德国:为什么西方执意要自我毁灭?在过去的十年里,中国的发电量增长了70%,而德国的发电量却下降了10%
2025-03-31 jgscllp 8222
正文翻译



观察者网3月27日新闻截图

amuse
GERMANY: Why is the west hell bent on destroying itself? Over the last decade China has increased electricity production by 70% while production in Germany has declined by 10%. Germany has taken all of its nuclear power plants offline and must import the bulk of its energy.

德国:为什么西方执意要自我毁灭?在过去的十年里,中国的发电量增长了70%,而德国的发电量却下降了10%。德国已经关闭了所有的核电站,如今大部分能源必须依赖进口。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


评论翻译
评论内容:

THEE ALFA HOUSE
Soon the USA will be supplying energy to Europe from Ukrainian nuclear power plants— isn’t that where all of this is heading?

美国很快就要通过乌克兰的核电站向欧洲提供能源了,这难道不是所有这一切的发展方向吗?

MostMundane
China doesn't care about pollution, Germany does. People think American manufacturing has went overseas to make it more profitable but that is not the only reason the other reason is pollution.

中国不太在乎污染问题,德国却很重视。人们认为美国制造业转移到海外只是为了获取更高的利润,但这并不是唯一的原因,另一个原因是环境污染。

BoredStas
Why do Germany destroy their power plants?

德国为什么要摧毁他们的发电厂?

Octagrammaton
because they're retarded

因为他们是智障。

DemiGadrey
It's more of a downgrade because that's a modern technology that has been destroyed because of the false ideology of stupid people.

这更像是一种退步,因为这是一项现代化的技术,却因为一些愚蠢的人错误的意识形态而被摧毁。

Bart Spits
Interesting. Is there someone from Germany who can explain this to the rest of the world?

有意思。有没有德国人能给世界其他国家解释一下这到底是怎么回事吗?

Valeska
It was shut down again in 2021. Due to the high CO? emissions generated by coal-fired power generation - Moorburg emitted around nine million tonnes a year - selling electricity was ultimately no longer economically viable.

莫尔堡煤电厂于2021年再次关停。是因为过高的碳排放吗?莫尔堡每年燃煤发电产生的碳排放约为900万吨,最终导致出售电力在经济上变得不再可行。

Monovel
Okay, but why was it necessary to close down already functioning nuclear power plants? By the way, when you say that renewable energy sources are cheaper than coal, you omit the fact that billions have been invested in renewable energy sources over the course of decades.

好吧,可为什么非要关闭那些已经在运行的核电站呢?顺便说一下,当你提到可再生能源比煤炭更便宜的时候,你可能忽略了一个事实,那就是在过去的几十年里,可再生能源领域已经投入了数十亿美元。

Jose Bracho
They why Build the Nordstream ?? Germany don't have any natural resources

他们当初为什么要修建北溪管道呢?要知道德国可没有什么自然资源。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


hurza
Greta Thunberg is not German. And we don't import the bulk of our energy.

格蕾塔·桑伯格不是德国人。而且我们的大部分能源并不依赖进口。

C Sim
You are right it’s only 68% of germanys energy’s needs are imported

你说得对,德国仅有68%的能源需求依赖进口。

Robert Johansson
No she is swede and are destroying sweden with wind and solar after closing down half of our great nuklear power plants.

不,她是瑞典人。在关闭了我们一半的大型核电站后,她正在凭借风能和太阳能摧毁瑞典。

Hilman Luthfi
don't use airplanes, avoid the crash. the same logic applies here.

不要乘坐飞机,以免坠机,这里也适用同样的逻辑。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Hilman Luthfi
how many bird will be killed by the wind blades?

有多少只鸟会被风车叶片杀死呢?

Golden_Fryingpan
Taking into account 3 mile island, Chernobyl, Fukushima, and all other death caused by nuclear power in history, nuclear power ranks the second safest source of energy, right behind solar power, and in front of wind turbines.

