QA:为什么人们都这么虚伪?
2021-05-21 不如狗 9789
正文翻译

Why are people so fake?

为什么人们都这么虚伪?

评论翻译
Kenrick Bautista
They deeply hate themselves, have low self-esteem, they're either bored or jealous and worry way too much on what the world thinks of them.

他们非常讨厌自己,自尊心很低,他们不是无聊就是嫉妒,过分担心世界对他们的看法。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


I mean, take a look at my family for example. They worry so much about their reputation than they do of their character sometimes. This sounds a little hypocritical, because I do it too occasionally, but I try my real hardest not to be one of those fakes. Anyways, my family can be so fake sometimes, but not entirely.

我是说,以我的家庭为例。他们有时更担心自己的名声,而不是自己的品格。这听起来有点虚伪,因为我偶尔也会这么做,但我尽了最大努力不让自己成为那些虚伪者中的一员。不管怎么说,我的家人有时候很假,但也不全是。

Now most of my friends and acquaintances? Yeah. I really hate to say it, but they're all fake and stuck-up. And not either one of them seem to ever care about how I really feel.

我的大多数朋友和熟人? 是的。我真不想这么说,但他们都是虚伪的,自以为是的。他们似乎都不关心我的真实感受。

I know this sounds very uncharacteristic and hypocritical of me to say this, but I get surrounded by the wrong people every day and it's horrible. Like, really horrible and I'm not kidding.

我知道这样说听起来很异常也很虚伪,但我每天都被错误的人包围着,这很可怕。真的很糟糕,我不是开玩笑。

Anybody who is real and unique are the best people. Anybody who is so fake are just the worst.

任何真实而独特的人都是最好的人。虚伪的人都是最糟糕的。

So glad I am an introvert. People are just so hard to be around these days. They're even hard to deal with as well.

很高兴我是一个内向的人。现在的人很难相处。他们甚至也很难应付。

Fake people are also the kind of people who will act like your friend but the truth is that they are back stabbers, they will talk behind your back and say the rudest things about you. Yet when they see you, they act like your best friend.

虚伪的人也会表现得像你的朋友,但事实是,他们是背后说别人坏话的人,他们会在背后说你的坏话,说你最粗鲁的事情。但当他们看到你的时候,他们表现得就像你最好的朋友。

One of the most confusing and frustrating traits in another person is fakeness.

虚伪是别人身上最令人困惑和沮丧的特征之一。

This kind of behavior just get me at my core of anger of how deceitful they can be. And I feel sorry that I ever met them.

这种行为只会让我对他们的欺骗行为感到愤怒。我觉得很遗憾我曾经遇到过他们。

Saddest part of it all: a fake person is liked, but a real person is hated.

最悲哀的是:一个虚伪的人被喜欢,而一个真实的人被讨厌。

I swear, you couldn't even believe what babies people are. It's really like being in school. And they are out of their minds. In a dark world full of fakes, it's really hard to find anybody who is sincere and real.

我发誓,你都不敢相信婴儿是什么人。就像在学校一样。他们都疯了。在充满虚假的黑暗世界里,真的很难找到真诚而真实的人。

People nowadays care more about their image than their own character.

现在人们更关心自己的形象而不是自己的品格。

I mean, women are fake. Men are fake. The entire world is fake. I know said this before, but like they always say: “Even salt looks like sugar”.

我是说,女人都是虚伪的。整个世界都是虚伪的。我知道以前说过,但就像他们常说的:“连盐看起来都像糖”。

But I guess we all have to accept the fact that the world will always be filled with fakes, we are gonna have to deal with it.

但我想我们都得接受这个事实就是世界上总是充满了谎言,我们必须面对它。

Meredith Jan
Most of the fake people (and I have a quite few in my family) tend to worry about their reputation more than their character. They also believe it makes them a better person. For example, say a fake person has a family party, but will invite you anyways, even if they do not like you just because it will make them look like the better person. Fake people are insensitive, chauvinistic, lack empathy, lack humility and they do not care about someone else's feelings, but their own. They 're pretty much cold and calculating and most of all narrsistic.

