“巨大男子的臀部就在眼前……”在马术障碍赛中登场的极具震撼力的“相扑手雕塑”吓坏了赛马!?
2021-08-09 andy8588 25128
正文翻译

東京五輪.馬術競技の障害飛越個人が8月3、4日の両日に馬事公苑で開催された。その3日の予選後、競技に臨んだ選手たちから疑問を呈する声が続出。通信社『AP』や米ネットワーク『NBC』、英紙『The Guardian』など主要メディアが伝えている。

东京奥运会马术比赛的个人飞越障碍赛于8月3、4日在马事公苑举行。3日的预选赛结束后,参加比赛的选手们提出质疑的声音层出不穷。美联社、NBC电视网、英国《卫报》等主要媒体都报道了这一消息。

コースに設置された各障害には、日本の文化や伝統を紹介すべく、さまざまな装飾が施されている。「桜の花」「こけし」「舞妓」「歌舞伎」「和太鼓」などなど。SNS上では世界規模で話題騒然となり、好評を博している。そのなかでもひときわ目を引き、特大のインパクトを与えているのが10番障害に設置された相撲の力士像だ。ほぼ等身大に近いリアルな人形が、障害の隣で両手を広げて仁王立ちしている。

在赛场路线设置的各种障碍上,为了介绍日本的文化和传统,装饰了各种各样的东西,包括樱花、小木偶人、舞妓、歌舞伎、和太鼓等。在社交网络上引起了世界范围的话题,获得了好评。其中最引人注目的是设置在10号障碍物旁的相扑选手雕塑,给人以极大的冲击。等身规格的真实人偶,在障碍物的旁边张开双手,叉着腿站立着。

しかしながら、選手たちの反応はあまり芳しくないようだ。
英国代表のハリー.チャールズは「グルっと回ってくると、まず巨大な男の尻が目に飛び込んでくる」と語り、「4、5頭の馬があの相撲モチーフを見て怖がっていたよ」と指摘。イスラエル代表のテディ.ブロックも「すごくリアルなんだよね。馬にしてみれば、ジャンプをする前に戦闘モード全開の男の姿なんて見たくないだろう」と説明した。

但是选手们的反应似乎不太好。英国代表哈里·查尔斯说:“当它转过来的时候,首先映入眼帘的是巨大男人的臀部”,“4、5匹马看到那个相扑雕像都很害怕”。以色列代表泰迪·沃劳克表示同意,他说:“非常逼真。对马来说,在跳跃之前不想看到战斗模式全开的男人。

评论翻译
nek*****
どうなんだろ、これ。
人間は見てて楽しいかもしれないけど、馬はすごく臆病な生き物だとも聞くけどなぁ。
日本アピールもいいけど、それで馬が怯え、最悪怪我でもしたら本末転倒じゃないのかな?
まさか馬の専門家のアドバイスを聞いてない、なんてことはないだろうけど、ちょっと不安。

这是什么啊。
人们看了可能会很开心,但是听说马是非常胆小的动物。
日本的宣传也不错,但是如果因此而令马受惊而受伤的话,不是本末倒置吗?
不会是没听马匹专家的建议吧,有点不安。

mul*****
怯えないように調教しないといけないんですよ、これも競技の準備の一部です。

为了不害怕,必须要进行调教,这也是比赛准备的一部分。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


俺はへそ曲がり
別に日本がコース設計した訳では無いのだ、それに全馬同条件だし気の小さい馬もいれば、動じない馬もいる、外野が言うのは構わないが、結果が出てからどうのこうの選手スタッフが言うのはどうかな?。

也不是日本设计的赛道,而且所有马都是一样的,有胆小的马,也有不为所动的马,局外人怎么说都没关系,结果出来后,选手们的工作人员怎么说呢?

koo*****
奇抜だろうが人馬一体になってそれに動じない、のも加点ポイントだそうで。意図してやっていたことなのね。馬もまたアスリートということか。

虽然奇异,但人马一体,毫不动摇,这也是加分点。是有意为之的吧。马也是参赛者吧。

hoi*****
障害物競技の置物レベルだから別にいいんじゃないかと思うし、普通にやったらうまい人ばっかだから下見ぐらいは出来るのだろうからその後は馬の質やらの差で勝負するって事でいいんじゃないかと思うけどね。

