自哈马斯袭击以来,德国已发生3500多起犯罪活动
2023-11-21 echoeso- 6143
正文翻译

3532 Straftaten sind seit dem Terrorangriff der Hamas auf Israel in Deutschland registriert worden – knapp 500 Delikte davon bislang als antisemitisch. In Bezug auf die Hamas und deren Unterstützer sagte Faeser: „Wir bekämpfen diese widerwärtige Terrorpropaganda.“

自哈马斯袭击以来,德国已经记录了3532起犯罪活动——其中近500起被认定为反犹太主义犯罪。费瑟在谈到哈马斯及其支持者时表示:“我们正在打击这种令人厌恶的恐怖主义宣传。”

Seit dem Terrorangriff der Hamas auf Israel am 7. Oktober sind in Deutschland nach Auskunft von Bundesinnenministerin Nancy Faeser 3532 Straftaten registriert worden. Dies seien vorläufige Zahlen, sagte die SPD-Politikerin am Montag in Berlin nach einem Besuch des Gemeinsamen Terrorismusabwehrzentrum, in dem sich die Sicherheitsbehörden von Bund und Ländern austauschen.

根据德国联邦内政部长南希·费瑟的说法,自10月7日哈马斯对以色列发动恐怖袭击以来,德国已经记录了3532起犯罪活动。这位社民党政治家周一在柏林参观了联邦和各州安全机构交流的共同反恐中心后表示,这些是初步数据。

Wie viele dieser Straftaten einen antisemitischen Hintergrund haben, lasse sich erst zeitversetzt beurteilen, sagte der Präsident des Bundeskriminalamts (BKA), Holger Münch. Bislang seien knapp 500 klar antisemitische Delikte bekannt, dabei gebe es einen großen Anteil ausländischer und religiöser Ideologie. In die Kategorie religiöse Ideologie fällt demnach vor allem der Islamismus.

联邦刑事局局长Holger Münch表示,这些犯罪活动中有多少具有反犹太主义背景的还需要时间来评估。到目前为止,已经知道了近500起明显的反犹太主义犯罪,其中有相当大一部分是外国和宗教意识形态所导致。据称,宗教意识形态主要包括伊斯兰主义。

Sachbeschädigungen spielten bei den Straftaten mit etwa 30 Prozent eine herausragende Rolle, sagte Münch. Volksverhetzung mache etwa 15 Prozent aus und geschehe häufig auch online. „Die Zahl der Gewaltstraftaten ist im mittleren dreistelligen Bereich. Auch das ist hoch.“ Der Schwerpunkt liege hier auf Widerstandsdelikten im Zusammenhang mit propalästinensischen Veranstaltungen und hier insbesondere in Berlin. „Hier konzentrieren sie sich auf die unfriedlichen Demonstrationen.“

Münch表示,在犯罪行为中,大约30%涉及财产损坏,占据了重要地位。大约15%涉及煽动民族仇恨,这种行为通常也发生在网络上。“暴力犯罪的数量在中三位数。这也是一个相当高的数字。” 他指出,重点是与亲巴勒斯坦活动有关的阻挠罪行,特别是在柏林。 “在这里,他们专注于不和平的示威活动。”

„Wir bekämpfen diese widerwärtige Terrorpropaganda“, sagte Faeser. So würden Kanäle der Hamas und ihrer Unterstützer gesperrt. Das BKA habe schon 98 Mal die Entfernung von Kanälen auf dem Mitteilungsdienst Telegram erlassen und umgesetzt. Zudem seien seit dem 7. Oktober mehr als 500 Löschersuchen an Online-Provider übermittelt worden. „Auch hier ist Terrorpropaganda ganz überwiegend gelöscht.“

费瑟表示:“我们打击这种令人厌恶的恐怖主义宣传。” 因此,哈马斯及其支持者的渠道被封锁。 德国联邦刑事警察局已经98次发布并执行了在通讯应用程序Telegram上删除渠道的命令。此外,自10月7日以来,已经向在线服务提供商提交了500多个删除请求。 “在这里,恐怖主义宣传大多被删除。”

Münch betonte: „Das Eskalationspotenzial ist groß.“ Es gebe derzeit keine Erkenntnisse, die auf eine konkrete Gefährdung für israelische oder jüdische Einrichtungen hindeuteten, die Behörden gingen aber von einer „hohen abstrakten Gefährdungslage“ aus.

