leaves me in awe by how beautifully she plays.
我很抱歉,但我不明白为什么有人会不喜欢它,它是如此的平和和庄严。
她真的很有天赋,我的天啊,她的演奏总是让我惊叹不已。
Concerned Hermit
Well there are so many anti-china and sinophobia extremists out there...
油管上有很多反华和恐华者/笑哭
Well there are so many anti-china and sinophobia extremists out there...
油管上有很多反华和恐华者/笑哭
qingyuan deng
they are CNN and BBC's reporters
他们是CNN和BBC的记者。
they are CNN and BBC's reporters
他们是CNN和BBC的记者。
Norman Scott
I have no explaination for you. some people simply have no soul.
我无法跟你解释,只能说有些人就是没有灵魂。
I have no explaination for you. some people simply have no soul.
我无法跟你解释,只能说有些人就是没有灵魂。
J Grey
This instrument sounds extremely complete when isolated. It's really special
这个乐器单独使用时听起来就已经非常完整了,很特别。
This instrument sounds extremely complete when isolated. It's really special
这个乐器单独使用时听起来就已经非常完整了,很特别。
Welber KEN
Chinese instrument is designed to play for self-exchange.
中国乐器是为自我交流而设计的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Chinese instrument is designed to play for self-exchange.
中国乐器是为自我交流而设计的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Kriss
@Welber KEN The best comment! True.
最佳评论!说的太对了。
@Welber KEN The best comment! True.
最佳评论!说的太对了。
nhan khuu
Most Chinese instruments are meant for solo performance so sadly their orchestra lagged behind western style and manufacturing of these instruments were largely left underdeveloped. Luckily that's changing as people like yourself find appreciation for them. Look up guzheng if you like this one. Slow yourself into it with western covers
大多数中国乐器都是用来独奏的,所以遗憾的是,他们的管弦乐队落后于西方风格,而这些乐器的制造大部分都不发达。
幸运的是,随着像你这样的人欣赏它们,这种情况正在改变。
如果你喜欢这个,可以搜索古筝,慢慢来
三三良良
Most Chinese instruments are meant for solo performance so sadly their orchestra lagged behind western style and manufacturing of these instruments were largely left underdeveloped. Luckily that's changing as people like yourself find appreciation for them. Look up guzheng if you like this one. Slow yourself into it with western covers
大多数中国乐器都是用来独奏的,所以遗憾的是,他们的管弦乐队落后于西方风格,而这些乐器的制造大部分都不发达。
幸运的是,随着像你这样的人欣赏它们,这种情况正在改变。
如果你喜欢这个,可以搜索古筝,慢慢来
三三良良
noblemen‘s instrument long long ago
很久很久以前的贵族乐器。
很久很久以前的贵族乐器。
ck
@nhan khuu Big orchestra with all Chinese instruments maybe too noisy and lacking harmony in sound, as the sound of each instrument stands out too vividly, too individualistic, everyone is competing for attention. But in a small orchestra setting with 4 or 5 instruments, each taking turn as the main role while others as accompaniment, they can actually complement each other, enhance the overall texture and depth of the music.
大型管弦乐队对于中国可能太吵了,声音上缺乏和谐,因为每一种乐器的声音都太生动,太个人主义,大家都在争夺注意力。
但是在一个由4到5种乐器组成的小管弦乐队中,每一种乐器轮流担任主要角色,其他乐器作为伴奏,它们实际上可以相互补充,增强音乐的整体质感和深度。
@nhan khuu Big orchestra with all Chinese instruments maybe too noisy and lacking harmony in sound, as the sound of each instrument stands out too vividly, too individualistic, everyone is competing for attention. But in a small orchestra setting with 4 or 5 instruments, each taking turn as the main role while others as accompaniment, they can actually complement each other, enhance the overall texture and depth of the music.
大型管弦乐队对于中国可能太吵了,声音上缺乏和谐,因为每一种乐器的声音都太生动,太个人主义,大家都在争夺注意力。
但是在一个由4到5种乐器组成的小管弦乐队中,每一种乐器轮流担任主要角色,其他乐器作为伴奏,它们实际上可以相互补充,增强音乐的整体质感和深度。
nhan khuu
@ck yes with more standardized manufacturing and designs these instruments can be harmonized and bigger orchestra and pieces can happen.
