
正文翻译

まだネットやスマホが現在のように普及していなかった頃のこと。私はプリペイドカードを購入しては、日本からイランにいる母やノルウェーに住む従姉妹(いとこ)などに電話していた。頻繁に話題に上ったのはそのとき世界で起こっている出来事だ。だが私はいつも「そのニュースは知らない、日本のメディアでは流れていない」と言って、あきれられていた。私だけが別世界に住んでいるようだった。
这是网络和智能机还不像现在一样普及的时代。我购买了预购卡,然后从日本向伊朗的母亲和挪威的表妹通了电话。我们经常谈论的话题有世界各地发生的事情。不过我总是说,没听过那样的新闻,日本的媒体没有报道,然后他们都很无语。似乎只有我住在别的世界一般。

まだネットやスマホが現在のように普及していなかった頃のこと。私はプリペイドカードを購入しては、日本からイランにいる母やノルウェーに住む従姉妹(いとこ)などに電話していた。頻繁に話題に上ったのはそのとき世界で起こっている出来事だ。だが私はいつも「そのニュースは知らない、日本のメディアでは流れていない」と言って、あきれられていた。私だけが別世界に住んでいるようだった。
这是网络和智能机还不像现在一样普及的时代。我购买了预购卡,然后从日本向伊朗的母亲和挪威的表妹通了电话。我们经常谈论的话题有世界各地发生的事情。不过我总是说,没听过那样的新闻,日本的媒体没有报道,然后他们都很无语。似乎只有我住在别的世界一般。
その頃に比べて今は良い時代になった。無料通話アプリにはニュース欄があるし、グループを作って世界中の情報を交換することもできる。英語はもちろんのこと、私の母国語であるペルシャ語でもニュースを得ることができる。だからもう以前のように母親や親戚に「そのニュースは知らない」と言わなくて済むようになった。
与那时候相比,现在是非常好的时代。免费通话的APP有新闻栏,可以建立组群来交流世界上的情报。英语自然不用说,也可以通过的我的母语波斯语来看新闻。所以已经不会像之前一样,被母亲和亲戚说连那样的新闻都不知道了。
与那时候相比,现在是非常好的时代。免费通话的APP有新闻栏,可以建立组群来交流世界上的情报。英语自然不用说,也可以通过的我的母语波斯语来看新闻。所以已经不会像之前一样,被母亲和亲戚说连那样的新闻都不知道了。
しかし、日本のメディアで流れる海外のニュースは古いと感じることが多い。大抵は既に数日前にペルシャ語で流れたニュースである。また日本のニュースは遅いだけでなく、海外情勢が矮小化されているようにも感じる。アフガニスタン情勢について、多くの国のニュース番組はほとんどの時間を割いて報道しているというのに、日本のテレビメディアではまるで扱いが異なる。
不过,日本的媒体报道的海外新闻感觉很多都很陈旧。大概都是几天前波斯语报道过的新闻。同时日本的新闻不仅慢,而且有一种矮化外国情势的倾向。对于阿富汗的情势,很多国家都花费了很多时间报道,但是日本的电视媒体却完全不一样。
不过,日本的媒体报道的海外新闻感觉很多都很陈旧。大概都是几天前波斯语报道过的新闻。同时日本的新闻不仅慢,而且有一种矮化外国情势的倾向。对于阿富汗的情势,很多国家都花费了很多时间报道,但是日本的电视媒体却完全不一样。
新型コロナウイルスの感染状況がトップニュースになるのは仕方ない。それでも、CNNのアフガニスタンの現地報道から日本のチャンネルに替えると、ペットのかわいい動画や、街角の交通事故の映像(大抵中国なのはどうしてだろう)があふれていて、あまりの落差に唖然とする。日本は世界とは切り離されたパラレルワールドに存在しているかのようだ。
新冠病毒的感染情况成为头版头条是没办法的。即便如此,CNN的阿富汗当地报道切换到日本的频道就会发现,基本都是宠物很可爱的视频或是街角的交通事故视频(为什么基本都是中国的),落差太大让人非常吃惊。仿佛日本是存在于和世界割裂开的平行世界一般。
新冠病毒的感染情况成为头版头条是没办法的。即便如此,CNN的阿富汗当地报道切换到日本的频道就会发现,基本都是宠物很可爱的视频或是街角的交通事故视频(为什么基本都是中国的),落差太大让人非常吃惊。仿佛日本是存在于和世界割裂开的平行世界一般。
メディアには日本礼賛の情報ばかり
アフガニスタンで活動していた中村哲医師が亡くなったときは、もっと時間を割いて報道していたと記憶している。今回は多くのアフガニスタン人の日本大使館職員らが同国に取り残されているというのに、命の重さが異なるのかと思うくらい、扱いは小さい。情報を集めて分析し報道するより、当たり障りのない形骸化したニュースに逃げていると言わざるを得ない。
媒体全是日本礼赞的内容
在阿富汗活动的中村哲医师死去的时候,我记得肯定花费了时间来报道的。现在很多阿富汗人的日本大使馆职员还滞留在当地,但是却不见报道,给人感觉生命的重量是完全不同的。比起收集情报进行分析报道,只能说是逃到了那些无关痛痒的新闻之中。
