网友评论:伊拉克战争
正文翻译
Millions of people knew invading Iraq was wrong. Twenty years on, they’ve been proven right, time and time again. The Bush administration never found weapons of mass destruction, and their dream of building a U.S.-friendly government in Iraq blew up in their faces — all while the Iraqi people endured decades of violence and societal collapse.
数百万人知道入侵伊拉克是错误的。二十年过去了,这些人的观点一次又一次被证明是正确的。布什政府从未发现大规模杀伤性武器,他们在伊拉克建立一个对美国友好的政府的梦想,在他们面前破灭了——而伊拉克人民却经历了数十年的暴力和社会崩溃。
Millions of people knew invading Iraq was wrong. Twenty years on, they’ve been proven right, time and time again. The Bush administration never found weapons of mass destruction, and their dream of building a U.S.-friendly government in Iraq blew up in their faces — all while the Iraqi people endured decades of violence and societal collapse.
数百万人知道入侵伊拉克是错误的。二十年过去了,这些人的观点一次又一次被证明是正确的。布什政府从未发现大规模杀伤性武器,他们在伊拉克建立一个对美国友好的政府的梦想,在他们面前破灭了——而伊拉克人民却经历了数十年的暴力和社会崩溃。
评论翻译
@infinite0102
Journalist: Why did you wage war against Iraq?
Bush: Because we thought that they have nuclear weapons.
Journalist: Then why didn't you attack North Korea?
Bush: Because they have nuclear weapons.
记者:为什么要对伊拉克发动战争?
布什:因为我们认为他们有核武器。
记者:那为什么不攻击朝鲜呢?
布什:因为他们真的有核武器。
Journalist: Why did you wage war against Iraq?
Bush: Because we thought that they have nuclear weapons.
Journalist: Then why didn't you attack North Korea?
Bush: Because they have nuclear weapons.
记者:为什么要对伊拉克发动战争?
布什:因为我们认为他们有核武器。
记者:那为什么不攻击朝鲜呢?
布什:因为他们真的有核武器。
@johndoe-xv3wb
The world would be a lot nicer if everyone had or believed to have nuclear weapons.
如果每个国家都有核武器,或者被认为有核武器,世界将会变得更加美好。
The world would be a lot nicer if everyone had or believed to have nuclear weapons.
如果每个国家都有核武器,或者被认为有核武器,世界将会变得更加美好。
@wanheda6172
Bush has no right to criticise Putin for Ukraine when he did the exact same thing to Iraq
布什也对伊拉克做了同样的事情,所以他无权因为普京对乌克兰做的事情而批评普京。
Bush has no right to criticise Putin for Ukraine when he did the exact same thing to Iraq
布什也对伊拉克做了同样的事情,所以他无权因为普京对乌克兰做的事情而批评普京。
@FloofyMinari
But we didn't do the exact same thing.
Ukraine never attacked anyone.
Iraq did attack 2 countries. The Justifications for Iraq were a lot more reasonable than Ukraine.
但是我们并没有做完全相同的事情。
乌克兰从未攻击过任何人。
而伊拉克确实袭击了两个国家。(美国攻击)伊拉克的理由比(俄罗斯攻击)乌克兰要合理得多。
But we didn't do the exact same thing.
Ukraine never attacked anyone.
Iraq did attack 2 countries. The Justifications for Iraq were a lot more reasonable than Ukraine.
但是我们并没有做完全相同的事情。
乌克兰从未攻击过任何人。
而伊拉克确实袭击了两个国家。(美国攻击)伊拉克的理由比(俄罗斯攻击)乌克兰要合理得多。
@paullewis7339
The violence against Iraq was much greater.
但针对伊拉克的暴力要严重得多。
The violence against Iraq was much greater.
但针对伊拉克的暴力要严重得多。
@mrscorp2011
"invasion of Iraq um I mean Ukraine"��������� I wonder why ICC did not also sent an arrest warrant to Bush.
“入侵伊拉克,嗯,我指的是乌克兰”,我想知道为什么国际刑事法院没有向布什也发出一张逮捕令。
"invasion of Iraq um I mean Ukraine"��������� I wonder why ICC did not also sent an arrest warrant to Bush.
