俄语区讨论:俄军将苏-57战斗机投入了乌克兰战场
正文翻译
МОСКВА, 9 июн – РИА Новости. Россия задействовала в ходе спецоперации на Украине звено из четырех истребителей Су-57, связанных в единую информационную сеть с целью уничтожения ПВО, сообщил РИА Новости информированный источник.
Источник отметил, что "объединение бортов в едином информационном пространстве повышает эффективность выявления и поражение целей". Он также уточнил, что удалось подтвердить низкую радиолокационную заметность Су-57.
6月9日,俄新社发于莫斯科。据某位知情人士透露,俄罗斯在乌克兰的一次特别行动中投入了一个由四架苏-57战斗机组成的中队,它们互联成了一整套信息网络,用来摧毁敌方的防空系统。
知情人士指出,“将飞机统合在同一个信息空间中,提高了探测和杀伤目标的效率”。他还明确指出,苏-57的低雷达能见度已经得到了证实。
МОСКВА, 9 июн – РИА Новости. Россия задействовала в ходе спецоперации на Украине звено из четырех истребителей Су-57, связанных в единую информационную сеть с целью уничтожения ПВО, сообщил РИА Новости информированный источник.
Источник отметил, что "объединение бортов в едином информационном пространстве повышает эффективность выявления и поражение целей". Он также уточнил, что удалось подтвердить низкую радиолокационную заметность Су-57.
6月9日,俄新社发于莫斯科。据某位知情人士透露,俄罗斯在乌克兰的一次特别行动中投入了一个由四架苏-57战斗机组成的中队,它们互联成了一整套信息网络,用来摧毁敌方的防空系统。
知情人士指出,“将飞机统合在同一个信息空间中,提高了探测和杀伤目标的效率”。他还明确指出,苏-57的低雷达能见度已经得到了证实。
Су-57 — российский многофункциональный истребитель пятого поколения, разработанный компанией "Сухой". Машина предназначена для уничтожения всех видов воздушных, наземных и надводных целей.
Имеет сверхзвуковую крейсерскую скорость полета, внутрифюзеляжное вооружение, радиопоглощающее покрытие, а также новейший комплекс бортового оборудования.
苏-57是俄罗斯第五代多功能战斗机,由苏霍伊公司研发。该机型被设计用来摧毁所有类型的空中、地面和水面目标。
它具备超音速巡航能力、武器舱内置、吸波涂层以及最先进的全套机载设备。
Имеет сверхзвуковую крейсерскую скорость полета, внутрифюзеляжное вооружение, радиопоглощающее покрытие, а также новейший комплекс бортового оборудования.
苏-57是俄罗斯第五代多功能战斗机,由苏霍伊公司研发。该机型被设计用来摧毁所有类型的空中、地面和水面目标。
它具备超音速巡航能力、武器舱内置、吸波涂层以及最先进的全套机载设备。
评论翻译
Охотник по форме крыла чем-то американский F-117 напоминает
(回)“猎人”机翼的形状有点类似美国的F-117“夜鹰”隐身战机。
Kebat shov
а зачем их производит если не применят
如果不使用它们,为什么还要生产它们?
а зачем их производит если не применят
如果不使用它们,为什么还要生产它们?
Давно в Сирии применяют.
(回)它们已经在叙利亚使用了很长时间了。
(回)它们已经在叙利亚使用了很长时间了。
Борис Бобров
Поправочка: птички, уничтожающей братьев-славян превратившихся в зомби.
更正一下:这只鸟,是用来摧毁变成了僵尸的斯拉夫兄弟的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Поправочка: птички, уничтожающей братьев-славян превратившихся в зомби.
更正一下:这只鸟,是用来摧毁变成了僵尸的斯拉夫兄弟的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Юлия Огаренко
удалось подтвердить низкую радиолокационную заметность Су-57 ага, а это ничего, что Украина использует, в основном, те же самые системы ПВО, что и мы, только старые?
能够证实苏-57的低雷达能见度,好嘛,那乌克兰使用的防空系统基本上和我们一样,只是款型更老旧,这样真的没问题吗?