考虑到三里岛、切尔诺贝利、福岛以及历史上所有其他核泄漏事故所导致的死亡情况,核能是第二安全的能源,仅次于太阳能,安全性高于风力发电机。

Al
I prefer hydro over any of those . In my opinion dams are the safest, and if done properly don’t effect fish runs and hold water back for drinking and irrigation. Wind sucks, solar batteries are not sustainable and nuclear waste last forever. Even tesla coils would be ok.

比起那些,我更喜欢水力发电。在我看来,水坝最为安全,如果水坝建设得当,既不会影响鱼类洄游,也不会妨碍饮用水供应和农业灌溉。风力发电很糟糕,太阳能电池不可持续,而核废料则会长期存在,哪怕是特斯拉线圈都比它们强。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


K Collett
The question begs, did they build the new nuclear plant, and is it functioning before they destroyed the fossil fuel fired plant? If so, then fine. If not they are idiots.

不禁要问,他们新建核电站了吗?在他们拆除化石燃料发电厂之前,新核电站还在运行吗?如果是这样,那自然很好。如果不是,那他们就是白痴。

Neighborhood
But if their taking down a coal fired power plant, isn't that kinda good for the environment?

但是,如果他们拆除了一座燃煤发电厂,这不是对环境有好处吗?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Golden_Fryingpan
it's the other way around, they shut down nuclear plants to replace it with solar and wind, but wind doesn't blow all the time and when it's night you ain't getting solar, so as backup they re-openned gas plants, germany now polutes more nowadays than they did with nuclear before

恰恰相反,他们关闭了核电站,用太阳能和风能取而代之,然而,风不会一直吹,到了夜晚也就没有太阳能了,所以作为备用能源,他们重新启用了天然气发电厂,德国现在的污染状况,比以往的核能发电更严重了。

nikos
That's true, my friend, but most people are monkeys and they don't know how to read or think. I still can't believe that they closed all their nuclear plants.

没错,我的朋友。然而,大多数人就像猴子一样,他们不知道如何阅读,也不具备思考能力。我还是不敢相信,他们居然关停了所有的核电站。

WildHorseWisdom
We need reliable, energy-dense, on-shore power generation as I have argued before. Germany is no exception.

正如我之前所说的,我们需要稳定可靠、能源密度高的陆上发电方式。德国也不例外。

Bernhard
But it is more expensive and in case of an accident a huge disaster.

但这种发电方式成本更高,一旦发生事故,就会酿成巨大的灾难。

PsyoptimusPrime
It doesn't have to be, And, as it stands right now, the overwhelming majority of imported energy comes from Russia, So, not sure what your point is here

不一定是这样的,而且,就目前而言,绝大多数进口能源都来自俄罗斯,所以,我不太明白你到底想表达什么观点。

MJ Rogers
Sorry, but whenever people say nukes are "clean energy", it pisses me off. Nuclear plants in the USA already produce 20 metric tons (20,000 kg) of total plutonium radioactive waste annually. It takes 24,100 years for half of it to no longer be radioactive.

很抱歉,但每当听到有人说核电站是“清洁能源”时,我就会很生气。美国的核电站每年会产生20吨(即20000公斤)的钚放射性废物。要经过24100年的时间,其中一半才会不再具有放射性。

PsyoptimusPrime
Typical fear mongering, That nuclear byproduct can be recycled and used as even more fuel, You could store the entire history of nuclear waste safely in a space smaller than 5 football fields

这纯粹是在散布恐惧。这种核能的副产品其实是可以回收利用,再用作更多的燃料的,你可以把历史上的整个核废料的总产量,安全地储存在一个还不到5个足球场大小的空间里。

FreshDachs88
is it true that germany has to Import the bulk of its energy?

德国的大部分能源依赖进口,这是真的吗?

RT
Same in the UK, the Labour government are hell-bent on Net Zero carbon emissions but happily buy energy when it's under our feet and OUR waters, Mad, the world has gone mad.

