QA提问:为什么印度中产阶级总是不开心?
2023-06-08 杏子 7146
正文翻译
Lets see why Middle Class Indians are always unhappy

让我们看看为什么印度中产阶级总是不快乐

We buy a car for Rs. 15 Lakhs. This includes something called Road Tax. The Road tax is around 15% - 20% in many states. They take the money for Life calling it Lifetime Tax.
So doesnt it go without saying that when someone pays Rs. 2 - 2.5 Lakhs , He expects Good Local Roads????

我们花150万卢比买一辆车。这包括所谓的道路税。在许多州,道路税约为15% - 20%。他们终身收钱,称之为终身税。
所以不用说,当有人支付了20 - 25万卢比时,他期待良好的当地道路????


When ROads like these are given by the State - Its the highest degree of Cheating. People die on these roads. The Same people who paid money for Life time tax , die on these roads due to these potholes.

当国家给出这样的道路时——这是最高程度的欺骗。人们死在这些路上。那些为终身税付款的人,正是因为这些坑洞而在这些道路上丧生。


And these are actually Highway lixing Roads - not the Gullies and lanes.

这些实际上是高速公路的连接道路——而不是沟渠和乡间小路。


These are Roads for which WE have paid Crores of rupees as Taxpayers and we have been cheated every ounce of the way.

这些都是我们作为纳税人支付了数百上千万卢比的道路,我们在这条路上每一分都被骗了。

We are mostly Salaried people so we have to pay Taxes. We pay a massive chunk - of almost 46% our annual income on Direct and Indirect Taxes.
This is more than Citizens of Developed countries or China or Sri Lanka or even Bangladesh pay.

我们大多数是工薪阶层,所以我们必须纳税。我们缴纳了相当大的一部分——几乎占我们年收入的46%作为直接税和间接税款。
这比发达国家、中国、斯里兰卡甚至孟加拉国的公民支付的还要多。


Majority of our Schools are without proper Desks, Proper equipment and where Food is inferior due to corruption to the highest degree

我们的大多数学校没有合适的课桌,没有合适的设备,而且食物也因为极度的腐败而质量很差。


One MRI Machine for 10 hospitals, Non Working X Ray or CT Scan machines, Inferior testing techniques (We are told to give the samples to private laboratories who have better testing techniques).
Not one taxpayer will put a toe in a Government hospital if he can afford to go private or even take a loan to go to the private hospital.

10家医院一台核磁共振仪,X光或CT扫描机器不能工作,检测技术低劣(我们被告知将样品交给有更好检测技术的私人实验室)。
如果纳税人有能力去私立医院,甚至可以贷款去私立医院,他是不会去公立医院的。


We pay for the Uniforms, the Batons even the basic family rations of the Policemen.

我们为制服、警棍甚至是警察的基本家庭口粮买单。

Yet most Indians are scared of going to a police station and being mentally or physically abused.

然而,大多数印度人害怕去警察局,害怕受到精神或身体上的虐待。

Cops can brutally beat up any one who is not a lawyer or a IAS/ICS or a MP/MLA/Minister or who is very wealthy
(Except in Punjab and Bihar. In Punjab they sliced open a cops hand into two recently)

警察可以残暴地殴打任何不是律师、IAS(印度行政服务)/ICS(印度公务员)成员、议员/地方议员/部长或非常富有的人。
(旁遮普邦和比哈尔邦除外。最近在旁遮普邦,他们将一名警察的手切成两半)

So when we go to foreign countries and see things like these:-

因此,当我们去外国看到这样的事情时:
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处



Roads like these, Cops who are polite, Excellent Government Funded Healthcare - and we feel unhappy!!
We feel Cheated!!!

像这样的道路,有礼貌的警察,优秀的政府资助的医疗保健——我们感到不开心!!
我们觉得被骗了!!!