удалось подтвердить низкую радиолокационную заметность Су-57 ага, а это ничего, что Украина использует, в основном, те же самые системы ПВО, что и мы, только старые?
能够证实苏-57的低雷达能见度,好嘛,那乌克兰使用的防空系统基本上和我们一样,只是款型更老旧,这样真的没问题吗?
R Dr
Отлично! Новые технологии и методы требуют обкатки в боевых условиях.
太棒了!新技术和新战法需要在实战条件下进行测试。
Отлично! Новые технологии и методы требуют обкатки в боевых условиях.
太棒了!新技术和新战法需要在实战条件下进行测试。
Ж Б
Окраина хороший полигон для пробы нашего нового оружия и отработки тактики !
乌克兰是我们新武器和新战术的绝佳试验场!
Окраина хороший полигон для пробы нашего нового оружия и отработки тактики !
乌克兰是我们新武器和新战术的绝佳试验场!
X
A как насчёт танка Армата?
那阿玛塔坦克(T-14)呢?
A как насчёт танка Армата?
那阿玛塔坦克(T-14)呢?
Русский Та
После 3 месяцев спецоперации уничтожено все украинское ПВО, а так же куча европейского и американского, но они же продолжают поставлять оружие на украину. Вот только бестолку, небо все равно наше.
经过了三个月的特别行动,乌克兰所有的防空设施都被摧毁了,外加一大堆欧洲和美国的防空设施,但他们还在继续向乌克兰提供武器。但这么干也太蠢了吧,天空仍然是属于我们的。
После 3 месяцев спецоперации уничтожено все украинское ПВО, а так же куча европейского и американского, но они же продолжают поставлять оружие на украину. Вот только бестолку, небо все равно наше.
经过了三个月的特别行动,乌克兰所有的防空设施都被摧毁了,外加一大堆欧洲和美国的防空设施,但他们还在继续向乌克兰提供武器。但这么干也太蠢了吧,天空仍然是属于我们的。
Peresme6nik
Звук напомнил некромантов из воспитанных волками
这噪音让我想起被狼喂大的死灵法师。
Звук напомнил некромантов из воспитанных волками
这噪音让我想起被狼喂大的死灵法师。
Эти машины можно было назвать "Ведьмами".
Безупречная техника.
(回)这些机器可以被称为“女巫”。
毫无破绽的术法。
Безупречная техника.
(回)这些机器可以被称为“女巫”。
毫无破绽的术法。
У меня в голове с ними "Баньши" ассоциируются)
*Обычно бродят крадучись среди деревьев, либо летают. Издают пронзительные вопли, в которых будто бы «сливаются крики диких гусей, рыдания ребёнка и волчий вой»* идеальное описание)
(回)我会在脑子里把它们和“女妖”联系在一起
通常会在树丛中潜行或飞行。它们发出凄厉的尖啸,
“融合了野鹅叫、孩童呜咽和狼嚎”,多么完美的描述
*Обычно бродят крадучись среди деревьев, либо летают. Издают пронзительные вопли, в которых будто бы «сливаются крики диких гусей, рыдания ребёнка и волчий вой»* идеальное описание)
(回)我会在脑子里把它们和“女妖”联系在一起
通常会在树丛中潜行或飞行。它们发出凄厉的尖啸,
“融合了野鹅叫、孩童呜咽和狼嚎”,多么完美的描述
На Руси свистящие монгольские стрелы получили название «поющие ведьмы»: лошади, напуганные непривычным свистом, сбрасывали наездников и затаптывали насмерть пеших воинов.
(回)在俄罗斯,蒙古哨箭(即蒙古响箭)被称为“唱歌的女巫”:如果马被这种异乎寻常的哨声吓到,就会甩落骑手,还会把步兵踩死。
(回)在俄罗斯,蒙古哨箭(即蒙古响箭)被称为“唱歌的女巫”:如果马被这种异乎寻常的哨声吓到,就会甩落骑手,还会把步兵踩死。
Немцы во время ВОВ называли ,,катюши,, органом Сталина. У Су-57 звук более высокий , как у флейты - ни кто не хочет сыграть на флейте Путина ?
(回)二战期间,德国人称“喀秋莎”为斯大林的管风琴。苏-57的声音更高,就像长笛一样,就没人想吹吹普京的长笛吗?
