有哪些蠢事有一大堆人都在相信?
正文翻译
What is the stupidest thing a large amount of people believe in?
有哪些蠢事有一大堆人都在相信?
What is the stupidest thing a large amount of people believe in?
有哪些蠢事有一大堆人都在相信?
评论翻译
Coredintol71
That Marilyn Manson had surgery to remove his own ribs to suck himself off.
玛丽莲曼森为了瘦身而动了手术把自己的肋骨给摘了。
That Marilyn Manson had surgery to remove his own ribs to suck himself off.
玛丽莲曼森为了瘦身而动了手术把自己的肋骨给摘了。
badblackguy
That influencers, celebrities, politicians and businesses are genuinely interested in you and your lives.
网红,名人,政客和企业家都是在真心地关心你和你的生活。
That influencers, celebrities, politicians and businesses are genuinely interested in you and your lives.
网红,名人,政客和企业家都是在真心地关心你和你的生活。
Weak-Possibility-
I'm not sure what gave rise to the current influencer era, but I wish it would go away. I swear they are everywhere...
我不太确定让如今这种网红当道的社会大行其道的根源是什么,但我希望这种潮流能赶紧结束。他们真的到处都是……
I'm not sure what gave rise to the current influencer era, but I wish it would go away. I swear they are everywhere...
我不太确定让如今这种网红当道的社会大行其道的根源是什么,但我希望这种潮流能赶紧结束。他们真的到处都是……
mcove97
It's an effective way of advertising now that people have ad blockers on everything. An influencer is basically a walking modern form of the good old ad boards.
鉴于现在人们都已经有广告屏蔽器了,这是一种有效的广告方式。网红基本上就是一个会自己走的现代版的老式广告牌。
It's an effective way of advertising now that people have ad blockers on everything. An influencer is basically a walking modern form of the good old ad boards.
鉴于现在人们都已经有广告屏蔽器了,这是一种有效的广告方式。网红基本上就是一个会自己走的现代版的老式广告牌。
Schwarzekekker
It's dream of many in the era of consumerism: getting rich and/or famous without requiring a certain talent
这是消费主义时代很多人的梦想:用不着什么才华就可以变有钱或者出名。
It's dream of many in the era of consumerism: getting rich and/or famous without requiring a certain talent
这是消费主义时代很多人的梦想:用不着什么才华就可以变有钱或者出名。
Frankthetankjones
and not a lot of work!
而且还不用干一大堆工作!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
and not a lot of work!
而且还不用干一大堆工作!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
fullmetal_desechable
Technically it is a lot of work, just on stupidly menial things like commenting on a thousand videos and hoping you get two followers out of it
有一说一其实他们也有一大堆工作,只不过都是一些蠢得要死的枯燥的工作,比如给一千个视频评论,然后希望有两个人因此关注你。
Technically it is a lot of work, just on stupidly menial things like commenting on a thousand videos and hoping you get two followers out of it
有一说一其实他们也有一大堆工作,只不过都是一些蠢得要死的枯燥的工作,比如给一千个视频评论,然后希望有两个人因此关注你。
Bignholy
I would argue that some do, but you have to do research and see if their actions match their words and so few fucking people are willing to look.
可能有些人确实会关心吧,但是你得自己好好研究研究,看看他们的行为是否与他们说的相符,因此基本他妈没几个人有功夫研究这种东西。
I would argue that some do, but you have to do research and see if their actions match their words and so few fucking people are willing to look.
可能有些人确实会关心吧,但是你得自己好好研究研究,看看他们的行为是否与他们说的相符,因此基本他妈没几个人有功夫研究这种东西。
Cute-Excitement1935
Well, considering every one of those groups of people makes their living directly off of me, I would say they are extremely interested. Not in my well being, but in how much money I can make them.
说实话,考虑到这群人里的每一个都在直接挣我的钱,我要说他们肯定太关心我。不是关心我过得有多好,而是关心能从我身上赚到多少钱。
Well, considering every one of those groups of people makes their living directly off of me, I would say they are extremely interested. Not in my well being, but in how much money I can make them.