Münch强调:“危险升级的潜力很大。” 目前没有证据表明以色列或犹太机构面临具体威胁,但当局认为存在“高度抽象的威胁形势”。

Bei antisemitischen Straftaten habe es in den vergangenen vier Jahren einen Anstieg von 47 Prozent gegeben, sagte Münch. Hier habe über viele Jahre politisch rechts motivierte Gewalt einen Großteil ausgemacht, aktuell gebe es aber „einen sehr, sehr starken Anstieg“ des Anteils von Delikten aus dem Bereich ausländische beziehungsweise religiöse Ideologie.

Münch表示,在过去的四年中,反犹罪行增加了47%。多年来,政治上右翼激进分子占据了大部分这类罪行,但目前来看,“外国或宗教意识形态领域的犯罪比例有一个非常非常强烈的增长趋势。”

Derzeit gehe man von knapp 500 islamistischen Gefährdern aus, so Münch. Gefährder sind Menschen, denen die Behörden schwerste politisch motivierte Straftaten bis hin zum Anschlag zutrauen. Es gebe derzeit etwa 70 rechtsextremistische Gefährder, hinzu kämen Menschen aus weiteren Kategorien. Längst nicht alle seien aber auch in Deutschland und auf freiem Fuß. „Dann reduziert sich die Zahl deutlich.“

目前,据Münch表示,他们估计有近500名伊斯兰极端主义威胁者。威胁者是指被当局认为可能进行最严重的政治动机犯罪,甚至策划袭击的人。目前有大约70名右翼极端主义威胁者,还有其他类别的人。然而,并非所有这些人都在德国并且自由行动。“在那种情况下,这个数字会显著减少。”

评论翻译
Franz K.
Ihr "bekämpft" diese Terrorpropaganda? Sieht man ja: Geld an die ganzen Islamverbände, Polizisten knibbeln Plakate von vermissten Juden ab, radikale Taliban halten unbemerkt Reden in Deutschland, Kontrollen bei Einreisen werden noch weiter heruntergefahren.... Will die uns eigentlich noch weiter veralbern?

你们所谓的“打击”这种恐怖主义宣传?看起来并不是这样:向所有伊斯兰组织提供资金,警察撕下寻找失踪犹太人的海报,激进的塔利班成员在德国无人察觉地发表演讲,入境检查继续降低...她是不是还想继续愚弄我们?

MeineMeinung
Es fehlt ein wirksames Zeichen gegen Rechts, das hat bis jetzt immer gewirkt.

缺乏对抗右翼的有效标志,到目前为止一直起作用。

Felix H.
Das ist die Konsequenz, wenn man seit Jahren propagiert, dass der Islam zu Deutschland gehört.
Anstatt, dass man etwas dagegen unternimmt werden Islamverbände mit Millionen subventioniert.
Das wird ein ganz übles Ende nehmen, denn integrierbar sind die nicht.

这就是多年来宣传伊斯兰教是德国一部分的结果。 与其采取措施对抗,还给伊斯兰组织提供了数百万的资助。 这将会是一个非常糟糕的结局,因为他们是无法融入社会的。

Hausverstand
Und wie viele davon werden geahndet werden? Werden diese Straftäter überhaupt noch Respekt vor der deutschen Justiz haben? Das ist doch ein Witz.

那么多人会受到惩罚吗?这些罪犯还会尊重德国司法吗?这不是笑话吗?

mr.keuner
Da sitzen dann Staatsanwälte, die kloppen den Stempel „einstellen“ auf die Akten und die Schreibkraft fertigt die Beschlüsse? Ein paar Verfahren werden fürs geneigte Publikum vor Gericht durchgeführt? Oder wie soll das gehen bei überlasteten Staatsanwaltschaften und Gerichten?

那些检察官坐在那里,把"结案"的印章盖在文件上,文书办公室就可以起草决议了吗?一些案件会在法庭上进行,以迎合受众吗?或者在检察机关和法院不堪重负的情况下,应该如何处理这些情况?

Rudolf S.
Alles nur Bla Bla! Die BILD meldet heute, dass das Außenministerium plant ca. 320 Gaza Flüchtli9nge nach Deutschland ausreisen lassen. Wie viele Deutsche darunter sind, wollte man nicht sagen ! Wir gehen ganz tollen Zeiten entgegen!!

这都是空话!《图片报》今天报道说,外交部计划让大约320名加沙难民前往德国。他们中有多少德国人,他们不想说!我们正走向美好的时代!

