偷渡船的 “主要供应商 ”被捕
正文翻译
A man suspected of being a significant supplier of small boats equipment to people smugglers has been arrested in Amsterdam following a joint operation by the UK's National Crime Agency (NCA) and Dutch and Belgian police.
在英国国家犯罪局(NCA)与荷兰和比利时警方采取联合行动后,一名涉嫌向偷渡者大量供应小船的男子在阿姆斯特丹被捕。
He said the man was thought to be a "major supplier" of "highly dangerous" boats and engines to smugglers operating in Belgium and northern France. The NCA said it has been investigating for several years.
他说,这名男子被认为是在比利时和法国北部活动的偷渡者的 “高度危险 ”船只和发动机的 “主要供应商”。国家海关总署说它已经调查了好几年。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Home Secretary Yvette Cooper said the case demonstrated how important it was for UK agencies to work alongside international partners.
内政大臣 Yvette Cooper 说,此案表明,英国机构与国际合作伙伴携手合作是多么重要。
A man suspected of being a significant supplier of small boats equipment to people smugglers has been arrested in Amsterdam following a joint operation by the UK's National Crime Agency (NCA) and Dutch and Belgian police.
在英国国家犯罪局(NCA)与荷兰和比利时警方采取联合行动后,一名涉嫌向偷渡者大量供应小船的男子在阿姆斯特丹被捕。
The man is alleged to have supplied engines and boats to smugglers in northern France, according to the NCA.
据英国国家犯罪局称,此人涉嫌向法国北部的偷渡者提供发动机和船只。
据英国国家犯罪局称,此人涉嫌向法国北部的偷渡者提供发动机和船只。
The Turkish national, 44, was arrested at Schiphol Airport on Wednesday and will be extradited to Belgium to face charges of human smuggling.
这名土耳其人现年 44 岁,于周三在史基浦机场被捕,将被引渡到比利时接受人口走私指控。
这名土耳其人现年 44 岁,于周三在史基浦机场被捕,将被引渡到比利时接受人口走私指控。
NCA director general for operations Rob Jones called the arrest a milestone in one of the agency's "most significant investigations into organised immigration crime".
NCA 业务总监 Rob Jones 称这次逮捕是该机构 “对有组织移民犯罪进行的最重要调查 ”中的一个里程碑。
NCA 业务总监 Rob Jones 称这次逮捕是该机构 “对有组织移民犯罪进行的最重要调查 ”中的一个里程碑。
He said the man was thought to be a "major supplier" of "highly dangerous" boats and engines to smugglers operating in Belgium and northern France. The NCA said it has been investigating for several years.
他说,这名男子被认为是在比利时和法国北部活动的偷渡者的 “高度危险 ”船只和发动机的 “主要供应商”。国家海关总署说它已经调查了好几年。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Authorities said the man, who has not been named, shipped supplies from Turkey, stored them in Germany, then transported them to northern France.
当局称,这名未透露姓名的男子从土耳其运送物资,储存在德国,然后运往法国北部。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
当局称,这名未透露姓名的男子从土耳其运送物资,储存在德国,然后运往法国北部。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
He was arrested after authorities learned he was travelling from Turkey to the Netherlands.
他从土耳其前往荷兰后将其逮捕。
他从土耳其前往荷兰后将其逮捕。
The man is likely to face legal proceedings in Belgium because the offences he is suspected of committing took place there.
该男子可能会在比利时面临法律诉讼,因为他涉嫌的犯罪行为发生在比利时。
该男子可能会在比利时面临法律诉讼,因为他涉嫌的犯罪行为发生在比利时。
A spokesperson for the public prosecutor's office of West-Flanders said international cooperation is "crucial in the fight against human smuggling".
西佛兰德检察官办公室发言人说,国际合作 “对打击人口走私至关重要”。
西佛兰德检察官办公室发言人说,国际合作 “对打击人口走私至关重要”。
Prime Minister Sir Keir Starmer described the arrest as a "significant piece of the jigsaw" in tackling Channel crossings, but said he was "not pretending it [was] the silver bullet".
