选择爱你的人还是收入是你两倍的人?
2024-06-12 shengjunyong 5836
正文翻译

Tôi 27 tuổi, làm công ty nước ngoài, thu nhập tháng 40 triệu đồng, có hai chàng trai khiến tôi phân vân, chưa biết chọn ai.

我27岁,在外资公司工作,月收入4000万越南盾(1.1万人民币),有两个男生让我犹豫,不知道选谁。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Chàng trai thứ nhất kém tôi một tuổi, đáng yêu, hài hước. Khi ở bên cạnh anh ấy tôi luôn vui vẻ, bao nhiêu căng thẳng vì công việc đều tan biến. Sống ở Hà Nội gần chục năm nhưng tôi chỉ biết tối ngày đi học, đi làm. Từ khi chàng trai này xuất hiện, tôi như biết thêm một thế giới mới, bao nhiêu chốn vui chơi thú vị của giới trẻ Hà thành anh đều đưa tôi đi trải nghiệm.

第一个男生比我小一岁,可爱又幽默。和他在一起时,我总是很开心,所有因工作而来的压力都消失了。我在河内生活了将近十年,却一直只是忙于学习和工作。自从他出现后,我仿佛进入了一个新世界,他带我去体验了河内年轻人爱去的所有有趣的地方。

Anh chở tôi trên những cung đường ngoằn ngoèo xuyên các tỉnh miền Bắc, tất nhiên cùng với nhóm bạn chung. Chúng tôi ngủ ở nhà dân, cắm trại ven đường... Thực lòng, tôi rất háo hức khi bên cạnh anh. Ngược lại, anh là một freelancer, thu nhập mỗi tháng chỉ đủ chi tiêu ở Hà Nội. Đi chơi đâu, ăn đâu hai đứa đều phải chia sẻ chi phí với nhau hoặc tôi chủ động bỏ tiền.

他载我穿越北部各省的曲折道路,当然是和共同的朋友们一起。我们住在民宿里,露营在路边……说实话,当和他在一起时,我非常兴奋。他是一个自由职业者,每月的收入仅够在河内生活。无论去哪儿玩,吃什么,我们都要分担费用,或者由我主动付钱。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Chàng trai thứ hai hơn tôi bảy tuổi. Anh bản tính trầm lặng, điềm đạm, không bao giờ tranh cãi, chỉ lắng nghe và chiều chuộng sở thích của tôi. Mỗi lần rủ tôi đi chơi, anh thường đến những điểm cà phê dành cho người hướng nội, nhẹ nhàng và tĩnh lặng. Mọi rắc rối trong công việc, cuộc sống của tôi đều được anh cho lời khuyên, hướng dẫn hoặc hỗ trợ nếu cần. Ở cạnh anh, tôi thấy mình bé nhỏ, yên tâm, được che chở như cô em gái. Anh cũng là người có nhiều mối quan hệ trong các lĩnh vực, thu nhập gấp đôi tôi. Nếu lập gia đình với anh, tôi không phải lo lắng tài chính.

第二个男生比我大七岁。他性格沉静,温和,从不争吵,只倾听并迎合我的喜好。每次约我出去玩,他都会带我去那些适合内向者的安静咖啡馆,那里安静又平和。每当我在工作和生活中遇到烦恼,他都会建议、指导或提供必要的帮助。和他在一起时,我感到自己像个小女孩,被他保护得很好,像是他的妹妹。他在各个领域都有广泛的人脉,收入是我的两倍。如果和他结婚,我就不需要担心经济问题了。

Tôi chưa nhận lời ai nhưng lắng nghe tim mình thì muốn ở bên chàng trai ít tuổi hơn. Có điều, lý trí khuyên tôi nên đến bên người đàn ông trưởng thành, thu nhập tốt để cuộc sống bình yên. Thật lòng tôi rất rối bời, không biết nên chọn ai, từ chối ai. xin các bạn cho tôi lời khuyên, có nên đặt lý trí lên trên trái tim, chọn người yêu mình hơn người mình yêu, có sự nghiệp vững vàng để tương lai tốt đẹp?