(回)二战期间,德国人称“喀秋莎”为斯大林的管风琴。苏-57的声音更高,就像长笛一样,就没人想吹吹普京的长笛吗?
скоро Поляки будут играть , они говорят так хотят прям рвуться во Львов
(回)很快波兰人就要来吹了,他们还说他们要直奔利沃夫呢
(回)很快波兰人就要来吹了,他们还说他们要直奔利沃夫呢
Князян Рафаэль
Это точно Су57, по звуку слышно
这绝对是Su-57,听声音就能听出来
Это точно Су57, по звуку слышно
这绝对是Su-57,听声音就能听出来
mr.Eligos
Звук жуткий ))) Как вопль смерти .
那声音令人毛骨悚然,像死亡在号叫。
Звук жуткий ))) Как вопль смерти .
那声音令人毛骨悚然,像死亡在号叫。
Булат
Офигенный звук двигателей. Как будто рёв какого то мифического существа
这引擎的声音好厉害啊。像是某种神话生物在咆哮
Офигенный звук двигателей. Как будто рёв какого то мифического существа
这引擎的声音好厉害啊。像是某种神话生物在咆哮
Алеся Минаева
Господи, прекрати братоубийство. Пусть все поймут что это только радость для америки.
主啊,让他们停止自相残杀吧,让每个人都明白,这样只会让美国人开心。
Господи, прекрати братоубийство. Пусть все поймут что это только радость для америки.
主啊,让他们停止自相残杀吧,让每个人都明白,这样只会让美国人开心。
avdey87
звуки НЛО, а не самолетов)
它那声音听起来像UFO,而不是飞机嘿嘿
звуки НЛО, а не самолетов)
它那声音听起来像UFO,而不是飞机嘿嘿
Если у них есть технологии пролететь через тысячи и миллионы световых лет, то нафига им прятаться от земных обезьян?
(回)如果外星人拥有可以飞到几千甚至几百万光年以外的技术,那它们为什么还要躲着地球上的猿猴?
(回)如果外星人拥有可以飞到几千甚至几百万光年以外的技术,那它们为什么还要躲着地球上的猿猴?
При наличии таких технологий у инопланетян им в принципе нет никакого смысла к нам летать - они могут нашу цивилизацию виртуально запустить и наблюдать в любой исторический период.
(回)在外星人拥有这样的技术的情况下,原则上它们飞向我们是没有意义的,基本上,它们可以在任何历史时期偷窥并观察我们的文明。
(回)在外星人拥有这样的技术的情况下,原则上它们飞向我们是没有意义的,基本上,它们可以在任何历史时期偷窥并观察我们的文明。
iboykova
Хех... я живу в паре километров от завода, где производят и обслуживают турбореактивные авиационные двигатели. В том числе и для Су-57. Днём на фоне городского шума норм, а ночью громко. И слышно как с разной нагрузкой испытывают.
嘿嘿...有一家制造和维修涡轮喷气发动机的工厂,就在我住处两公里外的地方。包括给苏-57用的发动机。白天时,(飞行的噪音)在城市噪音的背景中还算正常,但到了晚上就会很吵。你也能听出来,他们会以不同的负载来试飞。
Хех... я живу в паре километров от завода, где производят и обслуживают турбореактивные авиационные двигатели. В том числе и для Су-57. Днём на фоне городского шума норм, а ночью громко. И слышно как с разной нагрузкой испытывают.
嘿嘿...有一家制造和维修涡轮喷气发动机的工厂,就在我住处两公里外的地方。包括给苏-57用的发动机。白天时,(飞行的噪音)在城市噪音的背景中还算正常,但到了晚上就会很吵。你也能听出来,他们会以不同的负载来试飞。
gedem
Мне кажется, это всё. Последнее поколение, когда люди управляют такими штуками. Уже сейчас пилот должен быть не просто натренирован, а ещё и генетически предрасположен, чтобы управлять таким самолётом. Дальше уже только беспилотники. Вот тогда-то они будут не ограничены человеческими возможностями и это будет истинная мощь.
