氪金“180万”,10多岁孩子逐渐严重的网络成瘾,为了“戒断智能机”而产生的特别集训
2022-11-26 user9101 10824
正文翻译

課金「180万」、深刻化する10代のネット依存 「スマホ断ち」のためのユニークな合宿

氪金“180万”,10多岁孩子逐渐严重的网络成瘾,为了“戒断智能机”而产生的特别集训

小学生や中学生など子供のスマートフォン所持率が上がるにつれ、スマホやネット依存症に陥る子供が急増し、社会問題となっている。そんな中、神戸市は「スマホとスマートに付き合う」方法を子供たち自身に探ってもらうためのユニークな合宿を9月に六甲山中(同市灘区)で実施した。さて、その成果は-。

随着小学生和中学生等孩子的智能手机持有率上升,陷入智能手机和网络依存症的孩子急剧增加,成为了社会问题。在这种情况下,为了让孩子们自己探索“正确使用智能机”的方法,神户市9月在六甲山中(神户滩区)进行了一次独特的集训。那么,成果如何呢?
課金180万円

「ネットゲームの課金が180万円いったことがある」「気がついたら午前0時を過ぎていることが多く、授業中眠い」…。
神戸市立「自然の家」で9月23日から2泊3日で行われた合宿。ワークショップの時間に、子供たちは自身のスマホやネットへの依存ぶりを口々に明かした。

氪金180万日元。
“在网络游戏氪了有180万日元”“(玩游戏结束)回过神的时候经常是已经过了凌晨0点了,上课的时候很困”……
在神户市立的“自然之家”中,从9月23日开始进行了3天2夜的集训。在研讨会的时间里,孩子们异口同声地说出了自己对智能手机和网络的依赖。

参加したのは同市内の小学5年から中学2年の子供17人。皆、初対面だ。スマホに接する時間が1時間と比較的少ない子供もいるが、中には4~8時間というヘビーユーザーも。子供たちは4、5人ずつの班に分かれ、スマホ・ネットの「いいところ」「悪いところ」を書き出し、班のメンバーで協力して1枚の模造紙にまとめ、スマホについてじっくり考えた。

参加活动的是该市内小学5年级到中学2年级的17名孩子。大家都是初次见面。虽然也有孩子接触手机的时间只有(每天)1小时,相对较少,但其中也有4~8小时的重度用户。孩子们分成4、5人一组,写出智能手机网络的“好地方”、“不好的地方”,由小组成员合作整理到一张纸上,仔细地去思考智能手机。

もちろん考える時間だけではない。班のメンバーが協力して行うゲームや食事づくり、カヌーやハイキングなど自然の中での遊びがプログラムに組み込まれている。

当然不仅仅只有思考的时间。小组成员合作进行的游戏和饮食制作,还有皮划艇、徒步旅行等在自然中进行的游戏也被编入计划之中。

人と接する楽しさ学ぶ
合宿を監修した兵庫県立大准教授(教職担当)でソーシャルメディア研究会代表の竹内和雄さんは「人と接し自然の中で遊ぶ。ひとりの世界に閉じ籠もるスマホとは対極の要素を詰め込んでいます」と説明する。

学习与人接触的乐趣。
主管集训的兵库县立大学副教授(担任教职)、社交媒体研究会代表竹内和雄说明道:“与人接触并在自然中玩耍,与封闭在一个人世界中的智能手机充满了相反的要素。”。

たとえば2分の制限時間内で折り紙タワーを作り高さを競うゲーム。メンバーは知恵を出し合い、粘着テープを切る人、折り紙を折る人など役割分担してタワーを作っていく。最高142センチのタワーを作った班もあった。

例如,在2分钟的限制时间内制作折纸塔,竞争高度的游戏。成员们一起出谋划策,分成剪胶带的人,折纸的人等不同角色,共同制作折纸塔。也有小组制作出最高142厘米的塔。

「メンバーが協力せざるを得ない状況をつくり、人と接することの楽しさを知ってもらうのが目的です」と竹内さん。
子供たちのやる気を刺激するには、それぞれの班につく県立大などの学生リーダーらの存在が重要だという。子供の言うことを否定せず、横から口を出すこともなく、ただ「すごい!」「低いけど頑丈そうだ」…と拍手をしながら褒める。

竹内先生说:“目的是制造各个成员必须合作的情况,让他们知道与人接触的乐趣。”。
据说为了刺激孩子们的干劲,各个班县立大学的学生领导的存在很重要。不否定孩子说的话,也不从旁边插嘴,只是说“好厉害!”“虽然很低但是看起来很结实”……一边鼓掌一边表扬。