我还没有答应任何人,但内心深处我更想和那个比我小的男生在一起。然而,理智告诉我应该选择那个成熟且收入高的男人,以便拥有安稳的生活。说实话,我非常困惑,不知道该选择谁、拒绝谁。大家能给我一些建议吗?我是否应该优先考虑理智,选择爱我的人而不是我爱的人,以确保未来更加美好?

评论翻译
Lèng Èng
Đàn ông mà quen 2 người một lúc thì sẽ nhận đủ gạch đá xây lâu đài nhỉ

如果一个男人同时和两个女生交往,他会受到大量的批评

nCT
Quen hai thì gạch đá, mạnh dạng quen nhiều cô chắc hổng sao

如果交往两个女生会被批评,那大胆地交往更多女生或许反倒不会有事了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Văn Tài
Trong quá trình tìm hiểu , trai / gái đều có quyền lựa chọn cả chục người đều được. Cái quan trọng một khi đã xác định nói tiếng yêu ai đó thì chỉ 1.

在相互了解的阶段,男生和女生都有权利同时选择很多人。但重要的是,一旦决定向某人表达爱意,那就只能专注于一个人。

Thôg tin tg đưa ra quá ít về anh chàng lớn tuổi hơn nên khó tư vấn. Còn a chàng freelan kia rõ là đã bại trận về kinh tế so với người ta (mức độ trưởng thành, nghề nghiệp). Vậy xét theo dữ liệu thô sơ thì bạn nên chọn a chàng lớn tuổi. Cơ bản sợi dây của hạnh phúc muốn bền thì phải nện tiền, sau đó là vun đắp tình cảm.

关于年长男生的信息太少,因此很难给出具体建议。而那个自由职业的男生在经济上明显比不上他(无论是成熟度还是职业)。所以,基于这些有限的信息,你应该选择年长的男生。因为幸福的基础首先是经济稳定,然后才是感情的培养。

tigera6
Đúng là vậy, đàn ông sẽ mang tiếng bắt cá 2 tay, không đàng hoàng và tử tế. Nhưng mà phụ nữ thì sẽ được vỗ tay khen ngợi vì biết chọn lựa và suy nghĩ chín chắn.

确实,男人如果脚踏两只船,会被认为不正派、不诚实。而女人则会因为懂得选择和深思熟虑而受到赞扬。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


honglong1176
ca này khó nhỉ như kiểu Sơn Tinh Thủy Tinh đến cùng lúc, nhưng thật sư cũng chưa rõ bạn rung động với ai vì giả sử bạn có đến với người này thì cũng tiếc nuối người kia thôi thì tha cho cả 2.

这真是个难题,就像山神和水神同时到来一样,但实际上你还不清楚自己对谁心动,因为假设你选择了一个人,你也会对另一个人感到遗憾,所以不如放过他们两个。

Micky
Ngta chưa chọn mà bạn, có cam kết gì đâu, ngta đang trong giai đoạn lựa chọn

人家还没有做出选择,也没有任何承诺,他们还在选择阶段。

damhoan190@Micky:
Đã đi chơi xa, đã hẹ hò riêng tư các kiểu rồi mà

已经一起去远足,也在各种场合私下约会过了。

AirBlade
Chuẩn. Đấy là tiêu chuẩn kép của phụ nữ

对。这就是女人的双重标准。

Mint Jette
Cái này là có hai người đang theo đuổi bạn TG thôi ạ, chứ phải người yêu.Bạn TG ơi, bạn cũng có sẵn tiêu chí chọn người bạn đời của mình rồi, cứ lấy cái tiêu chí đó ra, rồi xem anh nào phù hợp hơn thì yêu thôi.

只是有两个人在追求你,他们不是你的男朋友。你已经有选择伴侣的标准了,只需要拿出这些标准,看看哪个更合适,然后选择那个。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Là người sống quá lý trí như mình cũng muốn chạy theo con tim mách bảo. Nhưng bảo mình lựa chọn một trong hai, chắc mình sẽ không chọn ai cả. Vì khi đã đem ra so sánh giữa hai anh này, tức là bạn thật sự chưa có tình cảm, chỉ là cảm giác một chút ngưỡng mộ thôi.