首相Sir Keir Starmer 将这次逮捕描述为解决英吉利海峡偷渡问题的 “重要一环”,但他表示 “不会假装这是银弹”。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
首相Sir Keir Starmer 将这次逮捕描述为解决英吉利海峡偷渡问题的 “重要一环”,但他表示 “不会假装这是银弹”。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
"Criminal gangs have been getting away with this for far too long," he added.
他补充说:"犯罪团伙已经逍遥法外太久了。”
他补充说:"犯罪团伙已经逍遥法外太久了。”
Earlier this month Sir Keir announced an extra £75m to police the UK’s borders, vowing to "treat people smugglers like terrorists".
本月早些时候,Sir Keir 宣布追加 7500 万英镑用于英国边境警务,并发誓要 “像对待恐怖分子一样对待偷渡者”。
本月早些时候,Sir Keir 宣布追加 7500 万英镑用于英国边境警务,并发誓要 “像对待恐怖分子一样对待偷渡者”。
Home Secretary Yvette Cooper said the case demonstrated how important it was for UK agencies to work alongside international partners.
内政大臣 Yvette Cooper 说,此案表明,英国机构与国际合作伙伴携手合作是多么重要。
“The excellent work of the UK’s National Crime Agency has been critical to this. We will stop at nothing to root out criminal networks wherever we find them," she said.
“英国国家反犯罪局的出色工作对此至关重要。我们将不遗余力地铲除犯罪网络,无论我们在哪里发现它们,"她说。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
“英国国家反犯罪局的出色工作对此至关重要。我们将不遗余力地铲除犯罪网络,无论我们在哪里发现它们,"她说。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
The NCA is leading some 70 investigations into networks or individuals in the top tier of organised immigration crime or human trafficking, the organisation said.
英国国家反犯罪局说,该机构正在开展约 70 项针对顶级有组织移民犯罪或人口贩运网络或个人的调查。
英国国家反犯罪局说,该机构正在开展约 70 项针对顶级有组织移民犯罪或人口贩运网络或个人的调查。
The arrest comes nearly a week after a man known as the “best smuggler”, who advertised small boat Channel crossings on Facebook, was jailed for 17 years.
此次逮捕发生在一名被称为 “最佳偷渡者 ”的男子被判处 17 年监禁近一周之后,这名男子曾在 Facebook 上发布小船横渡英吉利海峡的广告。
此次逮捕发生在一名被称为 “最佳偷渡者 ”的男子被判处 17 年监禁近一周之后,这名男子曾在 Facebook 上发布小船横渡英吉利海峡的广告。
Amanj Hasan Zada, a 34-year-old Iranian national living in Lancashire, ran "a sophisticated enterprise" which "for him it was all about profit", the NCA said.
Amanj Hasan Zada 是一名居住在兰开夏郡的 34 岁伊朗人,他经营着一家 “复杂的企业”,“对他来说,一切都是为了利润”,英国国家反犯罪局说到。
Amanj Hasan Zada 是一名居住在兰开夏郡的 34 岁伊朗人,他经营着一家 “复杂的企业”,“对他来说,一切都是为了利润”,英国国家反犯罪局说到。
More than 50 people have died trying to cross the English Channel in 2024.
在2024 年,已有 50 多人在试图横渡英吉利海峡时丧生。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
在2024 年,已有 50 多人在试图横渡英吉利海峡时丧生。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Over 32,000 people have made the crossing in 2024 so far - more than the total figure of 29,437 for 2023.
2024 年至今已有超过 32,000 人横渡英吉利海峡,超过了 2023 年的 29,437 人。
2024 年至今已有超过 32,000 人横渡英吉利海峡,超过了 2023 年的 29,437 人。
评论翻译
无
很赞 7
收藏