
正文翻译
美国制造还是中国制造并不重要,支持美国寡头并不是爱国,为家庭做正确的事才是最重要的。
评论翻译

@phan1182
American or Chinese does not matter. Supporting the American oligarchs is not patriotic. Doing what’s right for family is the most important thing.
美国制造还是中国制造并不重要,支持美国寡头并不是爱国,为家庭做正确的事才是最重要的。

@phan1182
American or Chinese does not matter. Supporting the American oligarchs is not patriotic. Doing what’s right for family is the most important thing.
美国制造还是中国制造并不重要,支持美国寡头并不是爱国,为家庭做正确的事才是最重要的。
@WallyGon
You're paying that much for American made because the CEO's need their bonus at the end of the year, and they still make it in China.
你为美国制造支付如此高的价格,是因为CEO们需要在年底拿到奖金,而他们的产品仍然是在中国制造的。
You're paying that much for American made because the CEO's need their bonus at the end of the year, and they still make it in China.
你为美国制造支付如此高的价格,是因为CEO们需要在年底拿到奖金,而他们的产品仍然是在中国制造的。
@wonderful4983
Supporting the blood sucking American oligarchs is not patriotic. You told the truth other Americans don't want to admit or refuse to face the reality. Respect for you man.
支持那些吸血的美国寡头并不是爱国,你说了其他美国人不想承认或拒绝面对的事实。向你致敬,兄弟。
Supporting the blood sucking American oligarchs is not patriotic. You told the truth other Americans don't want to admit or refuse to face the reality. Respect for you man.
支持那些吸血的美国寡头并不是爱国,你说了其他美国人不想承认或拒绝面对的事实。向你致敬,兄弟。
@mr.makeit4037
I use to listen to those who called others a traitor for not buying expensive American products. Now I laugh at them. They don't pay my bills or operation costs. Laugh and say screw them!
我曾经听从了那些因为别人不买昂贵的美国产品而称其为叛徒的人,但现在我嘲笑他们。他们又没有支付我的账单或运营成本,我会笑着对他们说“去你的”!
I use to listen to those who called others a traitor for not buying expensive American products. Now I laugh at them. They don't pay my bills or operation costs. Laugh and say screw them!
我曾经听从了那些因为别人不买昂贵的美国产品而称其为叛徒的人,但现在我嘲笑他们。他们又没有支付我的账单或运营成本,我会笑着对他们说“去你的”!
@pinotnoir3654
If these machines are affordable for you even with tariffs, imagine how much of a game changed they are for the developing world. You gotta give credit to China for making things - from household gadgets to phones to heavy equipment - accessible to the whole world. Farmers in other countries are reaping huge rewards now.
如果这些机器即使有关税对你来说也是负担得起的,想象一下它们对发展中国家有多大改变。你必须赞扬中国,是他们让从家用小工具到手机再到重型设备的东西变得全球可及,其他国家的农民现在正从中获得巨大的收益。
If these machines are affordable for you even with tariffs, imagine how much of a game changed they are for the developing world. You gotta give credit to China for making things - from household gadgets to phones to heavy equipment - accessible to the whole world. Farmers in other countries are reaping huge rewards now.
如果这些机器即使有关税对你来说也是负担得起的,想象一下它们对发展中国家有多大改变。你必须赞扬中国,是他们让从家用小工具到手机再到重型设备的东西变得全球可及,其他国家的农民现在正从中获得巨大的收益。
@craighudson4382
Also of note, it is NOT the Chinese companies or Chinese government paying the tariffs, that extra cost is handed right to the consumer. It is essentially a new tax the government has imposed on its people.
值得注意的是,支付关税的不是中国公司或中国政府,这些额外成本直接转嫁给了消费者,这本质上是政府对其人民征收的新税。
Also of note, it is NOT the Chinese companies or Chinese government paying the tariffs, that extra cost is handed right to the consumer. It is essentially a new tax the government has imposed on its people.
值得注意的是,支付关税的不是中国公司或中国政府,这些额外成本直接转嫁给了消费者,这本质上是政府对其人民征收的新税。
@KyleDean66
Economist here. Every principles of microeconomics student learns this principle: Trade makes everyone better off! Barriers to trade make us worse off.
This is one of the best real-life explanations of this principle. Well done.
我是经济学家。每个学过微观经济学原理的学生都学过这个原则:贸易让每个人都变得更好!贸易壁垒让我们变得更糟。
这是对这一原则最好的现实解释之一。干得好。
Economist here. Every principles of microeconomics student learns this principle: Trade makes everyone better off! Barriers to trade make us worse off.
This is one of the best real-life explanations of this principle. Well done.
我是经济学家。每个学过微观经济学原理的学生都学过这个原则:贸易让每个人都变得更好!贸易壁垒让我们变得更糟。
这是对这一原则最好的现实解释之一。干得好。
@davidwebb913
Half of the country voted for Trump, twice.
Reasoning is not gonna change their small little mind.
这个国家有一半人两次投票给特朗普。
理性不会改变他们的小小思维。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Half of the country voted for Trump, twice.
Reasoning is not gonna change their small little mind.
这个国家有一半人两次投票给特朗普。
理性不会改变他们的小小思维。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@matzmn
People always complain about China but without China, many things that we use everyday will be much more expensive than they are today. China also push down the prices of goods coming out from the developing world.
人们总是抱怨中国,但如果没有中国,我们日常使用的许多东西会比今天贵得多,中国还压低了来自发展中国家的商品价格。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
People always complain about China but without China, many things that we use everyday will be much more expensive than they are today. China also push down the prices of goods coming out from the developing world.