我想这些人是驾驶这些玩意的最后一代人了。即便是现在,飞行员不仅必须经过培训,而且须在先天素质方面就适合驾驶这种飞机。接下来就是无人机的天下了。到那时,它们将不受人类能力的限制,那将会是真正的力量。
Мне кажется, это всё. Последнее поколение, когда люди управляют такими штуками. Уже сейчас пилот должен быть не просто натренирован, а ещё и генетически предрасположен, чтобы управлять таким самолётом. Дальше уже только беспилотники. Вот тогда-то они будут не ограничены человеческими возможностями и это будет истинная мощь.
我想这些人是驾驶这些玩意的最后一代人了。即便是现在,飞行员不仅必须经过培训,而且须在先天素质方面就适合驾驶这种飞机。接下来就是无人机的天下了。到那时,它们将不受人类能力的限制,那将会是真正的力量。
Cloud.Architect
и это еще только двигатели "первого этапа", страшно представить что будет, когда штатные пойдут)
而且这些还只是“第一阶段”的发动机,装上了标准版本的发动机后会怎么样呢,想想就让人害怕
и это еще только двигатели "первого этапа", страшно представить что будет, когда штатные пойдут)
而且这些还只是“第一阶段”的发动机,装上了标准版本的发动机后会怎么样呢,想想就让人害怕
Pron010
Хочу спросить - а насколько в современном мире актуален весь показанный высший пилотаж? В видео из СВО современный воздушный бой выглядит так - СУ-34 или СУ-35 взлетает с аэродрома, несколько минут летит, засекает (чаще по целеуказанию) вражеский самолет, пускает ракету, меняет курс, получает подтверждение попадания и улетает обратно. Если не попал - смыть/повторить.
我想问的是,在今日世界,展示出来的这些飞行特技到底有多大的意义?在那些现代空战的视频中,大致情况是这样的:苏-34或苏-35战斗机从机场起飞,飞行数分钟,探测到(更常见的情况是通过目标指示)到一架敌方飞机,发射一枚导弹,改变航线,确认命中后返航。如果没有击中,重复此程序。
Хочу спросить - а насколько в современном мире актуален весь показанный высший пилотаж? В видео из СВО современный воздушный бой выглядит так - СУ-34 или СУ-35 взлетает с аэродрома, несколько минут летит, засекает (чаще по целеуказанию) вражеский самолет, пускает ракету, меняет курс, получает подтверждение попадания и улетает обратно. Если не попал - смыть/повторить.
我想问的是,在今日世界,展示出来的这些飞行特技到底有多大的意义?在那些现代空战的视频中,大致情况是这样的:苏-34或苏-35战斗机从机场起飞,飞行数分钟,探测到(更常见的情况是通过目标指示)到一架敌方飞机,发射一枚导弹,改变航线,确认命中后返航。如果没有击中,重复此程序。
Мне кажется, имеет значение скорость, вооружение, заметность при радиолокации, ТТХ ракет. Чтобы засечь и бахнуть, пока тебя не засекли и не бахнули. Быстро подлететь и так же быстро свинтить в закат. Ну чтобы есть на завтрак F-35. А пилотаж? От ракет уходить?
Пушкой сейчас пользуются вообще?
在我看来,速度、武器装备、雷达能见度、导弹性能是很重要的。在你被发现、被击毁之前,先敌发现并击毁敌人。迅速把飞机拉起来,然后以同样快的速度急速下降再溜走。这样就能把F-35战斗机当早餐吃了。而特技飞行又是什么情况?用来规避导弹?
现如今还用不用机炮了?
Пушкой сейчас пользуются вообще?
在我看来,速度、武器装备、雷达能见度、导弹性能是很重要的。在你被发现、被击毁之前,先敌发现并击毁敌人。迅速把飞机拉起来,然后以同样快的速度急速下降再溜走。这样就能把F-35战斗机当早餐吃了。而特技飞行又是什么情况?用来规避导弹?
现如今还用不用机炮了?
В свое время американцы задали такой вопрос и ответом убрали пушку, в итоге к ним подбирались на близкие дистанции и не выходили из нее, из-за чего у американских пилотов была проблема: на дистанции ближе 200м ракета блокируется, а пушки нет, чтобы сбить противника... После этого пушку вернули, "на всякий случай".