大多数虚伪的人(我家里就有不少)倾向于担心他们的名声,而不是他们的品格。他们也相信这会让他们成为更好的人。例如,一个虚伪的人有一个家庭聚会,但无论如何都会邀请你,即使他们不喜欢你,只是因为这会让他们看起来像更好的人。虚伪的人感觉迟钝,沙文主义,缺乏同情心,缺乏谦逊,他们不在乎别人的感受,只在乎自己的感受。他们相当冷酷,精于算计,大多数都是自恋的。

Including to this, they believe by acting civil, when in reality, on inside they do not care about nor like you, but will put on a front pretending they care about you; especially in front of others. Reason being, they don't want to look like the jealous bad guy, even though they know they're deliberately hurting you. Fake people also pretend to forgive you, when deep down inside of themselves they still have a grudge on you. Fake people just aren't normal because they suffer from so many insecurities that when they know they are secretively and purposely hurting you to make themselves feel/look better. They don't ever think they are wrong and believe they are always right. Lastly, being fake is definitely a sign of one being a psychopath and a sociopath, since they are genius manipulators and enjoy seeing those who are better than them, suffer. If you know someone like this, they are toxic and it is best to not put up with their superficial ways. Cut them off!

包括这一点,他们相信通过当在现实中表现的文明,在内心他们不关心或不喜欢你,但会假装他们关心你; 尤其是在别人面前。原因是,他们不想看起来像有嫉妒心的坏人,即使他们知道他们在故意伤害你。虚伪的人也会假装原谅你,但在他们内心深处,他们仍然对你怀恨在心。虚伪的人是不正常的,因为当他们知道他们在偷偷地故意伤害你,让自己感觉更好的时候,他们承受着太多的不安全感。他们从不认为自己是错的,他们相信自己永远是对的。最后,伪装绝对是一个精神病患者和反社会者的标志,因为他们是天才操控者,喜欢看到比他们更好的人受苦。如果你认识这样的人,他们是有毒的,最好不要容忍他们肤浅的方式。灭了他们!

Disclaimer:
As for me I am the farthest from being a fake person because I believe in being true to myself and most people can't handle that about me because I am not afraid to be who I am. Yes, I do have a lack of friends because I don't need a thousand friends to feel loved. I love myself first and foremost, no one else's love dictates my self worth. I just refuse to be disrespected and walked all over and because of this I have lost a lot of people and they may regard me as being mean and rude because I wont put up with their fakeness. Being a fake pretty much shows who they truly are, as liars and are really good at creating unwarrented drama.

免责声明
就我而言,我最不可能成为一个虚伪的人,因为我相信对自己诚实,而大多数人无法接受我,因为我不害怕做我自己。是的,我确实缺少朋友,因为我不需要一千个朋友来感受被爱。我首先爱我自己,没有谁的爱可以决定我的自我价值。我只是拒绝不被尊重,因为这个我失去了很多人。他们可能认为我刻薄无礼,因为我不能容忍他们的虚伪。作为一个虚伪的人,他们其实是一个骗子。他们真的很擅长创作无中生有的戏剧。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Jessica Hildebrand
here are many reasons people could act fake. In my opinion people act a different way from who they really are because they do not feel comfortable being in their own skin. Maybe they are hurting so much from the inside they don't want to show anyone how they really feel. Maybe they are acting in a certain way because they think they will become more accepted from a certain group of people. Fake people usually aren't creative and steal other people's ideas to come off as popular. Have you ever looked up the definition for a fake person?

以下是人们表现虚伪的原因。在我看来,人们之所以表现得和真实的自己不一样,是因为他们觉得做自己不舒服。也许他们内心很痛苦不想让别人知道他们的真实感受。也许他们以某种方式行事是因为他们认为自己会更容易被某一群体所接受。虚伪的人通常没有创造力,他们会窃取别人的想法来让自己变得受欢迎。你查过虚假之人的定义吗?

“A fake person is someone who is not genuine and will do whatever it takes to make themself look good. They will take credit for other's work or down play the good of others to illuminate oneself. Fake people take part in hipocrisy, lies, and will turn on friendship the moment it no longer is a benefit for them. They will change thier personality to fit in to a certain group.”