人们总是抱怨中国,但如果没有中国,我们日常使用的许多东西会比今天贵得多,中国还压低了来自发展中国家的商品价格。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@MarkEBetz
I've bought guitars from China. Catch the same grief. I don't see them as "counterfeits" because anyone with half a brain can tell it's not a real Gibson. It's a replica. It's not taking money out of Gibson's pockets because in 40 years of playing, I've never justified spending thousands on a guitar. They weren't getting my money anyway. I'm also not going to use a
6000guitartoplayatabarwhereImake100. But, the guitars look good in pictures, play well with a little work and cost about 5% of what a real Les Paul costs. Anyway, love ya Bud! Keep doing what ya do!
我买过中国制造的吉他,也遇到过同样的指责。我不认为它们是“假货”,因为任何有点脑子的人都能看出它不是真正的Gibson,它是复制品。它并没有让我从口袋里掏钱购买Gibson,因为在我40年的演奏生涯中,我从未觉得花几千美元买一把吉他是合理的。反正他们也没拿到我的钱,我也不打算用一把6000美元的吉他在我赚100美元的酒吧里演奏。但是,这些吉他在照片上看起来不错,稍加调整后演奏效果也很棒,而价格大约是真正的Les Paul的5%。无论如何,爱你,兄弟!请继续做你的事!
I've bought guitars from China. Catch the same grief. I don't see them as "counterfeits" because anyone with half a brain can tell it's not a real Gibson. It's a replica. It's not taking money out of Gibson's pockets because in 40 years of playing, I've never justified spending thousands on a guitar. They weren't getting my money anyway. I'm also not going to use a
6000guitartoplayatabarwhereImake100. But, the guitars look good in pictures, play well with a little work and cost about 5% of what a real Les Paul costs. Anyway, love ya Bud! Keep doing what ya do!
我买过中国制造的吉他,也遇到过同样的指责。我不认为它们是“假货”,因为任何有点脑子的人都能看出它不是真正的Gibson,它是复制品。它并没有让我从口袋里掏钱购买Gibson,因为在我40年的演奏生涯中,我从未觉得花几千美元买一把吉他是合理的。反正他们也没拿到我的钱,我也不打算用一把6000美元的吉他在我赚100美元的酒吧里演奏。但是,这些吉他在照片上看起来不错,稍加调整后演奏效果也很棒,而价格大约是真正的Les Paul的5%。无论如何,爱你,兄弟!请继续做你的事!
@peterpan9516
The tariffs will only increase the consumer prices, individuals and companies will keep buying whatever is cheaper and that is usually a no American product. Add that American companies will take advantage of prices increasing to increase their prices on their products
关税只会提高消费者支付的价格,个人和公司会继续购买更便宜的东西,而这通常是非美国产品。此外,美国公司会利用价格上涨的机会提高他们产品的价格。
The tariffs will only increase the consumer prices, individuals and companies will keep buying whatever is cheaper and that is usually a no American product. Add that American companies will take advantage of prices increasing to increase their prices on their products
关税只会提高消费者支付的价格,个人和公司会继续购买更便宜的东西,而这通常是非美国产品。此外,美国公司会利用价格上涨的机会提高他们产品的价格。
@changvinhdiep9377
Sir you are not a traitor, you have to tailor your budget to ur business that fit your business financially right, I am 100% agree with you. As a Chinese i just wonder when America and China can work together not to against each other that will hurt both citizens. I hate all kind of war.
先生,你不是叛徒,你必须根据你的业务调整预算,使其在财务上适合你的业务,我100%赞同你。作为一个中国人,我只是想知道美国和中国什么时候才能合作而不是对抗,因为这只会伤害两国的公民。我讨厌任何形式的战争。
Sir you are not a traitor, you have to tailor your budget to ur business that fit your business financially right, I am 100% agree with you. As a Chinese i just wonder when America and China can work together not to against each other that will hurt both citizens. I hate all kind of war.
先生,你不是叛徒,你必须根据你的业务调整预算,使其在财务上适合你的业务,我100%赞同你。作为一个中国人,我只是想知道美国和中国什么时候才能合作而不是对抗,因为这只会伤害两国的公民。我讨厌任何形式的战争。
@Kizmar
It's good to hear someone speaking to reality. This isn't normally the type of content I watch, but you got a sub from me. Thank you for being honest and real. People like YOU are the real patriots. Ignoring reality so one can believe what they want to believe isn't patriotic, it's cognitive dissonance.
很高兴听到有人谈论现实。这不是我通常会看的内容,但你得到了我的订阅。谢谢你的诚实和真实,像你这样的人才是真正的爱国者。忽视现实以便相信他们想相信的东西并不是爱国,而是认知失调。
It's good to hear someone speaking to reality. This isn't normally the type of content I watch, but you got a sub from me. Thank you for being honest and real. People like YOU are the real patriots. Ignoring reality so one can believe what they want to believe isn't patriotic, it's cognitive dissonance.
很高兴听到有人谈论现实。这不是我通常会看的内容,但你得到了我的订阅。谢谢你的诚实和真实,像你这样的人才是真正的爱国者。忽视现实以便相信他们想相信的东西并不是爱国,而是认知失调。
@scribustore
I own a small company that uses a lot of integrated circuits in our products. We buy them from an American distributor but the integrated circuits come from China. We don't have a choice because that's where the distributor gets their products from. I promise you even if it's made in America it still contains Chinese parts.
