2030年中国汽车将占全球市场份额的33%
2024-07-15 yjl0518 12305
正文翻译

Các chuyên gia dự đoán thị phần ôtô Trung Quốc trên toàn cầu là 33% vào 2030, so với 21% dự đoán của năm nay.

专家预测,到2030年,中国汽车在全球汽车市场的份额将达到33%,而预测今年约为21%。

Theo báo cáo mới được công bố bởi công ty tư vấn AlixPartners, các nhà sản xuất ôtô Trung Quốc dự kiến tiếp tục mở rộng thị trường nước ngoài, nhằm đạt mục tiêu 33% thị phần toàn cầu vào năm 2030.

据咨询公司AlixPartners发布的最新报告显示,中国汽车制造商计划继续拓展海外市场,目标是到2030年达到占据全球市场份额33%的目标。

Phần lớn sự tăng trưởng, được dự báo 21% thị phần trong năm nay, đến từ bên ngoài Trung Quốc. Doanh số bán hàng bên ngoài Trung Quốc có thể tăng từ 3 triệu trong năm nay lên 9 triệu vào năm 2030.

预计今年中国汽车在全球汽车市场的份额为21%,而大部分增长将来自中国以外的地区。中国以外的销量可能会从今年的300万辆增加到2030年的900万辆。

Sự phát triển nhanh chóng của các công ty Trung Quốc đang là mối lo ngại ngày càng tăng đối với các nhà sản xuất ôtô lâu đời trên toàn cầu. Nhiều chuyên gia bày tỏ rằng các loại xe giá rẻ do Trung Quốc sản xuất sẽ tràn ngập thị trường, phá giá các mẫu xe sản xuất trong nước, đặc biệt là xe thuần điện.

中国企业的快速增长越来越引起全球老牌汽车制造商的担忧。不少专家表示,廉价的中国汽车将大量涌入市场,分走其他汽车制造商的利润,特别是在纯电动汽车领域。

AlixPartners cho biết họ kỳ vọng các thương hiệu Trung Quốc sẽ phát triển trên tất cả các thị trường trên toàn cầu. Tuy nhiên, đối với các thị trường như Nhật Bản hay Mỹ, nơi các tiêu chuẩn an toàn xe cộ nghiêm ngặt hơn, mức thuế nhập khẩu cao hơn, mức kỳ vọng phát triển sẽ nhỏ hơn.

AlixPartners表示,预计中国汽车品牌将在全球所有市场实现增长。然而,对于日本或美国等汽车安全标准更严格、进口关税更高的市场,增长预期会相对较小。

Tại Bắc Mỹ, các nhà sản xuất ôtô Trung Quốc ước tính chỉ đạt được 3% thị phần, chủ yếu là ở Mexico, nơi một trong 5 xe dự kiến là thương hiệu Trung Quốc vào năm 2030.

预计中国汽车制造商在北美仅会占3%的市场份额,主要是在墨西哥,预计到2030年,墨西哥五分之一的汽车将会是中国品牌。

Tại hầu hết các khu vực lớn khác trên thế giới, thị phần của các nhà sản xuất ôtô Trung Quốc được cho sẽ tăng theo cấp số nhân, bao gồm Trung và Nam Mỹ, Đông Nam Á, Trung Đông và châu Phi. Tại châu Âu, nơi các nhà sản xuất ôtô Trung Quốc đã phát triển nhanh chóng trong những năm gần đây, thị phần có thể tăng gấp đôi từ 6% lên 12% vào năm 2030.

在全球其他大多数主要地区,中国汽车制造商占据的市场份额预计将会呈指数级增长,包括中南美洲、东南亚、中东和非洲。在欧洲,中国汽车制造商近年来也发展迅速,到2030年,市场份额可能会翻一番,从6%增至12%。

Bên cạnh đó, các thương hiệu nội địa cũng sẽ tăng trưởng từ 59% lên 72% thị phần. Các hãng sản xuất ôtô lâu đời như General Motors đã mất đi thị phần đáng kể tại Trung Quốc trong những năm gần đây, trong bối cảnh ngành công nghiệp ôtô trong nước phát triển nhanh chóng.