“虚伪的人并不真诚,他们会不惜一切代价让自己看起来更好。他们会把别人的功劳归于自己,或者贬低别人的优点来照亮自己。虚伪的人与虚假、谎言为伍,会在对他们不再有利的时候开启友谊。他们会改变自己的个性以适应特定的群体。”

I have met a girl like this who happened to be my neighbor. She copied my clothes, my housing furniture, and the way I talked. She would even introduce herself to other people with my name. She also went through so many friends and couldn't keep one. She lied to me multiple times. She spread a bunch of lies about me to other people. She claimed to be my best friend. She tried stealing away my friends so I was left with none. She had a way of making people like her and feel sorry for her even though she clearly was being fake about everything. She also had a lot of issues too though. Like she had insomnia and couldn't be left alone due to anxiety. She would talk to as many people as she could so she had someone to talk to. I knew another girl that experienced these same problems as me with this same girl. We both felt like something was wrong with us because this girl had a way of making people like her when we saw that she was being fake towards people. She was honestly destructive. But it wasn't me I know now. It always had to do with this girl having a lot of issues with herself.

我碰巧遇到一个像这样的女孩,她是我的邻居。她模仿我的穿衣、我的家具还有我说话的方式。她甚至会把自己介绍给和我同名的人。她也交了那么多朋友,但一个也留不住。她骗了我好几次。她向别人散布了一堆关于我的谣言。她自称是我最好的朋友。她想抢走我的朋友,这样我就一无所有了。她有办法让人们喜欢她,为她感到难过,尽管她显然在所有事情上都是假装的。她也有很多问题。比如她失眠了,因为焦虑而不能独处。她会和尽可能多的人说话,这样她就有可以说话的人了。我知道另一个女孩和这个女孩经历过与我相同的问题。当我们看到她对别人是虚伪的时,我们都觉得自己有问题,因为这个女孩有办法让别人喜欢她。她真的很有破坏性。这总是和这个女孩自己有很多问题有关。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Eileen Bradley
Warning, opinion, I’m not an expert and speaking in general :)

警告,观点,我不是专家,总的来说:)

Those with malicious intentions aside, I think it’s our reluctance to accept people for who they are that creates fake personalities. Acceptance is important to a lot of people, and they are afraid that the real them will not be accepted by the rest of society. The human animal was always intended to run in a herd, and outsiders or loners are therefore often regarded as the anomalie we must rid ourselves of.

撇开那些心怀恶意的人不谈,我认为是我们不愿接受别人的本来面目,才创造了虚假的个性。对很多人来说,接受是很重要的,他们害怕真实的自己不会被社会的其他人所接受。人类这种动物总是倾向于群居,因此,局外人或孤独者往往被视为我们自己必须摆脱的异类。

It starts at school, where anybody that is instinctively perceived to not belong runs the risk of being excluded or even actively bullied. Our natural need to run with a herd makes us want to have friends, our own little tribe. So we adjust, we try to fit in, and we might adopt the popular opinion, hide our own opinion, just so not to offend and find ourselves on the outside. Even those who seem the leaders, the strong ones, they will hide aspects of their own personality. Laugh out loud, cry in secret. Bully, so as not to be bullied. Pretend to be cool, when in reality being dreadfully insecure. And the rest, they follow. Even if they hate the bullying, even if they actually like the person being excluded. We run with a herd, because that feels natural, safe, comfortable.

它始于学校,在学校里,任何本能地被认为不属于的人都有被排斥甚至被欺负的风险。我们天生就需要和一群人一起生活,这让我们想要有朋友,我们自己的小部落。所以我们调整,我们试着融入,我们可能接受大众的意见,隐藏我们自己的意见,只是为了不冒犯别人,不发现自己被排斥在外。即使是那些看起来是领导者,很坚强的人,他们也会隐藏自己性格的某些方面。大声地笑,暗地里哭。欺负,以免被欺负。当在现实中却极度缺乏安全感时,假装很酷。其余的人也跟着做了。即使他们憎恨欺凌,即使他们实际上喜欢被排斥的人。我们和一群人一起奔跑,因为那感觉自然、安全、舒适。

Then we grow up, start to get a romantic interest in others. But will they like us, the real us? Better pretend that we’re cool, funny, like the same things they do. Boys pretend to be brave and tough, girls pretend to be giggly and sweet. Boys will be boys, but girls have to be good girls. The boy might not want to move so fast, the girl might not want to move so slow. But society dictates our gender roles. And we had better fit in if we are to find respect and love.