说实话,考虑到这群人里的每一个都在直接挣我的钱,我要说他们肯定太关心我。不是关心我过得有多好,而是关心能从我身上赚到多少钱。
Bowiefan73
I have a cousin who was an influencer on YouTube. Her peak was around 6 years ago. She tried it on Instagram but wasn’t nearly as successful. Now she’s on onlyfans. My point: most of their careers are short and it takes a lot of work to try to stand out.
我有个表亲之前就是youtube上的网红。她最火的时候大概是六年前。之后她曾经在Ins上试过,但一点也没有之前成功。现在她去onlyfans发展了。我的观点:这种人的职业生涯绝大多数都很短暂,并且你需要花费大量的努力才能脱颖而出。
I have a cousin who was an influencer on YouTube. Her peak was around 6 years ago. She tried it on Instagram but wasn’t nearly as successful. Now she’s on onlyfans. My point: most of their careers are short and it takes a lot of work to try to stand out.
我有个表亲之前就是youtube上的网红。她最火的时候大概是六年前。之后她曾经在Ins上试过,但一点也没有之前成功。现在她去onlyfans发展了。我的观点:这种人的职业生涯绝大多数都很短暂,并且你需要花费大量的努力才能脱颖而出。
gladiiisss
We have blue blood and it turns red when exposed to oxygen
我们的血是蓝的,只有在接触氧气的时候才会变红
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
We have blue blood and it turns red when exposed to oxygen
我们的血是蓝的,只有在接触氧气的时候才会变红
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Zaquarius_Alfonzo
Yeah anyone with an education knows it's green
就是就是,受过教育的人都知道血是绿的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Yeah anyone with an education knows it's green
就是就是,受过教育的人都知道血是绿的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
The_Geekachu
I remember being literally taught this in elementary school. And the whole different areas of the tongue's taste buds are for specific flavors. I had a first grade teacher encourage us to pull out strands of our hair claiming it "doesn't hurt". So many lies. And I got in trouble for ever questioning them.
我记得自己在学校真的被教育过这回事。此外还有那种舌头上不同片区的味蕾负责品尝的味觉也不一样的流言。我一年级的时候有个老师让我们把自己的头发拔出来,说“这一点也不疼”。太多谎言了。并且我就连质疑这些谎言都会碰钉子。
I remember being literally taught this in elementary school. And the whole different areas of the tongue's taste buds are for specific flavors. I had a first grade teacher encourage us to pull out strands of our hair claiming it "doesn't hurt". So many lies. And I got in trouble for ever questioning them.
我记得自己在学校真的被教育过这回事。此外还有那种舌头上不同片区的味蕾负责品尝的味觉也不一样的流言。我一年级的时候有个老师让我们把自己的头发拔出来,说“这一点也不疼”。太多谎言了。并且我就连质疑这些谎言都会碰钉子。
thoughtcooker
It's not red vs blue; however, arterial blood IS noticeably more red than venous blood.
虽然不是红色和蓝色的差别,但是动脉血确实要比静脉血红很多很多。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
It's not red vs blue; however, arterial blood IS noticeably more red than venous blood.
虽然不是红色和蓝色的差别,但是动脉血确实要比静脉血红很多很多。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
The_MAZZTer
More oxygenated the blood is the brighter it is. Blood going away from your heart and lungs will be brighter than blood flowing back into it.
血液越是得到氧化,就越鲜红。从你的心肺流出来的血液,会比流回那里的血液要更加鲜红。
More oxygenated the blood is the brighter it is. Blood going away from your heart and lungs will be brighter than blood flowing back into it.
血液越是得到氧化,就越鲜红。从你的心肺流出来的血液,会比流回那里的血液要更加鲜红。
Blonde_girl713
''I'll be there in 5 minutes''
“我五分钟就到。”
''I'll be there in 5 minutes''
“我五分钟就到。”
Fine_Cheek_4106
"I'm on my way right now"
“我现在已经在路上了。”
"I'm on my way right now"
“我现在已经在路上了。”
littlestarbuck19
I used to have a friend who would always say this so I started making her honk her horn to prove she was actually in the car.