(回)这个问题美国人也曾问过,他们给出的答案是拆除机炮,结果就是它们在近身的情况下,无法脱离战斗。因为美国飞行员碰到了一个问题:在相距小于200米时,导弹被锁死,又没有能击落敌人的机炮...那以后,就把机炮装回去了,“以备不时之需”。
(回)这个问题美国人也曾问过,他们给出的答案是拆除机炮,结果就是它们在近身的情况下,无法脱离战斗。因为美国飞行员碰到了一个问题:在相距小于200米时,导弹被锁死,又没有能击落敌人的机炮...那以后,就把机炮装回去了,“以备不时之需”。
В целом почти вся военка сейчас нацелена на управлямые средства. Пилот попросту не способен физически переносить технические возможности аппарата. Кроме того, жизнеобеспечение пилота существенно нагружает вес и ограничивает возможности машины. А еще стоимость подготовки такого специалиста очень высока.
(回)总的来说,现在全军几乎都以制导装备为目标。飞行员在身体层面根本无法承受这些装备的技术能力带来的压力。此外,飞行员的生命支持系统极大增加了负重,限制了装备的能力。而且,训练这样的专业人士,费用也是非常高的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
(回)总的来说,现在全军几乎都以制导装备为目标。飞行员在身体层面根本无法承受这些装备的技术能力带来的压力。此外,飞行员的生命支持系统极大增加了负重,限制了装备的能力。而且,训练这样的专业人士,费用也是非常高的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
А пушки все-таки важны. Применение по мелким целям, целеуказание наземным группам без связи, предупредительный огонь по курсу, оружие отчаяния.
В одной из последних сколько-то масштабных войн (кажется Корея) с участием авиации отмечалось, что пушечное вооружение не утратило актуальность.
机炮还是很重要的。适用于小型目标,瞄准地面上失去通信能力的军团,在航线上作警告射击,在绝境中使用的武器。
在最近一次有航空兵参与的大规模战争(貌似是在韩国)中,有人指出,机炮这种武器并没有失去其存在意义。
В одной из последних сколько-то масштабных войн (кажется Корея) с участием авиации отмечалось, что пушечное вооружение не утратило актуальность.
机炮还是很重要的。适用于小型目标,瞄准地面上失去通信能力的军团,在航线上作警告射击,在绝境中使用的武器。
在最近一次有航空兵参与的大规模战争(貌似是在韩国)中,有人指出,机炮这种武器并没有失去其存在意义。
Не забываем, что выстрел из пушки заначительно дешевле выстрела ракетой. Поэтому для каждой цели своё оружие.
(回)别忘了,机炮射击比发射导弹便宜得多。因此,针对每个目标,都有对应的武器。
(回)别忘了,机炮射击比发射导弹便宜得多。因此,针对每个目标,都有对应的武器。
Ну да, недавно только было видно как наша Сушка стреляла из пушки по укр. вертолёту.
Для каждой ситуации свое оружие.
(回)是的,最近我还看到我们的苏系战机用机炮向乌克兰的一架直升机开火。
每种场景都有对应的武器。
Для каждой ситуации свое оружие.
(回)是的,最近我还看到我们的苏系战机用机炮向乌克兰的一架直升机开火。
每种场景都有对应的武器。
Примерно так же думали конструкторы, создавая МИГ-21 (а американские создавая фантом)
И те и другие впоследствии экстренно дорабатывали свои конструкции под пушку.
Вообще пушка на истребителе мне больше напоминает пистолет у офицеров - подавляющее количество времени это лишняя железка на борту, но в некоторых случаях она может спасти жизнь
(回)设计者们在研制米格-21(以及美国人在研制“鬼怪”(即F-4战斗机)时)也是这么想的。
这两群人随后都紧急修改了他们的机炮设计。
总而言之,战斗机上的机炮会让我想到军官的手枪,在绝大多数情况下,它是机身上多出来的一个小铁块,但在某些情况下,它能拯救人的生命。
И те и другие впоследствии экстренно дорабатывали свои конструкции под пушку.