像我这样过于理智的人也想追随内心的指引。但是要我在两个人中选择一个,我可能谁也不会选。因为当你把这两个人拿出来比较时,说明你其实还没有真正的感情,只是有一点点仰慕的感觉而已。

nongdan2912
Đàn ông sẽ bị là bắt cá 02 tay.

男人会被指责脚踏两只船。

VH
Mình vẫn nhớ lời thầy khuyên lớp mình "yêu là giai đoạn tìm hiểu". Đằng này thì tác giả còn chưa nhận lời yêu. Chỉ ai nặng tình thì có phần thiệt trong chuyện tình cảm.

我还记得老师对我们班的忠告:“恋爱是一个相互了解的过程。”在这种情况下,作者甚至还没有接受对方的表白。只有那些深情的人会在感情上吃亏。

tiểu đậu đậu
Nếu tôi là bạn, tôi chọn người sống có trách nhiệm. Cuộc sống có con nhỏ nhiều gánh nặng cần một người có trách nhiệm san sẻ, không phù hợp với một người ham chơi tối ngày. Tuy nhiên bạn nên xác định rõ không phải người ta có nhiêu sẽ đưa hết cho bạn giữ đâu, lương bao nhiêu là việc của họ, đưa bao nhiêu cũng là việc của họ. Bạn nên tìm hiểu kỹ.

如果我是你,我会选择一个有责任心的人。生活中有小孩的话,负担很多,需要一个有责任心的人来分担,而不是整天贪玩的人。不过,你要明确一点,对方有多少钱不代表会全给你管,工资多少是他们的事情,给你多少也是他们决定的。你需要仔细了解清楚。

Quán Trà Đá
Tốt nhất giờ bạn không nên chọn ai, vì bỏ ai bạn cũng sẽ tiếc, và khi đã tiếc thì bạn sẽ có đủ lý do để đổ lỗi và than trách người còn lại.

最好的办法是你现在不要选择任何人,因为无论放弃谁你都会后悔,而一旦后悔,你就会有足够的理由责怪和抱怨另一个人。

Anhdaica
Bạn chọn ai thì sau cũng không có hạnh phúc đâu!

无论你选择谁,最后都不会幸福的!

Cúc TầnBạn
nên chờ chàng trai thứ ba có cả hai ưu điểm của hai người kia cộng lại nha.

应该等待那个同时兼具前两个人优点的第三个男生。

THỊ NỞ
gởi cô gái. thông thường trong tình yêu nếu lý trí hơn con tim thì tình yêu nhanh chết. Với kinh nghiệm của bản thân cô của người hơn 20 năm hôn nhân cô nghỉ rằng. TIỀN K MUA ĐƯỢC HẠNH PHÚC NHƯNG HẠNH PHÚC MUỐN SỐNG THỌ PHẢI CÓ TIỀN.

致女孩:通常在爱情中,如果理智胜过感性,爱情就会很快消亡。根据我自己超过20年的婚姻经验,我认为钱买不到幸福,但幸福要持久,需要有钱。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Cô gái à với chàng trai thứ 1 cháu chỉ nhức thời mê đắm cái cháu được xoã của tuổi trẻ thôi. chàng trai thứ 2 là nơi bình yên mà tất cả mọi người phụ nữ đều mơ ước. cháu phải căn nhắc cho thật kỹ hạnh phúc của mình hãy DẶN CON MÌNH LÝ TRÍ 1 TÝ.. Còn cô chắc chắn chọn chàng trai thứ 2.

对于第一个男生,你只是暂时迷恋于年轻时的放纵。第二个男生是所有女性都梦寐以求的安稳之所。你必须认真考虑自己的幸福,要告诉自己理智一点。而我肯定会选择第二个男生。

benho0826
Chị gái tôi cũng có 2 chàng y chang vậy. Cuối cùng chị ấy chọn chàng trưởng thành vì lo được cho chị ấy. Vài năm sau nối lại tình xưa với chàng trẻ và thêm vài chàng khác nữa với lý do là không có tình yêu với ck mặc dù ck có yêu chị. Và thêm lý do nữa là vì ck kg đưa tiền cho chị quản lý trong khi đó chị cho vay nặng lãi và chơi hụi nên ck chị kg yên tâm nên kg đưa tiền cho chị quản. Còn nhiều lý do khác mà chị đưa ra nữa nge rất là lạ. Nói tóm tại là chị muốn có cả thế giới