我以前有个朋友总是喜欢这么说,所以我开始让她按一下喇叭,证明她真的在车上了。
I used to have a friend who would always say this so I started making her honk her horn to prove she was actually in the car.
我以前有个朋友总是喜欢这么说,所以我开始让她按一下喇叭,证明她真的在车上了。
thecanofmase
They’re just gonna buy an airhorn
然后她干脆买了个空气喇叭
They’re just gonna buy an airhorn
然后她干脆买了个空气喇叭
Myroplyrodon
LPT: When you know you're running late and someone asks how long it's going to take you to arrive, overshoot your estimate by a good 20%. That way you don't have to delay even further if you run into any inconveniences on the way plus the reaction on arrival is more of a "Hey, you made it in less time than you said." than a "Ugh, finally!"
小贴士:当你知道自己要迟到了,有人问你还要多久才能到的时候,你应该按照20%的标准来增大自己的估计值。这样就算你在路上再碰到什么麻烦,你也不需要再重新拖延了。而且对方在你到达的时候,反应就更像是“嘿,你比你说的早啊。”而不是“妈耶,才来!”
LPT: When you know you're running late and someone asks how long it's going to take you to arrive, overshoot your estimate by a good 20%. That way you don't have to delay even further if you run into any inconveniences on the way plus the reaction on arrival is more of a "Hey, you made it in less time than you said." than a "Ugh, finally!"
小贴士:当你知道自己要迟到了,有人问你还要多久才能到的时候,你应该按照20%的标准来增大自己的估计值。这样就算你在路上再碰到什么麻烦,你也不需要再重新拖延了。而且对方在你到达的时候,反应就更像是“嘿,你比你说的早啊。”而不是“妈耶,才来!”
Trogdor_T_Burninator
Yeah, I always give a range from the best case scenario to a reasonable delay.
没错,我总是会给对方一个从最好的状况到可以理解的延迟的范围。
Yeah, I always give a range from the best case scenario to a reasonable delay.
没错,我总是会给对方一个从最好的状况到可以理解的延迟的范围。
Eg. If I think it will be 5 min, I say 5-10 min.
比如,如果我觉得要花五分钟,那我就说五到十分钟。
比如,如果我觉得要花五分钟,那我就说五到十分钟。
Eg. Google maps says 18 min and I'm getting my shoes on, I say 20-25 min.
再比如,谷歌地图说要花18分钟,而我还在穿鞋,我就说要花20-25分钟。
再比如,谷歌地图说要花18分钟,而我还在穿鞋,我就说要花20-25分钟。
Eg. I'm taking the kids and their shoes aren't on and Google maps says 18 min, then I say 30-300 minuteswhyisn'tyourhairbrushed?gobrushyourhair.
再比如,我要带孩子们一起出门,他们还没穿鞋,而谷歌地图说要花18分钟,那我就说可能要花30-300分钟宝贝你怎么还没梳头赶紧去把你头梳了
再比如,我要带孩子们一起出门,他们还没穿鞋,而谷歌地图说要花18分钟,那我就说可能要花30-300分钟宝贝你怎么还没梳头赶紧去把你头梳了
SuvenPan
We only use 10% of our brain.
我们的大脑只利用了10%。
We only use 10% of our brain.