然后我们长大了,开始对别人产生浪漫的兴趣。但他们会喜欢我们吗,真正的我们? 最好假装我们很酷,很有趣,跟他们做一样的事。男孩假装勇敢和坚强,女孩假装傻笑和甜美。男孩就是男孩,但女孩必须是好女孩。男孩可能不想走得太快,女孩可能不想走得太慢。但是社会决定了我们的性别角色。如果我们想要得到尊重和爱,我们最好能融入其中。

On to working life. Your boss, he’s a bit of a dick. But you don’t let him know that right? Our team lead, she’s mean and unfair, but do we call her on it? Surely not, we smile and nod and put up with this shit. And the customers, don’t even get me started. Yes sir, no miss, it’s all our fault, no of course you didn’t cause this problem yourself, you’re not unreasonable at all, no it’s fine I understand that it’s perfectly alright for you to be sarcastic and rude. Ever worked in customer service? Breeding ground for fake personalities, as people are basically forced to put up with all sorts and smile while doing it. But money needs to be made.

继续工作生活。你的老板,他就是个混蛋。但你不会让他知道的,对吗? 我们的组长,她刻薄又不公平,但我们要找她吗? 当然不会,我们微笑点头,忍受这一切。还有那些顾客,我都不提了。是的,先生,不,小姐,这都是我们的错,当然问题不是你自己造成的,你一点也不无理取闹,没关系,我知道你地讽刺和粗鲁是完全可以的。有没有做过客户服务? 这是虚伪人格的滋生地,因为人们基本上是被迫忍受各种各样的事情,在做这些事情的时候还要面带微笑。但钱是需要赚的。

Let’s get married shall we, and put up with our in laws. Or do we tell our dear mother in law exactly what we think of her? Do we tell the dirty uncle in law that he stinks and needs to stop leering? And what about the sister in law who always needs to give little digs under water? All to keep the peace, right?

我们结婚吧,好吗,忍受我们的姻亲。还是直接告诉我们亲爱的岳母我们对她的看法? 我们要不要告诉那个肮脏的叔叔他很臭,不要再抛媚眼了? 那总是需要在水下挖洞的小姨子呢? 都是为了维护和平,对吧?

Our friends new partner, the neighbours, the police man giving us a ticket, the slow lady in the post office, the dentist, our own children, our friends. Do we tell all of them exactly what we think of them at some point or another? Would cause a lot of conflict and possible exclusion.

我们朋友的新搭档,邻居,给我们开罚单的警察,邮局里慢吞吞的女士,牙医,我们自己的孩子,我们的朋友。我们是否会在某个时刻确切地告诉他们我们对他们的看法? 这会引起很多冲突和可能的排斥。

As someone who often lacks a filter and has found herself in too many a conflict, I can say that it seems to me that being fake can often be the easy way to go. Even the better way in some cases. It’s not in my nature to adjust and had I not also been in possession of a very sharp tongue and a pretty short fuse as a child, I would not have gotten through childhood without being terribly bullied.

作为一个经常缺乏筛选的人,我发现自己陷入了太多的冲突,我可以说,在我看来,假装往往是一种容易的方式。在某些情况下甚至是更好的方法。我天生就不善于调整,如果不是我小时候也很刻薄,脾气也很暴躁,我的童年不可能不被人欺负。

Why are people fake? Because we as a society have failed in accepting honesty. We all did that, together. Even us who have found ourselves on the outside with our incompatible personalities. Because I am sure that there are people who are even more on the outside than I am, and that must be terribly lonely. I have never been friendless, cause I was lucky enough to also be able to make people laugh. And lucky enough to become friends with my own tribe of misfits and odd balls.

为什么人们要伪装? 因为我们这个社会没能接受诚实。我们一起做到了。即使是我们这些被排斥在外的人我们的性格也不相容。因为我确信,外面的人比我还要多,那一定非常孤独。我从来不会没有朋友,因为我很幸运,也能让人发笑。幸运的是,我和自己那群不合群的怪人成为了朋友。

I doubt we will ever achieve a society where people will feel totally comfortable to be themselves, without having to fight social battles as a result.