Ulrich J.
70 rechtsextreme Gefährder gegen knapp 500 islamistische Gefährder, wie passt das zur recht jungen Aussage von Frau Faeser, die größte Gefahr geht von Rechtsextremismus aus?

70个右翼极端分子威胁与将近500个伊斯兰主义威胁者相比,这与费瑟女士最近的说法相符吗?她认为最大的威胁来自右翼极端主义吗?

Jim F.
Die Nancy ist halt nicht die hellste Leuchte am Baum, die versteht wahrscheinlich jetzt immer noch nichts!

南希可能不是最聪明的人,她可能现在还什么都不懂!

Franz K.
Ich habe gerade gelesen, dass das auswärtige Amt schon wieder Palästinenser aus dem Gaza-Streifen nach Deutschland einfliegt und die Faeser stellt sich parallel hin und will und irgendwas erzählen?

我刚刚看到,外交部又在将加沙地带的巴勒斯坦人飞往德国,而费瑟还在那里说些什么?

Klaus P.
Nun sind sie mal da. Wie weitergeht weiß aus der Ampel auch keiner. Ist eben ein gescheiterter Feldversuch. Dabei hätte es so schön werden können, genau wie die Energiewende für eine Kugel es pro Einwohner.

现在他们来了。没人知道接下来该怎么办,就像交通灯也不知道一样。这就是一个失败的试验。本来可以变得很美好,就像每位居民一个弹丸一样美好。

Brain
Wir brauchen sofortige Neuwahlen, da diese Regierung gegen uns arbeitet.

我们需要立即进行新选举,因为这届政府正在反对我们。

Bernd S.
3.500 Sraftaten und keine einzige Abschiebung.
Super Bilanz!

3500起犯罪行为,却没有一次驱逐出境。太棒了!

Ingo W.
na ja, im Rechtsstaat ist immer noch die Unschuldsvermutung prägend, bis die Schuld in einem ordentlichen Verfahren bewiesen wurde. Danach greifen bekanntlich Frau Faesers Vorstellungen zu Abschiebungen ...

嗯,在法治国家,仍然有着推定无罪的原则,直到在正当程序中被证明有罪。在那之后,费瑟女士提出的驱逐观念就会生效…

Falk D.
Schön dass man die Straftaten zählt.
Wichtiger wäre es, die Anzahl der Verurteilungen zu melden. Oder gibt es da nichts zu melden?

统计犯罪行为很好。更重要的是报告判决数量。或者这方面没有什么可报告的吗?

Reinhold K.
vor 2 Stunden
Auch die angemessene Bestrafung für ihr unerträgliches Handeln sollte als bald geschehen. Wir können nicht jeden vorsätzlichen Politstraftäter einfach laufen lassen.

她对不可忍受的行为应该受到恰当的惩罚。我们不能让每个蓄意政治犯罪者都逍遥法外。

Dombacher M.
Man will also das bekämpfen,was man vorher selbst initiiert hat.
Ein bisschen mehr Weitsicht im Vorfeld hätte auch genügt aber das war ja voll rechts.
Ich habe sehr viel Verständnis für Leute,die nicht viel wissen,aber warum sind die alle in der Regierung?

所以人们想要对抗自己先前发起的事情。提前多一点远见也足够了,但那时候这被认为是极右。我非常理解那些不太了解的人,但为什么他们都在政府里呢?

Kritikus
Was erwarten wir von Neubürgern die:
1. die Sharia über unser Gesetz stellen,
2. die Liberalität als Beleidigung von Ehre und Religion ansehen,
3. die mit Judenhass ab der Geburt indoktriniert sind
4. die unserer Gesellschaft durch illegale Einreise die "Tür eingetreten" haben.

我们期待新公民:
1.将沙利亚法放在我们的法律之上,
2.将自由主义视为对荣誉和宗教的侮辱,
3.从出生开始就被灌输仇恨犹太人的思想
4.通过非法入境闯入我们的社会。

Thomas T.
Frau Faeser ist meiner Meinung nach die absolut falsche Person, um dieses Problem in den Griff zu bekommen. Bin sogar der Überzeugung, dass sie das überhaupt nicht versteht da da draußen passiert. Sie tritt den Kampf gegen rechts an und brüstet sich mit mini Erfolgen. Warum steigt nicht die Abschiebequote im Verhältnis zu den Straftaten?! Es ist wirklich zum verzweifeln!