评论翻译
Thiagarajan R
The reason is again the rabble!.
They are the single biggest consumer of govt money.It's like a blackhole from where nothing comes back.
The result being lower allocation of funds to infrastructure.This becomes even lower due to rampant corruption in all states.The end result is what you pointed out.
Its been happening since 1947 and I don't see it stop anytime in the near future.

原因又是乌合之众!
他们是政府资金最大的单一消费者。它就像一个没有任何东西回来的黑洞。
其结果是基础设施的资金分配减少。由于各邦腐败猖獗,这一比例甚至更低。最后的结果就是你指出的。
这种情况从1947年就开始了,我不认为在不久的将来它会停止。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


A.M Arslan to Thiagarajan R
The sad part is that many of our poorer countrymen vote on the basis of caste and not on the basis of development.Many don’t mind corrupt politicians as long as they are from their own caste.

可悲的是,我们许多较贫穷的同胞是根据种姓而不是发展来投票的。许多人不介意腐败的政客,只要他们来自自己的种姓。

Tony Vin to A.M Arslan
It is not only the poor who vote on the basis of caste, but it is also the educated and middle class people who vote on such basis.
India will never progress to its truest potential till the time we put religion and caste before the fact the we are Indians first and then everything else.

投票基于种姓的不仅仅是穷人,还有受过教育的人和中产阶级也根据种姓投票。
在我们将宗教和种姓置于我们首先是印度人的事实的前面,印度永远无法充分发展到其最大潜力。

Hrishikesh Bhat to A.M Arslan
Just like a story I heard online…all the trees in the forest supported the axe because it was made of wood!

就像我在网上听到的一个故事一样...森林里所有的树都支撑着这把斧头,因为它是木头做的!

Bankim Mehta to A.M Arslan
The reasons for this is we citizens as we vote only to those cheat politicians who makes false promises to give away things for free.By luck if we get some good leader who really wants to do good work and is honest but since he doesn’t give things got free we don’t vote for him and again vote and elect rogue politicians.As is said you reap what you sow.So we deserve all such things

造成这种情况的原因是我们作为公民只投票给那些欺骗性地承诺免费事物的政治家。如果我们得到一些真正想要做好事并且诚实的好领导人,但因为他不提供免费事物,我们就不会为他投票,再一次投票选举了流氓政客。正如人们常说的,种瓜得瓜,种豆得豆。所以这一切都是我们应得的

Mayank Sharma to Bankim Mehta
And reason for these false promises is the Constitution allowing too much free speech.Until the promises made are realisitic, and until the politicians are bound to explain the economics of their promise, until they explain how will they achieve what they promise, they should be jailed.

这些虚假承诺的原因是宪法允许太多的言论自由。除非所作承诺是现实可行的,除非政治家必须解释他们承诺的经济性,除非他们解释如何实现他们的承诺,否则他们应该被关进监狱。

Kalaivani Whitchurch to Thiagarajan R
Actually enough and more funds are allotted for road construction and repairs.However the contractors lobby deliberately construct roads badly .Roads get damaged as soon as the first showers occur.They thus keep regularly generating income for themselves when they get the contract to repair and relay.And of course these are guys related to ministers.Just a vicious cycle.

实际上,道路建设和修复已经拨款足够或更多的。然而,承包商游说团故意建设糟糕的道路。第一场阵雨一下,道路就被破坏了。因此,当他们获得维修和中继合同时,他们会定期为自己创造收入。当然,这些都是与部长有关的人。这只是一个恶性循环。

Subash Bose to Kalaivani Whitchurch
Blaming the contractors alone is unfair.We have well paid and qualified engineers whose responsibility is to ensure quality.It is the politician- bureaucrat- contractor nexus which collectively swindles public money and leave the common man to suffer.
All governments so far are progressively getting more and more corrupt and the said nexus is getting increasingly shameless.