“入侵伊拉克,嗯,我指的是乌克兰”,我想知道为什么国际刑事法院没有向布什也发出一张逮捕令。
@abdulimraan2706
Because America threatened them
因为美国威胁他们了..
Because America threatened them
因为美国威胁他们了..
@shaaz...
@abdulimraan2706 so true ���.
太对了..
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@abdulimraan2706 so true ���.
太对了..
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@qsrevenant9824
I don’t think he has set foot outside the US since ‘08. I think there may be warrants for his arrest in some overseas places.
我认为08年后他就没有踏出美国一步。我认为海外一些地方可能有逮捕令。
I don’t think he has set foot outside the US since ‘08. I think there may be warrants for his arrest in some overseas places.
我认为08年后他就没有踏出美国一步。我认为海外一些地方可能有逮捕令。
@RolloRafferty
I'm very proud of the fact that I voted against the Iraq war.
我为自己投票反对伊拉克战争而感到非常自豪。
I'm very proud of the fact that I voted against the Iraq war.
我为自己投票反对伊拉克战争而感到非常自豪。
@abrahamel-gothamy6472
One of the biggest things i regret as an American. I was only 8 at the time but i still feel terrible that my country did this. All the power and wealth we have and this is what we do with it.
作为一个美国人,(伊拉克战争)是我最遗憾的事情之一。当时我只有8岁,但我仍然觉得我们国家这样做很糟糕。我们拥有所有的力量和财富,而这就是我们用(这些力量和财富)所做的事情。
One of the biggest things i regret as an American. I was only 8 at the time but i still feel terrible that my country did this. All the power and wealth we have and this is what we do with it.
作为一个美国人,(伊拉克战争)是我最遗憾的事情之一。当时我只有8岁,但我仍然觉得我们国家这样做很糟糕。我们拥有所有的力量和财富,而这就是我们用(这些力量和财富)所做的事情。
@jollcheist1443
The day you do some more research in history youll found out all the dirt we have been doing all over the world.
当你对历史进行更多研究的时候,你就会发现我们在世界各地所做的所有肮脏的事情。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
The day you do some more research in history youll found out all the dirt we have been doing all over the world.
当你对历史进行更多研究的时候,你就会发现我们在世界各地所做的所有肮脏的事情。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@abrahamel-gothamy6472
@jollcheist1443 no I definitely know about Iran, guatemala, hondoras, etc. but for me it hits different because i know so many iraqi people that came here because of the war and it happened in my life time.
不,我绝对了解伊朗、危地马拉、洪都拉斯等(发生的事情)。但对我来说,(伊拉克战争)的影响不同,因为我知道很多伊拉克人因为战争而来到这里,而且这场战争发生在我的有生之年里。
@jollcheist1443 no I definitely know about Iran, guatemala, hondoras, etc. but for me it hits different because i know so many iraqi people that came here because of the war and it happened in my life time.
不,我绝对了解伊朗、危地马拉、洪都拉斯等(发生的事情)。但对我来说,(伊拉克战争)的影响不同,因为我知道很多伊拉克人因为战争而来到这里,而且这场战争发生在我的有生之年里。
@KandMe1
I was fooled about this invasion. I remember agreeing with the narrative being pushed but was absolutely decieved. This is really bad.
我被这次入侵给愚弄了。我记得我(当时)同意(政府)所推动的叙述,但我完全被欺骗了。这实在是太糟糕了。
I was fooled about this invasion. I remember agreeing with the narrative being pushed but was absolutely decieved. This is really bad.
我被这次入侵给愚弄了。我记得我(当时)同意(政府)所推动的叙述,但我完全被欺骗了。这实在是太糟糕了。
@chokkan7
I well remember this at the time. I wasn't even what would be called a liberal then, and I could see how empty were the administration's arguments in support of invasion. Yet the advertising campaign was so carefully sculpted as to be largely effective in the face of reason. So many people seemed happy and proud that the US was flexing its muscles, so to speak, that they just didn't care about the outcome, and because of that, to this day, we are all still paying the price.