是的,通过更多标准化的制造和设计,这些乐器可以被协调,更大的管弦乐队和作品成为可能。
@ck yes with more standardized manufacturing and designs these instruments can be harmonized and bigger orchestra and pieces can happen.
是的,通过更多标准化的制造和设计,这些乐器可以被协调,更大的管弦乐队和作品成为可能。
Martin ALAN
@Welber KEN not all chinese instruments
并非所有中国乐器都是如此。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@Welber KEN not all chinese instruments
并非所有中国乐器都是如此。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Vash Stampede
It is a 7-string Chinese Guqin. Not a 21-string Guzheng.
这是7弦古琴,而非21弦古筝。
It is a 7-string Chinese Guqin. Not a 21-string Guzheng.
这是7弦古琴,而非21弦古筝。
Matthijs de Rijk
This instrument seems like a 7 string bass guitar to me, I can play something very similar sounding on a fretless bass with 5 strings, but just lacking two to play proper harmonics together with the melody. (possible but complicated)
这个乐器对我来说就像一个7弦贝司一样,我可以用5弦的颤音贝司演奏类似的声音,但要奏出完整和谐的旋律还缺乏两弦。
This instrument seems like a 7 string bass guitar to me, I can play something very similar sounding on a fretless bass with 5 strings, but just lacking two to play proper harmonics together with the melody. (possible but complicated)
这个乐器对我来说就像一个7弦贝司一样,我可以用5弦的颤音贝司演奏类似的声音,但要奏出完整和谐的旋律还缺乏两弦。
Manuel Leon
@nhan khuu The guqin is already a beautiful instrument when it is played alone and I feel like adding other instruments will ruin the sound. Then again, I found this instrument very recently and my opinion may change, but the guqin is really beautiful.
古琴在单独演奏的时候已经是一种很美的乐器了,我觉得再加上其他的乐器会毁了它的声音。
而且,我是最近才发现这个乐器的,我的看法可能会改变,但是古琴真的很美。
@nhan khuu The guqin is already a beautiful instrument when it is played alone and I feel like adding other instruments will ruin the sound. Then again, I found this instrument very recently and my opinion may change, but the guqin is really beautiful.
古琴在单独演奏的时候已经是一种很美的乐器了,我觉得再加上其他的乐器会毁了它的声音。
而且,我是最近才发现这个乐器的,我的看法可能会改变,但是古琴真的很美。
nhan khuu
@Manuel Leon YouTube more of it and you'll see ensemble of 3-6 instruments. Like dizi, guzheng, erhu etc and you'll see how they have a lot of potential if these instruments were to be standardized on key.
油管上有很多配合古琴的、3-6种乐器的合奏了。例如,笛子,古筝,二胡等。
如果这些乐器的按键能标准化的话,你会发现它们有很大的潜力。
@Manuel Leon YouTube more of it and you'll see ensemble of 3-6 instruments. Like dizi, guzheng, erhu etc and you'll see how they have a lot of potential if these instruments were to be standardized on key.
油管上有很多配合古琴的、3-6种乐器的合奏了。例如,笛子,古筝,二胡等。
如果这些乐器的按键能标准化的话,你会发现它们有很大的潜力。
Manuel Leon
@nhan khuu You make a fair point, if these instruments could follow the same harmony/key, then there is definite potential for stunning orchestra performances.
你的观点不偏不倚。
如果这些乐器可以遵循相同的和声/调,那么就有可能出现令人惊叹的管弦乐队表演。
@nhan khuu You make a fair point, if these instruments could follow the same harmony/key, then there is definite potential for stunning orchestra performances.
你的观点不偏不倚。
如果这些乐器可以遵循相同的和声/调,那么就有可能出现令人惊叹的管弦乐队表演。
Wilbur Jenkins
Funny I never noticed it until now, but this kind of music gives me very subtle feelings of like old American Western music. That was the same time period a lot of Chinese immigrants were coming to the US and moving out West. I'm not a music historian or anything but I feel like they heavily influenced that genre of music. This song belongs in like a Quintin Tarantino cowboy movie or something.