此外,中国的国产汽车品牌的在中国国内的市场份额也将从59%增长至72%。近年来,随着国产汽车品牌的快速发展,通用汽车等老牌汽车制造商在中国失去了大量的市场份额。

Các nhà sản xuất ôtô Trung Quốc có lợi thế về chi phí, xe có công nghệ cao đáp ứng sở thích ngày càng thay đổi của người tiêu dùng, kiểu dáng thời trang, nhiều phong cách, thời gian trung bình cho ra đời mẫu xe mới chỉ 20 tháng, thay vì 40 tháng cho các mẫu xe truyền thống, theo AlixPartners.

AlixPartners表示,中国汽车制造商拥有成本优势,时尚的设计、多样的款式、各种高科技的应用能满足消费者不断变化的偏好,平均推出新车型的时间仅为20个月,而传统汽车车型则需要40个月。

评论翻译
Lass 10
Xe điện TQ đúng là phát triển nhanh nhưng chất lượng sản phẩm e rằng khó theo kịp. Riêng byd đã tồn kho khoảng một vạn xe tại thị trường châu âu, hẳn phải có nhiều lý do

诚然,中国的电动汽车发展迅速,但产品质量恐怕难以跟上。仅比亚迪在欧洲市场就积压了约1万辆库存,原因肯定有很多

S Jr
Hãng này dự đoán tệ quá, gặp tôi tội dự đoán các hãng trung sẽ thống trị đến 69% doanh số toàn cầu lựn.

这家公司的预测太糟糕了,根据我自己的预测,中国汽车将占据全球销售额的69%。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Alcyoneus
Xe TQ nó phát triển không bền vững, phát triển theo kiểu bằng mọi giá phải bao phủ thị trường mà không cần biết tồn tại được hay không và trong bao lâu. Điều này dẫn tới ngày càng nhiều nghĩa địa xe điện hình thành bên TQ bởi những chiếc xe kém chất lượng ra đời với mục tiêu duy nhất là nhận trợ cấp của chính phủ. Với những chiếc xe chất lượng hơn một chút như BYD thì tại thị trường nội địa có giá vô cùng rẻ nhưng đều X2, X3 giá bán khi sang thị trường khác như châu Âu, người tiêu dùng châu Âu chắc cũng đã sớm nhận ra giá trị so với chất lượng nên tỉ lệ tồn kho của xe TQ ngày càng nhiều.

C汽车的发展是不可持续的,是不惜一切代价抢占市场的发展方式,不知道它们能否长期生存下去,这种发展方式能维持多久。这会导致C出现越来越多的电动汽车坟厂,因为生产劣质汽车的唯一目的就是获得政府补贴。像比亚迪这样品质稍微好一点的车,在其国内市场的价格是极其便宜的,但是到了欧洲等其他市场,售价却是X2、X3,欧洲的消费者肯定很快就会意识到其价格与品质不成正比,所以,C汽车的积压率肯定会不断上升。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


nguoithaibinh1771
@Alcyoneus: không cần vội đánh giá đâu bạn, đợi thị trường sau vài năm nữa sẽ trả lời.

不必急于做出评估,等待几年后看看市场会做出什么反应。

Lê Hải
Người ta bán 2 triệu xe/năm thì 10.000 xe tồn chỉ bán trong 1-2 ngày là hết chứ mấy?