我拥有一家小公司,我们的产品使用了很多集成电路。我们从美国经销商那里购买,但集成电路来自中国。我们别无选择,因为这就是经销商获取产品的地方。我向你保证,即使它是在美国制造的,它也包含中国零件。
I own a small company that uses a lot of integrated circuits in our products. We buy them from an American distributor but the integrated circuits come from China. We don't have a choice because that's where the distributor gets their products from. I promise you even if it's made in America it still contains Chinese parts.
我拥有一家小公司,我们的产品使用了很多集成电路。我们从美国经销商那里购买,但集成电路来自中国。我们别无选择,因为这就是经销商获取产品的地方。我向你保证,即使它是在美国制造的,它也包含中国零件。
@starwarrior125
My view on this has always been Americans want fair and low pricing on things that just work for their needs without constantly breaking down. American companies refuse to supply the market so the Chinese companies come in and do it. It's simple supply and demand.
我对这个问题的看法一直是美国人希望以公平和低廉的价格买到能满足他们需求且不会经常坏掉的东西,但美国公司拒绝供应市场,所以中国公司进来了。这是简单的供需关系。
My view on this has always been Americans want fair and low pricing on things that just work for their needs without constantly breaking down. American companies refuse to supply the market so the Chinese companies come in and do it. It's simple supply and demand.
我对这个问题的看法一直是美国人希望以公平和低廉的价格买到能满足他们需求且不会经常坏掉的东西,但美国公司拒绝供应市场,所以中国公司进来了。这是简单的供需关系。
@ValterMarquesMyPage
European here. I tried to buy European power tools to support the EU economy. Ordered a Metabo bandsaw, a German brand with factories in Germany. When it arrived, I discovered it was made in China. Great bandsaw, perfectly calibrated from the factory, but still... Made in China. Even when we try to buy European to support our economy, we still end up buying Chinese.
我是欧洲人,我试图购买欧洲的电动工具以支持欧盟的经济。我订购了一台Metabo带锯,这是一个在德国有工厂的德国品牌。当它到达时,我发现它是中国制造的。这是一把很好的带锯,出厂时进行了完美的校准,但它仍然是……中国制造。即使我们试图购买欧洲产品以支持我们的经济,我们最终还是买了中国产品。
European here. I tried to buy European power tools to support the EU economy. Ordered a Metabo bandsaw, a German brand with factories in Germany. When it arrived, I discovered it was made in China. Great bandsaw, perfectly calibrated from the factory, but still... Made in China. Even when we try to buy European to support our economy, we still end up buying Chinese.
我是欧洲人,我试图购买欧洲的电动工具以支持欧盟的经济。我订购了一台Metabo带锯,这是一个在德国有工厂的德国品牌。当它到达时,我发现它是中国制造的。这是一把很好的带锯,出厂时进行了完美的校准,但它仍然是……中国制造。即使我们试图购买欧洲产品以支持我们的经济,我们最终还是买了中国产品。
@garybarton7262
To all the people saying this man is on American he is not he's just a consumer that needs to make sure that he keeps his cost low and if that means buying overseas products so be it. And the people beating up on him are doing so on a phone that's made overseas nothing but hypocrites
对所有说这个人是叛国者的人,他不是,他只是一个需要确保成本低的消费者,如果这意味着购买海外产品,那就这样吧。而那些指责他的人正在用海外制造的手机这样做,他们不过是伪君子。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
To all the people saying this man is on American he is not he's just a consumer that needs to make sure that he keeps his cost low and if that means buying overseas products so be it. And the people beating up on him are doing so on a phone that's made overseas nothing but hypocrites
对所有说这个人是叛国者的人,他不是,他只是一个需要确保成本低的消费者,如果这意味着购买海外产品,那就这样吧。而那些指责他的人正在用海外制造的手机这样做,他们不过是伪君子。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@dmc2087
Hey let me put a little twist on this I am a Canadian small business owner buying from the USA to Canada, lately my dollar is .69 cents to the US dollar, then shipping and cross border importing tax, my fabrication time and my Canadian shipping cost I am neting 5.50 dollars per unit, and now with your new President coming back into power and I mean a Power Trip I will bankrupt in six months, lose everthing because of his so called Tariffs on Canadian goods, works both ways.
嘿,让我稍微改变一下这个话题,我是一名加拿大的小企业主,从美国购买产品到加拿大,最近我的加元对美元的汇率是1:0.69,然后加上运费和跨境进口税,我的制造时间和加拿大运费,我每单位净赚5.50美元。现在随着你们的新总统重新掌权,我指的是权力之旅,我将在六个月内破产并失去一切,因为他对加拿大商品的所谓关税,这是双向的。
Hey let me put a little twist on this I am a Canadian small business owner buying from the USA to Canada, lately my dollar is .69 cents to the US dollar, then shipping and cross border importing tax, my fabrication time and my Canadian shipping cost I am neting 5.50 dollars per unit, and now with your new President coming back into power and I mean a Power Trip I will bankrupt in six months, lose everthing because of his so called Tariffs on Canadian goods, works both ways.
嘿,让我稍微改变一下这个话题,我是一名加拿大的小企业主,从美国购买产品到加拿大,最近我的加元对美元的汇率是1:0.69,然后加上运费和跨境进口税,我的制造时间和加拿大运费,我每单位净赚5.50美元。现在随着你们的新总统重新掌权,我指的是权力之旅,我将在六个月内破产并失去一切,因为他对加拿大商品的所谓关税,这是双向的。
@gsmera
I could never afford or justify the expense of an American or Japanese excavator, but I got a Chinese unit for $5000! The price a a riding mower! I did work with it in one day that would;d take me a year with a shovel. Im not ashamed nor do I care what anyone thinks, things in America just cost too much, its not my fault we cannot compete globally as far as pricing goes.
