越南的崛起,下一个中国?
2025-04-10 2956648914 10530
正文翻译
越南的崛起


评论翻译
@johnnesbitt3210
Left the UK just over 8 years ago and made Vietnam my home. Currently living in Danang, the country, the people and the way of life are all amazing. No intentions to ever return to live in the UK, Vietnam is in my heart now and is home.

八年前离开英国后,我选择将越南作为永久家园。如今我定居岘港,这个国家的风土人情和生活方式都令人赞叹不已。我已决意不再回英国生活,越南已成为我魂牵梦萦的故乡。

@nftsasha
Visited Vietnam a bit over a year ago and fell in love. You can FEEL the growth, the struggle, and the insane work ethic and resilience. So much energy here. Very little crime (outside of corruption), lots of laughter and vibes, communal society that dines together on streets, lives together, thus creating social bonds and health. I'm leaving soon, but after a year and a half... man, what a country. I love that it's growing, but hope it retains its incredible character, humility, social cohesion. Love you, Vietnam!

一年半前我初访越南之时便为之倾倒。在这里,你能切身感受到蓬勃的发展活力、艰苦的奋斗历程,以及令人震撼的职业道德与韧性精神。这里的犯罪率极低(除腐败问题外),处处洋溢着欢声笑语,街头聚餐的社区文化强化了社会纽带与健康的生活。虽然即将离开,但这个国度令我叹服。我既欣喜于它的发展,更希望它保持独特的民族品格、谦逊的态度和社会凝聚力。越南,我爱你!

@thachnguyen3949
Im from Hanoi, been living here all my life. In 27 years, so much had changed. Back when i was little, having imported goods is seen as Upper Class, now everyone has it. Cars used to be a status symbol, now it's a nuisance. Even quality white rice, which used to be luxury food, is now the standard. Im thankful for what my nation been through and had what it had achieve. With that in mind, the growth is not without its "Growing Pain".

作为土生土长的河内人,27年间我见证了翻天覆地的变化。童年时进口商品是上流社会的象征,如今已飞入寻常百姓家;汽车从身份标志变成了交通烦恼;连优质大米也从奢侈品变成了日常主食。我感恩祖国取得的成就,但快速发展也伴随着阵痛:老一辈难以适应数字时代,城市的污染与高房价挤压了蓝领的生存空间,教育成本持续攀升。从张美兰案可以看出越南没有日韩式的财阀垄断,希望国家能在吸引外资的同时切实改善劳动者的生活。

@JJ-ot9in
I was born on 1990 in Vietnam to a family of 7, me being the youngest member, and we had fled to America in 1995 with my father only having no more than $200 in his pocket. Growing up I continuously hear about the pain and suffering of Vietnam from my parents & older siblings, which I completely understand now that I'm 34. My father fought with the south and was a prisoner after the war for 7 years for re-education so I can understand his unwavering resentment from the war. As for myself, I'm indifferent towards the war, I cared more that my entire family were still alive and together. Today I'm a proud business owner in America with a deep love for my Vietnamese heritage, enough so that my family is fortunate to be able to visit Vietnam every year for this past decade. With each visit comes with so much change to Vietnam, I can't express how proud I am to be Vietnamese. There is one thing I believe that makes Vietnamese people stand out above all else, and that's RESILIENCE coupled with the ability to operate as ONE FAMILY. In our language we call everyone by brother, sister, auntie, uncle, or bác. Don't even get me started on all of the great healthy food that comes from Vietnam! I continue to pray for Vietnam's healthy growth into this world and I'm so ecstatic to hear so many great countries and companies choosing Vietnam to be a part of their trade agreements. Thank you so much for choosing Vietnam and entrusting in Vietnamese people to propel this world forward to a new golden era! May this be fruitful to all parties involved! Stay blessed out here friends. CHÚC MỪNG NĂM MỚI