我想这只是障碍赛的摆设水平,也没什么不好,一般来说都是做得很好的人,所以能预先观察一下,之后就以马匹的质量和差距来决定胜负,这样不是很好吗。

ito*****
馬がかわいそうって言うけれど、普通の装飾にしたらみんな満点出して競技にならないですよ。
世界最高の人馬が集まってきているのですから、最高難度の装飾にしなきゃいけないです。

虽然说马很可怜,但如果是普通装饰的话,大家都拿满分,根本无法进行比赛。
因为聚集了世界最厉害的人和马,所以必须做最高难度的装饰。

mar*****
日本的オブジェこれは、競技者、競技馬からすれば恐怖でしかありません。
普段の練習場、競技場に無いものですから???
地味ですが色、形はシンプルで競技共通したモノをお勧め致します。最後まで事故ケガ、無く無事に大会が終わる事祈ります。

日本风格的物件这对于竞技者和马匹来说,只能是恐怖。
平时的训练场地,球场上没有东西开始出现···
推荐朴素的颜色,形状简单竞技共通的东西。祈祷大会到最后没有事故受伤,平安无事的结束。

s***********
音や光は問題ありだと思うが、動かない置物である以上問題ないと思う。
馬が可哀想というなら、人間を満足させる以外の利益を産まない馬術競技をさせること自体が馬にとって可哀想なことではなかろうか。

我觉得声音和光是有问题的,但既然是不动的雕塑就没问题。
如果说马很可怜的话,让马参加除了满足人类以外没有其他利益的马术比赛,对马来说不是很可怜吗?

s_m*****
中継を見ていましたが、昔と違って、たくさんの装飾があって見応えがありましたね。
装飾の間を馬が飛び越えていく姿も美しく、可愛らしい。もっと馬術を見たかったな~と思いました。

看了转播,和以前不同,有很多装饰,很值得一看。
马在装饰间飞越的姿态也很美,很可爱。我还想看更多马术呢。

sae*****
力士はやり過ぎだな
眼の前に人間が立っていたらそりゃ馬としては回避したがるのが本能だしな

相扑手雕塑做得太逼真了。
如果眼前站着一个人,作为马来说,想要回避是本能。

lot*****
この装飾はどうなんだろうね。
動物って相手の目を意識して場合によると怖がるよね。
馬にしてみれば競技に集中するのは大変になると思うぞ。

这个装饰雕塑怎么样。
动物会意识到对方的眼睛,根据情况会害怕吧。
从赛马的角度来看,专注于比赛是很难的。

hit*****
馬は視界が広い分かなり競技に影響有るんじゃないのかな…視聴者はおもしろいかもだけどね。

赛马的视野很广,对比赛有相当大的影响吧…虽然观众可能会觉得很有趣。

kyo*****
正直あれは馬や騎手にとっては邪魔以外の何物でもないと思う
せめて飾るなら入口だけにするべきだと思う UP:1 DN:11

老实说,我觉得那对马和骑手来说除了障碍以外什么都不是
我觉得至少要装饰的话应该只装饰入口。

jkh*****
多くの方が言っているように馬は、物凄く臆病な生き物です。
障害物は、馬にとって、迷惑な物です
まして、奇抜なオブジェ何て、怖くて仕方ないと、思われます。
本来馬は下に丸太が、あるだけでも越えようとはしません。

正如很多人说的那样,马是非常胆小的生物。
障碍物对马来说是麻烦的东西
更何况奇葩的障碍物,觉得恐怖得不得了。
原本马的下面是圆木障碍物都不想越过去。

yo4*****
馬は繊細な生き物だから 極力地味にして上げて欲しい しかしこの競技の協会とか関係者は一般人よりも遥かに知識が有るはずなのに何故なんだろう?