直到现在我才注意到它,这很有趣,这种音乐给了我非常微妙的感觉,就像古老的美国西部音乐。与此同时,许多中国移民来到美国,向西部迁移。
我不是音乐历史学家,但我觉得他们对那种类型的音乐影响很大。这首歌应该是昆汀·塔伦蒂诺的牛仔电影之类的。
Funny I never noticed it until now, but this kind of music gives me very subtle feelings of like old American Western music. That was the same time period a lot of Chinese immigrants were coming to the US and moving out West. I'm not a music historian or anything but I feel like they heavily influenced that genre of music. This song belongs in like a Quintin Tarantino cowboy movie or something.
直到现在我才注意到它,这很有趣,这种音乐给了我非常微妙的感觉,就像古老的美国西部音乐。与此同时,许多中国移民来到美国,向西部迁移。
我不是音乐历史学家,但我觉得他们对那种类型的音乐影响很大。这首歌应该是昆汀·塔伦蒂诺的牛仔电影之类的。
Tydal M.
@Wilbur Jenkins Your're probably under this impression, because a lot of music in cowboy movies is played with slide guitar technique using a "bootleneck". It creates the same kind of glissando (sliding from one tone into another) as you can hear in this song. You can get the same effect using a fretless bass, as someone mentioned above. But I agree, it would fit in a Tarantino movie quite well.
你可能会有这样的印象,因为很多牛仔电影中的音乐都是用“bootleneck”来弹的。
它创造了和你在这首歌中听到的一样的滑音(从一个音调滑到另一个音调)。使用颤音贝斯你可以得到相同的效果,正如上面提到的。
但我同意,它会很适合塔伦蒂诺的电影。
@Wilbur Jenkins Your're probably under this impression, because a lot of music in cowboy movies is played with slide guitar technique using a "bootleneck". It creates the same kind of glissando (sliding from one tone into another) as you can hear in this song. You can get the same effect using a fretless bass, as someone mentioned above. But I agree, it would fit in a Tarantino movie quite well.
你可能会有这样的印象,因为很多牛仔电影中的音乐都是用“bootleneck”来弹的。
它创造了和你在这首歌中听到的一样的滑音(从一个音调滑到另一个音调)。使用颤音贝斯你可以得到相同的效果,正如上面提到的。
但我同意,它会很适合塔伦蒂诺的电影。
wang qi
In China, the Guqin has the highest status, it represents all the morals of a gentleman. In Chinese civilization, music does not exist as entertainment, let alone to please other people. The main function of music and instruments in China is to improve personal morality and to conform to the harmonious coexistence of nature and man. Therefore, the development of musical instruments is all about small occasions and personalization.
在中国,古琴具有最高地位,它代表了君子的一切道德。
在中华文明中,音乐并不是作为娱乐而存在的,更不用说用来取悦他人了。
在中国,音乐和乐器的主要功能是提高个人的道德修养和顺应天人合一。
因此,乐器的发展都是关于小场合和个性化的。
In China, the Guqin has the highest status, it represents all the morals of a gentleman. In Chinese civilization, music does not exist as entertainment, let alone to please other people. The main function of music and instruments in China is to improve personal morality and to conform to the harmonious coexistence of nature and man. Therefore, the development of musical instruments is all about small occasions and personalization.
在中国,古琴具有最高地位,它代表了君子的一切道德。
在中华文明中,音乐并不是作为娱乐而存在的,更不用说用来取悦他人了。
在中国,音乐和乐器的主要功能是提高个人的道德修养和顺应天人合一。
因此,乐器的发展都是关于小场合和个性化的。
Luc-Laurent Salvador
Thanks for this essential information. As a psychologist and also kind of mentalist, I was trying to empathize the player and I was wondering how she was dealing with the world in everyday life. While playing she is somehow able to reach perfection not only in the control of the instrument and the expressivity of her music but also in her attitude and face expression so that she embodies this graal of human life, when water reach the ocean i.e. when harsh discipline come to an end and let beauty and grace blossom. My wondering concerned her everyday life. Is she able to live a life of harmony with the same perfection in the quality of her emotions? I can't help think that she probably has as very high expectations regarding her husband if she has one (as she certainly is a person of high disciplin regarding herself). To make a long story short I would say that when looking at her I see a queen and I wonder if the queen as met the king she deserves and if she is able to live a peaceful love with him. I sincerely hope so but I know that strong characters are not easy to marry. A huge discipline is required to achieve harmony in the couple!
