QA话题讨论:韩剧和中国剧有什么区别?
2024-04-09 大号儿童 9491
正文翻译
评论翻译
Vishal Show
Korean dramas (K-dramas) and Chinese dramas (Cdramas) are both popular forms of television entertainment, but they have several key differences:

韩剧(K-drama)和中国剧(Cdrama)都是受欢迎的电视娱乐形式,但它们有几个关键区别:

Origin:Korean Dramas (K-dramas): These originate from South Korea and have gained global popularity for their unique storytelling, high production quality, and emotional depth.Chinese Dramas (Cdramas): Chinese dramas come from China, and they can vary widely in terms of style, genre, and production quality due to the sheer diversity of Chinese television.

起源:韩剧(K-drama):起源于韩国,以独特的叙事方式、高制作质量和情感深度而在全球范围内受到欢迎。
中国剧(Cdrama):中国剧因中国电视的多样性而在风格、类型和制作质量上存在较大差异。

Language:K-dramas: Primarily in Korean, but they are often dubbed or subtitled in various languages for international audiences.Cdramas: Mainly in Mandarin Chinese, and they may also have subtitles or dubbing for viewers outside of China.

语言:韩剧主要使用韩语,但通常会为国际观众提供配音或字幕。中国剧主要使用普通话,也可能会提供字幕或配音给中国以外的观众。

Storytelling and Themes:K-dramas: Known for their well-crafted storytelling, K-dramas often focus on romance, family, and personal relationships. They tend to be emotionally charged and can feature unique cultural elements.Cdramas: These can encompass a wide range of themes, including historical dramas (wuxia), fantasy, romance, and contemporary slice-of-life stories. Cdramas often explore Chinese culture, history, and mythology.

叙事和主题:韩剧以其精心构思的叙事而闻名,通常关注爱情、家庭和人际关系。它们情感充沛,并可能包含独特的文化元素。中国剧可以涵盖广泛的主题,包括历史剧(武侠剧)、奇幻、浪漫和当代生活片段。中国剧经常探索中国文化、历史和神话。

Episode Length:K-dramas: Traditionally, K-dramas are shorter, with around 16 to 20 episodes, each lasting approximately one hour.Cdramas: Cdramas can vary greatly in episode length, ranging from shorter series to longer ones that can have over 50 episodes. The length depends on the specific drama and its genre.

集数长度:韩剧:传统上,韩剧的长度较短,大约有16至20集,每集约一小时。中国剧:中国剧的集数长度可以差异很大,从较短的系列到超过50集的较长系列不等。长度取决于具体的剧集及其类型。

Production Quality:K-dramas: Korean dramas are renowned for their high production quality, with elaborate sets, costume design, and cinematography.Cdramas: The production quality of Cdramas can vary, with some being on par with K-dramas and others having more limited budgets.

制作质量:韩剧:韩剧以其高制作质量而闻名,拥有精致的布景、服装设计和摄影技术。中国剧:中国剧的制作质量各有不同,有些与韩剧相当,而有些制作预算较为有限。

Popularity and Global Reach:K-dramas: K-dramas have a strong global fan base and have achieved significant popularity internationally, making stars of their actors and actresses worldwide.Cdramas: Cdramas have also gained international popularity, especially in regions with a significant Chinese-speaking population. However, they may not be as widely recognized as K-dramas in some parts of the world.

受欢迎程度和全球影响力:韩剧:韩剧拥有强大的全球粉丝群,并在国际上取得了重大的知名度,使其演员成为全球明星。中国剧:中国剧在国际上也获得了广泛的认可,特别是在有大量华语人口的地区。然而,在一些地区,它们可能不像韩剧那样广为人知。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


In summary, while both K-dramas and Cdramas offer diverse and engaging content, they differ in terms of origin, language, themes, episode length, and production quality. Personal preferences often play a significant role in determining which type of drama viewers prefer.

总之,尽管韩剧和中国剧都提供多样化且引人入胜的内容,但它们在起源、语言、主题、集数长度和制作质量方面存在差异。个人偏好通常在决定观众喜欢哪种类型的剧中起着重要作用。

Pema Yangzom
The different between korean and Chinese drama are.the main different is only the popularity .korean drama are more popular than Chinese drama drama but if you watch both the drama you will find something unique from both the side .korean focus more on visual,oast,and chimesatry .Chinese drama focus more on historical.