仅仅责备承包商是不公平的。 我们拥有高薪且合格的工程师,他们的责任是确保质量。 政治家-官僚-承包商的关系共同骗取了公共资金,让普通人受苦。
到目前为止,所有政府都在逐渐变得越来越腐败,而上述关系也越来越无耻。

Amit Yadav to Kalaivani Whitchurch
Don't blame contractors alone, its 40% commission Sarkara that is equally responsible.
How will the contractor make quality roads when more than half the tender amount is gone as commission?

不要仅仅责怪承包商,同样应该追究40%的政府回扣的责任。
当超过一半的招标金额作为回扣时,承包商如何制造高质量的道路呢?

Shyam Sundar
true.Governments will serve lower class (freebies) and super rich.Not middle class

没错。政府会为贫穷阶层(免费赠品)和超级富豪服务,而不是中产阶级。

Sid to Shyam Sundar
Because it is the middle class which cries for poor, wants to show sympathy over poor to pay them from tax payers money free, without getting any work from them!
It is the same middle class which cries for rich to grant bailouts and subsidy to them, so that they can give jobs while they loot freely..
Obviously it is the middle class who have to suffer when they are taking care of poor and the rich!
Govt is not taking care of any classes.It is just following the populistic demands!
So now tell who takes care of poor and rich?Govt or middle class?

因为中产阶级为穷人哭泣,希望以纳税人的钱免费支付给他们,而不需要他们做任何工作!
同样,中产阶级为富人请求纾困和补贴,以便他们可以自由掠夺的同时提供就业机会。
显然,当他们照顾穷人和富人时,中产阶级是受苦的!政府并不照顾任何阶层,只是迎合民粹主义的需求!
那么现在告诉我,是谁照顾穷人和富人?是政府还是中产阶级?

Umesh Chavan to Sid
Can you tell me which bailout package provided to middle class?Even subsidy over petrol, diesel and cooking gas has been removed.Even tax structure is prepared like they draw extra tax amount from middle class pocket.

你能告诉我哪个救助方案是针对中产阶级的吗?甚至对汽油、柴油和烹饪用煤气的补贴也被取消了。甚至从中产阶级的口袋里提取额外税收的税收结构也准备好了。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Sid to Umesh Chavan
Middle class wants to rob the poor by taking the names of poor - what will a poor do?
Middle class also allows the rich to rob by claiming that bailout rich will provide them salary.

中产阶级想通过以穷人的名义掠夺他们 - 穷人能做什么呢?
中产阶级也允许富人掠夺,声称救助富人会给他们提供工资。

Venkata Krishna
Great article with great photos which show the negative side of India

很棒的文章,很棒的照片,展示了印度的负面

Lily Bright to Venkata Krishna
Not one person is responsible,,, all those with power do it, actually the system has gone down the drain and everyone will keep suffering. If you don't do cooruption when you have power, it seems as if you are foolish.

没有一个人要为此负责,,, 所有拥有权力的人都在这样做,事实上,整个系统已经破产崩溃了,每个人都会持续受苦。如果你在拥有权力时不进行腐败,似乎就像是傻瓜一样。

Sachin Javsen to Venkata Krishna
This is all because of people like us.

这都是因为像我们这样的人。

Akash Manoj to Sachin Javsen
Yeah that's true because we elect these dum dums to power and we don't protest the so called govt for our rights
The so called govt is always busy brainwashing people for grabbing votes for the next election by their religious and caste sentiments and have no time hearing for us and we don't protest against the unfair things too
Ultimately we are at fault we let them grew now the weed has grown to a swamp and its time to clear the dirty swamp

是的,这是真的,因为我们选举这些傻瓜来掌权,我们也不抗议所谓的政府来为我们的权益而斗争。
所谓的政府总是忙于通过宗教和种姓情绪来洗脑人们,为下次选举争取选票,根本没有时间倾听我们的声音,而我们也不抗议不公正的事情。
归根结底,我们自己有错,我们让它们蓬勃发展,现在杂草已经长成了沼泽,是时候清理这个肮脏的沼泽了。

Eric Mathew to Sachin Javsen
Lol.
Speak for yourself

哈哈
为你自己说话

Sahil Usmani to Venkata Krishna
Negative side or not, this is the reality of our nation. If we can't accept it then we can't change it.