谢谢你提供这么重要的信息。作为一名心理学家,我尝试着与演奏者共情,我想知道她在日常生活中是如何面对这个世界的。
在演奏的过程中,她不仅在乐器的控制和音乐的表现力上,而且在她的态度和面部表情上都达到了完美,因此她体现了人类生活的魅力,正如水滴汇入大海,严格自律后的松懈,美丽和优雅由此绽放。
我的疑惑与她的日常生活有关。她是否能够过一种和谐的生活,拥有同样完美的情感品质?我不禁想,如果她有丈夫的话,她可能对她的丈夫也有很高的期望(因为她对自己的要求很高)。
长话短说,当我看着她的时候,我想说我看到了一个王后,我想知道王后是否遇到了她应得的国王,她是否能够和国王和平地生活在一起。我真诚地希望如此,但我知道强势的人要结婚并不容易。
要想让夫妻俩和睦相处,需要严格的自律!
Thanks for this essential information. As a psychologist and also kind of mentalist, I was trying to empathize the player and I was wondering how she was dealing with the world in everyday life. While playing she is somehow able to reach perfection not only in the control of the instrument and the expressivity of her music but also in her attitude and face expression so that she embodies this graal of human life, when water reach the ocean i.e. when harsh discipline come to an end and let beauty and grace blossom. My wondering concerned her everyday life. Is she able to live a life of harmony with the same perfection in the quality of her emotions? I can't help think that she probably has as very high expectations regarding her husband if she has one (as she certainly is a person of high disciplin regarding herself). To make a long story short I would say that when looking at her I see a queen and I wonder if the queen as met the king she deserves and if she is able to live a peaceful love with him. I sincerely hope so but I know that strong characters are not easy to marry. A huge discipline is required to achieve harmony in the couple!
谢谢你提供这么重要的信息。作为一名心理学家,我尝试着与演奏者共情,我想知道她在日常生活中是如何面对这个世界的。
在演奏的过程中,她不仅在乐器的控制和音乐的表现力上,而且在她的态度和面部表情上都达到了完美,因此她体现了人类生活的魅力,正如水滴汇入大海,严格自律后的松懈,美丽和优雅由此绽放。
我的疑惑与她的日常生活有关。她是否能够过一种和谐的生活,拥有同样完美的情感品质?我不禁想,如果她有丈夫的话,她可能对她的丈夫也有很高的期望(因为她对自己的要求很高)。
长话短说,当我看着她的时候,我想说我看到了一个王后,我想知道王后是否遇到了她应得的国王,她是否能够和国王和平地生活在一起。我真诚地希望如此,但我知道强势的人要结婚并不容易。
要想让夫妻俩和睦相处,需要严格的自律!
V
Theres so many different types of skill in this world, i hate that i only have a life in which to attempt them.
这个世界上有这么多不同类型的技能,我都想尝试,但我只有这一辈子,我讨厌这点。
Theres so many different types of skill in this world, i hate that i only have a life in which to attempt them.
这个世界上有这么多不同类型的技能,我都想尝试,但我只有这一辈子,我讨厌这点。
Enigma-G
It's recommendations like this that make me think there is hope for youtube. ... instant subscribe.
正如这些推荐的视频,让我觉得油管还是有希望的。
It's recommendations like this that make me think there is hope for youtube. ... instant subscribe.
正如这些推荐的视频,让我觉得油管还是有希望的。
nemo
I learned to appreciate this istrument, so mesmerizing, watchin chinese historic dramas, so beautiful, so well constructed, so enchanting. A world unknown so far. Thank you, China.
我在试着欣赏这个乐器,令人着迷。
观看中国历史剧,美丽动人。
这是一个至今未知的世界。
谢谢你,中国。
I learned to appreciate this istrument, so mesmerizing, watchin chinese historic dramas, so beautiful, so well constructed, so enchanting. A world unknown so far. Thank you, China.
