为什么中国那么无聊?除了吃饭,去长城,看看其他著名的建筑之外就没啥玩的了?网友:不要把自己无聊归咎于中国。在中国有很多很棒、很有趣的事情可做!
正文翻译
为什么中国那么无聊?除了吃饭,去长城,看看其他著名的建筑之外就没啥玩的了?网友:不要把自己无聊归咎于中国。在中国有很多很棒、很有趣的事情可做!
评论翻译
Participate in a Dragon Boat race:
参加龙舟比赛:
Go to a waterpark:
去水上乐园:
Participate in a bicycle race:
参加自行车比赛:
Do basejumping from a building:
从建筑物上跳伞:
Ride in a hot air balloon:
乘坐热气球:
Hunt for jade or precious metals:
寻找玉石或贵金属:
Go paragliding:
去玩滑翔伞:
Of course, I love history, so I don’t find “go[ing] to the great wall, and look[ing] at other famous structures” boring at all. That’s why, just this summer, I went to Shaolin Temple. Although I didn’t do it, I learned that you can actually sign up and participate in Shaolin Kung Fu classes and exhibitions:
当然,我喜欢历史,所以我根本不觉得“去长城,看其他著名建筑”无聊。这就是为什么,就在这个夏天,我去了少林寺。尽管我没有参加,但我了解到你实际上可以报名参加少林功夫课程和展示:
I also visited Dunhuang in Gansu province to see the Mogao Caves. While there, I wanted to go to the Singing Sands and Crescent Moon Lake park, but sadly, at that time (7:00pm on my only day in Dunhuang), they were no longer selling tickets into the park. That said, I found out that many people go there to do sandboarding:
我还去了甘肃敦煌参观莫高窟。在那里,我想去响沙湾和月牙泉公园,但可惜的是,当时(我在敦煌的唯一一天的晚上7点),他们已经不再售票了。尽管如此,我发现很多人去那里滑沙板:
On my way back from Dunhuang, I spent a day in Jiayuguan to see the Ming dynasty fort built into the Great Wall. Also while there, I saw that you could ride a Bactrian camel:
在从敦煌返回的路上,我在嘉峪关呆了一天,看了一下镶嵌在长城上的明代城堡。当时我也看了,你可以骑着双峰骆驼去看:
This is just a small taste of the interesting things that can be done in China. I have absolutely no idea how you could look at all these and come to the conclusion that China is boring.
这只是中国可以做的有趣事情的一小部分。我完全不明白你怎么会觉得中国无聊。
air softing.
玩轻弹气枪。
Jonathan Carlson
Don’t blame China for your being a boring person. There are tons of great and interesting things to do in China, such as…
不要把自己无聊归咎于中国。在中国有很多很棒、很有趣的事情可做,比如…
Don’t blame China for your being a boring person. There are tons of great and interesting things to do in China, such as…
不要把自己无聊归咎于中国。在中国有很多很棒、很有趣的事情可做,比如…
KTV:
Climb a mountain (or as shown here, take the Huashan Plank Walk):
爬山(或者像这里一样,走华山栈道):
Climb a mountain (or as shown here, take the Huashan Plank Walk):
爬山(或者像这里一样,走华山栈道):
Participate in a Dragon Boat race:
参加龙舟比赛:
Go to a waterpark:
去水上乐园:
Participate in a bicycle race:
参加自行车比赛:
Do basejumping from a building:
从建筑物上跳伞:
Ride in a hot air balloon:
乘坐热气球:
Hunt for jade or precious metals:
寻找玉石或贵金属:
Go paragliding:
去玩滑翔伞:
Of course, I love history, so I don’t find “go[ing] to the great wall, and look[ing] at other famous structures” boring at all. That’s why, just this summer, I went to Shaolin Temple. Although I didn’t do it, I learned that you can actually sign up and participate in Shaolin Kung Fu classes and exhibitions:
当然,我喜欢历史,所以我根本不觉得“去长城,看其他著名建筑”无聊。这就是为什么,就在这个夏天,我去了少林寺。尽管我没有参加,但我了解到你实际上可以报名参加少林功夫课程和展示:
I also visited Dunhuang in Gansu province to see the Mogao Caves. While there, I wanted to go to the Singing Sands and Crescent Moon Lake park, but sadly, at that time (7:00pm on my only day in Dunhuang), they were no longer selling tickets into the park. That said, I found out that many people go there to do sandboarding:
我还去了甘肃敦煌参观莫高窟。在那里,我想去响沙湾和月牙泉公园,但可惜的是,当时(我在敦煌的唯一一天的晚上7点),他们已经不再售票了。尽管如此,我发现很多人去那里滑沙板:
On my way back from Dunhuang, I spent a day in Jiayuguan to see the Ming dynasty fort built into the Great Wall. Also while there, I saw that you could ride a Bactrian camel:
在从敦煌返回的路上,我在嘉峪关呆了一天,看了一下镶嵌在长城上的明代城堡。当时我也看了,你可以骑着双峰骆驼去看:
This is just a small taste of the interesting things that can be done in China. I have absolutely no idea how you could look at all these and come to the conclusion that China is boring.