当时的事情我记得很清楚。那时我甚至不是所谓的自由主义者,但我可以看到政府支持入侵的论点是多么空洞。然而,宣传活动经过精心策划,以致于在理由面前基本上可以说是有效的。(当时)很多人似乎对美国展示实力感到高兴和自豪,可以这么说,他们只是不在乎结果,而且正因为如此,直到今天,我们仍在付出代价。
I well remember this at the time. I wasn't even what would be called a liberal then, and I could see how empty were the administration's arguments in support of invasion. Yet the advertising campaign was so carefully sculpted as to be largely effective in the face of reason. So many people seemed happy and proud that the US was flexing its muscles, so to speak, that they just didn't care about the outcome, and because of that, to this day, we are all still paying the price.
当时的事情我记得很清楚。那时我甚至不是所谓的自由主义者,但我可以看到政府支持入侵的论点是多么空洞。然而,宣传活动经过精心策划,以致于在理由面前基本上可以说是有效的。(当时)很多人似乎对美国展示实力感到高兴和自豪,可以这么说,他们只是不在乎结果,而且正因为如此,直到今天,我们仍在付出代价。
@greena.o4571
My blood is boiling. Why is Bush not in prison yet?
我好生气!布什为什么还没有进监狱?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
My blood is boiling. Why is Bush not in prison yet?
我好生气!布什为什么还没有进监狱?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@dr.somaelkzaz1757
why is bush is free ??!
为什么布什是自由的?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
why is bush is free ??!
为什么布什是自由的?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@emmanueljoshuad.parreno22
He's just a puppet
他只是一个傀儡...
He's just a puppet
他只是一个傀儡...
@imxbobola
I always voted against the Iraq war because it is the same as what the Americans were doing in Central and South America in the 80s.
我一直投票反对伊拉克战争,因为这与八十年代美国人在中美洲和南美洲所做的事情是一样的。
I always voted against the Iraq war because it is the same as what the Americans were doing in Central and South America in the 80s.
我一直投票反对伊拉克战争,因为这与八十年代美国人在中美洲和南美洲所做的事情是一样的。
@ProgressiveTruthSeekers
Iraq is thought to have the fifth-largest oil reserves in the world, with an estimated 145 billion barrels of known reserves. This amounts to around 17 percent of the Middle East’s overall oil reserves and 8 percent of the world’s total reserves. Iraq also ranks second in OPEC’s Organization of Petroleum Exporting Countries (after Saudi Arabia) in terms of oil production.
伊拉克被认为拥有世界第五大石油储量,已知储量估计为1450亿桶,这相当于中东石油总储量的 17%左右,世界总储量的8%左右。就石油产量而言,伊拉克在欧佩克(石油输出国组织)中排名第二,仅次于沙特阿拉伯。
Iraq is thought to have the fifth-largest oil reserves in the world, with an estimated 145 billion barrels of known reserves. This amounts to around 17 percent of the Middle East’s overall oil reserves and 8 percent of the world’s total reserves. Iraq also ranks second in OPEC’s Organization of Petroleum Exporting Countries (after Saudi Arabia) in terms of oil production.
伊拉克被认为拥有世界第五大石油储量,已知储量估计为1450亿桶,这相当于中东石油总储量的 17%左右,世界总储量的8%左右。就石油产量而言,伊拉克在欧佩克(石油输出国组织)中排名第二,仅次于沙特阿拉伯。
@artlover1477
That was the real reason we invaded. We thought we would have cheap oil for the next hundred years.
这就是我们入侵的真正原因。我们以为(这样的话)未来一百年我们将拥有廉价的石油。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
That was the real reason we invaded. We thought we would have cheap oil for the next hundred years.
这就是我们入侵的真正原因。我们以为(这样的话)未来一百年我们将拥有廉价的石油。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@ghostinthemachine8243
Was America fighting terrorism, eliminating Iraqi weapons of mass destruction, or bringing democracy to Iraq after toppling Saddam Hussein from power?
美国是在打击恐怖主义、消除伊拉克的大规模杀伤性武器,还是在推翻萨达姆之后为伊拉克带来民主?
Was America fighting terrorism, eliminating Iraqi weapons of mass destruction, or bringing democracy to Iraq after toppling Saddam Hussein from power?
美国是在打击恐怖主义、消除伊拉克的大规模杀伤性武器,还是在推翻萨达姆之后为伊拉克带来民主?
@corymccollett1427
I recently returned to Iraq for a visit after having been there as a soldier in 2007. It was amazing how kindly the Iraqis treated me. I love the Iraqi people.