我怀疑我们能否实现一个人们可以完全自在地做自己,而不需要进行社会斗争的社会。

Kim Watkins
There is no such thing a fake person, just a private, polite or defensive person. Those are people who want to rip your head off but smile and say Good Day instead. Those are people who want to psyche you into thinking you can’t win the fight against them, or you better leave my property and never come back cuz I’m mean and dangerous! Those are people who act like they didn’t see you at the store or wears a poker face so you don’t know he’s holding a royal flush and you’re all-in. Why do people act unnaturally, I guess is a better question… out of their normal character, or other than how they feel inside. You name it. Nobody knows why anybody does anything. We rarely know ourselves why we do one thing instead of another every moment. We settle for guessing if we relate to it and we think it’s a crime if we don’t relate to it. Some people are fake when they play dead to escape being attacked. Some people are fake when they are acting a part in a production. Some people are fake because their boss won’t let them tell customers what they really think, and it goes on. The beauty of it is— it doesn’t matter why because that won’t change anything, and you can’t really know because one answer doesn’t apply to everyone in every situation. So think about how you can find out if someone is harming you by being “fake” not why he or she is faking. We are also fake because it is polite. I would rather you say you are doing great and have fun with you at a party than hear all about your problems or tell you about mine at a party. I think what you mean is why do people deceive or try to deceive others by their behavior— appearing better or worse off than they are. I imagine it’s because they don’t want the reactions they get when they act naturally.

没有所谓的虚伪的人,只是一个注重隐私、有礼貌或有防御意识的人。那些人想把你的头拧下来,但却微笑着说“你好”。 那些人想让你觉得你赢不了他们,或者你最好离开我的地盘,永远不要回来,因为我很刻薄,很危险! 那些人表现得好像没在商店里见过你,或者一副扑克脸,这样你就不知道他正拿着同花顺,而你却全心投入。为什么人们的行为不自然,我想这是个更好的问题……超出了他们的正常性格,或者是他们内心的感受。我们很少知道自己为什么每时每刻都在做一件事而不是另一件事。如果我们与它有关联,我们就只能猜测,如果我们与它没有关联,我们就认为它是犯罪。有些人为了躲避攻击而装死是假的。有些人在演出中扮演角色时是假的。有些人是假的,因为他们的老板不让他们告诉顾客他们的真实想法,然后就这样继续了。它的美妙之处在于——原因并不重要,因为这不会改变任何事情,你也无法真正知道,因为一个答案并不适用于所有情况下的所有人。所以,想想如何通过“假装”来判断某人是否在伤害你,而不是为什么他或她在假装。我们假装也是出于礼貌。我宁愿你在聚会上说你做得很好,和你玩得很开心,而不是在聚会上听你倾诉你的问题或告诉你我的问题。我想你的意思是为什么人们要通过他们的行为欺骗或试图欺骗别人——表现得比实际情况好或差。我想这是因为他们不想要他们自然行为时得到的反应。

Jessie Saleh
Why are some people fake?

为什么有些人是虚伪的?

Some people are fake for multiple reasons:

有些人是虚伪的,原因有很多:

A-They have low self esteem or insecurity problems; and they think the only way they can be liked or accepted by others is by presenting a certain and well crafted image of themselves. Otherwise: people might not find them interesting to be around. Those people usually dislike themselves anyways and the only way to get validation and acceptance is through others.

A-他们自卑或缺乏安全感; 他们认为自己能被别人喜欢或接受的唯一方式就是展示一个特定的、精心塑造的自我形象。否则,人们可能不会觉得和他们在一起很有趣。这些人通常不喜欢自己,而获得认可和接受的唯一途径就是通过别人。

B- They were raised to be that way. Some people live in households that value manners and etiquette: they can't simply go to someone and tell them they dislike them, so they pretend to like them even though they might not.

B-他们从小就是这样长大的。有些人生活在注重礼仪的家庭中: 他们不能简单地去告诉某人他们不喜欢他们,所以他们假装喜欢他们,即使他们可能不喜欢。

C- They have an ulterior motive/agenda in their mind and the only way they can get what they want is by being nice to those they don't care about. Simply put, they want something from someone: “help, whether it's financial, emotional, physical” etc.. Or even help with their career and the only way they can get that help is by kissing the a*** of the person that can help them.