不管负面与否,这就是我们国家的现实。如果我们不能接受它,那么我们就无法改变它。

Mitesh Chokshi to Venkata Krishna
the reality as it exists

这是存在的现实

Nishant Mishra to Venkata Krishna
Question is indeed about negative side of india. There is no good for anyone nor the country by just quoting good things. Certainly there are questions to point it as well.

问题确实涉及印度的负面一面。仅仅引用好的东西对任何人和国家都没有好处。当然有问题也需要指出。

Dr. Atul Singhai
And yet if some middle class gets the chance to live abroad for years and doesn't feel like coming back, his whole patriotism is questioned. It's simple you want to live where you less suffocate and not where you are less paid but overburdened.

然而,如果一些中产阶级有机会在国外生活多年,却不想回来,他的整个爱国主义就会受到质疑。很简单,你想住在一个不那么憋闷的地方,而不是一个收入少但负担过重的地方。

Akash Khandelwal to Dr. Atul Singhai
At the end of the day all this talk of nationalism and patriotism is BS. Every country is nothing but a piece of land. There is no point in showing loyalty towards any country. I would prefer to get citizenship of whatever country that suits me best and live there and pay my taxes to that country’s government.

归根结底,所有关于民族主义和爱国主义的言论都是胡扯。每个国家都什么都不是,只是一块土地。对任何国家表现出忠诚是没有意义的。我更愿意获得任何最适合我的国家的公民身份,住在那里,并向那个国家的政府纳税。

Dr. Atul Singhai to Akash Khandelwal
Though you are right that every country is just a part of land, but every part is different some are much better than the other for sure. Despite that you can't call nationalism and patriotism bs, that's actually not respectful for the army personnel's to the least. And ya I wish you can get citizenship everywhere, sadly it's not that easy, some countries do not offer citizenship even if you live there whole of your life. So yes even though that's completely ok to move out and live wherever you want still when you're stuck the only option remains is to make the place better where you're currently living.

虽然你是对的,每个国家只是土地的一部分,但每个部分都是不同的,有些肯定比其他的好得多。尽管你不能把民族主义和爱国主义称为废话,但这实际上是对军队人员的最起码的不尊重。是的,我希望你能在任何地方获得公民身份,遗憾的是这并不容易,有些国家不提供公民身份,即使你在那里生活了一辈子。所以,尽管搬出去住在你想住的地方完全没问题,但当你被困住的时候,唯一的选择就是让你现在住的地方变得更好。

Akash Khandelwal to Dr. Atul Singhai
The only reason we even need army is because human beings have divided each other based on geographical location, race etc. and can’t be at peace and harmony with each other. We have to constantly fight with our fellow human beings just to protect our imaginary man made borders.

我们需要军队的唯一原因是,人类因为地理位置、种族等原因而彼此分裂,无法和平相处。为了保护我们想象中的人造边界,我们必须不断地与我们的人类同胞战斗。

Dr. Atul Singhai to Akash Khandelwal
That's sad but factually true.

这很可悲,但事实确实如此。

Sumedh Desai to Dr. Atul Singhai
Haha only a mediocre Indian’s patriotism is questioned. But when People like Swati Mohan and Kalpana Chawla achieve something these same people with take credit from them. They will always write articles beginning with “Indian origin” astronaut blah blah… Even though they’ve lived in the US since their were 1yrs old.
They are both great scientists and explorers but would they have been allowed or given the same opportunities if they had stayed here? And what claim do we have in their success???

哈哈,只有一个平庸的印度人的爱国主义才会受到质疑。但当像斯瓦蒂·莫汉(领导毅力号火星车项目)和卡尔潘娜·乔拉(第一位登上太空的印度出生的女性)这样的人取得成就时,这些人就会从他们那里获得荣誉。他们总是以“印度裔”的宇航员为开头写文章...尽管他们从一岁起就一直住在美国。
他们都是伟大的科学家和探险家,但如果他们留在这里,他们会被允许或给予同样的机会吗?我们对他们的成功有什么所有权吗?