2007年,我作为一名士兵在伊拉克待过,最近我又回到那里进行访问。伊拉克人对待我的态度非常友善,令人惊讶。我爱伊拉克人民。
I recently returned to Iraq for a visit after having been there as a soldier in 2007. It was amazing how kindly the Iraqis treated me. I love the Iraqi people.
2007年,我作为一名士兵在伊拉克待过,最近我又回到那里进行访问。伊拉克人对待我的态度非常友善,令人惊讶。我爱伊拉克人民。
@stenyethanmathews945
Worst decision of my country. I was 13 or 14 at the time. I'm ashamed of my country and what it has become.
我们国家最糟糕的决定。当时我只有13岁或者14岁。我为我的国家,以及它所变成的样子感到羞耻。
Worst decision of my country. I was 13 or 14 at the time. I'm ashamed of my country and what it has become.
我们国家最糟糕的决定。当时我只有13岁或者14岁。我为我的国家,以及它所变成的样子感到羞耻。
@zeeshandogar9406
A beautiful country language, history, people, such a tragedy what happened.
一个美丽的国家...语言、历史、人民,发生了这样一场悲剧。
A beautiful country language, history, people, such a tragedy what happened.
一个美丽的国家...语言、历史、人民,发生了这样一场悲剧。
@yeetian2774
The western media is trying the best to make ppl forget Iraq, Afghanistan, Libya, Syria and only focus on Ukraine. ���
西方媒体极力让人们忘记伊拉克、阿富汗、利比亚、叙利亚,只关注乌克兰。
The western media is trying the best to make ppl forget Iraq, Afghanistan, Libya, Syria and only focus on Ukraine. ���
西方媒体极力让人们忘记伊拉克、阿富汗、利比亚、叙利亚,只关注乌克兰。
@sar2dg
War criminals need to be brought to justice.
战犯需要被绳之以法。
War criminals need to be brought to justice.
战犯需要被绳之以法。
@designshunt_kamlesh
I watched more than 50 times the guy throwing his shoes on President's face
那个家伙把鞋子扔到总统脸上的画面,我看了超过50次...
I watched more than 50 times the guy throwing his shoes on President's face
那个家伙把鞋子扔到总统脸上的画面,我看了超过50次...
@TheOrionOracle
���"There are people who are suffering beyond descxtion. They are innocent people, they didn’t bring this upon themselves. They are the victims of the sins of other people. And while it’s hard to see, it’s important to understand that these people exist.”— Mia Farrow������
“有些人正在遭受难以形容的痛苦。他们是无辜的,这不是他们自己造成的。他们是其他人罪恶的受害者。虽然很难看到,但重要的是要了解这些人存在。”——米娅·法罗。
���"There are people who are suffering beyond descxtion. They are innocent people, they didn’t bring this upon themselves. They are the victims of the sins of other people. And while it’s hard to see, it’s important to understand that these people exist.”— Mia Farrow������
“有些人正在遭受难以形容的痛苦。他们是无辜的,这不是他们自己造成的。他们是其他人罪恶的受害者。虽然很难看到,但重要的是要了解这些人存在。”——米娅·法罗。
@jibril2473
The Iraq War is a great example of sextive memory of The Collective West.
伊拉克战争是集体西方选择性记忆的一个很好的例子。
The Iraq War is a great example of sextive memory of The Collective West.
伊拉克战争是集体西方选择性记忆的一个很好的例子。
@SaddamHusseinsMustache
i’m Iraqi and thanks for posting this, it changed the world
我是伊拉克人,感谢你发布这个视频内容,它改变了世界。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
i’m Iraqi and thanks for posting this, it changed the world
我是伊拉克人,感谢你发布这个视频内容,它改变了世界。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@AfterHourService
������ Look at what happened to my country IRAQ. Iraq would’ve been better off with Saddam. Look at me I speak English now I can’t write or read Arabic I can only talk and understand a bit. My family and I had to leave when I was only 6 years old back in 2006 Look at what happened us Iraqis I hope the world see this. ��� Also with Libya ������ the country killed Gaddafi and look at the country now they regret everything. Middle East would of not been like this if they were both still alive.