C- 他们心中有一个不可告人的动机/议程,他们得到自己想要的唯一方式就是善待那些他们并不在乎的人。简单地说,他们想从别人那里得到一些东西:“帮助,无论是经济上的、情感上的、身体上的”等等。或者甚至帮助他们的事业,而他们能得到帮助的唯一方式就是亲吻能够帮助他们的人的***。

D- They have mommy/daddy issues that they never got over and because of that they turn out to be people’s pleasers. Maybe they parents were one of those who thought nothing they ever did was good enough; so they th really hard to please everyone around to get a sense of worth. In this case they're chasing the love and acceptance of their parents through someone else.

D-他们有父母的问题,他们永远无法克服,因此他们成为人们的讨好者。也许他们的父母是那种认为自己做的任何事都不够好的人; 所以他们很难取悦周围的每个人来获得价值感。在这种情况下,他们是通过别人来追求父母的爱和接受。

Ray Lancaster
Human behavior is driven by three fundamental needs: control, connection and consistency. When we can’t answer them directly with our existing knowledge and skills, we fake our way through.

人类行为由三种基本需求驱动: 控制、联系和一致性。当我们不能用现有的知识和技能直接回答这些问题时,我们就会造假。

Those of our ancestors who answered those needs survived long enough to reproduce and pass on their genes to their children.

那些满足了这些需求的我们的祖先存活了足够长的时间来繁殖并把他们的基因传递给他们的孩子。

Thanks to evolution, the needs are still with us today. Individually or combined, they drive everything we think and do. They express themselves in infinite ways in a world that has become generally less threatening to survival and reproduction, but more complex.

多亏了进化,这种需求今天依然存在。无论是单独还是联合,它们驱动着我们思考和做的一切。在一个对生存和繁殖的威胁普遍减少,但却更加复杂的世界里,他们以无限的方式表达自我。

Understanding and satisfying those three needs, both in yourself and in others, is key to navigating today’s world, to communicating effectively (or influencing if you prefer) and achieving what you want. The three needs are:

理解并满足自己和他人的这三种需求,是驾驭当今世界、有效沟通(如果你愿意,也可以施加影响)和实现你想要的目标的关键。这三种需求是:
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


* Need to feel in CONTROL of one’s life. This explains people’s taste for things like knowledge, freedom, choice, power, insurance, property, contracts, astrology, numbers and money. Losing one’s control over one’s life or loss of any kind, whether real or potential, is something we avoid and act on.

*想要掌控自己的生活。这解释了人们对知识、自由、选择、权力、保险、财产、合同、占星术、数字和金钱等事物的喜好。

* Need for CONNECTION. There is very little, including reproduction, that we can achieve alone. Evolution has hardwired us to assume we can achieve much more by collaborating with others and being sociable (watch how babies attract attention). We also need to feel emotionally connected to the world around us, to what we do in it, to what things mean, to who we are and to who we might become. Important: numbers rarely help anyone connect with anything. Feelings do. Isolation or exclusion, whether real or potential, are situations we instinctively fear and may go to extremes to avoid.

*需要联系。我们单独能做到的,包括繁殖在内,是非常少的。进化让我们想当然地认为,通过与他人合作和善于社交,我们可以取得更多成就(看看婴儿是如何吸引注意力的)。我们还需要在情感上与我们周围的世界相联系,与我们在其中所做的事相联系,与事物的意义相;联系,与我们是谁以及我们可能成为谁相联系。重要的是:数字很少能帮助任何人联系到任何事情。感觉做的事情。孤立或排斥,无论是真实的还是潜在的,都是我们本能地害怕的情况,可能会走极端去避免。

* Need for CONSISTENCY. This need supports the first two. How do we spot threats to our control and connections? How do we spot opportunities to test and improve them? By constantly checking our surroundings for consistencies and inconsistencies. Consciously or not, we can’t stop ourselves filling gaps, spotting patterns, inventing or finding explanations (through religion, for example) and drawing conclusions. The world might seem to be in a turmoil of change, but most of life is actually consistent. We know from observation and learning that the same causes have the same effects and that reality in its millions of tiny details, including our own thoughts, actions and identity, is mostly consistent with our expectations and remains so from one timefrx to the next. This means, crucially, that anything that we know to be consistent can be safely ignored in most cases. This in turn frees up our mind to pay attention to inconsistencies, which signal threats or opportunities.