我永远买不起或无法证明美国或日本挖掘机的费用是合理的,但我花了5000美元买了一台中国制造的挖掘机!这个价格相当于一台骑式割草机!我用它一天完成了用铲子需要一年的工作。我并不感到羞耻,也不在乎别人怎么想,美国的东西太贵了,我们在价格上无法参与全球竞争不是我的错。
I could never afford or justify the expense of an American or Japanese excavator, but I got a Chinese unit for $5000! The price a a riding mower! I did work with it in one day that would;d take me a year with a shovel. Im not ashamed nor do I care what anyone thinks, things in America just cost too much, its not my fault we cannot compete globally as far as pricing goes.
我永远买不起或无法证明美国或日本挖掘机的费用是合理的,但我花了5000美元买了一台中国制造的挖掘机!这个价格相当于一台骑式割草机!我用它一天完成了用铲子需要一年的工作。我并不感到羞耻,也不在乎别人怎么想,美国的东西太贵了,我们在价格上无法参与全球竞争不是我的错。
@aikz5
I hear you bro, same problem is Australia. Anything made in Australia is 5 to 6 times for expensive.
At the end of the day regular Americans will suffer consequences of these tariffs.
我听到你声音了,兄弟,澳大利亚也有同样的问题,任何澳大利亚制造的东西都要贵5到6倍。
最终,普通的美国人将承受这些关税的后果。
I hear you bro, same problem is Australia. Anything made in Australia is 5 to 6 times for expensive.
At the end of the day regular Americans will suffer consequences of these tariffs.
我听到你声音了,兄弟,澳大利亚也有同样的问题,任何澳大利亚制造的东西都要贵5到6倍。
最终,普通的美国人将承受这些关税的后果。
@lucaswhite2681
Reading these comments give me hope. Honestly most YouTube comments on equipment videos are so far right my head spins. Glad to see you and many of your subscribers are thinking rationally about what is happening right now
阅读这些评论让我看到了希望。老实说,大多数关于设备视频的YouTube评论都太右了,让我头晕。很高兴看到你和许多订阅者正在理性地思考当前发生的事情。
Reading these comments give me hope. Honestly most YouTube comments on equipment videos are so far right my head spins. Glad to see you and many of your subscribers are thinking rationally about what is happening right now
阅读这些评论让我看到了希望。老实说,大多数关于设备视频的YouTube评论都太右了,让我头晕。很高兴看到你和许多订阅者正在理性地思考当前发生的事情。
@joebruggman
Light duty American equipment is basically inaccessible for anyone who wants it for recreational use, its very hard to even start a business using American equipment due to the costs.
轻型美国设备基本上对任何想用于娱乐用途的人来说都是无法获得的,由于成本原因,甚至很难用美国的设备来创业。
Light duty American equipment is basically inaccessible for anyone who wants it for recreational use, its very hard to even start a business using American equipment due to the costs.
轻型美国设备基本上对任何想用于娱乐用途的人来说都是无法获得的,由于成本原因,甚至很难用美国的设备来创业。
@Internal_Sight
A man of logic! there's nothing wrong with your reasoning. I, too, will buy Chinese made because it works with my budget. And guess what? Quality is great for the price you pay. Unless the people who complain are willing to chip in for the difference for American made, I will continue to buy from China!
你是一个有逻辑的人!你的推理没有任何问题。我也会购买中国制造的产品,因为它符合我的预算。你猜怎么着?质量对得起你支付的价格。除非那些抱怨的人愿意为美国制造的差价买单,否则我将继续从中国购买!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
A man of logic! there's nothing wrong with your reasoning. I, too, will buy Chinese made because it works with my budget. And guess what? Quality is great for the price you pay. Unless the people who complain are willing to chip in for the difference for American made, I will continue to buy from China!
你是一个有逻辑的人!你的推理没有任何问题。我也会购买中国制造的产品,因为它符合我的预算。你猜怎么着?质量对得起你支付的价格。除非那些抱怨的人愿意为美国制造的差价买单,否则我将继续从中国购买!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@hegehypo5914
When the politicians and business capitalists are only taking care of their own interests why shouldn't common Americans take care of themsleves ? Chinese products are value for money which help the low income and average American to survive
当政客和商业资本家只关心自己的利益时,为什么普通美国人不应该照顾自己?中国产品物有所值,它能够帮助低收入和普通的美国人维持生计。
When the politicians and business capitalists are only taking care of their own interests why shouldn't common Americans take care of themsleves ? Chinese products are value for money which help the low income and average American to survive
当政客和商业资本家只关心自己的利益时,为什么普通美国人不应该照顾自己?中国产品物有所值,它能够帮助低收入和普通的美国人维持生计。
@krishnenduray-v4u1x
I am using a Chinese phone which cost 250 dollars has almost same feature like a i phone which cost 1250 dollar in my country ..they are making good quality machines and they are cheap ..gone are those days when there was quality issue with their product .
我正在使用一部中国手机,价格为250美元,功能几乎与我国售价1250美元的iPhone相同……他们正在制造高质量的机器,而且价格便宜……他们产品质量有问题的日子已经一去不复返了。
I am using a Chinese phone which cost 250 dollars has almost same feature like a i phone which cost 1250 dollar in my country ..they are making good quality machines and they are cheap ..gone are those days when there was quality issue with their product .