Thank you for standing up for Iraq I’m from Iraq and they did that to us to steal from our country to steal our crude oil and natural gas. That was they’re excuse to enter the country and it wasn’t just the U.S it was all of NATO. When will they pay back the country they owe over 60 billion dollars to our country when will nato pay back for the over 1000000 innocent Iraqis who died and the innocent American soldiers who also died for bushes mistakes.[till today if you search up how much barrels of oil Iraq produces a day it’s over 4 million barrels a day where is all that money going who’s stealing it most likely the United States ������ we could of rebuild the country betterbut why hasn’t that happened yet. look at Kuwait ������ they produce 2.7 million barrels of the oil a day and they’re $1 Dinar is $3.28USD and Iraq produces 4.5 million barrels of oil a day and our $1 Dinar = to $0.00077USD]. I want the world to see this everyone is helping Ukraine ������ but for the last 30 years Iraq is being robbed and everyone is silent about it. ���
看看我的国家伊拉克发生了什么。伊拉克如果有萨达姆的话,情况会更好。看看我,我现在会说英语,但我不会写或者读阿拉伯语,我只能说和理解一点点。2006年,当我只有6岁的时候,我和家人就不得不离开(伊拉克)。看看我们伊拉克人身上发生了什么...我希望全世界都能看到这个。还有利比亚这个国家,(他们)杀死了卡扎菲,看看那个国家,现在他们对一切都感到后悔。如果他们都还活着的话,中东就不会是这个样子了。
感谢博主站出来为伊拉克说话,我来自伊拉克,他们对我们这样做是为了从我们国家窃取石油和天然气。这是他们进入这个国家的借口,不仅仅是美国,整个北约都是如此。他们什么时候才能偿还欠我们国家的超过600亿美元的债务?北约什么时候才能偿还超过100万死亡的无辜伊拉克人以及同样因错误而牺牲的无辜美国士兵(的生命)。如果你去查一下,(你就知道)伊拉克每天生产石油超过400万桶,所有这些钱都去哪儿了,谁偷走了这些钱,最有可能是美国...我们可以更好地重建这个国家,但为什么这没有发生呢?看看科威特,他们每天生产270万桶石油,1(科威特)第纳尔相当于3.28美元,而伊拉克每天生产450万桶石油,我们的1第纳尔=0.00077美元。我希望全世界都看到这一点,每个人都在帮助乌克兰,但在过去的30年里,伊拉克正在被抢劫,但每个人都对此保持沉默....
������ Look at what happened to my country IRAQ. Iraq would’ve been better off with Saddam. Look at me I speak English now I can’t write or read Arabic I can only talk and understand a bit. My family and I had to leave when I was only 6 years old back in 2006 Look at what happened us Iraqis I hope the world see this. ��� Also with Libya ������ the country killed Gaddafi and look at the country now they regret everything. Middle East would of not been like this if they were both still alive.
Thank you for standing up for Iraq I’m from Iraq and they did that to us to steal from our country to steal our crude oil and natural gas. That was they’re excuse to enter the country and it wasn’t just the U.S it was all of NATO. When will they pay back the country they owe over 60 billion dollars to our country when will nato pay back for the over 1000000 innocent Iraqis who died and the innocent American soldiers who also died for bushes mistakes.[till today if you search up how much barrels of oil Iraq produces a day it’s over 4 million barrels a day where is all that money going who’s stealing it most likely the United States ������ we could of rebuild the country betterbut why hasn’t that happened yet. look at Kuwait ������ they produce 2.7 million barrels of the oil a day and they’re $1 Dinar is $3.28USD and Iraq produces 4.5 million barrels of oil a day and our $1 Dinar = to $0.00077USD]. I want the world to see this everyone is helping Ukraine ������ but for the last 30 years Iraq is being robbed and everyone is silent about it. ���
看看我的国家伊拉克发生了什么。伊拉克如果有萨达姆的话,情况会更好。看看我,我现在会说英语,但我不会写或者读阿拉伯语,我只能说和理解一点点。2006年,当我只有6岁的时候,我和家人就不得不离开(伊拉克)。看看我们伊拉克人身上发生了什么...我希望全世界都能看到这个。还有利比亚这个国家,(他们)杀死了卡扎菲,看看那个国家,现在他们对一切都感到后悔。如果他们都还活着的话,中东就不会是这个样子了。
感谢博主站出来为伊拉克说话,我来自伊拉克,他们对我们这样做是为了从我们国家窃取石油和天然气。这是他们进入这个国家的借口,不仅仅是美国,整个北约都是如此。他们什么时候才能偿还欠我们国家的超过600亿美元的债务?北约什么时候才能偿还超过100万死亡的无辜伊拉克人以及同样因错误而牺牲的无辜美国士兵(的生命)。如果你去查一下,(你就知道)伊拉克每天生产石油超过400万桶,所有这些钱都去哪儿了,谁偷走了这些钱,最有可能是美国...我们可以更好地重建这个国家,但为什么这没有发生呢?看看科威特,他们每天生产270万桶石油,1(科威特)第纳尔相当于3.28美元,而伊拉克每天生产450万桶石油,我们的1第纳尔=0.00077美元。我希望全世界都看到这一点,每个人都在帮助乌克兰,但在过去的30年里,伊拉克正在被抢劫,但每个人都对此保持沉默....