这只是中国可以做的有趣事情的一小部分。我完全不明白你怎么会觉得中国无聊。
Li Pengii
I moved to China permanently in 2017.
我于2017年永久性地搬到了中国。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
I moved to China permanently in 2017.
我于2017年永久性地搬到了中国。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
I would have moved earlier and the brexit vote was the kick in the pants I needed to actually follow through.
我本可以更早搬来,脱欧公投促使我真正付诸行动。
我本可以更早搬来,脱欧公投促使我真正付诸行动。
One of the lower considerations was the fun shit I did in the UK:
其中一个较次要的考虑是我在英国做的有趣的事情:
其中一个较次要的考虑是我在英国做的有趣的事情:
In the UK I’d:
在英国我会:
在英国我会:
Go snowboarding: There’s a place near Watford a pretty decent indoor place. Now and again you could zip up to Manchester and the indoor slope there was massive.
去滑雪:沃特福德附近有一个相当不错的室内场地。偶尔你也可以去曼彻斯特,那里的室内斜坡很大。
去滑雪:沃特福德附近有一个相当不错的室内场地。偶尔你也可以去曼彻斯特,那里的室内斜坡很大。
I’d also sometimes go air softing.
我有时也会去玩轻弹气枪。
我有时也会去玩轻弹气枪。
I’d also go racing sometimes (poorly) on track days.
我有时也会去赛道上参加赛车比赛(表现不佳)。
我有时也会去赛道上参加赛车比赛(表现不佳)。
I flew a paraglider a couple times in the UK too weather was bad.
天气不好的时候我也在英国飞过几次滑翔伞。
天气不好的时候我也在英国飞过几次滑翔伞。
I’d also go to theme parks on weekdays (benefit of owning your own company) to ride roller coasters.
我也会在工作日去主题公园(拥有自己公司的好处),去坐过山车。
我也会在工作日去主题公园(拥有自己公司的好处),去坐过山车。
What am I gonna do when I get to China? They don’t do that shit. My impression was shopping (hate) eating out (hate), drinking (hate) and KTV (hate more than pineapple on pizza).
我到中国后该做什么?他们没有那些东西。我印象中是购物(讨厌)、外出就餐(讨厌)、饮酒(讨厌)和KTV(比在比萨上加菠萝还讨厌)。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
我到中国后该做什么?他们没有那些东西。我印象中是购物(讨厌)、外出就餐(讨厌)、饮酒(讨厌)和KTV(比在比萨上加菠萝还讨厌)。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Except they do most of those things
但他们大多数都有这些东西
但他们大多数都有这些东西
Snowboarding:
滑雪:
滑雪:
There’s the world’s 2nd largest indoor ski park in Guangzhou an 90 minutes away on the train. The world’s biggest is also in China but at the other end of the country.
世界上第二大的室内滑雪场在广州,乘火车90分钟即可到达。世界上最大的室内滑雪场也在中国,但在国家的另一端。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
世界上第二大的室内滑雪场在广州,乘火车90分钟即可到达。世界上最大的室内滑雪场也在中国,但在国家的另一端。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
air softing.