我正在使用一部中国手机,价格为250美元,功能几乎与我国售价1250美元的iPhone相同……他们正在制造高质量的机器,而且价格便宜……他们产品质量有问题的日子已经一去不复返了。
@KingOfNaraka
People who accused others of being unpatriotic just because they buy affordable foreign alternatives are probably doing the exact same things themselves. Money doesn't grow on trees. Asking regular folks to sacrifice what little they earn for the good of corporate America is insane.
那些因为别人购买负担得起的外国替代品而指责他们不爱国的人,可能自己也在做同样的事情。钱不是从树上长出来的,要求普通人为了美国企业的利益而牺牲他们微薄的收入是疯狂的。
People who accused others of being unpatriotic just because they buy affordable foreign alternatives are probably doing the exact same things themselves. Money doesn't grow on trees. Asking regular folks to sacrifice what little they earn for the good of corporate America is insane.
那些因为别人购买负担得起的外国替代品而指责他们不爱国的人,可能自己也在做同样的事情。钱不是从树上长出来的,要求普通人为了美国企业的利益而牺牲他们微薄的收入是疯狂的。
@Rgchinalife
Chinese dad here, stumbled upon your video and glad to see ordinary American people are so sensible and family oriented just like us. Good for you for taking care of yourself and your family❤
我是一个中国爸爸,偶然看到你的视频,很高兴看到普通美国人也像我们一样理智和以家庭为重。照顾好自己和家人对你有好处。
Chinese dad here, stumbled upon your video and glad to see ordinary American people are so sensible and family oriented just like us. Good for you for taking care of yourself and your family❤
我是一个中国爸爸,偶然看到你的视频,很高兴看到普通美国人也像我们一样理智和以家庭为重。照顾好自己和家人对你有好处。
@Itzskimpy
6:25 this right here. We've been told capitalism is amazing, it's the only way, it creates competition, free market etc. You can't push this on a society and then complain when they take part in capitalism, which is all about putting in the least amount of money and getting the most amount back. It does not matter if it's from a communist country or not. Consumers are going to look for the most affordable, good quality product. They're not thinking about the politics of a region. People can't afford to spend more. And these tariffs just mean american brands that use Chinese parts are gonna increase their prices too. These people complaining either think they're gonna be billionaires and only want the rich to benefit from capitalism or they're genuinely just braindead
6:25 你做得对。我们被告知资本主义是惊人的,这是唯一的方式,它创造了竞争,自由市场等等。你不能把这个强加给社会,然后当他们参与资本主义时抱怨。资本主义就是投入最少的钱,获得最多的回报,它是否来自共产主义国家并不重要,消费者会寻找最实惠、质量好的产品。他们不会考虑一个地区的政治,人们负担不起更多的花费,而这些关税只是意味着使用中国零件的美国品牌也会提高价格。这些抱怨的人要么认为他们会成为亿万富翁,只希望富人从资本主义中受益,要么他们真的只是脑残。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
6:25 this right here. We've been told capitalism is amazing, it's the only way, it creates competition, free market etc. You can't push this on a society and then complain when they take part in capitalism, which is all about putting in the least amount of money and getting the most amount back. It does not matter if it's from a communist country or not. Consumers are going to look for the most affordable, good quality product. They're not thinking about the politics of a region. People can't afford to spend more. And these tariffs just mean american brands that use Chinese parts are gonna increase their prices too. These people complaining either think they're gonna be billionaires and only want the rich to benefit from capitalism or they're genuinely just braindead
6:25 你做得对。我们被告知资本主义是惊人的,这是唯一的方式,它创造了竞争,自由市场等等。你不能把这个强加给社会,然后当他们参与资本主义时抱怨。资本主义就是投入最少的钱,获得最多的回报,它是否来自共产主义国家并不重要,消费者会寻找最实惠、质量好的产品。他们不会考虑一个地区的政治,人们负担不起更多的花费,而这些关税只是意味着使用中国零件的美国品牌也会提高价格。这些抱怨的人要么认为他们会成为亿万富翁,只希望富人从资本主义中受益,要么他们真的只是脑残。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@williamhowells2059
American or Chinese it don't matter you buy what you can afford or what best suits your needs. I love my country but I'm going whats with in my budget, American or not. Thank you sir for keeping your video real.
美国制造还是中国制造并不重要,你买你能负担得起的或最适合你需求的东西即可。我爱我的国家,但我会根据我的预算购买,不管是不是美国制造。谢谢你,先生,让你的视频保持真实。
American or Chinese it don't matter you buy what you can afford or what best suits your needs. I love my country but I'm going whats with in my budget, American or not. Thank you sir for keeping your video real.
美国制造还是中国制造并不重要,你买你能负担得起的或最适合你需求的东西即可。我爱我的国家,但我会根据我的预算购买,不管是不是美国制造。谢谢你,先生,让你的视频保持真实。
@hejay1245
As a Chinese exporter, our product prices remain unchanged. The trade terms are FOB (FREE ON BOARD), and I am only responsible for shipping the goods to the ship. Other taxes and shipping costs are borne by the US importer, so I wish you good luck.
作为中国出口商,我们的产品价格保持不变。贸易条款是FOB(离岸价),我只负责将货物运到船上,其他税费和运费由美国进口商承担,所以我祝你好运。
As a Chinese exporter, our product prices remain unchanged. The trade terms are FOB (FREE ON BOARD), and I am only responsible for shipping the goods to the ship. Other taxes and shipping costs are borne by the US importer, so I wish you good luck.