@thomastereszkiewicz2241
Always easier and more comforting to blame someone else for one's problems and much harder to look in the mirror and wonder if you bear most of the responsibility for the horrors that have unfolded.
将自己的问题归咎于别人总是更容易、更让(自己)舒服,而照镜子并怀疑自己是否应该对所发生的恐怖事件负有主要责任,这会更难。
Always easier and more comforting to blame someone else for one's problems and much harder to look in the mirror and wonder if you bear most of the responsibility for the horrors that have unfolded.
将自己的问题归咎于别人总是更容易、更让(自己)舒服,而照镜子并怀疑自己是否应该对所发生的恐怖事件负有主要责任,这会更难。
@tomsky7464
As someone who visited Iraq last month, things have changed to get better, economy growing, you can see constructio at every corner, security is stable. Bright future is possible if Iraqis start to learn from their old mistakes and stay away from axises conflicts.
作为上个月访问过伊拉克的人,(我觉得)情况已经变得更好了,经济在增长,你可以看到每个角落都在建设,安全很稳定。如果伊拉克人开始从过去的错误中吸取教训,并远离轴心国冲突,一个光明的未来是有可能的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
As someone who visited Iraq last month, things have changed to get better, economy growing, you can see constructio at every corner, security is stable. Bright future is possible if Iraqis start to learn from their old mistakes and stay away from axises conflicts.
作为上个月访问过伊拉克的人,(我觉得)情况已经变得更好了,经济在增长,你可以看到每个角落都在建设,安全很稳定。如果伊拉克人开始从过去的错误中吸取教训,并远离轴心国冲突,一个光明的未来是有可能的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@georgfriedrichhandel4390
It just breaks my heart to see what Iraq has become now after so many years of war and sanctions. In the 1980s, despite a ruinous war with Iran, Iraq was poised to join the ranks of the developed world. Its GDP per capita was on the same level as that for Australia and it had a large and well-educated middle class. And despite the human rights abuses committed by Saddam, it was a stable and relatively peaceful country. We can debate what caused the collapse of Iraq; was it Saddam's invasion of Kuwait which resulted in the sanctions or this needless war based on a lie. . I feel very sorry for the Iraqi people.
看到伊拉克在这么多年的战争和制裁后现在变成的样子,我的心都碎了。1980年代,尽管伊拉克与伊朗发生了一场毁灭性的战争,但伊拉克仍然准备跻身发达国家的行列,其人均GDP与澳大利亚处于同一水平,并且拥有数量庞大且受过良好教育的中产阶级。尽管萨达姆犯下了侵犯人X的罪行,但伊拉克仍然是一个稳定且相对和平的国家。我们可以讨论讨论导致伊拉克崩溃的原因:是萨达姆入侵科威特导致了制裁,还是这场基于谎言的不必要战争? 我为伊拉克人民感到非常遗憾。
It just breaks my heart to see what Iraq has become now after so many years of war and sanctions. In the 1980s, despite a ruinous war with Iran, Iraq was poised to join the ranks of the developed world. Its GDP per capita was on the same level as that for Australia and it had a large and well-educated middle class. And despite the human rights abuses committed by Saddam, it was a stable and relatively peaceful country. We can debate what caused the collapse of Iraq; was it Saddam's invasion of Kuwait which resulted in the sanctions or this needless war based on a lie. . I feel very sorry for the Iraqi people.