我们的大脑只利用了10%。
Hammarkids
One of my favorite comments from Reddit is “using 100% of your brain is called a seizure, and you wouldn’t like it”
我在Reddit上读到过的最喜欢的评论就是“你大脑被100%利用的情况叫癫痫,你是不会喜欢的。”
One of my favorite comments from Reddit is “using 100% of your brain is called a seizure, and you wouldn’t like it”
我在Reddit上读到过的最喜欢的评论就是“你大脑被100%利用的情况叫癫痫,你是不会喜欢的。”
Don’t know who put it, but still makes me laugh
不知道谁说的这句话,但仍然会让我笑出来。
不知道谁说的这句话,但仍然会让我笑出来。
retarded3
Where did the misconception originate from? I remember something with the different areas doing different stuff so you basically never had to use them all together
这种误解的源头是哪里?我记得是因为不同的区域要做不同的事情,所以你基本上永远不会把这些区域一起利用起来
Where did the misconception originate from? I remember something with the different areas doing different stuff so you basically never had to use them all together
这种误解的源头是哪里?我记得是因为不同的区域要做不同的事情,所以你基本上永远不会把这些区域一起利用起来
LtHoneybun
I'm not exactly sure but off the top of my head, it stemmed from the misunderstanding of exactly that--- different areas in our brain have different tasks and specializations, thus only so much of the brain is active at one time, and never is "100%" of our brain being used except in cases like a seizure. It's easy to misconstrue as meaning our brain isn't working at max possible capacity and there's some higher level we're not achieving, when it actuality, that's exactly how our brain should be working.
我不太确定,但是从我之前的印象来说的话,确实就是从这个引发的误解——大脑的不同区域有不同的任务和分工要处理,所以大脑之中同一时刻只有一部分是激活的,我们的大脑不可能被100%使用,除非是癫痫发作。这个概念很容易被误解成我们的大脑没有在以最大负荷混转,我们还能达到一些更高级别的认知水平,而实际上,我们的大脑本来就应该这么工作。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
I'm not exactly sure but off the top of my head, it stemmed from the misunderstanding of exactly that--- different areas in our brain have different tasks and specializations, thus only so much of the brain is active at one time, and never is "100%" of our brain being used except in cases like a seizure. It's easy to misconstrue as meaning our brain isn't working at max possible capacity and there's some higher level we're not achieving, when it actuality, that's exactly how our brain should be working.
我不太确定,但是从我之前的印象来说的话,确实就是从这个引发的误解——大脑的不同区域有不同的任务和分工要处理,所以大脑之中同一时刻只有一部分是激活的,我们的大脑不可能被100%使用,除非是癫痫发作。这个概念很容易被误解成我们的大脑没有在以最大负荷混转,我们还能达到一些更高级别的认知水平,而实际上,我们的大脑本来就应该这么工作。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
GreedyGuard2660
We use ten percent of our brains, but only six percent of our digestive system. Just imagine how many chili dogs and taquitos we could hoss down if we really put our minds to it.
我们虽然用着大脑的10%,但是我们只利用了消化系统的6%。想象一下如果我们真的认真去利用的话,能往肚子里塞多少辣热狗和牛肉卷饼。
We use ten percent of our brains, but only six percent of our digestive system. Just imagine how many chili dogs and taquitos we could hoss down if we really put our minds to it.
我们虽然用着大脑的10%,但是我们只利用了消化系统的6%。想象一下如果我们真的认真去利用的话,能往肚子里塞多少辣热狗和牛肉卷饼。
rone007
That a little bit of chloroform on a rag over someone's nose and mouth for a few seconds renders them unconscious. Totally not from first hand experience.
往一块破布上蘸点氯仿,然后往别人的嘴巴和鼻子上捂几秒钟就能让他们失去意识。完全是假的,有我的第一手经历证明。
That a little bit of chloroform on a rag over someone's nose and mouth for a few seconds renders them unconscious. Totally not from first hand experience.
往一块破布上蘸点氯仿,然后往别人的嘴巴和鼻子上捂几秒钟就能让他们失去意识。完全是假的,有我的第一手经历证明。
MichaSound
And if you bonk someone over the head they’ll be immediately unconscious, only to wake a few minutes later, pretty much fine
还有如果你狠狠敲一下别人的脑袋,他们立刻就会失去意识,几分钟之后会再度醒来,啥事儿没有。
And if you bonk someone over the head they’ll be immediately unconscious, only to wake a few minutes later, pretty much fine
还有如果你狠狠敲一下别人的脑袋,他们立刻就会失去意识,几分钟之后会再度醒来,啥事儿没有。
lixnewtab
It's a plot device for PG rated movies. Can't have your hero kill all the bad guys, so he needs a way to win while still having some fighting and action scenes.