アフガニスタンで活動していた中村哲医師が亡くなったときは、もっと時間を割いて報道していたと記憶している。今回は多くのアフガニスタン人の日本大使館職員らが同国に取り残されているというのに、命の重さが異なるのかと思うくらい、扱いは小さい。情報を集めて分析し報道するより、当たり障りのない形骸化したニュースに逃げていると言わざるを得ない。
媒体全是日本礼赞的内容
在阿富汗活动的中村哲医师死去的时候,我记得肯定花费了时间来报道的。现在很多阿富汗人的日本大使馆职员还滞留在当地,但是却不见报道,给人感觉生命的重量是完全不同的。比起收集情报进行分析报道,只能说是逃到了那些无关痛痒的新闻之中。
逆にメディアが扱うことが増えたのは、日本がいかに海外で称賛されているか、という話題だ。日本の100円ショップが素晴らしい、トイレが素晴らしい、和食が大ウケだ、など、皆さんも日常的に見ているだろう。オリンピック・パラリンピックで来日した選手や報道関係者が、選手村やコンビニの食事を絶賛している、という記事がその最新版だ。果たして、このような話を真に受ける日本人がいるのか、私には大いに疑問だ。
反过来,媒体特别爱报道的是,日本在海外如何被称赞的内容。日本的百元店多么出色,厕所多么出色,和食多么受欢迎。大家日常都经常看吧。奥运会·残奥会来日本的选手和媒体工作者都称赞选手村和便利店的美食。这是最新版本。到底有没有真的相信这些内容的日本人呢?我非常怀疑。
反过来,媒体特别爱报道的是,日本在海外如何被称赞的内容。日本的百元店多么出色,厕所多么出色,和食多么受欢迎。大家日常都经常看吧。奥运会·残奥会来日本的选手和媒体工作者都称赞选手村和便利店的美食。这是最新版本。到底有没有真的相信这些内容的日本人呢?我非常怀疑。
自国の情報で十分という時代は終わった
しかし残念ながらこの手の話題を喜んで読む人が多いから、似通った話がいくつもニュースになるのだろう。皆さんも何だか変だと思うはずだ。五輪に際して報道されるべきは、日本はコンビニのサンドイッチが素晴らしい! 外国人記者たちが大絶賛! というニュースなのだろうか?
仅靠本国情报就足够的时代已经结束了
不过很遗憾因为很多人就是喜欢这类话题,所以类似的内容不断成为新闻。大家也应该认为有些奇怪吧。奥运会中应该被报道的是“日本便利店里的三明治很不错!外国人记者也赞不绝口!”这样的新闻吗?
しかし残念ながらこの手の話題を喜んで読む人が多いから、似通った話がいくつもニュースになるのだろう。皆さんも何だか変だと思うはずだ。五輪に際して報道されるべきは、日本はコンビニのサンドイッチが素晴らしい! 外国人記者たちが大絶賛! というニュースなのだろうか?
仅靠本国情报就足够的时代已经结束了
不过很遗憾因为很多人就是喜欢这类话题,所以类似的内容不断成为新闻。大家也应该认为有些奇怪吧。奥运会中应该被报道的是“日本便利店里的三明治很不错!外国人记者也赞不绝口!”这样的新闻吗?
日本人の世界観は随分小さくなってしまって、知的好奇心のレベルも下がってしまったのかと思うと、暗たんたる気持ちになる。こう言うと必ず、日本のことが大事で何が悪いのか、と言う人がいる。しかし世界は今やいや応なくつながってしまっている。自国のことさえ知っていればいいという時代はとうの昔に終わった。それは、金融危機、気候変動による天災の多発、そしてコロナの蔓延を見ても明らかだろう。
日本人的世界观已经变得相当小了。想到日本人的好奇心已经下降了,就感觉很不舒服。我这样说,肯定有人反驳重视日本自身有什么错呢。不过世界现在不管你愿不愿意都是连接在一起的。只知道自己国家的事情就好的时代早就结束了。这通过金融危机、气候变化带来的许多灾害、新冠病毒的蔓延中就能看出来。
日本人的世界观已经变得相当小了。想到日本人的好奇心已经下降了,就感觉很不舒服。我这样说,肯定有人反驳重视日本自身有什么错呢。不过世界现在不管你愿不愿意都是连接在一起的。只知道自己国家的事情就好的时代早就结束了。这通过金融危机、气候变化带来的许多灾害、新冠病毒的蔓延中就能看出来。
私は日本が大好きだからあえて言うが、ますます進む日本の内向き志向は国を滅ぼしかねない。自分には一見何の関係もない遠い国での事件や事故、紛争や感染症は、ある日あなたの生活を180度変えてしまうかもしれない。時には気楽な話題もいいが、世界情勢にアンテナを張っておくことは、あなたの損にはならないはずだ。
我因为特别喜欢日本所以才告诫,日本越来越内向的性格有可能会毁灭国家的。对于你而言一眼看去无关的遥远的效果的事件和事故、纷争和传染病,某一天也许会一下子180度改变你的生活。偶尔谈谈轻松的话题也不错,不过对于世界情势多认识下,也不会有什么损失的。
我因为特别喜欢日本所以才告诫,日本越来越内向的性格有可能会毁灭国家的。对于你而言一眼看去无关的遥远的效果的事件和事故、纷争和传染病,某一天也许会一下子180度改变你的生活。偶尔谈谈轻松的话题也不错,不过对于世界情势多认识下,也不会有什么损失的。
评论翻译
dor*****
タイトルのピックアップがおかしいだけでまぁでもこの人の言う通りじゃない?