看到伊拉克在这么多年的战争和制裁后现在变成的样子,我的心都碎了。1980年代,尽管伊拉克与伊朗发生了一场毁灭性的战争,但伊拉克仍然准备跻身发达国家的行列,其人均GDP与澳大利亚处于同一水平,并且拥有数量庞大且受过良好教育的中产阶级。尽管萨达姆犯下了侵犯人X的罪行,但伊拉克仍然是一个稳定且相对和平的国家。我们可以讨论讨论导致伊拉克崩溃的原因:是萨达姆入侵科威特导致了制裁,还是这场基于谎言的不必要战争? 我为伊拉克人民感到非常遗憾。
@kgoogle1506
American rulers and administrators should be tried and prosecuted if they do wrong as well.
如果美国的统治者和管理者错了,那他们也应该受到审判和起诉。
American rulers and administrators should be tried and prosecuted if they do wrong as well.
如果美国的统治者和管理者错了,那他们也应该受到审判和起诉。
@Fillup82
I wasn't even in this war and I feel I have PTSD from it.
我甚至都没有参加过这场战争,但是我觉得我因此患上了创伤后应激障碍。
I wasn't even in this war and I feel I have PTSD from it.
我甚至都没有参加过这场战争,但是我觉得我因此患上了创伤后应激障碍。
@inertiaforce7846
I was against this war from the start, unlike most people. I could see through George W. Bush. He made it sound like it was going to be easy. War is never easy. In addition, Iraq had nothing to do with 9/11. Because of these factors I did not think the war was justified from the very beginning, and I thought George Bush was arrogant and overconfident.
与大多数人不同,我从一开始就反对这场战争。我能看穿乔治·布什(的谎言),他说得好像这场战争很容易一样。但战争从来都不是一件容易的事。 此外,伊拉克与911无关。由于这些原因,我从一开始就不认为这场战争是正当的,我认为乔治·布什过于傲慢自大,过于自信。
I was against this war from the start, unlike most people. I could see through George W. Bush. He made it sound like it was going to be easy. War is never easy. In addition, Iraq had nothing to do with 9/11. Because of these factors I did not think the war was justified from the very beginning, and I thought George Bush was arrogant and overconfident.
与大多数人不同,我从一开始就反对这场战争。我能看穿乔治·布什(的谎言),他说得好像这场战争很容易一样。但战争从来都不是一件容易的事。 此外,伊拉克与911无关。由于这些原因,我从一开始就不认为这场战争是正当的,我认为乔治·布什过于傲慢自大,过于自信。
@edwardlaw797
How many PEOPLE's lives we saved as a result of the war? One question. Are people's lives better with a better government, 2nd question. Does Iraq people appreciate what we did? Third question. This is the question for EVERY WAR we have been involved and about to START!
由于我们发动的战争,我们拯救了多少人的生命?这是第一个问题。有了更好的政府,人们的生活会变得更好吗?这是第二个问题。伊拉克人民感激我们所做的这一切吗?这是第三个问题。对每一场我们参与和即将开始的战争而言,这些问题(都得问问)!
How many PEOPLE's lives we saved as a result of the war? One question. Are people's lives better with a better government, 2nd question. Does Iraq people appreciate what we did? Third question. This is the question for EVERY WAR we have been involved and about to START!
由于我们发动的战争,我们拯救了多少人的生命?这是第一个问题。有了更好的政府,人们的生活会变得更好吗?这是第二个问题。伊拉克人民感激我们所做的这一切吗?这是第三个问题。对每一场我们参与和即将开始的战争而言,这些问题(都得问问)!
@lionkills1
Often talking about US war crimes in Iraq is highlighted, but rarely it is talked about who funded insurgency in Iraq, which was the main cause of deaths in Iraq.
人们经常强调美国在伊拉克的战争罪行,但很少谈论谁资助了伊拉克的暴乱,这是伊拉克死亡的主要原因。
Often talking about US war crimes in Iraq is highlighted, but rarely it is talked about who funded insurgency in Iraq, which was the main cause of deaths in Iraq.