「ここに来ている子供たちは普段、家では怒られるだけで褒められることはないでしょう。他の子が褒められるのを見れば、よし自分もと奮起します」
さらにゲームに勝ったりワークショップなどで発言したりした子供にはその都度シールを1枚与え、台紙に貼らせていく。成果を可視化することで、子供たちは自信を深め、さらに積極的になるという。

“来这里的孩子们平时在家里只会被骂,不会被表扬吧。看到其他孩子被表扬的话,自己也会振奋起来的。”
并且,每次给赢了游戏或者在研讨会上发言的孩子一张贴纸,让他们贴在衬纸上。通过将成果可视化,孩子们会更加自信,更加积极。

狙いは当たり、最初のうちは何もしゃべらずメンバーの輪に入ろうとしなかった子供もゲームに参加し、リーダーにも気軽に話しかけるようになっていた。
スマホやネットをする時間が1日8時間という中学2年の女子生徒は「来る前は朝からイライラしていたけど、みんなと仲良くなれて楽しかった」と目を輝かせていた。

目标达成了,刚开始什么都不说,不想加入成员圈的孩子也参加了游戏,也轻松地和队长搭话了。
1天8个小时都在玩手机和网络的初中2年级女生眼睛闪耀着“来之前从早上开始就一直很焦躁,不过,和大家关系变得这么好,真的很开心。“

大人への提言も
合宿最終日には、保護者や神戸市関係者らも参加して成果発表のフォーラムが行われ、子供たちは「ネットの使用時間を少しずつ減らす」「うまくつきあって高校受験を頑張りたい」などとそれぞれが立てた目標を発表した。

对大人的建议。
集训的最后一天,家长和神户市相关人员也参加了发表成果的讨论会,孩子们发表了各自制定的目标,“一点一点地减少网络的使用时间”、“希望能顺利和同学交往,努力参加高中考试”等。

さらに、大人への提言も。親に対しては「怒るなら、なぜ悪いのか、理由を説明してほしい」「依存していたらスマホを没収してほしい」。学校には「今回の合宿のようなネットの勉強を授業でもしてほしい」、行政には「大きい公園や遊べる場所を作って」。アプリやゲームをつくっている企業にも「時間制限をおもしろい形で導入してほしい」と要望した。

并且也有对大人的建议。对于父母:“如果生气的话,为什么(这种行为)不好,希望能说明理由”“如果过于依赖(手机)的话,希望没收手机”。对于学校:“希望能像这次集训对网络的学习一样,在学校课程上也进行类似教育”,对于行政:“建造大一点的公园和可以玩的地方”。对于制作应用软件和游戏的企业:“以有趣的形式导入时间限制”。

竹内さんは「スマホを取り上げるのではなく、子供たちが自分自身で目標を立て実行していくのが大事。人と接し、自然の中で遊ぶことの楽しさを知った子供たちはきっと、スマホとうまく付き合う方法を見いだすでしょう」と話した。(古野英明)

竹内先生说:“不是拿起手机,重要的是孩子们自己制定目标并实行。知道了与人接触、在自然中玩耍的乐趣的孩子们,一定会找到正确使用智能手机的方法。”

评论翻译
京師美佳

万が一の際に位置を特定できたり送迎など必要な連絡も可能ですので、子供にスマホを渡すのは決して悪いことではないと思います。
しかし渡す際に親が使用制限等のセキュリティーをしっかり行っていないと課金をしてしまったり、不審者とネットを介して知り合いわいせつ被害に遭うなどの事案が発生します。
最近のスマホは課金に関しては、親がパスワードを入力しないとできないようになっているので面倒でも必ず設定を行ってください。また使用時間も子供と話し合い決めておく方が良いかと思います。

万一发生紧急情况的时候,(手机)可以确定位置,也可以进行接送等必要的联络,所以给孩子手机绝非是坏事。
但是,在交给孩子手机的时候,如果父母没有做好使用限制等安全措施的话,就会出现氪金,或者通过网络与可疑人员相识,遭遇猥亵等事件。
最近的智能手机关于氪金这方面,可以让父母不输入密码就不能进行氪金,所以即使麻烦也请一定要设定(这种功能)。另外,使用时间也和孩子商量一下比较好。

art*****
大人でも夢中になる場合が有るので学生さんのだと余計にかも知れません。
昔はゲームと言えばゲームセンターに行くか、家庭用でもまだ課金のシステムが無い物でした。
ゲームセンターでは実際にお金を入れてやるので、所持金以上の浪費は出来ない上に閉店時間も有るので制限されていましたが、今やネットでは24時間、しかも課金もボタン一つというお金を遣っているという意識が低いものになってしまいました。
自身に支払い能力が有るのならどう遣おうと否定はしませんが、そうでない場合はやはり制限が必要です。
一定金額を課金すると画面上に警告表示でも出れば良いのですがね。