日本賞賛とかは置いといて実際世界はミサイル飛ばしたりなんなりと牽制しあってるのに日本なんて自衛の武器を持つだけでも「戦争する気か!」なんて言い出すバカもいる
この記事の人が言いたいのは日本はもっと危機感を持てってことだと思う
虽然标题取的有点奇怪,不过确实和这个人所言一样吧?
不说日本自夸的报道,实际上世界上导弹飞来飞去互相牵制,但是日本只是有了自卫的武器,就有蠢蛋说是不是要发动战争。
这个文章的意思是日本要更加有危机感。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
タイトルのピックアップがおかしいだけでまぁでもこの人の言う通りじゃない?
日本賞賛とかは置いといて実際世界はミサイル飛ばしたりなんなりと牽制しあってるのに日本なんて自衛の武器を持つだけでも「戦争する気か!」なんて言い出すバカもいる
この記事の人が言いたいのは日本はもっと危機感を持てってことだと思う
虽然标题取的有点奇怪,不过确实和这个人所言一样吧?
不说日本自夸的报道,实际上世界上导弹飞来飞去互相牵制,但是日本只是有了自卫的武器,就有蠢蛋说是不是要发动战争。
这个文章的意思是日本要更加有危机感。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
jso*****
全く同感です。
国民を堕落させたのはTVだと思う。
日本にはテレビ局が沢山あるのに
得られる報道、番組は低レベル、全部横並び。
YOUTUBEとかネット情報の二番煎じも多い。
日本全体が随分無駄をしていると思う。
彼らは既得権で国の電波を使っているのに
有効活用も出来ず、放映時間を持て余しているようにも
見える。
私は報道番組は主に衛星テレビを見ている。
地上波は緊急速報とかに限られる。
テレビ用の電波は入札制度にして
やる気のあるメディアに参入の機会を与えるべき。
完全同意。
让国民堕落的是电视台。
日本明明有很多的电视台,
但是能够获得的报道、节目都是低水平的,全部都一样。
YouTube等网上的情报很多都是二手货。
日本全体都在感谢没有意义的事情。
他们明明通过特权占用了波段,
但是却无法有效利用,
感觉就是多余占用了放映的时间。
我看报道的节目都是通过卫星电视。
地面上的波段只看紧急速报。
电视台的波段应该采用投标制,
应该给那些有干劲的媒体给予机会。
全く同感です。
国民を堕落させたのはTVだと思う。
日本にはテレビ局が沢山あるのに
得られる報道、番組は低レベル、全部横並び。
YOUTUBEとかネット情報の二番煎じも多い。
日本全体が随分無駄をしていると思う。
彼らは既得権で国の電波を使っているのに
有効活用も出来ず、放映時間を持て余しているようにも
見える。
私は報道番組は主に衛星テレビを見ている。
地上波は緊急速報とかに限られる。
テレビ用の電波は入札制度にして
やる気のあるメディアに参入の機会を与えるべき。
完全同意。
让国民堕落的是电视台。
日本明明有很多的电视台,
但是能够获得的报道、节目都是低水平的,全部都一样。
YouTube等网上的情报很多都是二手货。
日本全体都在感谢没有意义的事情。
他们明明通过特权占用了波段,
但是却无法有效利用,
感觉就是多余占用了放映的时间。
我看报道的节目都是通过卫星电视。
地面上的波段只看紧急速报。
电视台的波段应该采用投标制,
应该给那些有干劲的媒体给予机会。
ebi*****
なるほど。
外国で生まれて日本が好きで来日した人だからこその視点ですね。
勉強になりました。
たしかに、近年の「日本スゲー」的な番組や記事には飽きてきました。
しかしながら、日本に来てビックリしている外国人がいるのも事実でしょうから、そういう番組があるのを悪くは思いませんが、「日本スゲー」的な番組を頻繁に見ていると、日本人の中に慢心が生まれて進化を続ける努力を止めてしまうのではないか?という懸念はしています。
原来如此。
出生在外国,因为喜欢日本而来的人就是这种观点啊。
非常值得学习。
确实,对于这几年的“厉害了日本”这种的节目已经厌倦了。
不过,确实也有来日本后感觉震惊的让外国人,这种节目的存在本身并不是错。只不过“厉害了日本”这样的节目过于频繁,会让看的日本人产生骄傲从而放弃努力进化的想法。这才是让人担忧的。
なるほど。
外国で生まれて日本が好きで来日した人だからこその視点ですね。
勉強になりました。
たしかに、近年の「日本スゲー」的な番組や記事には飽きてきました。
しかしながら、日本に来てビックリしている外国人がいるのも事実でしょうから、そういう番組があるのを悪くは思いませんが、「日本スゲー」的な番組を頻繁に見ていると、日本人の中に慢心が生まれて進化を続ける努力を止めてしまうのではないか?という懸念はしています。