我认为费瑟女士是完全不适合解决这个问题的人。我甚至相信她根本不理解外面发生了什么。她在打击右翼极端主义方面取得了微小的成功,但为什么驱逐比例不与犯罪率成比例增加呢?!这真的让人绝望!

Guenne S.
Kann mir jemand erklären wie eine Zeitung mit vier Buchstaben erklärt Frau Baerbock nimmt Palästinenser auf? Als Bürger bin ich schon besorgt.

有人能解释一下四个字母的报纸是如何报道贝尔伯克女士接收巴勒斯坦人的吗?作为一个公民,我已经感到担忧了。

Hartmut Olffers
Wir haben scheinbar immer noch reichlich Platz und Deutschland ist noch ein reiches Land. Da ist selbst ein 60 Mrd. € Loch noch nicht groß genug, dass Baerbock ihre Spendierhosen jetzt endlich auszieht.

显然我们仍然有足够的空间,德国仍然是一个富裕的国家。即使是600亿欧元的财政赤字也不够大,让贝尔伯克女士现在终于脱下她的慷慨的裤子。

A. G.
…aber die Gefahr kommt ganz klar von rechts

......但威胁显然来自右翼
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Christoph C.
... und als 'Straftaten von Rechts' werden sie verbucht, Zusatz: 'aufgehetzt von der AfD' - so dass die Kriminalitätsstatistik stimmt und der 'Kampf gegen Rechts' (gegen Regierungskritiker) weiter finanziell üppigst gefördert werden kann.

...并且"右翼犯罪"被记录在案中,附加说明:"受到AfD的煽动"——这样犯罪统计数据就准确了,并且"打击右翼"(打击政府批评者)可以继续得到丰厚的财政支持。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Ingrid P.
Diese Straftäter hören gehören alle insgesamt abgeschoben in ihr geliebtes Land. Dort können sie dann kämpfen, wie sie wollen. Wie aggressiv sie hier auftreten, sieht man.
Es ist eine Gefahr für die innere Sicherheit und eine Blamage für die Innenministerin, die die Kontrolle über ihr eigenes Land verloren hat. Man wird beherrscht von Fremden, die hier ihre Gewalttaten vollführen. es ist einfach unfassbar
Man ist ein zahnloser Tiger . Es muss sich grundsätzlich etwas ändern oder wartet man, dass es zu Straßenschlachten kommt und zu Bürgerkriegs ähnlichen Zuständen?

这些犯罪分子都应该被彻底驱逐回他们所钟爱的国家。在那里他们可以随心所欲地打斗。他们在这里表现得多么咄咄逼人,我们都看到了。 这是对内部安全的威胁,也是内政部长失去对自己国家控制的耻辱。我们被外来者统治,他们在这里行使暴力。这太难以置信了。 我们是一个没牙齿的老虎。基本上必须有所改变,否则等着看街头战斗和类似内战的状态吗?

Jan H.
Allein diese Zahlen: 500 islamistische Gefährder gegenüber 70 rechtsextremistischen Gefährdern. Wie leben in Deutschland, wo der Islam -noch - in der Minderheit ist! Sprich, überproportional viele Moslems sind extrem. Frau Faeser, sinkt das das auch bei Ihnen ein? Oder geht die Gefahr weiterhin nur von rechts aus?

仅仅这些数字:500个伊斯兰主义危险分子与70个极右翼危险分子相比。我们生活在德国,伊斯兰教目前仍处于少数派!换句话说,过多的穆斯林是极端主义者。费瑟女士,您也认同这一点吗?或者威胁继续只从右翼而来?

Doris M.
Und was ist die Konsequenz aus diesen Fakten für Frau Faeser? Noch mehr Demokratieförderung und noch mehr Kampf gegen Rechts? Oder sollte sie die wirklichen Probleme inzwischen erkennen?

那么对于费瑟女士,这些事实意味着什么呢?更多的民主促进,更多的打击右翼? 还是她现在应该认识到真正的问题呢?

Ben A.
Sie hat die Situation natürlich erkannt. Aber für sie ist es halt kein Problem. Die vollständige Zerstörung unseres Landes ist das Ziel.