在英国也是同样的状况,工党政府一门心思,想要实现净零排放,但明明能源就在我们脚下,就在我们的水域之中,他们却偏要去购买能源。简直疯了,整个世界都疯了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Kelly
You should see what they’ve done to us in Canada! We could make money exporting our natural gas but for some reason, our liberal idiots turn away any chance for Canada to be prosperous…and the immigration has caused a housing crisis amongst other problems…

你应该看看他们在加拿大对我们都做了些什么,我们本来可以通过出口天然气赚钱,但是出于某种原因,我们那些自由派的蠢货,拒绝了所有能让加拿大走向繁荣的机会。移民还引发了住房危机以及其他诸多问题。

MetoF50
The German NPP's ran on Russian uranium. It's good they shut them down.

德国的核电站用的是俄罗斯的铀。还好他们把核电站关了。

Dragan Valjan
Each country shuld produce its own energy and not rely on other countries.

每个国家都应该生产自己的能源,而不应该依赖其他国家。

Allan Chang
If you are talking about pollutions, and Germany cares about pollutions, so shutting down your cleanest power source, using others is showing Germany care about pollutions? It is the residual from the Nuclear power plant that concerns people. Wake up.

如果你在谈论污染问题,而德国重视污染问题,那么关闭自己最清洁的能源供应,转而使用其他能源,这就能表明德国对污染问题的重视吗?人们真正担心的其实是核电站产生的核废料。醒醒吧……
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Beate Kolset
No need for USA to supply Europe with energy. Norway, which in addition to oil and gas, also have water plants and windmills that produce electricity. Norway exports energy to other parts of Europe.Other European countries do the same. Stop whining and victimizing yourself!

美国没必要向欧洲提供能源,挪威除了石油和天然气以外,还有水力发电站和风力发电设施,挪威可以向欧洲其他地区出口能源,其他欧洲国家也可以这样做。不要再抱怨了,也不要伤害你自己。

Beate Kolset
Renewable energy should be the primary source of energy.Nuclear power has significant advantages in terms of efficiency and greenhouse gas emissions. Still, it also presents substantial challenges, such as handling radioactive waste and the potential for catastrophic accidents.

可再生能源应该成为主要的能源来源。核电在效率和温室气体排放方面具有显著的优势。不过,它也面临着巨大的挑战,比如放射性废物的处理以及可能发生灾难性事故的风险。

SiameseDog
You are correct! The issue is German policies shuttering nuclear plants and other plants, which lower the standard of living by increasing baseline costs.

你说得对,问题就出在德国关闭核电站以及其他电站的政策上,这些政策抬高了基础成本,降低了民众的生活水平。

Nick Flores
Bad for Germany, Good for Norway.

这对德国不利,对挪威有利。

Yellowbird
Bad for Norway as our politician are selling our energy very cheap to Europe while raising the cost for us living in Norway! Electricity used to be basically free in Norway not anymore. Cause we are giving it away instead of making a good profit on it.

这对挪威很不利,因为我们的政客正在把我们的能源,以非常便宜的价格卖给欧洲,同时抬高了我们在挪威的生活成本。过去挪威的电力几乎是免费的,但现在不是了。因为我们把它送出去了,而不是从中获取丰厚的利润。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Nick Flores
Would you leave the EU if you had a choice? It seems from the outside the collective is taking advantage of your country’s treasures.

如果你有选择,你会脱离欧盟吗?在外人看来,欧盟这个集体似乎在利用你们国家的财富。

The Caretakers
bad for norwegian people, this will make prices go up for everyone in Europe.

这对挪威民众不利,这会导致欧洲所有人的物价普遍上涨。

Browse Deweb
Answer: They are doing the bidding of the WEF. The West must fall in order for Agenda 2030 to succeed. The WEF is slowly taking over the world, one country at a time. They want the entire planet to emulate China.

答案是:他们正在执行世界经济论坛的指令,为了让2030年的议程取得成功,西方必须倒下。世界经济论坛正在慢慢接管世界,一次接管一个国家。他们希望全世界都要效仿中国。

Monsterica
We should wage war on the WEF!