原来如此。
出生在外国,因为喜欢日本而来的人就是这种观点啊。
非常值得学习。
确实,对于这几年的“厉害了日本”这种的节目已经厌倦了。
不过,确实也有来日本后感觉震惊的让外国人,这种节目的存在本身并不是错。只不过“厉害了日本”这样的节目过于频繁,会让看的日本人产生骄傲从而放弃努力进化的想法。这才是让人担忧的。
bf1*****
昔のオリンピックのニュースは国籍関係なく1位や2位の選手の映像を流し、日本人選手が下位の場合は順位表を出すだけだった。最近のオリンピックはメダルも取れない日本人選手の画像だけ流し、誰が1位だったのかさえ伝えないニュースが多い。スポーツには何の関心もなく、ただ単に日本人を報道したいだけ。
村上春樹がノーベル文学賞を逃した時の共同通信の配信記事本文(見出しではない)は「ノーベル文学賞日本人受賞なし」だけ。一体誰が受賞したのか、共同通信は何も興味なし。いつから日本はこんな狭い国になったんだろう。
过去的奥运新闻都是不分国籍,先播放第一第二名的选手的影像,如果日本选手排名偏后,就放出排名表就行了。最近的奥运很多新闻只是播放没有取得奖牌的日本选手的影像,根本都不说谁获得了第一和第二。对于运动本身没有任何关心,只是想报道日本人罢了。
村上春树落选诺贝尔文学奖的时候,共通通信的新闻文本是“诺贝尔文学奖没有日本人获奖”。对于到底谁获奖,共通通信似乎没有任何兴趣。不知道什么时候开始日本变成了这么小气的国家了。
昔のオリンピックのニュースは国籍関係なく1位や2位の選手の映像を流し、日本人選手が下位の場合は順位表を出すだけだった。最近のオリンピックはメダルも取れない日本人選手の画像だけ流し、誰が1位だったのかさえ伝えないニュースが多い。スポーツには何の関心もなく、ただ単に日本人を報道したいだけ。
村上春樹がノーベル文学賞を逃した時の共同通信の配信記事本文(見出しではない)は「ノーベル文学賞日本人受賞なし」だけ。一体誰が受賞したのか、共同通信は何も興味なし。いつから日本はこんな狭い国になったんだろう。
过去的奥运新闻都是不分国籍,先播放第一第二名的选手的影像,如果日本选手排名偏后,就放出排名表就行了。最近的奥运很多新闻只是播放没有取得奖牌的日本选手的影像,根本都不说谁获得了第一和第二。对于运动本身没有任何关心,只是想报道日本人罢了。
村上春树落选诺贝尔文学奖的时候,共通通信的新闻文本是“诺贝尔文学奖没有日本人获奖”。对于到底谁获奖,共通通信似乎没有任何兴趣。不知道什么时候开始日本变成了这么小气的国家了。
mi3*****
おおすぎだな。
トイレ、コンビニ・・・、取材に来た人が忘れることがなくて、日本にもう一度戻ってきたいとかいう報道が多すぎた。
戻った人は日本のことより自国での仕事に忙しいと思うけどな。
コンビニの商品が安くていいのは低賃金労働がそれを支えているから。
日本人のコンビニバイト代は1000円以下。アメリカのバイト時給は2000円以上。
派遣会社が低賃金労働を進めているけど、フランスは日本の派遣労働は認められにくいらしい。
人権が尊重されにくく、低賃金で使い倒す仕組みがコンビニを支えている。
太多了。
厕所、便利店……这种报道外国媒体人忘记不了,还想要再来一次日本的新闻太多了。
这些人比起日本,更是会忙于本国的工作的。
便利店的商品便宜,那是因为低工资的劳动支撑起来的。
日本便利店的打工时薪在1000日元以下,美国的打工时薪则是2000日元以上。
派遣公司的低工资劳动越来越严重,法国都似乎不承认日本的派遣劳动了。
难以尊重人权,通过低工资的压榨体系支撑着便利店。
おおすぎだな。
トイレ、コンビニ・・・、取材に来た人が忘れることがなくて、日本にもう一度戻ってきたいとかいう報道が多すぎた。
戻った人は日本のことより自国での仕事に忙しいと思うけどな。
コンビニの商品が安くていいのは低賃金労働がそれを支えているから。
日本人のコンビニバイト代は1000円以下。アメリカのバイト時給は2000円以上。
派遣会社が低賃金労働を進めているけど、フランスは日本の派遣労働は認められにくいらしい。
人権が尊重されにくく、低賃金で使い倒す仕組みがコンビニを支えている。
太多了。
厕所、便利店……这种报道外国媒体人忘记不了,还想要再来一次日本的新闻太多了。
这些人比起日本,更是会忙于本国的工作的。
便利店的商品便宜,那是因为低工资的劳动支撑起来的。
日本便利店的打工时薪在1000日元以下,美国的打工时薪则是2000日元以上。
派遣公司的低工资劳动越来越严重,法国都似乎不承认日本的派遣劳动了。
难以尊重人权,通过低工资的压榨体系支撑着便利店。
ねこ男爵