玩轻弹气枪。
They have air soft in Hong Kong - but it’s pretty toxic in terms of culture and very cliquey. Let’s just say I shot some guy with a full magazine and he wouldn’t call his hit. It was caught on camera too with tracers.
香港有玩轻弹气枪的地方,但从文化上来说相当不友好,而且非常排他。我们就说我用一整盒子子弹打了一个家伙,他却不承认中弹了。而且还被摄像机记录下来了,可以追踪到。
香港有玩轻弹气枪的地方,但从文化上来说相当不友好,而且非常排他。我们就说我用一整盒子子弹打了一个家伙,他却不承认中弹了。而且还被摄像机记录下来了,可以追踪到。
But in China there’s an analog of gel blasters that is pretty much the same. Kiddies play it and they’re hard to hit.
但在中国有一种凝胶枪的类似物,基本上一样。小孩子玩这个,很难打中他们。
但在中国有一种凝胶枪的类似物,基本上一样。小孩子玩这个,很难打中他们。
Car racing
赛车
赛车
There’s an illegal scene here but I’ve not seen trackdays.
这里有非法的赛车场面,但我没有看到赛道日。
这里有非法的赛车场面,但我没有看到赛道日。
paraglider
滑翔伞
滑翔伞
There’s a pretty big paraglider scene in HK and Guangdong. I could go and get my license but it’s something I’ve put under soon.
在香港和广东有一个相当大的滑翔伞场景。我可以去拿到我的执照,但这是我准备很快去做的事情。
在香港和广东有一个相当大的滑翔伞场景。我可以去拿到我的执照,但这是我准备很快去做的事情。
theme parks
主题公园
主题公园
There’s 2 on my doorstep Ocean Park and Disney, Chimelong park is 2 hours away on the train.
有两个离我很近的主题公园,海洋公园和迪士尼,长隆公园乘火车两小时就可以到达。
有两个离我很近的主题公园,海洋公园和迪士尼,长隆公园乘火车两小时就可以到达。
xingyi Tsien
Well I’ve travelled in most of Europe. I normally go to museums, architectures, famous places, or view the natural scenery. I don’t find it boring….?
嗯,我在大多数欧洲国家旅行过。我通常去博物馆、建筑、名胜古迹,或者欣赏自然风光。我不觉得这无聊….?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Well I’ve travelled in most of Europe. I normally go to museums, architectures, famous places, or view the natural scenery. I don’t find it boring….?
嗯,我在大多数欧洲国家旅行过。我通常去博物馆、建筑、名胜古迹,或者欣赏自然风光。我不觉得这无聊….?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
In terms of living it’s just because you are not native enough, most entertainments are hidden and hard to find for a foreign tourists such as card game clubs and laser tags. In fact, when I’m here in London, it’s a bit more boring considering the amount of entertainment I have in Suzhou or Shanghai, but hey, every place has its advantages and disadvantages.
就生活而言,这只是因为你不够本地化,大多数娱乐活动对外国游客来说都是隐藏的,很难找到,比如纸牌俱乐部和激光枪对战(真人CS)。事实上,当我在伦敦时,考虑到我在苏州或上海的娱乐活动,这里有点无聊,但是,每个地方都有其优缺点。
就生活而言,这只是因为你不够本地化,大多数娱乐活动对外国游客来说都是隐藏的,很难找到,比如纸牌俱乐部和激光枪对战(真人CS)。事实上,当我在伦敦时,考虑到我在苏州或上海的娱乐活动,这里有点无聊,但是,每个地方都有其优缺点。
Kbmw750 Li
China is a vibrant and diverse country with a rich cultural heritage and a wide range of activities and attractions beyond the ones you mentioned. Here are a few examples to show that China can be far from boring:
中国是一个充满活力和多样性的国家,拥有丰富的文化遗产和广泛的活动和景点,远不止你提到的那些。以下是几个例子,以表明中国绝不会无聊:
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
China is a vibrant and diverse country with a rich cultural heritage and a wide range of activities and attractions beyond the ones you mentioned. Here are a few examples to show that China can be far from boring:
中国是一个充满活力和多样性的国家,拥有丰富的文化遗产和广泛的活动和景点,远不止你提到的那些。以下是几个例子,以表明中国绝不会无聊:
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Explore ancient cities: China is home to numerous ancient cities like Beijing xi'an and Chengdu. These cities have a wealth of historical sites including ancient palaces temples and traditional neighborhoods offering a glimpse into the country's fascinating past.