*一致性需要。这种需求支持了前两种。我们如何发现对我们的控制和联系的威胁? 我们如何发现机会来测试和改进它们? 通过不断检查我们周围的一致性和不一致性。无论有意识还是无意识,我们都无法阻止自己填补空白,发现规律,发明或找到解释(例如通过宗教),并得出结论。这个世界似乎处于动荡的变化之中,但生活的大部分实际上是一致的。我们从观察和学习中知道,相同的原因有相同的结果,现实中数以百万计的小细节,包括我们自己的思想、行动和身份,大多与我们的期望一致,而且从一个时间框架到下一个时间框架都是如此。这意味着,至关重要的是,我们知道的任何一致的东西在大多数情况下都可以安全地忽略。这反过来解放了我们的思想,让我们注意到不一致,这意味着威胁或机会。

Jason Anthony
Because we all want to fit into and be accepted by society, for the most part.

因为在很大程度上,我们都想融入社会,被社会所接受。

We are social animals who are biologically wired to crave social acceptance. We know very well the benefits of having a good social standing. Nobody in his/her right mind wants to be completely alienated from at least some aspect of society; most people need some forms of social acceptance, cohesion, and validation in order to be truly happy.

我们是群居动物,生理上渴望社会的认可。我们很清楚拥有良好的社会地位的好处。任何一个头脑正常的人都不希望至少在社会的某些方面被完全疏远; 大多数人需要某种形式的社会认可、凝聚力和承认来获得真正的快乐。

So as a result of our social needs/desires, we try very hard to adopt social personas and social skills which enable us to effectively navigate society and interact with its members. And doing that requires us to often wear superficial social masks and personas which often times contradict our true selves or cover up our true thoughts, opinions, and desires. Better to be socially sanitized and safe than socially unfiltered and shunned!

因此,由于我们的社会需求/欲望,我们非常努力地采用社会角色和社会技能,使我们能够有效地驾驭社会并与社会成员互动。这样做需要我们经常戴上表面的社会面具和角色,经常与我们真实的自我相矛盾,或者掩盖我们真实的想法、观点和愿望。在社会上被净化和安全比在社会上不被过滤和被回避要好!

So, the reality is, at the human social level, a fair amount of deception and fakery is necesssry for our smooth social functioning. Social convention and social ritual require us to often be fake and deceptive (to play pretend, basically). Polite society hinges on the ability of each one of us to play along with the game.

所以,现实是,在人类社会的层面上,相当数量的欺骗和虚假是我们社会正常运转的必要条件。社会习俗和社会仪式要求我们经常伪装和欺骗(基本上是假装)。文明社会取决于我们每个人是否有能力参与这场游戏。

Adrian Smith
Because society would not be possible otherwise. We are hardwired to come together for survival purposes and compete for resources when nothing threatens our existence. In the modern society survival is mostly insured so… we compete with each other for everything(money, sex, attention etc). That is why we all hate each other more or less. But we can't come out and say it or blatantly act on it, because the alternative (anarchy) is a threat to directive number 1 - survival. Also if people are threatened they form temporary alliances to defeat foes, or groups of foes. So yeah, we are fake, and this is all a long theater play. The most honest people are generally loners and society does it's best to harm them because they don't conform, thus posing a threat to survival. See how it works ? It's a vicious circle.

因为不这样社会就不可能存在。当没有任何东西威胁到我们的生存时,我们天生就会为了生存而团结在一起,为资源而竞争。在现代社会中,生存基本上是有保障的,所以…我们在任何事情上都相互竞争(钱、性、关注度等)。这就是为什么我们或多或少都讨厌对方。但我们不能说出来,也不能明目张胆地采取行动,因为否则(无政府状态)会威胁到第一条指令——生存。此外,如果人们受到威胁,他们会组成临时联盟来击败敌人,或敌人集团。没错,我们是虚伪的,这是一场漫长的戏剧表演。最诚实的人通常是孤独的,社会最好的办法就是伤害他们,因为他们不服从,从而对生存构成威胁。看到它是如何运转的了吗? 这是一个恶性循环。

Levi D Hamm
Because they care too much about what others think. They try so hard to be 'cool' or to fit in that they completely lose their own personality. They try to like what others like despite hating it themselves. They lie to themselves and think that this is how to be cool. What they don't realize, though, is that by trying so hard they wind up becoming the opposite. They become fake, a loser.