1980年頃までに書かれた日本人論は大抵「日本はダメだ」という内容だった。
経済も社会の発展も上向きだった頃は、努力すればもっと良くなるという思いが「ここがダメだ」という意見を受け入れる度量に繋がっていた。
最近は「日本スゴイ」ばかり。ダメなところを指摘されてもどうしようもないし、聞きたくない。
自信のなさの表れだと思う。
1980年为止发表的日本人论基本都是“日本不行”的内容。
经济和社会发展都在往上去的时代,只要努力就会变好,所以人们接纳不足的地方的频率就很高。
最近只有“厉害了日本”这样的内容。不行的地方就算有人指摘也是没有解决办法的,不想听。
我觉得这是没有自信的一种体现。
1980年頃までに書かれた日本人論は大抵「日本はダメだ」という内容だった。
経済も社会の発展も上向きだった頃は、努力すればもっと良くなるという思いが「ここがダメだ」という意見を受け入れる度量に繋がっていた。
最近は「日本スゴイ」ばかり。ダメなところを指摘されてもどうしようもないし、聞きたくない。
自信のなさの表れだと思う。
1980年为止发表的日本人论基本都是“日本不行”的内容。
经济和社会发展都在往上去的时代,只要努力就会变好,所以人们接纳不足的地方的频率就很高。
最近只有“厉害了日本”这样的内容。不行的地方就算有人指摘也是没有解决办法的,不想听。
我觉得这是没有自信的一种体现。
mad*****
よく言われるけどここがヘンだよ日本人が放送されていた時代には、自己批判が受け入れられる余力が日本にあったと思う。
外国人が日本を受け入れてくれた、日本は尊敬され愛されている…というニュースは耳障りが良く自尊心をくすぐられるが、それはもうこれ以上必要なのか。
確かに日本のコンビニは素晴らしいが、度が過ぎた日本礼賛ニュースはその安すぎるサービスの維持に疲弊する日本の社会への自己憐憫じゃないのかと思う時がある。
どこかの国の記者がサンドイッチを絶賛していたというようなニュースより優先すべきニュースがあるはず。
虽然有人经常指出,这点确实很奇怪。过去的时代,日本是有接纳自我批判的余力的。
外国人很接纳日本,日本被尊敬和爱戴……这种新闻确实听起来不错更能让人有自尊心,不过太多就不是必要的了吧。
确实日本的便利店很不错,但是过度的日本自赞新闻我有时候感觉只不过是,为了维持那种廉价的服务,疲敝的日本社会对自己的一种怜悯罢了。
比起哪个国家的记者对日本的三明治赞不绝口的新闻,还是有更加优先的新闻的。
よく言われるけどここがヘンだよ日本人が放送されていた時代には、自己批判が受け入れられる余力が日本にあったと思う。
外国人が日本を受け入れてくれた、日本は尊敬され愛されている…というニュースは耳障りが良く自尊心をくすぐられるが、それはもうこれ以上必要なのか。
確かに日本のコンビニは素晴らしいが、度が過ぎた日本礼賛ニュースはその安すぎるサービスの維持に疲弊する日本の社会への自己憐憫じゃないのかと思う時がある。
どこかの国の記者がサンドイッチを絶賛していたというようなニュースより優先すべきニュースがあるはず。
虽然有人经常指出,这点确实很奇怪。过去的时代,日本是有接纳自我批判的余力的。
外国人很接纳日本,日本被尊敬和爱戴……这种新闻确实听起来不错更能让人有自尊心,不过太多就不是必要的了吧。
确实日本的便利店很不错,但是过度的日本自赞新闻我有时候感觉只不过是,为了维持那种廉价的服务,疲敝的日本社会对自己的一种怜悯罢了。
比起哪个国家的记者对日本的三明治赞不绝口的新闻,还是有更加优先的新闻的。
pra*****
確かに日本のコンビニのサンドイッチは他国のものより安くて美味い。
しかし あれだけのモノを作り、運び、売る人たちが 他国より どれだけ低賃金で働いている結果だと報道するのがメディアだろう。
确实日本便利店的三明治比别国更加便宜好吃。
不过那些制作、运输、贩卖的人也比他国工资更低,对这种结果进行报道才是媒体的工作吧。
確かに日本のコンビニのサンドイッチは他国のものより安くて美味い。
しかし あれだけのモノを作り、運び、売る人たちが 他国より どれだけ低賃金で働いている結果だと報道するのがメディアだろう。
确实日本便利店的三明治比别国更加便宜好吃。
不过那些制作、运输、贩卖的人也比他国工资更低,对这种结果进行报道才是媒体的工作吧。
a8p***
まあ、基本的な主張には同意かな。英語で直に情報を仕入れることができると、日本語で入手できる情報と英語で入手できる情報の差がとても大きいことに気が付く。
嘛,基本上是同意的。如果能通过英语直接接收情报,就会发现日语接收的情报和英语接收的情报之间有着巨大的鸿沟。
まあ、基本的な主張には同意かな。英語で直に情報を仕入れることができると、日本語で入手できる情報と英語で入手できる情報の差がとても大きいことに気が付く。
