拜登:当我竞选总统时,我承诺最终会将高铁带到我们国家。今天,我将实现这一愿景
2023-12-23 xky 8489
正文翻译
President Biden
When I ran for president, I made a commitment to finally bring high-speed rail to our nation. Today, I'm delivering on that vision.

当我竞选总统时,我承诺最终会将高铁带到我们国家。今天,我将实现这一愿景。
图:连接拉斯维加斯和洛杉矶的铁路,将缩短旅行时间,并有利于当地经济



(图)

评论翻译
ShanghaiPanda
Dear President Biden, China has developed 1,000km/h ultra-high-speed-maglev train. I think it is very suitable for the vast plains of the western US. Order now and you will receive a Christmas discount! Call china right now!

尊敬的拜登总统,中国已经研制出时速1000公里的超高速磁悬浮列车。我认为它非常适合美国西部的广阔平原。现在订购,您将获得圣诞节折扣!马上打电话给中国!


Stephen Miller
Actually, this project has been under development in one form or another since 2005, connects Vegas to Rancho Cucamonga (not LA), construction has not begun, completion isn’t expected until ‘28 if construction starts on time & all you did was approve a DOT grant for an extra $3B.

事实上,这个项目自2005年以来,一直就以这样或那样的形式在进行开发,连接拉斯维加斯和库卡蒙格(而不是洛杉矶)。
现在施工尚未开始,如果施工按时开始,预计要到2028年才能完工。
你所做的工作,就只是批准了交通部额外拨款的30亿美元。

Enguerrand VII de Coucy
It’ll cost an estimated 12 BILLION dollars and take 4 years to help Los Angelenos get to Las Vegas to gamble marginally faster. This is a great use of resources

据估计,这将花费120亿美元,并需要4年时间,才能帮助洛杉矶人更快地到达拉斯维加斯,进行赌博。
这是对资源的极大利用。

Shibetoshi Nakamoto
i actually would like to see this by 2047

事实上,我想在2047年之前看到这个。

Bonchie
Who knew that Rancho Cucamonga, a city 40 miles away, is actually "Los Angeles." And who knew that there were no stops on the proposed line. Other than that, totally honest representation.

没说的是:
1、是洛杉矶40英里外的库卡蒙格,而不是真正的“洛杉矶”。
2、拟建线路上没有停靠站
除此之外,完全诚实的陈述。

The_Last_Bot
my guy, this generation litteraly can't afford to finance a house. trains, like, that's a priority rn

我的伙计,我们这一代人根本买不起房子。火车,看起来,并不是一个优先事项。

Pismo_B
When I ran for president, I made a commitment to finally bring millions of Illegal immigrants to our nation. I'm proud to be the most pro-Illegal immigration president in American history.

当我竞选总统时,我承诺最终会将数百万非法移民带到我们国家。我很自豪能成为美国历史上最支持非法移民的总统。

The Dank Knight
Americans: we can’t afford groceries and a mortgage Biden: you’re in luck! Check out our new trillion dollar train!

美国人:我们买不起食品杂货,还不起抵押贷款。
拜登:你很幸运!看看我们价值万亿美元的新火车!

Vince Langman
At least your scumbag son didn't take showers with his daughter like you did

你那卑鄙的儿子至少不会像你这样,和女儿一起洗澡。

Zara Magnusson
Did you make a commitment to enable GENOCIDE as well?

你也承诺过要进行种族灭绝吗?

Walker
How long will it take and how much will it cost?

需要多长时间,要花多少钱?

INCARNATE
How will the less privileged people benefit from this?

弱势群体会如何从中受益?

Mr Wizard
I see. No money for the homeless or Vets, just blow it all on meaningless projects right now.

我明白了。没有钱给无家可归的人或老兵,现在可以把钱花在毫无意义的项目上。

Crystal
You also made many other commitments, I believe one was to unite America, and another to protect America. When are you going to work on the border crisis to help protect Americans?

你还做出了许多其他承诺,我相信其中一个是团结美国,另一个是保护美国。你打算什么时候处理边境危机以保护美国人?

Ursich Jr
Also…Flights cost 49 dollars to go to Vegas and it makes like 40 minutes. Train ticket prices will be equal if not more and it’ll take longer? Dude. Come on. This is a COMPLETE waste.

还有……去拉斯维加斯的机票要49美元,大约40分钟。火车票的价格即使不多,大概也差不多,而且需要更长的时间?
老兄。拜托,这完全是浪费。

Logan.GPT
If this actually comes to fruition it would be a huge win for the economy. Fingers crossed! The US deserves cheap and abundant high speed rail like most other advanced economies in the world have.

如果这真的实现了,这将是经济的巨大胜利。希望一切顺利!与世界上大多数其他发达经济体一样,美国也理应拥有便宜而充足的高铁。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Wordpecker
Biden's $7.5 Billion for EV Charging Stations Results in Zero Built in Two Years Despite Spending. Where did the money go?