我们应该向世界经济论坛宣战。

Browse Deweb
Agree. They are an international terrorist organization attempting to subvert the will of the people globally, and likely involved in bribery, money laundering, financial terrorism, racketeering and likely manslaughter...at least in terms of pushing the toxic mRNA injections to billions of people.

同意。世界经济论坛是一个国际恐怖组织,他们企图颠覆全球人民的意志,他们可能涉及到贿赂、洗钱、金融恐怖主义、敲诈勒索,甚至可能存在过失杀人的行为……至少在给数十亿人注射有毒的mRNA疫苗这件事上是这样的。

Sfr4Sanity
But China is building power plants so this is the opposite of emulating China.

但中国正在兴建发电厂,所以这与效仿中国的说法背道而驰。

Craig Swann
The destruction of power plants is a means to an end. They're destroying energy independence, while at the same time causing a decay of national pride and social norms through mass third-world immigration.

摧毁发电厂是达成目的的一种手段。他们在破坏能源独立的同时,通过大规模引进第三世界移民,致使民族自豪感和社会规范逐渐走向衰落。

Sandy Beach
There are more than one group who want control. Causing confusion, need and war helps them too. It's going to get ugly, very ugly. I would suggest you get right with God. You will at least find peace and a loving relationship.

有不止一个团体妄图控制我们。制造混乱、需求和挑起战争,都对他们有利。事情会变得很丑恶,非常丑恶。我建议你与上帝和解。至少你能找到内心的平静,收获一个充满爱的关系。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Grunta
You may be right there, but, do you think Russia will go with the WEF? What about Nth Korea? Thailand won’t, nor will Vietnam OR China. The WEF is cooked I think.

你可能说得对,不过,你觉得俄罗斯会加入世界经济论坛吗?那朝鲜呢?泰国不会加入,越南和中国也不会。我觉得世界经济论坛已经完蛋了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Kasai
99% of scientists agree that humans influence climate change. The possibility for 99% of them to be wrong is close to 0%. The possibility that the other 1% are grifters is extremely high.

99%的科学家认为人类会对气候变化产生影响。99%的人同时出错的可能性几乎为零,另外1%的人是骗子的可能性非常高。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Richard Lee
Yeah, that change is less than 0.001%.

没错,这种变化幅度不到0.001%。

Kasai
Do you want a world that’s hospitable in 2100? If you want that you support the shift to green energy. If you are against that then you want our world to become inhospitable. You calling me a hypocrite makes no sense, as my single impact doesn’t change it, global action does.

在2100年,你想要一个气候宜人的世界吗?如果答案是肯定的,你就应该支持向绿色能源的转型。如果你持反对态度,那么你无异于是在希望我们的世界变得不再适宜居住。你说我是伪君子是毫无道理的,因为单凭我个人的影响是无法改变它的,唯有全球共同行动才会改变它。

Mike ock
Because Western leadership has replaced pragmatism with ideology.

因为西方的领导层已经用意识形态取代了实用主义。

Joe Sixpack
Germany’s literally funding both sides of the Ukraine war as they have given more money to Russianfor energy than they have to Ukraine in aid…Europe has become a joke. Time to leave NATO and let them flounder with their policies and poor decisions.

德国实际上是在资助乌克兰战争中的交战双方,因为他们支付俄罗斯能源的资金,比援助乌克兰的资金还要多。欧洲已经沦为笑柄,是时候退出北约了,让他们在自己的政策与糟糕的决策中苦苦挣扎吧。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


ForEducation
How are we going to charge electric cars then ?

那么,我们该怎样为电动汽车充电呢?

Blazewatcher
Energy is wealth. It's as simple as that.

能源就是财富。就是这么简单。

Frank Nero
So they cut electricity production while mandating electric cars.

所以,他们在减少发电量的同时却在强制推广电动汽车。

Michael Brennan
Our power bill has fallen despite having an EV which is charged at home.