嘛,基本上是同意的。如果能通过英语直接接收情报,就会发现日语接收的情报和英语接收的情报之间有着巨大的鸿沟。
yut*****
まさにその通りです。そして、わかっている人はわかっている。
ですが、坂道を転げ落ちるように、ますますひどくなっている。
日本の将来を一個人がどうこうできる問題ではありません。
落ちていく中で、どう生き残るかを考えるしかありません。
确实如此。而且,懂的人自然懂。
不过正如从坂道上跌落一样,还会越来越糟糕的。
日本的将来不是一个人可以解决的。
跌落的过程中,只能去思考如何幸存下来了。
まさにその通りです。そして、わかっている人はわかっている。
ですが、坂道を転げ落ちるように、ますますひどくなっている。
日本の将来を一個人がどうこうできる問題ではありません。
落ちていく中で、どう生き残るかを考えるしかありません。
确实如此。而且,懂的人自然懂。
不过正如从坂道上跌落一样,还会越来越糟糕的。
日本的将来不是一个人可以解决的。
跌落的过程中,只能去思考如何幸存下来了。
jdrtu
言いたいことすごくよくわかります。私も同じような感想で、ヨーロッパに住んでいた時に観ていた現地のニュース番組の生々しさと比較すると、日本の報道はやはり変です。最近はその気持ち悪さが以前にも増して酷くなっている気がします。
自画自賛をする報道よりも、日本の土地や利権が外国企業にどんどん買収されているニュースを危機感を持って取り上げてもいいと思うんですけどね。
对于想要说的话是非常理解的。我也有同样的感想。居住在欧洲的时候,与当地新闻节目进行直接比较的话,日本的报道果然很奇怪。最近这种糟糕感觉比以前似乎更加严重了。
比起自夸自赞新闻,媒体应该对日本的土地和权益被外国企业不断购买的新闻更多些危机感,然后多进行些报道。
言いたいことすごくよくわかります。私も同じような感想で、ヨーロッパに住んでいた時に観ていた現地のニュース番組の生々しさと比較すると、日本の報道はやはり変です。最近はその気持ち悪さが以前にも増して酷くなっている気がします。
自画自賛をする報道よりも、日本の土地や利権が外国企業にどんどん買収されているニュースを危機感を持って取り上げてもいいと思うんですけどね。
对于想要说的话是非常理解的。我也有同样的感想。居住在欧洲的时候,与当地新闻节目进行直接比较的话,日本的报道果然很奇怪。最近这种糟糕感觉比以前似乎更加严重了。
比起自夸自赞新闻,媒体应该对日本的土地和权益被外国企业不断购买的新闻更多些危机感,然后多进行些报道。
zoj*****
イギリスBBCのニュースアプリを使ってます。BBCではトップニュースになっている世界の事件が日本では報道されないか、あってもごく小さな扱いになっていることはよくあります。外国の動向に無関心な日本はすでに世界の動きから置き去りになりつつあります。この記事はそのことについて書かれているのに否定的なコメントをしている人は状況がわかっていないようですね。
我有用英国BBC的新闻APP。BBC头版头条报道的世界新闻,日本不被报道,或者就算有也很不起眼的请开给你非常多。对于外国动向毫不关心的日本已经被世界远远甩在了身后。这个文章就是说这么一回事,那些写否定评论的人是没有搞懂状况。
イギリスBBCのニュースアプリを使ってます。BBCではトップニュースになっている世界の事件が日本では報道されないか、あってもごく小さな扱いになっていることはよくあります。外国の動向に無関心な日本はすでに世界の動きから置き去りになりつつあります。この記事はそのことについて書かれているのに否定的なコメントをしている人は状況がわかっていないようですね。
我有用英国BBC的新闻APP。BBC头版头条报道的世界新闻,日本不被报道,或者就算有也很不起眼的请开给你非常多。对于外国动向毫不关心的日本已经被世界远远甩在了身后。这个文章就是说这么一回事,那些写否定评论的人是没有搞懂状况。
och*****
自分は東日本大震災の頃から「日本素晴らしい!」が始まった気がしてる
人々は炊き出しに整然と並ぶし、暴動や略奪も少ないって海外メディアが報道してくれて
自分たちが当たり前だと思ってた日本人の姿は謙遜せずに誇ってもいいことなんだって思えた
それはあの絶望的な雰囲気の中で、確かに励ましになった気がするんだよね
私たち30代後半より上の世代は、日本人の美徳を全否定されて育ってきたように思う
「ノーと言えない日本人」「日本人の曖昧さは世界では通用しない」みたいに
だから裏を返せば、それはそのまま日本人のいいところなんだって思えるようになったのはやっぱり嬉しかったな
だーけーど、ここ数年の日本礼賛は行き過ぎ!