如果中国每年能销售200万辆汽车,那么所谓的积压的10000辆汽车在1-2天内就会卖完了,不是吗?

vuthaicuong1987
1 khi đã ko ưa thì sẽ phân tích để đem đến cái nhìn tiêu cực thôi mà bác

一旦你不喜欢它,你就会从负面的角度来看待它

Nguyenlinh
Với những người ăn chắc mặc bền thì tôi sẽ ko bao giờ mua xe của Trung Quốc, thực sự rất đáng lo ngại về chất lượng xe, hơn nữa mua xe TQ ở việt nam sẽ phải tính đến rất nhiều thứ liên quan đến bảo hành, bảo dưỡng. Tóm lại với tôi hàng trung quốc vẫn là hàng kém chất lượng và ko bao giờ bỏ tiền ra mua

对于那些贫困阶层的人可能会很有吸引力,但我很看重汽车的质量,而且在越南买中国车还要考虑很多有关保修、保养的事情。总之,对我来说,中国产品仍然是劣质产品,我不会花钱买它们

muathulabay334
Họ chiếm đến 33% thị phần thế giới mà bạn còn lo, đúng là lo bò trắng răng. 1/3 lượng xe toàn cầu bán ra trên thế giới bạn biết nó kinh khủng thế nào không? 1/3 người mua xe trên thế giới có niềm tin vào chất lượng xe TQ đấy

中国汽车将会占世界市场份额的33%,但你仍然在担心它们的质量,真的太可笑了。占全球汽车销量的1/3,你知道这有多可怕吗?这说明全球1/3购车者都信赖中国汽车的品质

Báu Nguyễn
@muathulabay334: Dự đoán 2030 chiếm 33%. Giờ chưa được 21%. Trong khi dân TQ cũng chiếm 15% dân số thế giới rồi.

预测2030年会占33%,但现在连21%都不到。同时,光是中国人就占世界人口的15%。

luu_khang
Xe trung quốc thì chất lượng quá kém ai dám lên đó mà ngồi.

中国车的质量这么差,没人敢上去坐。

Biển chiều 81
Người TQ đang ngồi, đến hiện tại thì người châu Âu/Nhật cũng đang ngồi. Còn hàng xóm của chúng ta là Thái Lan thì cực kì nhiều người ngồi!

中国人上去坐了,现在欧洲人/日本人也上去坐了。而我们的邻国泰国也有很多人上去坐了!

Andy
Bạn đã từng lái một chiếc xe Trung Quốc hiện nay chưa? Bạn có đủ tiền mua một chiếc xe Trung Quốc chất lượng cao không? Nếu không, đừng phàn nàn.

你开过中国车吗?你有足够的钱购买高品质的中国汽车吗?如果没有,请不要评价。

ningzetao00
Xe TQ mà bán sao ra thế giới được ? Chất lượng kém thì bán trong nc thoi

中国的汽车如何销往国外?如果质量不好就没办法销往国外

Huyên Vũ
Hiện nay họ đang bán 3 triệu xe/năm ra bên ngoài lãnh thổ TQ đó.

目前,他们每年在中国境外销售300万辆汽车。

John Wick
Xe hơi là một mặt hàng đặc biệt, gắn liền với tính mạng của cả gia đình người mua, nên không có ai dù ở bất cứ đâu dám mua bừa mà không cân nhắc mọi mặt về chất lượng của chiếc xe. Do vậy các loại xe không an toàn, chất lượng sản xuất thấp sẽ không bao giờ được khách hàng lựa chọn với số lượng hàng trăm, hàng ngàn chiếc , chứ đừng nói hàng vạn, hàng triệu chiếc. Sự trỗi dậy của xe hơi Trung Quốc những năm gần đây cho thấy các hãng Trung Quốc đã có sự tiến bộ nhảy vọt về trình độ, công nghệ, chất lượng, độ an toàn, kiểu dáng thiết kế. Cùng một giá tiền thì xe hơi Trung Quốc có chất lượng chế tạo và hàm lượng công nghệ cao vượt xa xe của nước khác. Còn nếu chất lượng ngang nhau thì giá xe Trung Quốc luôn thấp hơn từ 10-40%. Đó chính là lý do vì sao xe hơi mỹ nhật hàn ngày càng kém phát triển tại Trung Quốc, thị phần từ 90% giờ chỉ còn dưới 40%.