探索古城:中国拥有众多古城,如北京、西安和成都。这些城市拥有丰富的历史遗址,包括古代宫殿、寺庙和传统社区,让人一窥这个国家迷人的过去。
探索古城:中国拥有众多古城,如北京、西安和成都。这些城市拥有丰富的历史遗址,包括古代宫殿、寺庙和传统社区,让人一窥这个国家迷人的过去。
Natural wonders: China boasts stunning natural landscapes such as the picturesque Li River in Guilin the breathtaking Zhangjiajie National Forest Park (inspiration for the movie Avatar and the serene beauty of Jiuzhaigou Valley. These places offer opportunities for hiking photography and immersing oneself in the natural splendor.
自然奇观:中国拥有令人惊叹的自然景观,如桂林漓江的风景如画、张家界国家森林公园的壮丽景色(是电影《阿凡达》的灵感来源)以及九寨沟的宁静美景。这些地方为徒步旅行、摄影以及沉浸于自然景观中提供了机会。
自然奇观:中国拥有令人惊叹的自然景观,如桂林漓江的风景如画、张家界国家森林公园的壮丽景色(是电影《阿凡达》的灵感来源)以及九寨沟的宁静美景。这些地方为徒步旅行、摄影以及沉浸于自然景观中提供了机会。
Cuisine: Chinese cuisine is incredibly diverse and each region has its own unique flavors and dishes. Exploring the local cuisine is a culinary adventure in itself from the spicy Sichuan cuisine to the dim sum in Guangdong and the aromatic dishes of Shanghai.
美食:中国的美食种类繁多,每个地区都有其独特的风味和菜肴。探索当地美食本身就是一次美食冒险,从四川的辛辣菜肴到广东的点心以及上海的芳香菜肴,应有尽有。
美食:中国的美食种类繁多,每个地区都有其独特的风味和菜肴。探索当地美食本身就是一次美食冒险,从四川的辛辣菜肴到广东的点心以及上海的芳香菜肴,应有尽有。
Traditional arts and performances: China has a rich artistic tradition including various forms of opera dance and music. You can experience captivating performances such as Peking Opera traditional Chinese dances like the graceful movements of the Tai Chi or witness the incredible acrobatics of the renowned Chinese circus.
传统艺术和表演:中国拥有丰富的艺术传统,包括各种形式的戏剧、舞蹈和音乐。您可以体验到令人着迷的表演,如京剧、太极的优美舞姿以及中国著名杂技团的惊人杂技表演。
传统艺术和表演:中国拥有丰富的艺术传统,包括各种形式的戏剧、舞蹈和音乐。您可以体验到令人着迷的表演,如京剧、太极的优美舞姿以及中国著名杂技团的惊人杂技表演。
Traditional festivals: China celebrates a myriad of vibrant and colorful festivals throughout the year. The Lunar New Year (Spring Festival Lantern Festival Dragon Boat Festival and Mid-Autumn Festival are just a few examples. These festivals offer a chance to witness traditional customs rituals and exciting parades.
传统节日:中国每年都庆祝丰富多彩的传统节日。春节、元宵节、端午节和中秋节只是其中几个例子。这些节日提供了观看传统习俗、仪式和精彩游行的机会。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
传统节日:中国每年都庆祝丰富多彩的传统节日。春节、元宵节、端午节和中秋节只是其中几个例子。这些节日提供了观看传统习俗、仪式和精彩游行的机会。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Modern cities: China's modern cities like Shanghai and Shenzhen offer a blend of ancient and contemporary attractions. From futuristic skyscrapers modern shopping malls and bustling markets to world-class museums and art galleries there is always something to explore and experience.