我姐姐也有两个这样的男生追求她。最后她选择了那个成熟的,因为他能照顾她。几年后,她又与那个年轻的男生重燃旧情,还和其他几个男生在一起,理由是她对丈夫没有感情,尽管丈夫爱她。另外一个理由是丈夫不让她管钱,丈夫不放心把钱交给她。她还提出了很多其他奇怪的出轨理由。总之,她想要拥有整个世界。

HạTrắng Jma
Tuổi trẻ chưa trải sự đời Tiền thì không có túm năm tụm bảy lang thang chốn ăn chơi, phiêu bạt ngủ đường ,ngủ bụi làm vui.

年轻时没有经历过世事,没有钱,成群结队地四处游荡,流连于娱乐场所,甚至露宿街头,以此为乐。

Với người đường đời không từng trải ( đặc biệt là con gái ) đi với kiểu người này thấy đời lãng tử phong sương, yêu đời lãng mạn, kinh nghiệm phong phú, đi rộng biết nhiều, biết hưởng thụ cuộc đời. Vân vân các ngôn từ ý đẹp. Thấy bản thân như mở rộng tầm mắt, khác biệt hẳn với cuộc sống bình dị hàng ngày.

对于那些没有经历过世事的人(尤其是女孩子),和这种人一起会觉得生活变得浪漫多彩,他们浪漫、经验丰富、见多识广,懂得享受生活。这让人觉得自己开阔了眼界,与平淡的日常生活完全不同。

Mình nói đúng ko ?xin được diễn tả lối sống này bằng một câu rất văn hoa " bầy đàn vô định"Khuyên bạn một câu " quay đầu mới là bờ "Tình yêu thì mình ko nói.

我说得对吗?让我用一个文雅的句子来形容这种生活方式:“漂泊无定的群体”。给你一句忠告:“回头是岸”。关于爱情我就不多说了。

Khoai
Em làm mâm cơm mời cả hai đến chơi, vừa dùng bữa vừa chia sẻ những điều em đang băn khoăn nhé. Sau ăn, em pha cho hai bạn trai ấm trà, kệ hai đứa trò chuyện tìm hiểu về nhau, tâm sự cùng nhau về quãng thời gian họ đã cùng em chơi năm mười thế nào.Rửa chén xong em quay lại, còn bạn nào em chốt bạn đấy, khoẻ

你准备一桌饭菜邀请他们两个人来,一边吃饭一边分享你正在困惑的事情。吃完后,你给两个男生泡壶茶,让他们聊聊、互相了解,谈谈他们和你一起度过的时光。洗完碗后你回来,哪个还在就选哪个,省心。

Vani
Mình yêu đương mà đi hỏi ý kiến ng khác chứng tỏ bạn chẳng đc cái gì cả. Học làm ng đi đã nha.

你谈恋爱还去问别人的意见,说明你什么都不懂。先学着做人吧。

Douglas Tran
Thứ 2, 4, 6, CN chọn tràng trai trẻ tuổi, Thứ 3, 5, 7 thì chọn anh nhiều tuổi. Cuộc sống như vậy sẽ viên mãn vô cùng.

周一、三、五和周日和年轻的男生在一起,周二、四、六和年长的男生在一起。这样生活会非常完美。

nghunghau07081984
Chàng trai đầu tiên hiểu tâm lý của phụ nữ nên biết đánh vào cảm xúc của em làm em vui tối ngày nhưng anh chàng này suốt ngày ham chơi nên sự nghiệp thì bấp bênh, giá trị thấp hơn em. Điều này chứng tỏ cậu này thiếu ý chí nếu em lấy về thì chấp nhận nuôi cậu ta luôn.

第一个男生懂得女性的心理,所以能抓住你的情感,让你整天开心,但这个男生整天贪玩,所以事业不稳定,工资比你低,这表明他缺乏意志力,如果你嫁给他,就得接受养着他。

Còn chàng trai thứ 2 thì giá trị cao và khá hiểu biết và em có thể học được nhiều điều về cậu ta hơn là chàng trai thứ nhất. Nếu em ở bên chàng trai thứ 2 thì em sẽ hạnh phúc nhưng thiếu cảm xúc vì cậu ta là người hướng nội. Theo anh thì em không chọn anh chàng nào cả vì sẽ làm khổ cả hai người này.