我在试着欣赏这个乐器,令人着迷。
观看中国历史剧,美丽动人。
这是一个至今未知的世界。
谢谢你,中国。
Myat Soe Htun
This is so epic. I love to play this but nothing else,not even today's musical instrument can't attract my mind like this
这乐器太完美了,我太喜欢演奏它了,现代没有任何一种乐器可以如此吸引我。
This is so epic. I love to play this but nothing else,not even today's musical instrument can't attract my mind like this
这乐器太完美了,我太喜欢演奏它了,现代没有任何一种乐器可以如此吸引我。
michael douglas
the sliding, the tremolo and the harmonic, and the sustain make a guitar player like me in shame.
这滑音、颤音和和声,让我这个吉他手自愧不如。
the sliding, the tremolo and the harmonic, and the sustain make a guitar player like me in shame.
这滑音、颤音和和声,让我这个吉他手自愧不如。
Jman
Isn't it glissando and vibrato? I believe both are possible on a guitar. Good luck and keep practicing!
我相信在吉他上两种技巧都可以做到的。祝你好运,继续练习吧!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Isn't it glissando and vibrato? I believe both are possible on a guitar. Good luck and keep practicing!
我相信在吉他上两种技巧都可以做到的。祝你好运,继续练习吧!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Drew Richardson
I’m guessing that the people who disliked this either didn’t have the volume turned on or they tone deaf
我猜那些不喜欢这个的人要么是没有打开音量,要么就是失聪者。
I’m guessing that the people who disliked this either didn’t have the volume turned on or they tone deaf
我猜那些不喜欢这个的人要么是没有打开音量,要么就是失聪者。
Joni Jayanto
Drew Richardson , it is normal
见怪不怪了。
Drew Richardson , it is normal
见怪不怪了。
Black Prior
No they are just in Australia
不,他们单纯是澳大利亚人。
No they are just in Australia
不,他们单纯是澳大利亚人。
Stephen Leong
@Black Prior wut why
啥?为什么?
@Black Prior wut why
啥?为什么?
MoonyButt
Some does not like this kind of music. Like I do not like Justin Bieber! XD
某些人单纯不喜欢这种音乐,就像我不喜欢贾斯廷比伯!/笑哭
Some does not like this kind of music. Like I do not like Justin Bieber! XD
某些人单纯不喜欢这种音乐,就像我不喜欢贾斯廷比伯!/笑哭
Stephen Leong
@MoonyButt then why are they here tho
不喜欢,那他们干嘛还要在这儿。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@MoonyButt then why are they here tho
不喜欢,那他们干嘛还要在这儿。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
ker vet
@Stephen Leong life is easier if you try not to concern yourself w the why of other people's behavior. Especially on the internet.
如果你试着不去关心别人行为的原因,生活会更容易些,尤其是在互联网上。
@Stephen Leong life is easier if you try not to concern yourself w the why of other people's behavior. Especially on the internet.
如果你试着不去关心别人行为的原因,生活会更容易些,尤其是在互联网上。
overthetopblues
I am a potter, and your music inspires me while I'm making tea bowls. Thank you for this song and for all the collaborations.
我是制陶匠人,你的音乐在我制作茶杯的时候给了我灵感。
谢谢你的这首歌。
I am a potter, and your music inspires me while I'm making tea bowls. Thank you for this song and for all the collaborations.
我是制陶匠人,你的音乐在我制作茶杯的时候给了我灵感。
谢谢你的这首歌。
Max
I’m definitely going to China to learn Guqin this summer.
今年夏天我一定要去中国学古琴。
I’m definitely going to China to learn Guqin this summer.
今年夏天我一定要去中国学古琴。
Bao Yi YANG
trust me, it is not easy
相信我,没那么容易的。
trust me, it is not easy
相信我,没那么容易的。
Insomnia4321
If you disliked this video you have no taste in music, Absolutely beautiful and elegant
如果你不喜欢这个视频,那你就对音乐没有品位,
这太美丽太优雅了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
If you disliked this video you have no taste in music, Absolutely beautiful and elegant
如果你不喜欢这个视频,那你就对音乐没有品位,
这太美丽太优雅了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
wsl 0216
Chinese culture has a broad and profound existence, and music is just a form that can communicate with you without words. Throughout Chinese history, plots such as the Game of Thrones are always going on, and when you are a foreigner and know something about it, you will be deeply attracted and trapped.