人们经常强调美国在伊拉克的战争罪行,但很少谈论谁资助了伊拉克的暴乱,这是伊拉克死亡的主要原因。
@jakel8627
I'm British and 30 year olds, I was too young appreciate the situation in Iraq, but I can see now what happened was a humanitarian disaster. But just as some people knew invading Iraq was wrong back in 2003, I feel exactly the same way about Brexit. Is it going to 20 years for Brits to recognise this?
我是英国人,今年30岁,我(那时)还太年轻,无法理解伊拉克的局势,但我现在可以看到发生的是一场人道主义灾难。 但正如2003年有些人就知道入侵伊拉克是错误的一样,我对英国脱欧也有同样的看法。英国人要花20年才能认识到这一点吗?
I'm British and 30 year olds, I was too young appreciate the situation in Iraq, but I can see now what happened was a humanitarian disaster. But just as some people knew invading Iraq was wrong back in 2003, I feel exactly the same way about Brexit. Is it going to 20 years for Brits to recognise this?
我是英国人,今年30岁,我(那时)还太年轻,无法理解伊拉克的局势,但我现在可以看到发生的是一场人道主义灾难。 但正如2003年有些人就知道入侵伊拉克是错误的一样,我对英国脱欧也有同样的看法。英国人要花20年才能认识到这一点吗?
@adamfranz3702
Trump and Obama’s opposition to the war is overstated. Trump, for one, supported the war when it started and only opposed it later so he could make himself seem like more of an outsider. Obama opposed the war when he was a state legislato who knows what he would have done in congress? And his stated opposition to the war mostly came from a believe that it distracted from the “good war” in Afghanistan
特朗普和奥巴马对战争的反对被夸大了。例如,特朗普在战争开始时就支持战争,后来才反对,这样他就可以让自己看起来更像一个局外人。奥巴马在担任州议员时反对战争,但谁知道他会在国会做什么?他公开表示反对战争,主要是因为他相信战争分散了人们对阿富汗“正义战争”的注意力...
Trump and Obama’s opposition to the war is overstated. Trump, for one, supported the war when it started and only opposed it later so he could make himself seem like more of an outsider. Obama opposed the war when he was a state legislato who knows what he would have done in congress? And his stated opposition to the war mostly came from a believe that it distracted from the “good war” in Afghanistan
特朗普和奥巴马对战争的反对被夸大了。例如,特朗普在战争开始时就支持战争,后来才反对,这样他就可以让自己看起来更像一个局外人。奥巴马在担任州议员时反对战争,但谁知道他会在国会做什么?他公开表示反对战争,主要是因为他相信战争分散了人们对阿富汗“正义战争”的注意力...
@danmorrison8194
I’ll never understand why Bush, Cheney, Rice, and Rumsfeld were never tried for war crimes.
我永远无法理解,为什么布什、切尼、赖斯和拉姆斯菲尔德从来没有因为战争罪而受到审判。
I’ll never understand why Bush, Cheney, Rice, and Rumsfeld were never tried for war crimes.
我永远无法理解,为什么布什、切尼、赖斯和拉姆斯菲尔德从来没有因为战争罪而受到审判。
@mazen723
It has never been a failure, it's been a premeditated crime, with a well known concequences . Empires rise , and Empires fall, this is a history cycle, when one has to pay for committed crimes.
(伊拉克战争)这从来都不是一场失败,而是一个有预谋的犯罪,其后果所有人都知道了。帝国崛起,帝国衰落,这是一个历史循环,一个人必须为所犯下的罪行付出代价。
It has never been a failure, it's been a premeditated crime, with a well known concequences . Empires rise , and Empires fall, this is a history cycle, when one has to pay for committed crimes.
(伊拉克战争)这从来都不是一场失败,而是一个有预谋的犯罪,其后果所有人都知道了。帝国崛起,帝国衰落,这是一个历史循环,一个人必须为所犯下的罪行付出代价。
@hajrajanjua9809
Whole country got destroyed innocently iraq was preplanned to be destroyed.
整个国家都被无辜地摧毁了,伊拉克是有计划地被摧毁的。
Whole country got destroyed innocently iraq was preplanned to be destroyed.
整个国家都被无辜地摧毁了,伊拉克是有计划地被摧毁的。
很赞 1
收藏