見てて恥ずかしいからそろそろ終わって欲しいです…
过去东日本大地震的时候开始,就感觉“夸赞日本”的新闻多了起来。
海外媒体报道日本人领救灾粮时排队整整齐齐,暴动和抢劫都非常少。
对于我们认为理所当然的日本人谦逊的姿态,就算多一些自豪也是可以的。
在那种绝望氛围中,确实能够成为一种鼓励。
我们这些30多岁快40以上的世代,都是在那种全面否定日本人美德的环境中长大的。
“不会拒绝的日本人”“日本人的暧昧是无法在世界上应用的”。
不过反过来说这也是日本人的优点,能够这样想我也会高兴。
不过,这几年的日本自夸太过火了!
看着就让人觉得羞耻,希望可以早点结束……
自分は東日本大震災の頃から「日本素晴らしい!」が始まった気がしてる
人々は炊き出しに整然と並ぶし、暴動や略奪も少ないって海外メディアが報道してくれて
自分たちが当たり前だと思ってた日本人の姿は謙遜せずに誇ってもいいことなんだって思えた
それはあの絶望的な雰囲気の中で、確かに励ましになった気がするんだよね
私たち30代後半より上の世代は、日本人の美徳を全否定されて育ってきたように思う
「ノーと言えない日本人」「日本人の曖昧さは世界では通用しない」みたいに
だから裏を返せば、それはそのまま日本人のいいところなんだって思えるようになったのはやっぱり嬉しかったな
だーけーど、ここ数年の日本礼賛は行き過ぎ!
見てて恥ずかしいからそろそろ終わって欲しいです…
过去东日本大地震的时候开始,就感觉“夸赞日本”的新闻多了起来。
海外媒体报道日本人领救灾粮时排队整整齐齐,暴动和抢劫都非常少。
对于我们认为理所当然的日本人谦逊的姿态,就算多一些自豪也是可以的。
在那种绝望氛围中,确实能够成为一种鼓励。
我们这些30多岁快40以上的世代,都是在那种全面否定日本人美德的环境中长大的。
“不会拒绝的日本人”“日本人的暧昧是无法在世界上应用的”。
不过反过来说这也是日本人的优点,能够这样想我也会高兴。
不过,这几年的日本自夸太过火了!
看着就让人觉得羞耻,希望可以早点结束……
**pt.wan be
この人の言ってる通りに思ってます
日本は程度の低い少ないマスコミに操られて
Yahoo記事には外国人が日本を絶賛してる話しばかり笑。外国人がちょっとツイートしたら馬鹿みたいに話し大きくしてしつこく報道し続ける。
汚い物には蓋をして見せない、都合悪い内容は取り上げない。おとぎ話につくって思想操作するようにしてると思う。
国民性というか伝統というか、、、
外国からは冷めて見られてると思う。
海外出ると実感するんじゃないかな
正如这个人所言。
日本被低水平的媒体所操纵。
Yahoo新闻上也全是外国人称赞日本的报道,笑死了。外国人稍微在推特上发了下,就把这种愚蠢的内容大肆报道。
对于肮脏的地方就盖上盖子不去看,不去报道那些负面的内容。通过构建童话,进行思想的操纵。
这是国民性还是传统呢。
外国应该会投以冷淡的视线吧。
出国了大概就会有实际感受吧。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
この人の言ってる通りに思ってます
日本は程度の低い少ないマスコミに操られて
Yahoo記事には外国人が日本を絶賛してる話しばかり笑。外国人がちょっとツイートしたら馬鹿みたいに話し大きくしてしつこく報道し続ける。
汚い物には蓋をして見せない、都合悪い内容は取り上げない。おとぎ話につくって思想操作するようにしてると思う。
国民性というか伝統というか、、、
外国からは冷めて見られてると思う。
海外出ると実感するんじゃないかな
正如这个人所言。
日本被低水平的媒体所操纵。
Yahoo新闻上也全是外国人称赞日本的报道,笑死了。外国人稍微在推特上发了下,就把这种愚蠢的内容大肆报道。
对于肮脏的地方就盖上盖子不去看,不去报道那些负面的内容。通过构建童话,进行思想的操纵。
这是国民性还是传统呢。
外国应该会投以冷淡的视线吧。
出国了大概就会有实际感受吧。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
min*****
日本は国として老いていると感じることがあります。高齢化しているだけではなく内向けで保守的なように感じます。
日本作为一个国家感觉已经老了。不仅仅是老龄化,而且也是内向和保守。
日本は国として老いていると感じることがあります。高齢化しているだけではなく内向けで保守的なように感じます。
日本作为一个国家感觉已经老了。不仅仅是老龄化,而且也是内向和保守。
tam*****