作为中国出口商,我们的产品价格保持不变。贸易条款是FOB(离岸价),我只负责将货物运到船上,其他税费和运费由美国进口商承担,所以我祝你好运。
@davidnicholson6680
Tariffs will simply result in higher prices. US consumers will pay the tariffs, Chinese companies will not pay the tariffs. This is a very dumb idea. As economies get more advanced, the residents in that economy get richer. These residents are no longer willing or able to work in low paying, low skilled manufacturing jobs because they do not pay enough. Companies can't pay high wages for work that doesn't add a lot of value, paying a lot for low value work is how you go out of business. As a result, these lower skilled jobs move away to places where people are willing and able to work for lower wages. The only way to change this is to subsidize manufacturing in the US, but that money would have to come from somewhere: namely US taxpayers and consumer. This is a dumb and unsustainable idea: making the many pay to hold on to a handful of jobs that shouldn't be here anyway. The result would just be even higher prices. The idea that these jobs will come back to the US, or that we'd even want that, is ridiculous. Give up this fantasy.
关税只会导致价格上涨,美国消费者将支付关税,中国公司不会支付关税。这是一个非常愚蠢的想法。随着经济变得更加先进,该经济体的居民会变得更富有。这些居民不再愿意或能够从事低薪、低技能的制造业工作,因为这些工作报酬不够。公司不能为没有增加太多价值的工作支付高工资,为低价值的工作支付高工资是导致企业倒闭的原因。因此,这些低技能工作将转移到人们愿意并能够以较低工资工作的地方。改变这一点的唯一方法是补贴美国的制造业,但这些钱必须来自某个地方:即美国纳税人和消费者。这是一个愚蠢且不可持续的想法:让许多人支付费用以保住一些本不应该在这里的工作,结果只会是价格更高。认为这些工作会回到美国,或者我们甚至希望如此的想法是荒谬的。放弃这个幻想吧。
Tariffs will simply result in higher prices. US consumers will pay the tariffs, Chinese companies will not pay the tariffs. This is a very dumb idea. As economies get more advanced, the residents in that economy get richer. These residents are no longer willing or able to work in low paying, low skilled manufacturing jobs because they do not pay enough. Companies can't pay high wages for work that doesn't add a lot of value, paying a lot for low value work is how you go out of business. As a result, these lower skilled jobs move away to places where people are willing and able to work for lower wages. The only way to change this is to subsidize manufacturing in the US, but that money would have to come from somewhere: namely US taxpayers and consumer. This is a dumb and unsustainable idea: making the many pay to hold on to a handful of jobs that shouldn't be here anyway. The result would just be even higher prices. The idea that these jobs will come back to the US, or that we'd even want that, is ridiculous. Give up this fantasy.
关税只会导致价格上涨,美国消费者将支付关税,中国公司不会支付关税。这是一个非常愚蠢的想法。随着经济变得更加先进,该经济体的居民会变得更富有。这些居民不再愿意或能够从事低薪、低技能的制造业工作,因为这些工作报酬不够。公司不能为没有增加太多价值的工作支付高工资,为低价值的工作支付高工资是导致企业倒闭的原因。因此,这些低技能工作将转移到人们愿意并能够以较低工资工作的地方。改变这一点的唯一方法是补贴美国的制造业,但这些钱必须来自某个地方:即美国纳税人和消费者。这是一个愚蠢且不可持续的想法:让许多人支付费用以保住一些本不应该在这里的工作,结果只会是价格更高。认为这些工作会回到美国,或者我们甚至希望如此的想法是荒谬的。放弃这个幻想吧。
@atl2680
Same here. I buy Chinese because:
So cheap as compared to American brands.
Readily available online.
Parts are easy to find online.
Repairs or replacement of parts are so easy as compared to branded.
If tools are needed for repairs, it is also available online (Chinese made tools).
Cheap and simple Chinese designs allows me to "improve" or "customize".
Sometimes, it makes sense to buy Chinese or anything cheap. ��
我也一样,我购买中国产品是因为:
与美国品牌相比非常便宜。
在网上很容易买到。
零件在网上很容易找到。
与品牌产品相比,维修或更换零件非常容易。
如果需要维修工具,网上也有(中国制造的工具)。
便宜且简单的中国设计让我可以“改进”或“定制”。
有时候,购买中国产品或任何便宜的东西是有意义的。
Same here. I buy Chinese because:
So cheap as compared to American brands.
Readily available online.
Parts are easy to find online.
Repairs or replacement of parts are so easy as compared to branded.
If tools are needed for repairs, it is also available online (Chinese made tools).
Cheap and simple Chinese designs allows me to "improve" or "customize".
Sometimes, it makes sense to buy Chinese or anything cheap. ��
我也一样,我购买中国产品是因为:
与美国品牌相比非常便宜。
在网上很容易买到。
零件在网上很容易找到。
与品牌产品相比,维修或更换零件非常容易。
如果需要维修工具,网上也有(中国制造的工具)。
便宜且简单的中国设计让我可以“改进”或“定制”。
有时候,购买中国产品或任何便宜的东西是有意义的。
@MrDonasol
Being a Norwegian citizen I migth not be in title to have an opinion on American politics, after all I'm close to be a communist or socialist in many Americans opinion. But please hear me out.
Who supported Trump financially?
Answer is the richest people or businesses in America.
Who moved their businesses out of America? The very same people or businesses.
Please explain to me how on earth can anyone belive that Trump will go against those who made it possible for him to become president?
Look at his presidential history, how many of his promises have been made.
By buying from China, you just do what the "big money" have done for years, they buy labour where its cheep. No difference.