马是纤细的生物,所以我希望它能尽可能地朴素,但这项比赛的协会和相关人员应该比一般人知识丰富得多,为什么呢?

si*****
純粋な競技に余計な演出はいらない。
何か勘違いしているようにしか思えない。
多くの競技で言えることだが、照明や音響、設備等が競技に影響を与えてはいけない。
オリンピックならば。

纯粹的比赛不需要多余的演出。
我觉得好像误会了什么。
奥运会中在很多比赛中照明、音响、设备等不能影响比赛。

********
ダルマに、力士…何でこんなかっこ悪いの?
馬はデリケートな生き物です,こんなのあったらかなり影響するはず
もっと芸術的なもの出来なかったのかな?

不倒翁,相扑手…
为什么这么难看?
马是一种敏感的动物。
如果有这样的事情,应该会有很大的影响。
难道就不能做出更艺术性的东西吗?

きつねくん
組織委の感性に大変合致していますね。
素晴らしいセンスです。

非常符合组委会的感性。
感觉很棒。

ttt
馬は繊細な動物です。競技に影響するのでは?
面白いアイデアだけど、他のところで使って欲しいですね。

马是敏感的动物。会不会影响比赛?
虽然是很有趣的想法,但是希望能在其他地方使用。

Karl Karpin
馬はとても神経質です。それを考えたら、馬と人間の息を合わせて危険な障害物を乗り越える競技にはとても危険です。競技を理解していないとしか思えない。

马很神经质。如果考虑到这一点,马和人一起跨越危险障碍的比赛是非常危险的。我只能认为是不理解比赛。

p*****
せっかくカネ掛けて良いもん作っても結局オリンピック反対派のクレーマーから文句
いつもの日本ですね

好不容易花了很多钱做了好东西,结果还是遭到了反对者对奥运会的抱怨,一如既往的日本啊。

kut*****
これはアカンと思う。競技の妨げになってる。馬や選手が怪我したらどーすんのよ。

我认为这是错误的。妨碍了比赛。马和选手受伤了怎么办?

2X4B
低俗な演出だ。
サムライハラキリ、フジヤマゲイシャ的な白人の日本に対する偏見を助長するだけではないのか?

低俗的演出。
这难道不是助长了白人对日本的偏见吗?

ara*****
日本文化を紹介するというより、ただの悪ふざけにしか思えない。
こんな形で出された方も気分悪いかもしれない。

与其说是介绍日本文化,不如说只是恶作剧。
以这种形式出现可能会令人不舒服。

mok*****
コースを作った人は馬術を知らない説浮上。
エンターテイメントで選手のパフォーマンスを落とすんじゃないよ。
落馬した人はいないんだよね。

有种说法是制定赛道的人不懂马术。
不要因为娱乐而降低选手的表现哦。
没有人落马吧。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


bur*****
何の意味があるのだろう
主催者側の自己満足?
選手や馬の邪魔になってはいけませんよ

有什么意义呢
主,办方的自我满足?
不要妨碍选手和赛马。

pat*****
馬も迷惑やで...
こんな障害物ホンマにビックリするんちゃうか?

给赛马添麻烦…
会被这种障碍物吓到吗?

hwk*****
障碍のバーの下のダルマと言い、この相撲取りの像と言い一体内を考えているのか理解できない。馬術関係者ならこんなものが置いていると馬が恐怖感を抱いてしまうことくらい分かりきっていること。和風を意識したのかも知れないが、世界の笑いものだ。

无论是障碍栏下的不倒翁,还是这个相扑手的雕像,都无法理解他到底在想什么。从事马术运动的人都知道,放置这种东西会让马产生恐惧感。也许是想让人意识到日本风格,但却是全世界的笑柄。

new*****
巨大な男の尻かぁ、、、
因みにアフリカの未開の部族もいでたちは廻しをして尻を出してるが、日本の相撲マンだときれいにみえるってことかい?
個人的にはいかがなものかと思うね。

是巨大男人的屁股,
顺便说一下,非洲未开化的部族们也都是到处游荡露出屁股,是不是日本的相扑手看起来很漂亮呢?
个人觉得怎么样呢。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


sug*****
男の裸の尻を見て動転しているのは馬ではなく女の騎手と記者だ。

看到男人光秃秃的屁股,惊慌失措的不是马,而是女骑手和记者。

oresan
馬術競技に必要?オモテナシだと思ってくだらない人形にお金使って意味無い。馬だって喜ばないでしょう。

马术比赛有必要弄这个?把钱花在无聊的玩偶上,觉得没意思,没有意义。马也不高兴吧。

很赞 1
收藏