这是PG评级电影的一种剧情设置。你不能让主人公把所有的坏蛋都杀了,所以他得在赢的同时有一些打斗戏和动作戏。
It's a plot device for PG rated movies. Can't have your hero kill all the bad guys, so he needs a way to win while still having some fighting and action scenes.
这是PG评级电影的一种剧情设置。你不能让主人公把所有的坏蛋都杀了,所以他得在赢的同时有一些打斗戏和动作戏。
FerretsAteMyToes
Worked in a place we're we cleaned with chloroform so obviously it's the first thing a new person wants to try lol.
在一个用氯仿进行清洁的地方工作,所以每个新来的都想要试一试哈哈哈
Worked in a place we're we cleaned with chloroform so obviously it's the first thing a new person wants to try lol.
在一个用氯仿进行清洁的地方工作,所以每个新来的都想要试一试哈哈哈
TheBatjedi
That millionaire politicians will represent the working class.
百万身家的政客会代表工人阶级。
That millionaire politicians will represent the working class.
百万身家的政客会代表工人阶级。
TorranceS33
Haha so true and they believe the billionaires have their best interests at heart too.
哈哈太真实了,他们以为亿万富豪也会把平民百姓的利益放在自己心里。
Haha so true and they believe the billionaires have their best interests at heart too.
哈哈太真实了,他们以为亿万富豪也会把平民百姓的利益放在自己心里。
All this after it has been proven wrong time and time again.
这一切已经被一次又一次地证伪了。
这一切已经被一次又一次地证伪了。
Al_Tilly_the_Bum
I absolutely hate the concept of "he is not in it for money, he already has enough" when talking about rich politicians. Please show me a single multi-billionaire who is not constantly trying to get richer. No one suddenly flips a switch from from exploitative capitalist to public servant. Every single rich politician is only interested in getting more wealth/money and to think otherwise is naive.
我最痛恨的就是在聊起那些富裕的政客的时候,所谓的“他不是为了钱,他已经赚够了钱了”的这种说法。没有人能按一下按钮就从一个剥削压迫的资本家摇身一变成为人民公仆。每一个有钱的政治家都只对赚更多的钱感兴趣,想别的都太天真了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
I absolutely hate the concept of "he is not in it for money, he already has enough" when talking about rich politicians. Please show me a single multi-billionaire who is not constantly trying to get richer. No one suddenly flips a switch from from exploitative capitalist to public servant. Every single rich politician is only interested in getting more wealth/money and to think otherwise is naive.
我最痛恨的就是在聊起那些富裕的政客的时候,所谓的“他不是为了钱,他已经赚够了钱了”的这种说法。没有人能按一下按钮就从一个剥削压迫的资本家摇身一变成为人民公仆。每一个有钱的政治家都只对赚更多的钱感兴趣,想别的都太天真了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
guitarist4hire
that "mental illnesses aren't real"
“心理疾病不是疾病”
that "mental illnesses aren't real"
“心理疾病不是疾病”
smoodge6
“they’re all in your head” like yes, that’s the point
“都是你脑子里想出来的东西”。对,这就是重点。
“they’re all in your head” like yes, that’s the point
“都是你脑子里想出来的东西”。对,这就是重点。
Bacon-Manning
A few years back, I remember talking to a coworker one day about a really bad depression episode I was having and my boss overheard, he scoffed and was like “depression? Just think happy thoughts and be happy.”
几年前,我记得跟一个同事聊天的时候聊起之前自己经历的一段非常严重的抑郁经历,然后我的老板听到之后嘲讽地笑了,说,“抑郁?想点开心的事儿,开心起来不就行了。”
A few years back, I remember talking to a coworker one day about a really bad depression episode I was having and my boss overheard, he scoffed and was like “depression? Just think happy thoughts and be happy.”