By the way, I'm not a communist, not even close.
I end this with a claim, it's way more easy to become a millionaire in Norway than in the USA, and thats a fact
作为一名挪威公民,我可能没有资格对美国政治发表意见,毕竟在许多美国人眼中,我几乎是个共产主义者或社会主义者,但请听我说完。
谁在财政上支持了特朗普?
答案是美国最富有的人或企业。
谁将他们的企业搬出了美国?正是这些人或企业。
请告诉我,怎么会有人相信特朗普会反对那些让他成为总统的人?
看看他的总统历史,他兑现了多少承诺。
通过从中国购买,你只是在做“大钱”多年来一直在做的事情,他们在劳动力便宜的地方购买劳动力。你和他们没有区别。
顺便说一句,我不是共产主义者,甚至不接近。
我会以这样一个声明结束:在挪威成为百万富翁比在美国容易得多,这是一个事实。
Being a Norwegian citizen I migth not be in title to have an opinion on American politics, after all I'm close to be a communist or socialist in many Americans opinion. But please hear me out.
Who supported Trump financially?
Answer is the richest people or businesses in America.
Who moved their businesses out of America? The very same people or businesses.
Please explain to me how on earth can anyone belive that Trump will go against those who made it possible for him to become president?
Look at his presidential history, how many of his promises have been made.
By buying from China, you just do what the "big money" have done for years, they buy labour where its cheep. No difference.
By the way, I'm not a communist, not even close.
I end this with a claim, it's way more easy to become a millionaire in Norway than in the USA, and thats a fact
作为一名挪威公民,我可能没有资格对美国政治发表意见,毕竟在许多美国人眼中,我几乎是个共产主义者或社会主义者,但请听我说完。
谁在财政上支持了特朗普?
答案是美国最富有的人或企业。
谁将他们的企业搬出了美国?正是这些人或企业。
请告诉我,怎么会有人相信特朗普会反对那些让他成为总统的人?
看看他的总统历史,他兑现了多少承诺。
通过从中国购买,你只是在做“大钱”多年来一直在做的事情,他们在劳动力便宜的地方购买劳动力。你和他们没有区别。
顺便说一句,我不是共产主义者,甚至不接近。
我会以这样一个声明结束:在挪威成为百万富翁比在美国容易得多,这是一个事实。
@meditationmedia2664
Education is key, man you are well educated, articulate and well informed. Other people speak because that’s how they feel but you spoke from your experience and are sharing with people. To add on what you said, I believe the people calling you names wouldn’t help you if you couldn’t make any money for yourself, they’re just keyboard warriors.
教育是关键,你受过良好的教育,表达清晰且见多识广。其他人说话是因为他们的感受,但你是从经验出发并与人们分享。补充你所说的,我相信那些骂你的人在你无法赚钱时不会帮助你,他们只是键盘侠。
Education is key, man you are well educated, articulate and well informed. Other people speak because that’s how they feel but you spoke from your experience and are sharing with people. To add on what you said, I believe the people calling you names wouldn’t help you if you couldn’t make any money for yourself, they’re just keyboard warriors.
教育是关键,你受过良好的教育,表达清晰且见多识广。其他人说话是因为他们的感受,但你是从经验出发并与人们分享。补充你所说的,我相信那些骂你的人在你无法赚钱时不会帮助你,他们只是键盘侠。
@tlr-nut7275
As a Canadian, it seems crazy to listen to Americans complain about Canada dumping products into America.
Can you find one thing in your house that is "Made in Canada"? I think it would be tough to do.
But when I look around my Canadian home, there is tons of stuff "Made in America".
Everything from the food in my kitchen, the Yoder smoker on my deck, the All-clad pots and pans, the two Vitamix blenders. My garage is full of "Made in USA" tools.
Plus my wifes new car is made in Huntsville, Alabama.
I may have to start buying from elsewhere if this tariff nonsense with Canada doesn't end soon.
作为一名加拿大人,听美国人抱怨加拿大向美国倾销产品似乎很疯狂。
你能在你家里找到一件“加拿大制造”的东西吗?我认为这很难。
但当我环顾我的加拿大住宅时,到处都是“美国制造”的东西。
从厨房里的食物、露台上的Yoder烟熏炉、All-clad锅具、两台Vitamix搅拌机,到车库里满满的“美国制造”的工具。
还有我妻子的新车是在阿拉巴马州亨茨维尔制造的。
如果与加拿大的这种关税闹剧不尽快结束,我可能不得不开始从其他地方购买。
As a Canadian, it seems crazy to listen to Americans complain about Canada dumping products into America.
Can you find one thing in your house that is "Made in Canada"? I think it would be tough to do.
But when I look around my Canadian home, there is tons of stuff "Made in America".
Everything from the food in my kitchen, the Yoder smoker on my deck, the All-clad pots and pans, the two Vitamix blenders. My garage is full of "Made in USA" tools.
Plus my wifes new car is made in Huntsville, Alabama.
I may have to start buying from elsewhere if this tariff nonsense with Canada doesn't end soon.
作为一名加拿大人,听美国人抱怨加拿大向美国倾销产品似乎很疯狂。
你能在你家里找到一件“加拿大制造”的东西吗?我认为这很难。
但当我环顾我的加拿大住宅时,到处都是“美国制造”的东西。
从厨房里的食物、露台上的Yoder烟熏炉、All-clad锅具、两台Vitamix搅拌机,到车库里满满的“美国制造”的工具。
还有我妻子的新车是在阿拉巴马州亨茨维尔制造的。
如果与加拿大的这种关税闹剧不尽快结束,我可能不得不开始从其他地方购买。
@bengrabenstein2929
I'm an American government teacher now retired after 33 years teaching. I wish I had this at my disposal when I was in the classroom. This is a perfect example of all that tariffs do and don't do. Thanks and I hope you fare well.