Steve Rogers to Dr. Atul Singhai
You're completely Right , People Treat like we cheated on country .

你是完全正确的,人们对待我们就好像我们背叛了国家一样。

Mushtaq Malik
Authority leads to Corruption and Absolute authority leads to absolute corruption.
My 2 cents.

权威导致腐败,绝对的权威导致绝对的腐败。
这是我的个人浅见。

Santa Islington to Mushtaq Malik
I think the quote is, “Power corrupts and absolute power corrupts absolutely”…

我认为这句话是,“权力腐败,绝对的权力绝对腐败”……

Sujoy B
Very well said Sir, we pay 40% + taxes(direct and indirect) and don’t get an penny worth benefits from the Gov. Its like 1 tyre of the car taking care of the other three, Shameless Govs have been running this country since independence and its not changing at all. The worst sufferers are the people employed in the Pvt sector, high taxes, no security or facility from the Gov

说得非常好,先生。我们支付40%以上的税(直接和间接税),但没有从政府那里得到价值一分钱的好处。就像汽车的一个轮胎照顾其他三个轮胎一样,无耻的政府自独立以来一直在管理这个国家,而且根本没有改变。最严重的受害者的是私营部门的员工,高税收,没有来自政府的安全保障或设施。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Chandresh Patel
The biggest reason is our love to agriculture and unwillingness to correct the problem. Farmers don’t pay income tax. Period. Even if they earn 1 crore per year, they won’t pay anything.
My uncles are farmers and they easily earn up to 5 lacs per year from agriculture but they don’t pay anything. On top of that, this law is misused by many businessman and politicians. One of my friend’s father is a big businessman. He has purchased lots and lots of agriculture land. He doesn’t do any farming but what he earns from his business, he shows it as agriculture income to avoid taxes.
On top of that, farmers receives all kind of subsidies on fertilizers, electricity, etc. They also get loan waiver. Majority of Government budget goes to agriculture and hence no money left for infrastructure. It’s high time that we should stop this shitshow and allow industries to enter into agriculture and also bring agriculture income under tax umbrella.
We should stop treating them as “Anndata” and start treating them as any other businessman.

最大的原因是我们对农业的热爱和不愿意纠正这个问题。农场主不缴纳所得税。就这么简单。即使他们每年挣1000万,他们也不会付任何费用。
我的叔叔们是农场主,他们每年从农业中轻松赚到50万卢比,但他们不付任何钱。最重要的是,这项法律被许多商人和政治家滥用。我的一个朋友的父亲是一个大商人。他买了很多很多农田。他不务农,但他从生意中赚的钱,他把它作为农业收入来避税。
除此之外,农场主还能得到化肥、电力等各种补贴。他们还获得贷款豁免。大部分政府预算用于农业,因此没有钱用于基础设施。现在是时候停止这种闹剧,允许工业进入农业,并将农业收入纳入税收范围。
我们不应该再把他们当成“供应者”,而应该像对待其他商人一样对待他们。

Sumedh Desai to Chandresh Patel
You are 100% correct. There are farmers who earn north of 20 lacs per annum even they dont pay any tax. As far as annadata goes these farmers only think of their output more crops more money. No body does anything for free in this world. If you dont buy their yield they will let it rot they wont be giving it for free to anyone.
Its a business they have a product that they sell and are paid for in return just like anything else. We indians are drama queens all we want is to wallow in emotions.
Why are the most earning bollywood films always love stories? Think about it whatsapp servers have crashed once because indians send those revolting good morning images with coffee mugs and sunflowers and shit. The most number of motivational forwards always with photos of elon musk, warren buffet and ratan tata are of indian origin. And none of these people who forward such things ever do anything to contribute to society or have any redeemable value.