汽车是一种特殊的物品,与购买者全家人的生活息息相关,所以任何国家的任何人都不敢在不考虑汽车各方面质量的情况下胡乱购买。因此,质量低下、不安全的汽车永远不会被成百上千的客户选择,更不用说能卖到几万辆、上百万辆了。近年来中国汽车的崛起,表明中国汽车企业在技术、质量、安全、设计等方面取得了长足的进步。同样的价格,中国汽车比其他国家的汽车质量更高、科技含量也更高。如果质量相同,那中国汽车的价格总是会低10-40%。这就是美日韩等国家的汽车在中国越来越不受欢迎的原因,其市场份额也从90%降到了现在的不到40%。
xe Nhật số 1(译注:这个人的评论里没有涉及到日本的内容,但他的昵称叫“日本车第一”,所以受到了其他人的嘲讽)

Xe Trung Quốc bây giờ chủ yếu ở dạng xe tự chế dành cho người lao động chở rau củ quả ra chợ bán. Trung Quốc chủ yếu gia công và làm nông nghiệp nên kiểu xe này mỗi nhà có vài chiếc để chở rau gà lợn vịt. Người ta dự đoán về Trung Quốc rất nhiều nào là 2025 vượt Mỹ nhưng càng ngày càng xa kém Mỹ. Nếu các nước phương Tây ngừng đầu tư không biết Trung Quốc sẽ hạ cánh rất cứng đấy. Sản phẩm Trung Quốc chủ yếu đồ giá rẻ chất lượng thấp dành cho người còn khó khăn nhưng khi họ có tiền họ lại tránh xa . Ai còn khó khăn mua đồ Trung Quốc rồi cứ lầm tưởng người giàu cũng như mình.

中国的汽车主要是为工人和农民生产的,他们把蔬菜运到市场上进行出售,所以这种类型的汽车每个家庭都有几辆,用来运输蔬菜、鸡、猪、鸭等。人们预测中国在2025年将超过美国,但他们和美国的差距却越来越大。如果西方国家停止投资,中国的发展将会陷入停滞。中国的产品主要是廉价的,低质量的,对那些仍然生活很困难的人来说很实用,但当他们有钱的时候,他们就会放弃使用中国的产品。只有那些生活困难的人才喜欢中国的产品,并错误地认为富人也会像他们一样喜欢中国的产品。

hoangson68688888
@xe Nhật số 1: Xe phổ thông Nhật tốt bền trước năm 2000 còn bây giờ bê bối rất nhiều, đến thời xe TQ tăng thị phần xe phổ thông đaị chúng là tất yếu.

日本的汽车在2000年之前又好又耐用,但现在却丑闻不断,所以中国的汽车市场份额越来越高是必然的。

Sang Nguyen
@xe Nhật số 1: "Trung Quốc chủ yếu gia công và làm nông nghiệp nên kiểu xe này mỗi nhà có vài chiếc để chở rau gà lợn vịt" ==> Chết cười với cmt của ông