因为他们太在乎别人的想法了。他们如此努力地想要变得“酷”或融入社会,以至于完全失去了自己的个性。他们试图喜欢别人喜欢的东西,尽管他们自己讨厌它。他们欺骗自己,认为这就是酷的方式。然而,他们没有意识到的是,他们如此努力,结果却适得其反。他们变得虚伪,变成失败者。

Once you're able to accept who you are and be yourself without care about what others think is when you become real. That's when you truly become cool. That's when people truly respect you.

一旦你能够接受你是谁,做你自己,而不在乎别人怎么想,当你成为真实的自己时。那才是你真正变酷的时候。这才是人们真正尊重你的时候。

James T. Bawden
Good afternoon, my friend.

下午好,我的朋友。

Try to keep hydrated. It’s gonna’ be a hot day! No caffeine, or alcoholic beverages…just plain, room temperature water, and lots of it!

尽量多喝水。今天会很热! 没有咖啡因或酒精饮料…就是普通的常温水,而且要喝很多!

Personally, I refuse to believe all of us are “ fake.” Naturally, all of us want to “ put our best foot forward.” No one wants to deliberately be despised by other people. This isn’t based on intentional dishonesty, as it is a fear-based behavior.

就我个人而言,我拒绝相信我们所有人都是“虚伪的”。 自然地,我们所有人都想“给对方留下最好的印象”。 没有人想故意被别人看不起。这不是有意的不诚实,因为这是一种基于恐惧的行为。

All of us are very social creatures. None of us wants to be ostracized, isolated, or eliminated from “ The Pack.”

我们都是非常社会性的动物。我们谁也不想被排斥、孤立或从“族群”中被淘汰。

When we attain that stage of our maturation, where we are far more concerned about how we feel about ourselves, then we have conquered our fear of rejection. Then we have achieved the freedom to open ourselves to others, and, can begin behaving like a real human being.

当我们达到成熟的阶段,我们会更加关心自己的感受,然后我们就克服了对被拒绝的恐惧。然后,我们获得了向他人敞开心扉的自由,开始像真正的人一样行事。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Thank you for allowing me the opportunity to respond to your question. ( By the way, do not fear being open and honest with other folks. They might very well kill you. But they can’t eat you . That’s against the law!)

谢谢您给我这个机会回答您的问题。(顺便说一句,不要害怕与人坦诚相待。他们很可能擅长杀了你。但是它们不会吃了你。那是违法的!)
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Lori Bow
I’m not. I’m so real it unnerves people. Lol

我不是。我是如此的真实,让人害怕。哈哈

Okay. Enough of my preaching about generalities. People that are fake usually at their very core are insecure. They don’t trust themselves enough to believe in themselves. They turn to popular culture instead, to tell them if they have worth. Then they have to do what ever is popular at the time or they run the risk of being ostracized and considered unfit to be part of the group. To them, being out of the loop is the same as being worthless as a human being.

好吧。我的说教已经够多了。虚伪的人通常内心深处都没有安全感。他们没有足够的自信去相信自己。他们转而求助于流行文化,来告诉他们自己是否有价值。然后他们不得不做当时流行的事情,否则他们就会冒被排斥的风险,被认为不适合成为群体的一员。对他们来说,脱离圈子就等同于作为一个没有价值的人。

I actually feel sorry for people like that. They are so ashamed of themselves that cannot bear to be unique and have no idea who they really are.

我真的为那样的人感到难过。他们为自己感到羞愧,无法忍受与众不同,不知道自己到底是谁。

Anonymous
Because you love my FAKE smile more than my tears.

因为你爱我的假笑胜过我的眼泪。

Because when you ask how my day was, all you want to hear is FINE..any answer longer than that would bore you out.

因为当你问我今天过得怎么样,你想听到的全是“很好”。 任何比那更长时间的回答都会让你厌烦。

Because you'd hate me if I say your cooking sucks.

因为如果我说你厨艺太差,你会讨厌我的。

Because the new shirt that you bought looks hideous on you and I do not want to disappoint you.

因为你买的新衬衫看起来很丑我不想让你失望。

Because sometimes lying to keep others happy and FAKING opinions is better than picking up fights over petty things.

因为有时候说谎让别人开心,假装意见比为小事争吵要好。

Life is too short. Enjoy while you can. Forgive and forget.

生命太短暂了。尽情享受吧。原谅和遗忘。

很赞 1
收藏