尽管我们有一辆在家里充电的电动汽车,但我们的电费还是降低了。

ludagal28
Germany is a strong and wealthy country! This is Russian propaganda!

德国是一个强大而且富裕的国家,这是俄罗斯的宣传。

Alienboss
Stop talking on here and take back your country....You started many wars against the world.....come on whats one more. at least this time you have a good reason and well support you.

别在这里空谈了,去夺回你们的国家。你们发动了许多反对世界的战争,来吧,再发动一次吧,至少这次你有一个很充分的理由,我们会支持你的。

shoogD
Lol, they'll have to buy more energy from Putin, watch and see. Just follow the dormant Russian gas pipelines, they'll end at German electric power plants soon enough.

哈哈,他们还得从普京那里购买更多的能源,咱们等着瞧吧。只要顺着俄罗斯闲置的天然气管道走,它们很快就能抵达德国的发电厂。

Godwin Meter
A nation that doesn’t control its own energy production cannot be an industrial power. You talk about building a strong defense without America, yet you’re making sure that your industries will never be able to build that defense. You’re fools, and you’re going to pay the fool’s price.

一个无法掌控自己能源生产的国家,绝无可能成为工业强国,你们声称要在没有美国的情况下建立强大的国防,但你们却在确保你们的工业永远无法建立这样的国防体系。你们是傻瓜,你们就要付出傻瓜的代价。

Tom Wi
Nop, Germany is totally nuts. Don't you ever let Greens run your Country..

不,德国简直疯了。千万不能让绿党管理你们的国家。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Grunta
For what reason? Genuinely, I’d like to know. I see the entire EU self destructing and considerably weaker since forming.

为什么呢?说真的,我很想知道原因。我认为整个欧盟正在自我毁灭,而且自从成立以来就十分虚弱。

Harley the samurai
True, next winter they can burn the cash for warmth

没错,明年冬天他们就可以烧钱来取暖了。

JORGE MONTALBO
There is a plan to destroy the West as a prelude to the globalist elites taking power. America has cut it off, and in Europe the plan continues with even greater force. Call me a conspiracy theorist, and tomorrow I'll call you a fool.

作为全球主义精英掌权的前奏,有一个摧毁西方的计划。美国已经阻断了这一计划,而在欧洲,这个计划却在以更大的力度继续推进。你可以说我是阴谋论者,但明天我就会叫你傻瓜。

Marius
Yeah, that's because Germany is re-arming and preparing for war...and in times of war, nuclear plants are a target. There was always a plan to beat Russia, but now Germany, France and UK being together belive they will succeed this time. Also depopulation agenda is running...

没错,那是因为德国正在重新武装,并且在为战争做准备。在战争期间,核电站是一个攻击目标。一直以来都有一个打败俄罗斯的计划,但现在德国、法国和英国联合起来,我相信这次他们会取得成功的。此外,人口减少的议程也在推进中……

Tnucamai
Rome was a strong and wealthy empire. Then they allowed hordes of foreign migrants in. How have they been doing recently?

罗马曾经是一个强大而且富庶的帝国,可后来他们放任大量的外国移民涌入。如今的罗马又过得怎么样了呢?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


WERTURTEIL NEGATIV
Bullshit, we have the highest tax rates in the whole world, the most expenive energy supply... and so on.

胡说,我们有全世界最高的税率,有最昂贵的能源供应,等等。

Tom Scrambler
By 2030, the share of renewable energy in Germany will exceed 80%. Currently, it's already over 60%. Someone should explain why they keep an outdated, dirty coal-fired power plant in operation. Does the US no longer want to sell natural gas (LNG) to Germany?

到2030年,德国可再生能源的占比将超过80%。目前,这一比例已经超过60%。有人应该出来解释一下,他们为什么要让一座老旧的、污染严重的燃煤电厂继续运转。美国是不是不想再向德国出售天然气了?

很赞 7
收藏