拜登你批准了75亿美元用于电动汽车充电站,尽管支出巨大,但两年内实现了零建设。钱去哪儿了?

Wealth Turtle
This is literally the LEAST of Americans problems

铁路实际上是美国人最不关心的问题。

Rob J
We don’t need trains we need our border closed, it’s just sounds like more money laundering and failure

我们不需要火车,我们需要关闭边境,这个项目听起来像是更多的洗钱和失败。

Zulqarnain Haider
Railway is not more important than the standard of living, inflation, crime rate,education, healthcare, child security,student security, international tourism, which everything is out of your control and during government it is going worsen day by day

铁路并不比生活水平、通货膨胀、犯罪率、教育、医疗保健、儿童安全、学生安全、国际旅游业更重要。
这一切都超出了你的控制范围,在你执政期间,情况日益恶化。

Mrs. Right
You are facilitating the invasion of America by helping illegal aliens across the border. 5k a month to them and a quarter of groceries for us paid with our hard earned money. You should be impeached.

你们帮助非法外国人越过边境,为入侵美国提供了便利。你给他们每月5000美元,我们却要花费我们辛苦赚来的收入的四分之一用来购买食品和杂货。你应该被弹劾。

Joshua T. Hosler
Didn't this senile old man, Joe Biden, say he was going to build a railroad from the US to India?! Joe Biden is a failure!

这位年迈的老人乔·拜登不是说过他要修建一条从美国到印度的铁路吗?!
乔·拜登是个失败者!

MJ
Who did your math? How in the world do you think you would get to Vegas by bus faster than you would by driving your own car in similar traffic conditions?

你的数学是谁教的?你认为在类似的交通条件下,坐公共汽车去拉斯维加斯的速度会比自己开车快?

Sherri
Why didn’t you use it for a train to take people from LA to San Francisco? It’s a longer drive, the traffic is horrible, several colleges are in both cities, and it’s a very dangerous road in some areas.

你为什么不把这个火车建设在从洛杉矶到旧金山?这是一条很长的路,交通很糟糕,两个城市都有几所大学,而且这条路上的某些地区很危险。

Jim (aka James)
I don’t understand. Why did you include airport time, but not train station time? Don’t people also have to drive to the train station, park, go through security, board etc.? And does ANYONE really believe it is faster to go to a bus station and ride a bus than to simply drive your car directly from point A to B? I like trains, TBH. I just wish this guy would be honest with us and treat us like rational adults for once in his life… #RFKjr wouldn’t give us this childlike BS. We deserve a real leader.

我不明白。
为什么你把机场时间包括在内,却没有把火车站时间包括在内?难道人们不也必须开车去火车站、停车、通过安检、登机吗?
有人真的相信去公交车站坐公交车,会比自己开车从A点到B点更快?
坦白说,我喜欢火车,我只是希望这个家伙能对我们诚实,在他的人生中,能有一次能像个理性的成年人那样对待我们……别和我们说这种孩子般的屁话。
我们应该有一个真正的领导者。

Gorilla Tank Commander
It will never be built. And if it is ever finished, it will be 1000% over budget, constantly be late, and have customer service at the level of Greyhound.

它永远不会被建造。如果它真的完成了,它将超出预算1000%,会经常迟到,并且会拥有灰狗长途汽车那个级别的客户服务。

Simon Dalling #FBPE
It’s a good start, but China has 42,000 miles of High-Speed rail.

这是一个良好的开端,但中国已经有了4.2万英里的高铁。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@MotulX22
It's not yet built...

它还没有建成……

Thomas Paine Band
But spender, while Americas suffer with real problems.

但挥霍无度,而美国却面临着真正的问题。

Rafael Dominguez
Believe it when I see it! US does not know how to build projects like this. Please outsource to either Japan or China. Let the bidding begin!

我相信眼见为实!美国不知道如何建设这样的项目。请外包给日本或中国吧。让竞价开始吧!

Crabigail Von Blücher
Is the train coming to my house so I can jump into it? If not, we’ll need to add time at the train station into the equation.

火车会来到我家,让我直接跳进去吗?如果不行,我们就需要把去火车站的时间加到等式里面。

Rai Farooq
You fulfill you promise with you hard work team

你和你辛勤工作的团队,一起履行了你的承诺。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Món Ngon Mỗi Ngày
It's noteworthy that you're taking steps to fulfill your commitment to bring high-speed rail to the nation. Infrastructure development, such as high-speed rail, can have a significant impact on transportation and connectivity.

非常值得注目,你们正在采取措施,履行将高铁带到全国的承诺。高速铁路等基础设施的发展,可以对交通和连通性产生重大影响。

calbresko
How does one get to the train station? If I use public transport it takes me almost 90 minutes to get to the train station and longer on weekends. I might as well drive door to door.