即使是大人也会沉迷,所以如果是学生的话可能会更加沉迷。
以前说起游戏,要么去游戏中心(街机厅一类),要么是家用机,那时候还没有收费系统。
因为在游戏中心实际上会投币,所以不能浪费所带的钱,而且也有关门时间,所以被限制了(氪金)。但是现在在网上24小时都可以,而且氪金也只是按下一个按钮,导致(对氪金的)概念变得淡薄了。
如果自己有支付能力的话,怎么做也没法去否定,但如果不是这样的话,还是需要限制。
如果氪到一定金额的时候,在画面上显示警告就好了。

haz*****
スマホに限らず依存は他に居心地のいい場所がないことが要因でもあるはずなので
学校などでグループ学習の機会増やしたり、こういうグループ学習の機会を増やすことでスマホで時間を潰すのではなく友達と遊んで時間を使うようになると思う
保護者にしても忙しいだろうけど子供と一緒に何かやったりして居場所になって上げることも必要だと思う
スマホ8時間ということば家に帰ってから必要最低限しか家族と接してなくてお互いにそれで問題ないと思ってる証拠だと思う
スマホ依存はゲームがやりたいというよりゲーム以外に時間の使い方を知らない事が理由の人が多いと思うので、それ以外の目的を見つけさせて上げるのが大事だと思う
そういう意味では部活やってる人でスマホ依存の人は少ないのではと思う

不仅仅局限于智能手机,之所以会产生依赖,应该也是因为没有其他让自己感觉更自在的场所。
在学校等场所增加小组学习的机会,因为增加了这样小组学习的机会,所以不再是用手机消磨时间,而是和朋友一起玩来度过时间
监护人自己也很忙吧,但是我觉得和孩子一起做点什么,给予心灵寄托也是很必要的。
玩手机8小时,会有这种情况我想只是回到家之后,只和家人进行了最低限度的接触,之后互相觉得都没问题所以才会导致的吧。
我认为过度依赖智能手机,与其说是想玩游戏,不如说是因为很多人除了游戏以外不知道如何正确去使用时间,所以让他们找到除游戏之外的目的是很重要的。
从这个意义上来说,参加社团活动的人中过度依赖智能手机的人很少。

larme
スマホがどうこうみたいな決めつけをするような偏った形の”思想的活動”が目立つけど、スマホは今後のIT社会において活用できない人は置いていかれる重要なツールの一つだと思うけどな。学習の場面であっても、スタディーサプリや英単語や漢字練習ツールといったもので隙間時間を有効活用することでむしろ勉強を習慣づけたりすることにも役立つし、どうしても日常接する人や環境からでは限られる世の中や社会を知るための情報選択などの能力を身につける上でも立派な大人として社会で今後活躍していく人になるためには避けられないものでしょう。
スマホに依存して困るというのは単に自分の自己管理の問題であって、不健康な食生活とかそういうものと同じ話。それを強制管理する教育的指導はあっても、わざわざスマホを敵対視して自然が素晴らしいみたいな宗教のように否定しなくても、普通に自然と接することもまた楽しいと言えばいいだけだと思う。

虽然这种对智能手机带有偏见、形式偏颇的“思想活动”很引人注目,但我认为智能手机是今后IT社会中非常重要的工具,无法有效使用它的会面临淘汰。即使是在学习的场合,智能手机作为辅助学习、记忆英语单词和汉字练习的工具,能够有效利用间隙时间,反而有助于养成学习习惯。从日常必须接触的人和环境来看,无论是为了了解有限的世道和社会,掌握信息选择等能力,还是作为优秀的成年人在社会继续发展,使用智能手机都是不可避免的。
过度依赖智能手机而困扰,这只是自己的自我管理问题,和不健康的饮食生活是一样的。即使有对其强制管理教育性的指导,特意把智能手机当成敌对对象,然后说大自然就是好的,我不否定这种宗教一般的看法,但很平常地基础大自然,然后说很开心,只要这种程度就可以了。

pals
中学一年の息子がいる。小学校時代はクラスの半数以上の子が持っていると泣きつかれたけれど卒業式直前まで粘りました。スマホは卒業祝いに。
ただし成績の上下に連動して使える時間が変化すること、使い方に関しては親が干渉することを説明。説得材料として、アップル創業者やその他開発に携わった著名人など、スマホの中身を知る人物たちが自分の子供への使用を厳しく制限している事例などを挙げた。
スマホを使う時間は必要だろうし、必要最低限プラスアルファもあったほうが現代は良いかもしれない。だけどスマホに操られているような過ごし方は認めない、と話して聞かせたら、一定程度の納得は得られたように感じています。
それぞれのお子さんの性格や特性に合わせたやり方があると思うので、親御さんも試行錯誤が必要ですね。