第二个男生价值高且很有见识,你可以从他身上学到很多东西,比第一个男生靠谱很多。如果你和第二个男生在一起,你会幸福,但会缺少感情上的交流,因为他是个内向的人。依我看,你不应该选择任何一个,因为这会让他们两个人都受苦。

Bìnhminhcôđơn
Em nên chọn người hơn tuổi làm ck rồi sau đó đi ly hôn vì anh đoán kiểu gì điều đó cũng xảy ra chẳng qua sớm hay muộn thôi. Nhớ là nhờ luật sư tu vấn sao cho trước khi ly hôn thì có đc chút tài sản từ anh ck để còn đc chia sau khi ra tòa. Sau đó quay lại với a ít tuổi hơn. Thế nhé em. Ngoài đời anh gặp trường hợp như em nhiều không kể xiết.

你应该选择比你年长的人做丈夫,之后再离婚,因为我猜想这迟早会发生。记住,向律师咨询一下,确保在离婚前能从丈夫那里得到一些财产。然后再回到那个比你年轻的人身边。就这样吧,现实中我见过很多像你这样的情况,数不胜数。

annierose946
Nếu có 2 anh chàng tán tôi cùng 1 lúc, điều kiện của họ không khác nhau quá nhiều (ngoại hình, tính cách, gia cảnh...) chỉ khác nhau về thu nhập (công việc) thì tôi sẽ chọn người có điều kiện hơn.

如果同时有两个男孩追求我,他们的条件(外貌、性格、家庭背景等)没有太大的不同,但收入(工作)有所不同,那么我会选择条件更好的那一个。

Không phải vì tôi ham tiền của đối phương, vì chính tôi có khả năng kiếm tiền, và tôi hoàn toàn tự chủ mà không cần đối phương chu cấp. Tuy nhiên, việc quen với một người có thu nhập thấp hơn lại không có chí cầu tiến, mê chơi hơn làm khó có thể khiến tôi thấy cảm phục. Và khi luôn phải gánh phần lớn kinh tế, với tính cách của mình tôi sẽ không tôn trọng đối phương nữa. Như vậy thì dù đến với nhau cũng không thể bền vững được.

不是因为我贪图对方的钱,因为我自己有能力赚钱,我完全可以自立,不需要对方的供养。然而,和一个收入较低且没有上进心、喜欢玩乐多于工作的人在一起,很难让我感到钦佩。当我必须承担大部分经济责任时,以我的性格,我将不再尊重对方。这样的话,即使在一起也无法长久。

Hãy nghĩ đến khi bạn bầu bí, sinh con và nguồn thu nhập mất đi/giảm xuống, anh chàng nhỏ tuổi hơn có thể lo cho bạn và con không khi hiện tại anh ta chỉ đủ nuôi thân (đến hẹn hò còn phải để bạn gái chi trả).

想想当你怀孕、生孩子时,收入减少时,那个比你小的男孩能照顾你和孩子吗?他现在只能养活自己(约会时还需要你付账)。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Còn bạn thiên về cảm xúc thì hãy đảm bảo rằng dù có đói kém cũng đừng oán than, trách móc nhau. Vì trước khi quen bạn đã biết bản chất của đối phương, bạn chấp nhận và tiến tới thì cũng phải chấp nhận những khó khăn sau này. Một túp lều tranh hai trái tim vàng, nói thì rất dễ nhưng có mấy ai làm được.

如果你更倾向于感情,那么请确保即使在贫困中也不要埋怨、责怪对方。因为在认识对方之前,你已经了解了他的本质,你接受并继续前进,那么也要接受以后的困难。这说起来很容易,但能做到的人却很少。

Còn tôi, tôi không muốn nghèo, cũng không muốn yêu người giàu có mà mình không thích, nên tôi chọn độc thân.

至于我,我既不想过贫穷的生活,也不想和一个我不喜欢的富人交往,所以我选择单身。

很赞 2
收藏