コロナ禍前は、仕事・遊びで海外色々な国に行きニュースを見ましたが、日本程世界的な問題をトップニュースにせず、非常に内向きなニュースをトップに報道する国はありませんでした(北朝鮮、中国は分かりませんが)。しかもどのチャンネルも似たり寄ったり…。本当に最悪なのは、日本自画自賛番組です。ドラマの質も落ちまくっているし…。コスト削減もわかるけど、本当に良いものを作れば、コンテンツとして海外で売れるだろうに…。このままでは、日本がどんどんだめになる。。。
新冠疫情之前,因为工作·旅游到海外各种国家去了,看了他们的新闻,没有日本这样对世界新闻不关系,只报道把自己的新闻上头条的国家(北朝鲜、中国就不知道了)。而且,不管哪个频道都是非常类似的……真正最糟糕的就是,日本自夸自赞的节目。电视剧的质量也下降得非常厉害……虽然也很理解控制成本,但是如果能制作真正好的内容,就能作为产品卖到海外了……这样下去,日本就会越来越不行……
コロナ禍前は、仕事・遊びで海外色々な国に行きニュースを見ましたが、日本程世界的な問題をトップニュースにせず、非常に内向きなニュースをトップに報道する国はありませんでした(北朝鮮、中国は分かりませんが)。しかもどのチャンネルも似たり寄ったり…。本当に最悪なのは、日本自画自賛番組です。ドラマの質も落ちまくっているし…。コスト削減もわかるけど、本当に良いものを作れば、コンテンツとして海外で売れるだろうに…。このままでは、日本がどんどんだめになる。。。
新冠疫情之前,因为工作·旅游到海外各种国家去了,看了他们的新闻,没有日本这样对世界新闻不关系,只报道把自己的新闻上头条的国家(北朝鲜、中国就不知道了)。而且,不管哪个频道都是非常类似的……真正最糟糕的就是,日本自夸自赞的节目。电视剧的质量也下降得非常厉害……虽然也很理解控制成本,但是如果能制作真正好的内容,就能作为产品卖到海外了……这样下去,日本就会越来越不行……
mpq*****
この国の悪い点は、もっと議論すべきだと思います。確かに日本が調子のいいときは、日本はいかに遅れているか、駄目なところがあるかという議論が多かったです。しかし、バブル景気のころには慢心が生まれ、バブル崩壊後は、現実逃避です。最近困るのは、まじめに議論をしていても、「反日」とかレッテルを貼りたがる人が増えたことで。戦前の「非国民」みたいなものです。そのころは、日本のことを世界に一つの神の国と教育していたから、しょうがないのかもしれませんが。色んな意見の人はいますが、皆が日本をよくするために議論をしているという共通認識ができないと、おかしな方向に進んでいくと思います。
应该更多讨论的下这个国家糟糕的地方。确实在日本发展不错的时期,经常有讨论日本哪里落后,哪里不行。不过从泡沫时代开始就产生了骄傲。泡沫破裂后,开始逃避现实。最近让人困扰的是,就算想要认真讨论,有很多人会给你贴上反日得到标签。这就是战前那种“非国民”一般的东西。那时候,日本人被教育为是世界上唯一一个神灵的国家,真是没辙。虽然有各种各样不同意见的人,但是如果大家不能建立要讨论让日本变得更好的共识,那么就会朝着奇怪的方向前进吧。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
この国の悪い点は、もっと議論すべきだと思います。確かに日本が調子のいいときは、日本はいかに遅れているか、駄目なところがあるかという議論が多かったです。しかし、バブル景気のころには慢心が生まれ、バブル崩壊後は、現実逃避です。最近困るのは、まじめに議論をしていても、「反日」とかレッテルを貼りたがる人が増えたことで。戦前の「非国民」みたいなものです。そのころは、日本のことを世界に一つの神の国と教育していたから、しょうがないのかもしれませんが。色んな意見の人はいますが、皆が日本をよくするために議論をしているという共通認識ができないと、おかしな方向に進んでいくと思います。
应该更多讨论的下这个国家糟糕的地方。确实在日本发展不错的时期,经常有讨论日本哪里落后,哪里不行。不过从泡沫时代开始就产生了骄傲。泡沫破裂后,开始逃避现实。最近让人困扰的是,就算想要认真讨论,有很多人会给你贴上反日得到标签。这就是战前那种“非国民”一般的东西。那时候,日本人被教育为是世界上唯一一个神灵的国家,真是没辙。虽然有各种各样不同意见的人,但是如果大家不能建立要讨论让日本变得更好的共识,那么就会朝着奇怪的方向前进吧。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
很赞 1
收藏