几年前,我记得跟一个同事聊天的时候聊起之前自己经历的一段非常严重的抑郁经历,然后我的老板听到之后嘲讽地笑了,说,“抑郁?想点开心的事儿,开心起来不就行了。”
Monkeyguy88
Did you punch him in the throat and tell him to "Just think breathy thoughts and just breathe?"
你有没有给他的喉咙来一拳,然后告诉他“想想呼吸的事儿,呼吸起来不就好了?”
Did you punch him in the throat and tell him to "Just think breathy thoughts and just breathe?"
你有没有给他的喉咙来一拳,然后告诉他“想想呼吸的事儿,呼吸起来不就好了?”
Cmath06
That we didn’t go to moon.
我们人类没有去月球。
That we didn’t go to moon.
我们人类没有去月球。
XdevhulX
You believe there's a moon?
你相信月球存在?
You believe there's a moon?
你相信月球存在?
TMwombocombo
It’s cheese
那是块奶酪
It’s cheese
那是块奶酪
jtinz
Or that the moon is only visible at night. Half of the time, you just have to look at the sky to debunk that, yet so many people believe it.
还有以为月亮只在晚上才能看见的。基本上有一半的时候你只需要抬头看一眼天空就能辟谣了,但是还有那么多人相信这个。
Or that the moon is only visible at night. Half of the time, you just have to look at the sky to debunk that, yet so many people believe it.
还有以为月亮只在晚上才能看见的。基本上有一半的时候你只需要抬头看一眼天空就能辟谣了,但是还有那么多人相信这个。
attention21
Many conspiracy theories: flat earth, projected moon, and the list goes on and on
很多阴谋论:地平说,月亮是投影,这个单子能一直列下去。
Many conspiracy theories: flat earth, projected moon, and the list goes on and on
很多阴谋论:地平说,月亮是投影,这个单子能一直列下去。
Useful-Elderberry-97
What is the projected moon conspiracy theory? Is it that the moon doesn't exist and "the government" has like some huge projector that makes it seem real? Please tell me I'm wrong.
月亮是投影又是什么稀奇古怪的阴谋论?难道是他们觉得月亮不存在,“政府”搞了个什么巨型投影仪让它看起来像真的一样?请务必告诉我我错了。
What is the projected moon conspiracy theory? Is it that the moon doesn't exist and "the government" has like some huge projector that makes it seem real? Please tell me I'm wrong.
月亮是投影又是什么稀奇古怪的阴谋论?难道是他们觉得月亮不存在,“政府”搞了个什么巨型投影仪让它看起来像真的一样?请务必告诉我我错了。
attention21
Nope that’s the theory I’ve heard
你没错,我听说的理论就是这样的。
Nope that’s the theory I’ve heard
你没错,我听说的理论就是这样的。
Jopojussi
Ohh, so thats why we se moon only half of the day, they are changing the light bulb on the projector
噢,原来月亮一天只有一半的时间才能看见是这个原因啊,他们在给投影仪换灯泡呢。
Ohh, so thats why we se moon only half of the day, they are changing the light bulb on the projector
噢,原来月亮一天只有一半的时间才能看见是这个原因啊,他们在给投影仪换灯泡呢。
nos5a2
That amazing projector that's been running for thousands of years as our ancestors report seeing that fake moon in their writings from 4000 BC and earlier. AMAZING that projector technology...
这个出色的投影仪已经运行了几千年了,我们的祖先在公元前4000多年前就已经在留下来的文字中记载了那个假月亮了。这个投影仪的技术可真牛逼……
That amazing projector that's been running for thousands of years as our ancestors report seeing that fake moon in their writings from 4000 BC and earlier. AMAZING that projector technology...