你说得百分之百正确。有些农民每年收入超过200万卢比,但他们却不缴纳任何税款。就供应者而言,这些农民只考虑他们的产量,更多的庄稼就有更多的钱。在这个世界上没有人会免费做任何事情。如果你不购买他们的农作物,他们就会任其腐烂,不会白白送给任何人。
这是一种商业行为,他们有一种产品出售,作为回报得到报酬,就像其他任何东西一样。我们印度人是戏剧女王,我们只想陷入情感中。
为什么印度最赚钱的宝莱坞电影总是爱情故事?想想看,WhatsApp服务器曾经崩溃,因为印度人发送了那些带有咖啡杯、向日葵和大便的令人反感的早安图片。转发最多的激励消息总是带有埃隆·马斯克、沃伦·巴菲特和拉坦·塔塔(印度资本巨鳄)的照片,他们都有印度血统。而这些转发这些消息的人从来没有为社会做出任何贡献,也没有任何可取之处。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Divyanth Jayaraj
You missed education. Salaried employees pay up to 30% of their income as tax but their children don’t go to public schools for a free education.

你忽略了教育。工薪阶层员工支付高达30%的收入作为税款,但他们的子女却不会去公立学校接受免费教育。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Waris Kamboj to Divyanth Jayaraj
I think you missed his point. Government and Public schools round our country have only a percent of facilities and technology if compared to other countries. Take Finland for example. It has free education and provides wide amounts of educational material to the children. No doubt its the happiest country in the world.

我想你没有领会他的意思。与其他国家相比,我们国家的政府和公立学校只有百分之一的设施和技术。以芬兰为例。它提供免费教育,并为儿童提供大量的教育材料。毫无疑问,它是世界上最幸福的国家。

Akash Khandelwal
Every single politician becomes a multi-crorepati in India after staying in power for 5 years. That’s the only reason why any person in India wants to enter politics and win elections.
Who cares about development? How much money is honestly left for development after the looting and filling of personal coffers? Not much.

在印度,每一位政治家在执政五年后都会成为亿万富翁。这是为什么任何印度人想要进入政界并赢得选举的唯一原因。
谁在乎发展?在掠夺和填满个人金库之后,还有多少钱可以老老实实地用于发展?并不多。

Vivek Notani
I agree with most of what you say. However, the statement about paying more in taxes than most developed countries is factually incorrect. most middle class professionals in western EU pay Income tax north of 40%. Infact income tax rates of 50% are common in western EU.
People in India avoid paying taxes like it’s a plague, thus generating black money, part of which goes into bribes and creating demand for money laundering services which further makes not paying taxes lucrative. It’s a cycle!

我同意你说的大部分内容。然而,关于缴纳的税款超过大多数发达国家的说法实际上是上不正确的。在西欧,大多数中产阶级专业人士支付超过40%的个人所得税。事实上,50%的所得税率在西欧很常见。
在印度,人们像避开瘟疫一样避免缴纳税款,从而产生黑钱,其中一部分用于行贿,并创造了对洗钱服务的需求,进一步使不纳税具有吸引力。这是一个循环!

Waris Kamboj to Vivek Notani
The dark cycle of corruption I suppose. The thing is that even if we pay that amount of taxes, we are not getting enough facilities for them. Take government schools as example. take the illetarary rate of our country for example. These are the things which no one really talks in Modi’s mann ki baat or sonia gandhi’s speech or rally. The reality is no politician cares about the life of the people here. Its a fact. You cannot deny it.

我想这是腐败的黑暗循环。问题是,即使我们支付了那么多的税款,我们也没有得到足够的设施。以公立学校为例,以我国的文盲率为例。在莫迪的mann ki baat(莫迪主持的印度广播节目,声称“就日常治理问题与公民建立对话”)或索尼娅·甘地的演讲或集会中,这些都是没有人真正谈论的事情。事实是,没有一个政治家关心这里的人们的生活。这是一个事实,你不能否认。

很赞 1
收藏