韩剧和中国剧的不同之处在于。主要的区别只是受欢迎程度。韩剧比中国电视剧更受欢迎,但如果你看这两部剧,你会发现双方都有一些独特的东西。韩剧更注重视觉、视觉和化学,而中国电视剧更注重历史。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Ricky Ryan
Chinese Drama have more subgenre. I particularly like Wuxia and xianxia genre.
Korea drama have less episode. Chinese drama usually go up to 60 episodes. Korea usually 20-ish episodes. Chinese drama seems long because Cdrama is not seasonal. They develop drama from start to finish, completely full and finished. It’s like watching three seasons worth of series condensed into one long series.
Cdrama is lighter for most time. Less depressing subplot.
People commenting Cdrama lack of production value but not entirely true. You are just looking on the wrong side. Most of high budget CDrama are historical genre, If you wanted to see great visual, definitely go watch that. But still historical genre requires taste, not everyone like it. Especially Wuxia and xianxia are not grounded with people flying on the water.

中国戏剧有更多的子类型。我特别喜欢武侠和仙侠。
韩剧的情节比较少。中国电视剧通常长达60集。韩国通常是20集左右。中国电视剧似乎很长,因为中国电视剧没有季节性。他们从头到尾发展戏剧,完全充实和完成。就像把三季的剧集浓缩成一部长篇剧集。
大多数时候,电视剧比较轻松。不那么压抑的次要情节。
人们评论电视剧缺乏制作价值,但并不完全正确。你只是看错了方向。大多数高成本的c剧都是历史题材的,如果你想看出色的视觉效果,一定要去看。但历史题材仍然需要品味,并不是每个人都喜欢。特别是武侠和仙侠不接地人在水上飞行。

E. Khan
Korean dramas and Chinese dramas are like apples and oranges. They are quite different from each other. Kdramas on average are shorter than Cdramas but the story still drags so much because each episode is 1 hr to 1 hr 10 mins long whereas Cdrama episodes are approximately 45 mins. Modern Kdramas are better than modern Cdramas although in recent years, modern Cdramas have made some improvements. Historical Kdramas however aren’t as good as the historical Cdramas.

韩剧和中国剧就像苹果和橙子一样,它们之间有很大的区别。韩剧通常比中国剧短,但是故事情节仍然拖得很长,因为每集的长度在1小时到1小时10分钟之间,而中国剧的每集大约为45分钟。现代韩剧比现代中国剧更好,尽管近年来,现代中国剧也有所改善。然而,韩剧的历史剧不如中国剧。

One thing the other answers haven’t mentioned is the difference in physical appearance between Korean actors and Chinese actors. This is my opinion but to me Chinese actors/actresses have more diverse looks which isn’t surprising considering the fact China has in total about 56 ethnic minorities whereas Korea is 99% Korean.

其他回答没有提到的一点是韩国演员和中国演员在外貌上的差异。这是我的观点,但对我来说,中国演员的外貌更加多样化,这并不奇怪,因为中国总共有大约56个少数民族,而韩国99%是韩国人。

Moreover, I think Kdrama plots tend to be way more predictable and cookie cutter. Regardless of the genre, they all follow a guideline of how the story will develop. Cdramas on the other hand I have noticed aren’t as predictable and sad endings are a lot common in a Cdrama than a Kdrama.
Other than that, we all know Kdramas are far more popular internationally than Cdramas.

此外,我认为韩剧的情节往往更加可预测和套路化。无论是什么类型,它们都遵循一个故事发展的指导方针。另一方面,我注意到中国剧并不那么可预测,悲伤的结局在中国剧中比在韩剧中更为常见。除此之外,我们都知道韩剧在国际上比中国剧更受欢迎。

Feitan Portor
Korean dramas have better stories and are better paced. They aren’t too long with many boring scenes. They also have higher quality of production and film.
Chinese dramas have really good soundtracks. It’s insane how many good soundtracks are created for the historical dramas.

韩剧拥有更好的故事情节,节奏也更好。它们不会太长,也不会有很多无聊的场景。它们还具有更高的制作质量和电影感。
中国剧拥有非常出色的配乐。历史剧为之创作的优秀配乐数量之多令人惊叹。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Julie Le
Korean dramas usually have conflicts that takes a long time for the protagonist to over-come. The story line usually drags on and on and the overall speed of Korean dramas are slow. Also, I’ve noticed Korean heroines are usually more ditsy and bubbly, whereas Chinese heroines are portrayed as mature and powerful. Maybe because of the audience age difference? Koreans usually like “cutesy” things- that includes their dramas. Koreans also spend more on their dramas so the quality is better.