“中国的汽车主要是为工人和农民生产的,他们把蔬菜运到市场上进行出售,所以这种类型的汽车每个家庭都有几辆,用来运输蔬菜、鸡、猪、鸭等“==>真是太可笑了

muathulabay334
@xe Nhật số 1: Thôi bạn ơi. Bạn có chê bai giời bể gì thì cũng không thể phủ nhận được việc TQ đang là nền kinh tế số 1, số 2 trên thế giới và công nghệ của họ ngày càng hiện đại và phát triển. Thay vì ngồi nhìn họ qua cái miệng vung hãy làm một tour qua Bắc Kinh, Thượng Hải, Hàng Châu, Tô Châu để xem đất nước họ ra sao. Cái gì họ tốt nên học hỏi họ, nhất là cách làm kinh tế của họ. Việc phương Tây ngừng đầu tư tại TQ là việc rất nực cười và chỉ do bạn nghĩ ra vì chẳng có hãng nào, quốc gia nào muốn bỏ cái thị trường béo bở với 1/6 dân số thế giới và mức thu nhập lẫn chi tiêu ngày càng tăng như TQ cả. Ví dụ như Honda, doanh số toàn thế giới là 4 triệu xe năm 2023 trong đó có 1.1 triệu xe bán tại TQ, thử ngừng đầu tư xem 1/4 doanh số này Honda sẽ gửi về đâu bán. Ai cũng muốn thị trường này cả nhưng có đủ sức để cạnh tranh với hàng nội địa đang ngày càng tốt và giá cả lại rất cạnh tranh của họ hay không mới là vấn đề.

好的,我的朋友。无论你如何批评,你都不能否认中国是世界上数一数二的经济大国,他们的技术越来越现代化和发达。与其坐在家里嘲笑他们,不如去北京、上海、杭州、苏州看看他们的国家是什么样子。你应该向他们学习他们所擅长的,特别是他们的发展经济的方法。你所说的西方停止在中国投资的说话是非常荒谬的,这只是你的一厢情愿,因为没有任何公司或国家愿意离开这个利润丰厚的市场,这个市场拥有世界1/6的人口,且人们的收入和支出都在迅速增长。例如,本田在2023年的全球销量为400万辆,其中在中国销售了110万辆。如果停止投资,本田能把其中的1/4销往何处。这个市场谁都想要,但是否有足够的实力与中国国内越来越好的产品进行竞争是个问题。

Anh tuan
@xe Nhật số 1: Xe nhật đến mối hàn còn thiếu nữa thì không biết nói gì luôn. Thân

日本车连车门都漏水了,还吹呢,快闭嘴吧
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


John Wick
Không có chất lượng tốt thì sao xe Trung Quốc lại bán chạy ở các nước giàu như anh, úc, tây ban nha, na uy, bỉ, Singapore, Israel vv nhể? Dân các nước đó đương nhiên rành về xe hơn cậu rồi.

如果没有好的质量,为什么中国汽车能畅销英国、澳大利亚、西班牙、挪威、比利时、新加坡、以色列等富裕国家呢?这些国家的人对汽车的了解肯定比你多。

Congthanh123
@xe Nhật số 1: Xe Nhật thu hồi còn nhiều hơn bán ra mỗi tháng thì chắc là tốt.

日系车每个月的召回量甚至多于销量,质量还真是好呢

Minh Hiếu Phan
Xe TQ giờ phải chứng minh được chất lượng theo thời gian và tính bảo mật, an ninh đã rồi mới mong mở rộng được thị phần toàn cầu, đây là 2 yếu tố các thị trường phương Tây lo ngại về xe điện TQ

中国汽车现在必须随着时间的推移证明其质量和安全性,然后才能有希望扩大其全球市场份额,这是西方市场担心中国汽车的两个关键因素。

Dahn Nguyen
Ai cũng chê hàng TQ, nhưng rồi nhìn lại hầu hết các sản phẩm dùng hàng ngày có cái gì không có dính đến TQ đâu. Xe rồi cũng sẽ thế.

以前每个人都在批评中国的产品,但现在看看,我们每天使用的大部分产品都与中国有关,汽车也将会是如此

nguyenthitrucchi2407
Tôi dùng xe TQ hơn 4 năm với 60 nghìn km rồi, nó vẫn phục vụ gia đình tôi tốt, linh kiện thay thế giá rất hợp lý.

我买的中国汽车已经用了4年多了,行驶了6万公里,它仍然在为我的家人提供良好的服务,更换零件的价格也非常合理。

thienkimgl1973
cho thấy ngày càng có nhiều quốc gia nhập khẩu xe điện của Trung Quốc, vì giá cả hợp lý cũng như chất lượng cao

这表明,越来越多的国家正在进口中国的电动汽车,因为它们价格合理且质量上乘。

很赞 45
收藏