现代城市:中国像上海和深圳这样的现代城市提供了古老和当代景点的融合。从未来主义摩天大楼、现代购物中心和熙熙攘攘的市场到世界级博物馆和艺术画廊,总有值得探索和体验的东西。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
现代城市:中国像上海和深圳这样的现代城市提供了古老和当代景点的融合。从未来主义摩天大楼、现代购物中心和熙熙攘攘的市场到世界级博物馆和艺术画廊,总有值得探索和体验的东西。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Remember that exploring any country is about immersing oneself in the local culture connecting with locals trying new experiences and venturing beyond the popular tourist spots. With its vast size and diverse offerings China has much more to offer beyond the typical tourist activities making it far from boring.
记住,探索任何国家都是要沉浸于当地文化,与当地人联系,尝试新的体验,并尝试走出热门的旅游景点。中国地域广阔,提供多样化的选择,除了典型的旅游活动之外,还有更多有趣的事情可做,这让中国绝不无聊。
记住,探索任何国家都是要沉浸于当地文化,与当地人联系,尝试新的体验,并尝试走出热门的旅游景点。中国地域广阔,提供多样化的选择,除了典型的旅游活动之外,还有更多有趣的事情可做,这让中国绝不无聊。
Carl Dunkle
This is the first time i see someone saying China is boring. There is everything in China. You want girls? Food? Nature? Gambling? Happy Ending Massage? rural areas? wonder of the world? high tech? 5g? robots? ai?
Maybe you have been in China for many years and its time to look for something fresh outside of China.
这是我第一次听到有人说中国无聊。在中国什么都有。你想要女孩?食物?自然?赌博?快乐的结尾按摩?乡村?世界奇迹?高科技?5G?机器人?人工智能?也许你在中国呆了很多年,现在是时候在中国之外寻找一些新鲜的事物了。
This is the first time i see someone saying China is boring. There is everything in China. You want girls? Food? Nature? Gambling? Happy Ending Massage? rural areas? wonder of the world? high tech? 5g? robots? ai?
Maybe you have been in China for many years and its time to look for something fresh outside of China.
这是我第一次听到有人说中国无聊。在中国什么都有。你想要女孩?食物?自然?赌博?快乐的结尾按摩?乡村?世界奇迹?高科技?5G?机器人?人工智能?也许你在中国呆了很多年,现在是时候在中国之外寻找一些新鲜的事物了。
Sam Ghcom
This is exactly what I heard from a UK friend after he visited China ‐ food, scenery, everything is fine but he got a little bored and doesn't want to go to China anymore.
这是我从一个英国朋友那里听到的,他在访问中国后说的话——食物、风景,一切都还好,但他有点感到无聊,不想再去中国了。
This is exactly what I heard from a UK friend after he visited China ‐ food, scenery, everything is fine but he got a little bored and doesn't want to go to China anymore.
这是我从一个英国朋友那里听到的,他在访问中国后说的话——食物、风景,一切都还好,但他有点感到无聊,不想再去中国了。
Biggest reason is most Chinese don't speak English, and to him the biggest fun comes from the moments when people joke about things together, which never happened when he was in China.
最大的原因是大多数中国人不会说英语,对他来说,最大的乐趣来自人们一起开玩笑的时刻,而这在他在中国的时候从未发生过。
最大的原因是大多数中国人不会说英语,对他来说,最大的乐趣来自人们一起开玩笑的时刻,而这在他在中国的时候从未发生过。
On the contrary, he loves going to Vietnam, enjoyed spending time with Vietnamese a lot, mainly because Vietnamese people are much easier to have fun with.
相反,他喜欢去越南,非常喜欢和越南人在一起的时光,主要是因为越南人更容易开心地玩到一起。
相反,他喜欢去越南,非常喜欢和越南人在一起的时光,主要是因为越南人更容易开心地玩到一起。
很赞 17
收藏