韩剧通常有让主角克服的冲突,这需要很长时间。故事情节经常拖拖拉拉,整体速度较慢。此外,我注意到韩国女主角通常更加天真烂漫,而中国女主角则被描绘成成熟和强大。也许这是因为观众年龄的差异?韩国人通常喜欢“可爱”的东西-包括他们的剧集。韩国人在剧集上的投入也更多,因此质量更好。

I’ve noticed that in Korean historical dramas the emperor is ALWAYS weak and undermined by their court, where Chinese emperors are powerful and feared by their court.
Over-all Korean dramas are more aesthetic and geared toward a specific young audience. I personally like Chinese dramas more because I have no patience for the slowness of Korean dramas and their ditsy heroines.

我注意到,在韩国的历史剧中,皇帝总是软弱的,受到宫廷的挑战,而中国的皇帝则强大而受到宫廷的敬畏。
总的来说,韩剧更加注重美感,面向特定的年轻观众。我个人更喜欢中国剧,因为我对韩剧的缓慢和天真的女主角没有耐心。

Anonymous
I usually prefer Chinese dramas over Korean dramas even though they consume a lot of mobile data. Chinese dramas all together takes us to another world. They have got amazing looking actors and emotions are portrayed very well by them. But I have always felt that most of their stories have pretty much the same concept that is either the girl is poor and fall in love with a rich guy or vice versa. Always there comes a third person who makes things complicated for the main leads like all other love triangles. What I love about Chinese dramas is their postivity ,they even portray the positive side of a negative lead. They have got beautiful sceneries to show. They teach you how to dream.

我通常更喜欢中国剧而不是韩剧,尽管它们会消耗大量的手机流量。中国剧将我们带到了另一个世界。他们有令人惊艳的演员,情感被他们表现得非常好。但我一直觉得,他们的故事大多有着相同的概念,要么是女孩贫穷并爱上了一个富人,要么反之。总会出现一个第三者,让主要角色的事情变得复杂,就像其他爱情三角关系一样。我喜欢中国剧的积极性,他们甚至展现了消极角色的积极一面。他们有美丽的风景展示。他们教会你如何去梦想。

I haven't watched many Korean dramas but from what I have seen I understand that there is more of life in these. You can very much relate to characters. It's also consumes less mobile data as they are shorter.
Since I'm a dreamer I would always love to watch Chinese dramas than Korean.

我没有看过很多韩剧,但从我看到的内容来看,我理解这些剧更加贴近生活。你可以很容易地与角色产生共鸣。它们也消耗的手机流量较少,因为它们较短。
由于我是一个梦想家,我总是更喜欢看中国剧而不是韩剧。

Meadow Walker
I’m no expert but something I’ve noticed is that Korean dramas seem more realistic even if they’re dealing with science fiction or fantasy. Chinese dramas look more ethereally beautiful, although there are some gritty,. Korean characters seem more like real people that you’d rub elbows with while going about your daily life, but the C-drama characters, with some exceptions, look like those people you’d admire from afar.

虽然我不是专家,但我注意到韩剧似乎更加真实,即使它们涉及科幻或幻想的主题。中国剧看起来更美丽,有一些现实而沉重的剧情。韩国角色更像是你在日常生活中会遇到的真实人物,而中国剧的角色(除了一些例外)则更像是你远远地仰慕的那种人。

Kei Kim
Korean Drama
Made in Korea, made by Korean, sponsored investors, Korean Language mainly used
Korean actors, can be filmed abroad and in Korea
some criticism against the Korean government allowed

韩剧:
在韩国制作,由韩国人制作,由投资者赞助,主要使用韩语。
韩国演员,可以在国内外拍摄。
允许对韩国政府进行一些批评。

Chinese Drama
Made in China, made by Chinese, sponsoored by China, Chinese Language mainly used
Chiense actors, No Criticism to PRC Party NOT allowed
Reviewed and edited by some government officials

中国剧:
在中国制作,由中国人制作,由中国赞助,主要使用中文。
中国演员,不允许对***进行任何批评。
由一些专员进行审查和编辑。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Vaiza Zaidi
well I believe korean dramas are way more developed and advanced as compare to Chinese dramas. Chinese dramas are slow paced , mostly dramas are about youth based romance and fantasy. while korean dramas have alot of genres like fantasy , horror , high school romance, sci fi etc. mostly kdramas are consist of 16 episodes maximum which is quite convinent for most of us as we want to see the what is going to happen in the end of the story in just 16 episodes. I find Chinese dramas style bit boring ( no offense).
well in short I can say The difference between Korean and Chinese dramas is the same as the difference between Pakistani and Indian dramas. Pakistani( korean) Indian( Chinese)