怎么去火车站?如果我使用公共交通工具,我几乎需要90分钟才能到达火车站,周末则需要更长的时间。我还不如一站接着一站的开车。

Sir 3rd Hokage
This could be a pledge or a campaign to help increase the credibility of the election

这可能是一项承诺或一场竞选运动,以帮助提高选举的可信度。

thạch lâm
Boosting election credibility is vital. Whether a pledge or campaign, integrity matters. Let's enhance trust in the democratic process

提高选举可信度至关重要。无论是承诺还是竞选运动,诚信都很重要。让我们增强对民主进程的信任。

Kevin Nguyen
Thanks! It's great to see progress in our transportation system. Keep up the good work!

谢谢!很高兴看到我们的运输系统取得了进展。继续努力!

thạch lâm
Exciting progress! Kudos to advancements in transportation. Onward to a smoother journey

激动人心的进展!交通运输的进步值得称赞。迈向更顺畅的旅程。

loveuso
Tuyệt vời, hình như chúng ta đang tiến tới mục tiêu của chính phủ!

越南语:太好了,看来我们正朝着政府的目标前进!

thạch lâm
Chấp nhận! Điều này làm tăng niềm tin vào chính phủ và tương lai. Hãy tiếp tục hành trình tích cực

越南语:接受!这增加了对政府和未来的信心。继续积极的旅程。

No Cats No Smile
Delivering on a promise.

兑现了承诺。

thạch lâm
Fulfilling commitments is key. Keep delivering on promises, it builds trust and success

履行承诺是关键。不断兑现承诺,建立信任并取得成功。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Dave Explains
Driving your own car is the best way all considered. You don't have to transfer luggage around. You don't have to park your car at the mass transit station. You don't have to rent a car or take cabs at the destination. You can travel on exactly your own schedule.

综合考虑,驾驶自己的汽车是最好的方式。你不必到处搬行李。你不必把车停在公共交通站。你不必在目的地租车或打车。你可以完全按照自己的时间表旅行。

Steve Jr
Great work

干得好。

Jacob Jones
That’s not high speed Mr. President. Hyperloop would do it in 30 minutes. Let’s do that instead. That’s the future.

总统先生,速度并不快。超级高铁将在30分钟内完成。让我们改成那样做。这就是未来。

Arno Vision
Dear Mr. President, I am aware of the superiority of high-speed rail and the enormous benefits it brings. But why did the first high-speed railroad lead to a casino? Instead of Los Angeles to Seattle? Is it intended to be mortgaged to the casinos?

尊敬的总统先生,我深知高铁的优越性及其可以带来的巨大利益。但为什么第一条高速铁路通向赌场?为什么不用从洛杉矶到西雅图替代?你是打算把它抵押给赌场吗?

Cody Dyson
This is an incredible accomplishment! Congratulations to all involved on making high-speed rail a reality. Here's to investing in the future of our nation!

这是一个令人难以置信的成就!祝贺所有参与实现高铁的人。为我们国家的未来投资!

Dennis Dockery
Probably cost ten million to produce this slide and that’s the last we’ll ever see of it.

制作这张幻灯片可能需要1000万美元,而这是我们最后一次看到它。

NCBubblehead
“First” high speed rail line? Brightline has had high speed rail in Florida for years. Once again Newsom is a decade behind.

“第一条”高铁线路?佛罗里达州的Brightline高速铁路已有多年。Newsom(加利福尼亚州州长)再一次落后了十年。

eschreck04
Imagine thinking this was a federal responsibility.

想象一下,这是联邦政府的责任。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


LurkingLurker
So what have you been doing the past 3 years? Grok: "In the first three quarters of 2023, China put over 1,400 kilometers of railways into operation. That's like laying down a railway from New York City to Kansas City..."

那么,在过去的3年里,你一直在做什么呢?
自己意会吧:2023年的前三个季度,中国开通了1400多公里的铁路。大概相当于铺设了一条从纽约市到堪萨斯城的铁路……

Unimpressed Buffalo
California has already spent over 100 billion on high speed rail and hasn't laid a single mile of track yet. I'm not sure how celebrities in L.A. getting to the casinos faster helps America, but whatever you say, man.

加利福尼亚州已经在高铁上花费了1000多亿美元,还没有铺设一英里的轨道。我不确定洛杉矶的名人可以更快地进入赌场,对美国有什么帮助,伙计,随便你说什么吧。

ManhHaVerseJoy
It's great to see a commitment being fulfilled, especially when it comes to improving transportation infrastructure like high-speed rail. Actions speak louder than words.

很高兴看到承诺得到履行,尤其是在改善高铁等交通基础设施方面。行动胜于语言。

BrunoNation
Hi Joe. That train has been under construction for over a decade, is billions over budget and hasn't made it have way to Vegas. Cheaper to drive or fly to Vegas

嗨,乔。这列火车已经建造了十多年了,超出预算数十亿美元,还没有到达拉斯维加斯。开车或坐飞机去拉斯维加斯更便宜。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


很赞 9
收藏