我1990年出生在越南一个七口之家,我是最小的孩子。1995年我们全家逃往美国时,父亲口袋里只有不到200美元。在成长的过程中,我不断听父母和兄姐讲述越南的苦难历史,如今34岁的我终于完全理解。父亲曾为南越作战,战后被关押"再教育"七年,因此他对战争怀有难以消解的怨恨。而我对战争本身无感,我更庆幸全家得以幸存团聚。如今我在美国经营企业,但我对越南的传统怀有深厚的情感,这十年来每年我都携家人返乡,每次归来都惊叹于越南的巨变,作为越南人的自豪感难以言表。我认为越南人最突出的特质是"坚韧不拔"与"家族精神"的结合——我们用兄弟姐妹、叔叔阿姨这样的称谓来称呼所有人。更不用说越南的那些美味健康的传统美食了!我始终祈祷越南能在世界舞台上茁壮成长,看到这么多国家和企业选择将越南作为贸易伙伴令我欣喜若狂。感谢你们信任越南人民,让我们共同推动世界迈向新的黄金时代!祝各位朋友新年快乐!(越南语:新年快乐!)
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@andartobing6904
I am Indonesian, been in Vung Tau to work for few years. One thing I truly respect of Vietnamese : They have one mouth, two ears. The other nations that I had been working in, including my country : They have no ear or only one ear, but many mouths. Love for Vietnamese people.

作为在越南头顿工作多年的印尼人,我最敬佩越南人的是:他们懂得"少说多听"。在其他我工作过的地方(包括我的祖国),人们往往"充耳不闻"却"滔滔不绝"。向越南人民致敬!

@kristenpham6460
My grandmom was born in 1940. She's been through the French war, the end of Vietnam as a colonised country, the seperation of North and South, the American war, the unification, the Polpot war, the great farmine, the start of Internet, Sars outbreak 2003, the start of Smartphones, Covid 19, the rise of AI. She's the strongest woman I know. She's the true Vietnamese spirit

我的祖母生于1940年。她经历过法越战争、殖民统治的终结、南北分裂、美越战争、国家统一、波尔布特战争、大饥荒、互联网的兴起、2003年的非典、智能手机时代、新冠疫情,直至如今的AI崛起。她是我认识的最坚强的女性,是真正的越南精神的化身。

@stevenchoi86
I lived in Vietnam from 2019 to 2023, and still do business there. The progress is undeniable and you feel an energy of possibility when you drive through the streets and see economic activity happening all around you. There is a deep spirit of entrepreneurism that the Vietnamese have, which is all the more impressive when you consider that they were under a command economy just 30 years ago. To me, one of the keys to Vietnam's success has been the deregulation of land use. Vietnamese can start a small business in their home by right, meaning they don't have to risk a bunch of capital on overhead, like rent, or go through a bunch of government approvals. Ironically, I felt more free in some ways in communist Vietnam than I do now living in North America.

从2019年到2023年,我一直生活在越南,现在仍在那里做生意。越南的进步是毋庸置疑的,当你开车穿过街道,看到周围发生的经济活动时,你会感受到一种充满可能性的能量。越南人具有深厚的企业家精神,考虑到他们在30年前还处于指令性经济之下,这种精神就更加令人印象深刻了。在我看来,越南成功的关键之一是放松了对土地使用的管制。越南人有权在自己的家中开办小企业,这意味着他们不必为房租等日常开销投入大量的资金,也不必通过政府的一系列审批。具有讽刺意味的是在越共的统治下,我在某些方面感觉比现在生活在北美更自由。

@lehuyhoang5965
A clarification for a lot of people still living in poverty: It is very difficult to define what poverty is in Vietnam. In rural areas, most people are self-sufficient, meaning they produce their own food, own their homes, and the only costs they have to pay are for electricity and water. Therefore, a living standard of $5.5 per day is not low when they don't have to spend on basic expenses. However, when it comes to other issues such as sending their children to university, paying for medical treatments outside of insurance (yes, most Vietnamese people have insurance, those with income are provided by the company, and those with low income or in difficult situations are provided free by the state), it can be a challenge for them.