我认为韩剧比中国剧更发达、更先进。中国剧节奏缓慢,大多数剧集都是关于青年浪漫和幻想的。而韩剧有很多类型,如幻想、恐怖、高中恋爱、科幻等。大多数韩剧最多有16集,这对我们大多数人来说很方便,因为我们想在短短的16集中看到故事的结局。我觉得中国剧风格有点无聊(无意冒犯)。
简而言之,我可以说韩剧和中国剧的区别就像巴基斯坦剧和印度剧的区别一样。巴基斯坦(韩国)印度(中国)。

Craig Athonian
A majority of Chinese dramas have children playing mature roles and really bad writing. A lot of the times Chinese actors are being told to “wing it” instead of any real art from anything like a directing, writing, producing or even acting. Where as Korean Dramas have a lot more skill in all these area’s ! You have to remember they are two totally different cultures and the Koreans being from a free society have a lot more experience and time at their art….where as China is trying to catch up and pose that they are on the same level. This is very evident of their watered down copying of Korean dramas. They each have their positive and negatives, but the majority of the Chinese productions are really lacking in mature entertainment.

大多数中国剧都让孩子扮演成熟的角色,剧本写得很糟糕。很多时候,中国演员被告知“凭感觉演”,而不是真正从导演、编剧、制片甚至表演等方面展现艺术。而韩剧在所有这些方面都有更多的技巧!你必须记住,它们是两个完全不同的文化,韩国人来自一个自由社会,他们在艺术上有更多的经验和时间……而中国正在努力追赶,并宣称他们处于同一水平。这在他们淡化、模仿韩剧的行为中非常明显。它们各有利弊,但大多数中国作品确实缺乏成熟的娱乐性。

Sameer Dewars
Here are some key differences between Korean dramas (K-dramas) and Chinese dramas (C-dramas):

以下是韩剧(K-dramas)和中国剧(C-dramas)之间的一些关键区别:

1.Country of Origin:Korean dramas are produced in South Korea.Chinese dramas are produced in China.
2.Cultural Context:K-dramas often reflect Korean culture, traditions, and societal norms.C-dramas, on the other hand, showcase Chinese culture, history, and values.
3.Storytelling Style:K-dramas are known for their concise storytelling, typically with around 16 to 20 episodes per series.C-dramas may have longer episodes and more extensive story arcs, sometimes with over 50 episodes for a single series.

1.制作地区:韩剧制作于韩国,中国剧制作于中国。
2.文化背景:韩剧通常反映韩国文化、传统和社会规范,而中国剧则展示中国文化、历史和价值观。
3.叙事风格:韩剧以简洁的叙事闻名,通常每部系列约有16到20集。而中国剧可能有更长的剧集和更广泛的故事情节,有时单部系列可能超过50集。

4.Episode Length:K-dramas usually have episodes with a runtime of around 60 minutes each.C-dramas often have longer episodes, ranging from 45 to 60 minutes or more.
5.Production Quality:Both K-dramas and C-dramas have improved significantly in terms of production quality. However, some viewers note that K-dramas often have higher production values and are more polished.
6.Genre Preferences:While both types of dramas cover a wide range of genres, K-dramas are often associated with romance, melodrama, and fantasy. C-dramas, on the other hand, may include more historical and wuxia (martial arts and chivalry) genres.

4.集数长度:韩剧通常每集约60分钟。而中国剧的每集时间可能更长,从45到60分钟甚至更长。
5.制作质量:韩剧和中国剧在制作质量方面都有了显著提升。然而,一些观众指出,韩剧通常具有更高的制作价值和更加精致。
6.类型偏好:虽然两种类型的剧都涵盖了各种类型,但韩剧通常与浪漫、家庭剧和幻想剧联系在一起。与此相反,中国剧可能更多地包括历史和武侠等题材。

7.Casting and Talent:K-dramas often feature popular Korean actors and actresses, some of whom have gained international recognition.C-dramas may include a mix of established Chinese actors as well as rising talents.
8.Distribution and Accessibility:K-dramas have gained significant popularity globally, and many are easily accessible through streaming platforms with subtitles in various languages.C-dramas have also become more accessible internationally, but the global popularity of specific series may vary.