她当然已经意识到了情况。但对她来说这不是个问题。我们国家的完全毁灭就是她的目标。

Frank G.
Bekämpfen heißt Bewährung bis zum nächsten Tag oder Abschiebung. Oder wird eine Gefährderansprache gemacht, die niemand interessiert und mit der man nicht mal in der Kita Ordnung reinbringen könnte. Wenn Taliban, IS und andere Islamisten unter dem Schutz unserer Gesetze hier offen rumlaufen und protestieren, Straftaten verüben dürften, sollten wir uns schnellstens einen sicheren Unterstand suchen

打击意味着保持警惕直到第二天或驱逐出境。或者进行威胁谈话,但没有人会关心,也无法使幼儿园里的秩序得到维护。如果塔利班、IS和其他伊斯兰主义者在我们的法律保护下可以在这里公开行走和抗议,犯罪,那么我们应该尽快寻找一个安全的避难所。

Indiana Jones
Es gibt also 500 Gefährder.
"Es gebe derzeit etwa 70 rechtsextremistische Gefährder, hinzu kämen Menschen aus weiteren Kategorien."
Was für ein Framing! Da hat Näntzi ja wieder ganze Arbeit geleistet!
Warum werden die Gefährder aus "anderen Kategorien" nicht genannt? Sind da vielleicht lixsextreme, FFF Leute oder Islamisierende dabei?

所以有500个危险分子。
“目前大约有70个极右翼危险分子,还有其他类别的人。”
这是什么框架? 南希又做了整整的一份工作!
为什么不公开“其他类别”的危险分子?其中是否包括极左翼、FFF的人或者伊斯兰化者? (FFF是指国际性的学生气候变化抗议组织)

Hubert S.
Da redet und fährt ein Taliban durch Deutschland und Europa und macht Werbung für Terror und Unterdrückung . Der Fahrer ein Asylant oder Ortskraft ist Stolz darauf.
Die reden von Konsequenzen, lächerlich.

一个塔利班成员在德国和欧洲演讲、巡回,并宣传恐怖和压制。司机是一名寻求庇护者或当地雇员,对此感到自豪。 他们谈论采取措施,可笑至极。

Doris M.
Das nennt man Meinungsfreiheit.
Diese galt seit 2015 offensichtlich nur nicht für die Kritiker der unkontrollierten Migrationspolitik. Dass diese Kritik berechtigt war und ist, zeigt sich immer deutlicher.

这就是言论自由。
自2015年以来,这显然对于那些批评无控制的移民政策的人并不适用。这种批评是有道理的,现在也越来越明显了。

Frank M.
Ist das die Nancy, die gerade krachend in Hessen rausgewählt wurde? Sucht sie sich jetzt ein neues Betätigungsfeld?
Soviel hat sich eigentlich nicht bei unseren Freunden und Schutzsuchenden aus Arabien geändert.
Wen will sie denn bitte dyy am mit beeindrucken?

这是那个在黑森林州惨遭选民驱逐的南希吗?她现在在寻找新的工作领域吗? 实际上,我们的阿拉伯朋友和寻求庇护者并没有太多改变。 她想要向谁展示她的能力呢?

René F.
Wochenlang konnte man "From the river to the see, Palestine will be free" auf unseren Straßen hören und in Sozialmedia gings sowieso viral und damit in die Köpfe von Millionen Menschen. Ihr habt weder irgendwas im Griff oder könnt was kontrollieren.
Ihr seit am Reagieren und verkauft uns hier wieder was.

几周来,“从河流到大海,巴勒斯坦将自由”在我们的街道上可以听到,在社交媒体上也迅速传播,影响了数百万人。你们既不能控制任何事情,也不能掌控局面。你们只会反应和推销。

Reinhold K.
Unsere Kommandozentrale will nichts bekämpfen, sonst wäre zumindest diese unsägliche Frau nicht mehr am Ruder.

我们的指挥中心不想打击任何人,否则至少这个令人难以忍受的女人就不会再掌舵了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Neko B.
Nichts für ungut - aber die angeblich r…ts motivierte
Ge...lt, die in den vergangenen vier Jahren den ersten Platz der Statistik anführte, die habe ich als zugehörige Person der „erlebenden“ Gruppe bis dato noch nie feststellen können. Tätigkeiten von Leuten mit einem bestimmten Hintergrund sehr wohl ... vermehrt in den letzten Jahren; Inkl. grundloser Anfeindungen mir und einigen Angehörigen gegenüber.

没有冒犯的意思,但据说在过去四年中一直在统计数据中排名第一的“某些组织”所导致的仇恨犯罪,作为一个“受害者”群体的成员,我迄今还没有亲眼目睹过。然而,我确实注意到了拥有特定背景的人的行为...在过去几年里有显著增加;包括对我和一些家人的无端敌对行为。

很赞 3
收藏