这个出色的投影仪已经运行了几千年了,我们的祖先在公元前4000多年前就已经在留下来的文字中记载了那个假月亮了。这个投影仪的技术可真牛逼……
Opposite-Strategy-28
That hair grows back thicker if you shave it
刮胡子会让胡子长的更密
That hair grows back thicker if you shave it
刮胡子会让胡子长的更密
Sixhaunt
it's just that the hair appears thicker after the first cut because the ends of the hair are no longer tapered. So it makes the hair more prominent but not thicker
只不过是在第一次刮之后胡子会显得更密而已,其实是因为毛发的末端没之前窄了。所以会让毛发显得更加明显,但不是更密。
it's just that the hair appears thicker after the first cut because the ends of the hair are no longer tapered. So it makes the hair more prominent but not thicker
只不过是在第一次刮之后胡子会显得更密而已,其实是因为毛发的末端没之前窄了。所以会让毛发显得更加明显,但不是更密。
wh7y
One of the reasons people believe this is because when they are younger they have vellus hair, which gets 'replaced' by normal hair. Shaving makes people think it's getting thicker but it's really hair they were going to get anyway growing in.
人们相信这个的原因之一,就是他们在年轻的时候长的是胎毛,后来会“替换”成正常的毛发。剃须会让人们觉得好像胡子更密了,但实际上只是那些本来要长出来的毛发终于长出来了而已。
One of the reasons people believe this is because when they are younger they have vellus hair, which gets 'replaced' by normal hair. Shaving makes people think it's getting thicker but it's really hair they were going to get anyway growing in.
人们相信这个的原因之一,就是他们在年轻的时候长的是胎毛,后来会“替换”成正常的毛发。剃须会让人们觉得好像胡子更密了,但实际上只是那些本来要长出来的毛发终于长出来了而已。
Grey_Mane_6425
HR is there for the employees benefit/protection
HR是为了给员工带来福利和保护而存在的。
HR is there for the employees benefit/protection
HR是为了给员工带来福利和保护而存在的。
Grey_Mane_6425
I hear you man, look after you first, fuck the company
我懂你意思兄弟,优先照顾好你自己,干他妈的公司。
I hear you man, look after you first, fuck the company
我懂你意思兄弟,优先照顾好你自己,干他妈的公司。
LionCM
It's sad. I grew up in the era when you wanted to work for a big company because they would "protect you."
这很令人难过。在我长大的时代,你是会希望为大公司工作的,因为大公司会“保护你”。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
It's sad. I grew up in the era when you wanted to work for a big company because they would "protect you."
这很令人难过。在我长大的时代,你是会希望为大公司工作的,因为大公司会“保护你”。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
My dad worked for a big bank for 25 years and they forced him and a bunch of other VPs into retirement because they'd hit on rough times and these guys were "making too much money." My dad had a great reputation and got quickly snatched up by another bank.
我爸爸给一家大银行干了25年,然后他们逼迫他和其他几个副总裁退休了,因为银行遇到了困难,而这些人“挣的钱太多”。我爸的声誉很好,所以立刻就被别的银行给挖走了。
我爸爸给一家大银行干了25年,然后他们逼迫他和其他几个副总裁退休了,因为银行遇到了困难,而这些人“挣的钱太多”。我爸的声誉很好,所以立刻就被别的银行给挖走了。
My brother worked 30 years for a company that let him go because he was making too much. Mind you, he'd brought his division into the #1 spot and pretty much bankrolled the other divisions. Then he got sick and instead of working with him, they broke up his department, splitting it up into other areas and eventually laid him off. He never really recovered.
我哥哥在一家公司工作了30年,后来公司让他离职了,因为他挣得太多。你要知道,他把自己的部门抬到了业绩第一的位置,并且基本上在给所有其他部门输血。然后他生病了,但公司没有继续和他共事,而是拆掉了他的部门,把它切分给了不同的领域,然后最终让他离职了。他此后再也没真正地走出来过。
我哥哥在一家公司工作了30年,后来公司让他离职了,因为他挣得太多。你要知道,他把自己的部门抬到了业绩第一的位置,并且基本上在给所有其他部门输血。然后他生病了,但公司没有继续和他共事,而是拆掉了他的部门,把它切分给了不同的领域,然后最终让他离职了。他此后再也没真正地走出来过。
很赞 0
收藏