我有一个初中一年级的儿子。小学的时候,他说班里一半以上的孩子都有(智能手机),抽抽搭搭地在那哭(想要),一直这样坚持到毕业典礼之前。智能手机是为了庆祝他毕业的。
但是,我说了根据成绩上下浮动,能使用(智能手机)的时间要相应进行变化,关于使用方法,父母也会干涉。作为说服材料,我列举了苹果创业者和其他从事开发的名人等,了解智能手机的人们严格限制自己孩子使用(智能手机)的事例等。
使用智能手机的时间是必要的,在必要的最低限度(时间)之上再多点时间,现在来说可能会更好。但是如果不承认被智能手机操纵的生活方式的话,感觉会得到一定程度的理解。
我觉得每个孩子的性格和特点都有适合其的方法,所以父母也需要反复尝试。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


qw******
ただスマホでネットを見たり使用してる時間が長いとかの依存だったら、この合宿みたいにスマホから離れる生活を行わせることで緩和していく矯正が出来るかもしれないけど、アプリゲームへの課金はそのゲームに触れる時間が戻ったらまた依存というか課金に走ってしまうよね。
だって、課金してしまうのってゲームでアイテムとかカードのレアなやつを引き当てるためのポイントを購入するためとかでしょ?
パチンコとかと同じで射幸心を煽るためにやってるのだから、ゲーム会社への要求は意味ないよ。

如果只是依赖于长时间用智能手机玩网络或使用的话,就像这个合宿活动一样,通过离开智能手机的生活,或许可以对此进行缓解矫正。但是对应用手机游戏的氪金,只要又有接触到游戏的时间,又会产生依赖或者说是氪金。
因为,氪金是为了在游戏中购买物品或者卡片之类稀有物品的点券吧?
和柏青哥(注:一种赌博游戏机)一样,都是为了煽动贪图侥幸的心理而制做的,所以对游戏公司提要求是没有意义的。

毎日万単位でお金消費していく人とかザラだし、何十万もするアイテムをポンポン買ってく人とかがいるから麻痺するのもあるだろうね…テレビでGLAYの人が原神ってゲームやってるって話してたけど、トータル何千万とか億とかゲームに使う人ってこういう人達かぁって思った

每天以万为单位消费金钱的人也很多,也有人大手大脚地买了几十万的游戏道具,所以会麻痹吧……电视上说GLAY(注:日本非常知名的乐队)的人在玩一款叫做原神的游戏,我想在游戏里花了几千万、几亿的人就是这样的人吧。
匿名

ゲームに課金?する感覚がわからないアラフォー世代
いまだに据え置き型ゲーム無課金で満足してしまう

给游戏氪金?我是从来没氪过的四十岁一代的人。
直到现在玩放置类游戏不氪金就很满足了。
匿名

依存になっちゃうのは怖いし困るけど、スマホがないと生活していけない世の中になりつつあるから、子供たちにどのように付き合わせるかって難しいね。

虽然产生依赖是很可怕的,也很让人困扰,但是现在正在成为没有智能手机就无法生活的社会,所以很难让孩子们如何应对与手机的关系。
匿名 2022/10/10(月) 14:15:51

まぁ他に楽しいことがあればいいのよね
大人も同じく

要是有别的开心的事情可做就好了啊,
大人也是一样。
匿名 2022/10/10(月) 14:15:56

子供にスマホはデメリットが大きい

给孩子手机弊端太多。
匿名

来年中学生になる子供に与える予定だけど、ルール作っても破られそう。。
本当に悩む…

已经预定要给明年上初中的孩子手机了,感觉即使定下规矩也要被打破啊……
真的很烦恼……
匿名

本気の子供用スマホ出ないかな?
電話出来るのは親親戚学校緊急連絡先のみ
友人登録は許可制で随時更新
ネットは親と共有画面

就做不出来正经的给孩子用的手机吗?
能打电话的只有亲戚和学校紧急联络方式,
朋友注册要通过许可,并且随时更新。
网络与父母共享画面。
匿名

大学生以上はもう自己責任でいいと思うけど
高校生までは親や学校側でスマホ断ちの環境を作ってネット環境以外の娯楽を一回でも提供した方がいい気がする
昔より子供の遊ぶ環境ってかなり制限入ってると思うし
大人側もそういう場を提案するのも大事だと思う

我觉得大学以后自己负责就好了。
到高中生为止,父母和学校方面最好创造不允许智能手机的环境,提供至少供一次的除网络以外的娱乐。
我觉得孩子玩耍的环境相比以前有了很大的限制。
大人方面提出(游玩场所)建议也很重要。

很赞 1
收藏