7.演员和才华:韩剧通常由知名的韩国男演员和女演员主演,其中一些人已经获得了国际认可。而中国剧可能包括一些知名的中国演员以及新晋的才华。
8.发行和获取途径:韩剧在全球范围内获得了显著的流行,并且许多剧集可以通过带有多种语言字幕的流媒体平台轻松获得。中国剧在国际上也变得更加容易获得,但具体系列的全球受欢迎程度可能有所不同。

9.Language:K-dramas are primarily in Korean, and Chinese dramas are primarily in Mandarin. Subtitles are often provided in multiple languages for international viewers.
10. Cultural Sensitivity:K-dramas and C-dramas may approach certain themes and cultural nuances differently, reflecting the unique perspectives of their respective cultures.

9. 语言:韩剧主要以韩语播出,中国剧主要以普通话播出。通常会为国际观众提供多种语言的字幕。
10.文化敏感性:韩剧和中国剧可能会以不同的方式处理某些主题和文化细节,反映了各自文化的独特观点。

It's important to note that both Korean and Chinese dramas have diverse offerings, and individual preferences may vary. Many viewers enjoy exploring dramas from both countries to appreciate the richness and diversity of Asian television content.
hope you liked it and for more such content don’t forget to follow and upvote and have a good day ahead

值得注意的是,韩剧和中国剧都有不同的内容,个人偏好可能会有所不同。许多观众喜欢探索两国的电视剧,欣赏亚洲电视内容的丰富性和多样性。
希望你喜欢它,想要更多这样的内容,不要忘记关注和投票,祝你有一个美好的一天

317537
Korean dramas and Chinese dramas can be very similar in some respects - like, for example, being very chaste especially compared to Japanese or American shows, where characters seem to get right to business. There are exceptions, but the trope is to maybe not even get a kiss until 10 hours and however many episodes that is in to the story.

韩剧和中国剧在某些方面可以非常相似,比如说在情感描写上通常都非常保守,尤其是与日本或美国的节目相比,那些节目中的角色似乎会直奔主题。当然也有例外,但通常情况下,可能甚至要到剧集播放了几十小时,很多集之后,才会有一场亲吻。

The casts are also preternaturally gorgeous. Really beautiful actors.
The main differences I have noticed are that k drama tends to be more compact. One season, 16 episodes, with a complete story wrapped up at the end. Chinese dramas can go on for dozens of episodes, which gives a lot more room for misunderstandings that continue for hours and hours of drama and various other plot devices that American watchers like me are all too familiar with. The extra length has the benefit of allowing complex stories to be told more coherently - with fewer unanswered questions.

演员阵容也都是异常美丽的。真的是美丽的演员。
我注意到的主要区别是韩剧往往更加紧凑。一季,16集,故事在结尾处完全封闭。中国剧可能会有几十集,这给了更多的空间来解释持续几小时的误会以及其他各种美国观众熟悉的情节设定。额外的长度使得更复杂的故事得以更一致地被讲述,问题也较少。

Not that k dramas never do that, but there’s less of a time tolerance for it, so the misunderstandings usually resolve more quickly than in US dramas.

不是说韩剧从不这样做,但对此的时间宽限度较小,所以误会通常会比美剧更快地解决。

Another difference is the wig quality in historic dramas. The Chinese historical costume execution is, at least as far as the dramas I have watched (and tbf, costume dramas are not really my thing), way more impressive than in k dramas. The men’s wigs can be really awful in the k dramas (e.g., Hwarang, Hotel Del Luna, Kingdom) while, in c dramas, they are lush and gorgeous (Nirvana In Fire). The embroidery and beading in Chinese dramas is also outstanding. Everyone looks so good that it’s hard to care about why the two characters with the misunderstanding have gone on for ten episodes without a conversation.

另一个区别是历史剧中假发的质量。至少根据我看过的剧集(诚实地说,历史剧并不是我追求的类型),中国历史戏装的执行效果比韩剧要出色得多。韩剧中男性的假发可能会很糟糕(例如《花郎》、《德鲁纳酒店》、《王国》),而在中国剧中,它们既丰满又华丽(《琅琊榜》)。中国剧中的刺绣和珠饰也非常出色。每个人看起来都那么美好,以至于很难在两个角色之间的误会已经持续了十集而没有对话时去在意。

All in all, though, both countries are gorgeous, well-written, interesting content that I usually enjoy and almost always watch to the end.

总的来说,不过,两个国家都有美丽、文字精彩、有趣的内容,我通常会喜欢并且几乎总是会看到最后。

很赞 17
收藏