我是一名美国政治教师,教了33年后退休。我希望我在课堂上时能有这样的资源,这是关税能做和不能做的一个完美的例子。谢谢,希望你一切顺利。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
I'm an American government teacher now retired after 33 years teaching. I wish I had this at my disposal when I was in the classroom. This is a perfect example of all that tariffs do and don't do. Thanks and I hope you fare well.
我是一名美国政治教师,教了33年后退休。我希望我在课堂上时能有这样的资源,这是关税能做和不能做的一个完美的例子。谢谢,希望你一切顺利。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@causarumcognitio
Besides all that, I have a bachelors of science in economics and something protectionists don’t understand is that one of the core justifications in the communist manifesto was basically The Iron Law Of Wages, which was the conclusion that because there were so many laborers they could never have their wages increase. But if you look at China, from the 1990’s to the 2010’s the wages went up 10 fold. Now there has been a shift to make some things like clothing and do manufacturing in cheaper countries like Vietnam. This cycle continues until the supply and demand curves of labor equal out and only other genuine advantages like education, skill level, technology, automation, or geography remain. So The Iron Law Of Wages has been solidly disproven. The Chinese prices will increase on their own in time. Tariffs only prolong the pain and raise prices on consumers. The Chinese aren’t paying those tariffs, we are.
The only justification for tariffs is to protect an industry for the sake of national security/defense.
除此之外,我拥有经济学学士学位。保护主义者不理解的是《共产党宣言》中的一个核心论点基本上是“工资铁律”,即由于劳动力过多,他们的工资永远不会增加。但如果你看看中国,从1990年代到2010年代,他们的工资增长了10倍。现在,一些制造业已经转移到越南等更便宜的国家。这种循环会持续到劳动力供需曲线平衡,只剩下教育、技能水平、技术、自动化或地理等真正的优势。因此,“工资铁律”已被彻底推翻。中国的价格会随着时间的推移自行上涨,关税只会延长痛苦并提高消费者支付的价格。中国人不会支付这些关税,我们会支付。
关税的唯一正当理由是为了国家安全/国防而保护某个行业。
Besides all that, I have a bachelors of science in economics and something protectionists don’t understand is that one of the core justifications in the communist manifesto was basically The Iron Law Of Wages, which was the conclusion that because there were so many laborers they could never have their wages increase. But if you look at China, from the 1990’s to the 2010’s the wages went up 10 fold. Now there has been a shift to make some things like clothing and do manufacturing in cheaper countries like Vietnam. This cycle continues until the supply and demand curves of labor equal out and only other genuine advantages like education, skill level, technology, automation, or geography remain. So The Iron Law Of Wages has been solidly disproven. The Chinese prices will increase on their own in time. Tariffs only prolong the pain and raise prices on consumers. The Chinese aren’t paying those tariffs, we are.
The only justification for tariffs is to protect an industry for the sake of national security/defense.
除此之外,我拥有经济学学士学位。保护主义者不理解的是《共产党宣言》中的一个核心论点基本上是“工资铁律”,即由于劳动力过多,他们的工资永远不会增加。但如果你看看中国,从1990年代到2010年代,他们的工资增长了10倍。现在,一些制造业已经转移到越南等更便宜的国家。这种循环会持续到劳动力供需曲线平衡,只剩下教育、技能水平、技术、自动化或地理等真正的优势。因此,“工资铁律”已被彻底推翻。中国的价格会随着时间的推移自行上涨,关税只会延长痛苦并提高消费者支付的价格。中国人不会支付这些关税,我们会支付。
关税的唯一正当理由是为了国家安全/国防而保护某个行业。
@briansmith2849
I think most people do not understand tariffs, the person or company that imports the items pays the tax/tariff, not the seller. And a reseller just adds that cost into the final costs. Over 40 years we have had huge problems with manufacturing in the US. From taxes, zoning, rules, regulations, unxs, lawsuits, EPA. Why... Why would any company make something here, when they can go overseas and make it better at half the cost and no BS. We did this to ourselves.
我认为大多数人不理解关税,进口商品的人或公司而不是卖家会支付税款/关税,而转售商只是将这些成本加到最终的价格中。40多年来,从税收、分区、规则、法规、工会、诉讼到环保局,我们在美国的制造业遇到了巨大的问题。为什么……为什么当他们可以去海外以一半的成本制造得更好且没有麻烦时,所有公司要在这里制造东西?这是我们自己造成的。
I think most people do not understand tariffs, the person or company that imports the items pays the tax/tariff, not the seller. And a reseller just adds that cost into the final costs. Over 40 years we have had huge problems with manufacturing in the US. From taxes, zoning, rules, regulations, unxs, lawsuits, EPA. Why... Why would any company make something here, when they can go overseas and make it better at half the cost and no BS. We did this to ourselves.
我认为大多数人不理解关税,进口商品的人或公司而不是卖家会支付税款/关税,而转售商只是将这些成本加到最终的价格中。40多年来,从税收、分区、规则、法规、工会、诉讼到环保局,我们在美国的制造业遇到了巨大的问题。为什么……为什么当他们可以去海外以一半的成本制造得更好且没有麻烦时,所有公司要在这里制造东西?这是我们自己造成的。
很赞 12
收藏