中华文化博大精深,音乐就是一种不用语言就能与你交流的形式。
纵观中国历史,像《权力的游戏》这样的情节总是层出不穷,而当你是一个外国人,并对它有所了解时,你就会被深深吸引和困住。
古典音乐 - Chinese Traditional Music
Chinese culture has a broad and profound existence, and music is just a form that can communicate with you without words. Throughout Chinese history, plots such as the Game of Thrones are always going on, and when you are a foreigner and know something about it, you will be deeply attracted and trapped.
中华文化博大精深,音乐就是一种不用语言就能与你交流的形式。
纵观中国历史,像《权力的游戏》这样的情节总是层出不穷,而当你是一个外国人,并对它有所了解时,你就会被深深吸引和困住。
古典音乐 - Chinese Traditional Music
This song is so relaxing and calming. I'm Vietnamese/Chinese (Hong Kong). I grew up listening to this type of music, around my house when I was a baby. I guess that's where I grew my love for traditional Chinese music.
这首歌让人放松和平静,我是越南裔中国香港人。
当我还是个婴儿的时候,我就听着这种音乐长大。我想我就是在那时对中国传统音乐产生了热爱。
这首歌让人放松和平静,我是越南裔中国香港人。
当我还是个婴儿的时候,我就听着这种音乐长大。我想我就是在那时对中国传统音乐产生了热爱。
Dr. Mamihlapinatapai
Guqin was created by genius, a gift to calm one's mind in this chaotic modern world -- that bass so (epic)
古琴是天才创造出来的,是一种在纷乱的现代世界中平复心灵的礼物。
Guqin was created by genius, a gift to calm one's mind in this chaotic modern world -- that bass so (epic)
古琴是天才创造出来的,是一种在纷乱的现代世界中平复心灵的礼物。
Bla Blub
This video made me fall in love with the guqin. This song makes me feel the sadness I have been keeping down in my heart, not to scare anyone. With this song I was forced to go through all that suffering again. I she'd tears because of inner pain, then began to smile for I realised that all bad and all pain disappear after you eccept them. Thank you
这个视频让我爱上了古琴。
这首歌让我感到悲伤,一直压抑在心里,不想吓到任何人。有了这首歌,我被迫再次经历那些痛苦。
我因为内心的痛苦而流泪,然后开始微笑,因为我意识到所有的坏和所有的痛苦都会在你接受它们之后消失。谢谢你!
This video made me fall in love with the guqin. This song makes me feel the sadness I have been keeping down in my heart, not to scare anyone. With this song I was forced to go through all that suffering again. I she'd tears because of inner pain, then began to smile for I realised that all bad and all pain disappear after you eccept them. Thank you
这个视频让我爱上了古琴。
这首歌让我感到悲伤,一直压抑在心里,不想吓到任何人。有了这首歌,我被迫再次经历那些痛苦。
我因为内心的痛苦而流泪,然后开始微笑,因为我意识到所有的坏和所有的痛苦都会在你接受它们之后消失。谢谢你!
Wojciech Rzadek
It's a great music, great performance... Even a style of performing the music is a pure easthetic eperience: the style of taking the notes and using hands during the play.. Great thing! :) I've become a fan.
很棒的音乐,很棒的表演……
甚至演奏音乐的风格也是一种纯粹的审美体验:在演奏过程中的弹拨和手法。太棒了!
我已经成为她的粉丝了。
It's a great music, great performance... Even a style of performing the music is a pure easthetic eperience: the style of taking the notes and using hands during the play.. Great thing! :) I've become a fan.
很棒的音乐,很棒的表演……
甚至演奏音乐的风格也是一种纯粹的审美体验:在演奏过程中的弹拨和手法。太棒了!
我已经成为她的粉丝了。
很赞 3
收藏