Вообще пушка на истребителе мне больше напоминает пистолет у офицеров - подавляющее количество времени это лишняя железка на борту, но в некоторых случаях она может спасти жизнь
(回)设计者们在研制米格-21(以及美国人在研制“鬼怪”(即F-4战斗机)时)也是这么想的。
这两群人随后都紧急修改了他们的机炮设计。
总而言之,战斗机上的机炮会让我想到军官的手枪,在绝大多数情况下,它是机身上多出来的一个小铁块,但在某些情况下,它能拯救人的生命。
На днях на Украине СУ-30 валил из пушки низколетящий Ми-8
(回)前几天在乌克兰,有一架苏-30战斗机用机炮击落了一架低空飞行的米-8直升机。
(回)前几天在乌克兰,有一架苏-30战斗机用机炮击落了一架低空飞行的米-8直升机。
VsegdaVru
С-70 «Охотник». Ведомый беспилотник для СУ-57. Вроде давно не новость, прототип его летал уже у нас над городом.
这是苏-70“猎人”隐身无人机。是充当苏-57战斗机僚机的无人机。貌似已经很久没有消息了,它的原型机飞临过我们城市的上空。
С-70 «Охотник». Ведомый беспилотник для СУ-57. Вроде давно не новость, прототип его летал уже у нас над городом.
这是苏-70“猎人”隐身无人机。是充当苏-57战斗机僚机的无人机。貌似已经很久没有消息了,它的原型机飞临过我们城市的上空。
Охотник по форме крыла чем-то американский F-117 напоминает
(回)“猎人”机翼的形状有点类似美国的F-117“夜鹰”隐身战机。
Форма определяет содержание. К некоторым решениям кто угодно придет в силу неизбежности.
(回)形式决定内容。对于某些决定,任何人都会循着必然性的力量来达成。
(回)形式决定内容。对于某些决定,任何人都会循着必然性的力量来达成。
Perogochek
Ждём информацию в украинских пабликах о 6 сбитых Су-57=)
就等着看乌克兰的公众平台释出关于击落了6架苏-57的信息了呵呵
Ждём информацию в украинских пабликах о 6 сбитых Су-57=)
就等着看乌克兰的公众平台释出关于击落了6架苏-57的信息了呵呵
aeroaero
Правильно... Боевая авиатехника должна обкатываться в реальных боевых действиях, а не на полигоне...
这才对...战斗机就应该在实战行动中进行测试,而不是在试验场里...
Правильно... Боевая авиатехника должна обкатываться в реальных боевых действиях, а не на полигоне...
这才对...战斗机就应该在实战行动中进行测试,而不是在试验场里...
Flashback.o
Новость прекрасная и я надеюсь это птички из Сирии прилетели, а не новенькие пригнали
这消息太棒了,我希望这些鸟儿是从叙利亚飞回来的,而不是新派过来的。
Новость прекрасная и я надеюсь это птички из Сирии прилетели, а не новенькие пригнали
这消息太棒了,我希望这些鸟儿是从叙利亚飞回来的,而不是新派过来的。
Лучше бы новенькие пригнали.
Это означает что их больше стало.
(回)新派来的不是更好吗。
这就意味着存在更多这样的飞机。
Это означает что их больше стало.
(回)新派来的不是更好吗。
这就意味着存在更多这样的飞机。
Больше не проблема, вопрос финансирования. Проблема хорошо обкатать и выставить на конвейер исправленную и доработанную технику. Некоторые проблемы всплывают при длительном использовании и в этом плюс техники из Сирии.
(回)这已经不成问题了,问题在于资金。问题在于充分地试飞,并把经过修正和改良的装备放在流水线上。有些问题会随着长时间的使用而浮出水面,这就是来自叙利亚的装备带来的好处。
(回)这已经不成问题了,问题在于资金。问题在于充分地试飞,并把经过修正和改良的装备放在流水线上。有些问题会随着长时间的使用而浮出水面,这就是来自叙利亚的装备带来的好处。
обкатка пилотов в горячих точках. Это тоже важно
(回)在热点地区对飞行员展开轮训也是很重要的。
(回)在热点地区对飞行员展开轮训也是很重要的。
很赞 2
收藏