关于许多仍生活在贫困中的人需要说明的是:在越南很难定义什么是贫困。在农村地区,大多数人都是自给自足的,这意味着他们自己生产食物,拥有自己的住房,唯一需要支付的费用就是电费和水费。因此,当他们不需要支付基本生活开支时,每天5.5美元的生活水平并不算低。然而,当涉及到其他问题时,比如送孩子上大学、支付保险范围外的医疗费用(是的,大多数越南人都有保险,有收入的人由公司提供保险,低收入或处于困境的人由国家免费提供保险),这对他们来说可能是个挑战。

@lewis8890
Been in HCMC for 6 months now. The Vietnamese people are the friendliest I've ever come across and a shining example for everyone on this godforsaken planet. Always smiling and welcoming and it's really safe and cheap for expats. If they manage to clean up the rivers it'd literally be a paradise on earth.

我现在在胡志明市已经生活了6个月。越南人民是我在这个糟糕的星球上遇到过的最友好的人,是每个人的光辉榜样。他们总是面带微笑、热情好客,越南对外国人来说真的很安全也很便宜。如果他们能治理好河流污染,这里简直就是人间天堂。

@Feendog245
Australian here (irrelevant but i just wanted to show my support), of the many countries I've visited, the Vietnamese were some of the nicest, open, intelligent and creative people I had ever met. From North to South, I'm very happy that they've continued doing well and i love the friends i still have connections with. I can't wait to see them again. Keep up the hard work!

我是澳大利亚人(虽然无关紧要但我想表示支持),在我去过的众多国家中,越南人是我见过的最友善、开放、聪明和有创造力的人之一。从北到南,我很高兴看到他们一直做得很好,我也很珍惜仍然保持联系的朋友们。我迫不及待想再见到他们。请继续努力工作吧!

@chrisfreund509
I've been investing in Vietnam since 1995, shortly after the U.S. led trade embargo was lifted. This video is pretty good. Some other salient points: 1) Vietnam had a robust middle class, with exceptionally high levels of home ownership. 2) Vietnamese invest in education, and the educational institutions in Vietnam are improving at a rapid rate. 3) Vietnam has done an outstanding job maintaining strong diplomatic relations with every country and not getting pulled into any polarized geopolitical alliances, while being an active member of multilateral institutions - for example they have been at the forefront of applying the U.N. Sustainable Development Goals. 4) Vietnamese, and their government, work together towards common goals, such as to build a sustainable country - they aren't against each other like we might see in the U.S.; 5) people are very friendly and open minded in Vietnam, making it a pleasure to live here and do business here.

我自1995年美国主导的贸易禁运解除后不久就开始在越南投资。这个视频很不错。越南的其他一些突出的特点:1)越南有一个强大的中产阶级,住房拥有率特别高。2)越南人重视教育投资,越南的教育机构正在快速改善。3)越南在维持与各国的强大的外交关系方面做得非常出色,没有被卷入任何两极化的地缘政治联盟,同时是多边机构的积极参与者 - 例如他们在实施联合国可持续发展目标方面走在前列。4)越南人民和政府为实现共同目标而共同努力,比如建设一个可持续发展的国家 - 他们不像我们在美国看到的那样互相敌对;5)越南人民非常友好和开放,在这里生活和工作很愉快。

@mikes8873
Vietnam feels a bit different to other southeast Asian countries. The people are very proud and determined. It's a beautiful country, too. Got to respect what they've achieved and long may it continue.

越南感觉与其他东南亚国家有些不同,这里的人民非常自豪且意志坚定。这也是一个美丽的国家,必须尊重他们所取得的成就,愿这种发展能持续下去。

@shun1705
You know the irony that I felt after watching a quarter of the video? It is the fact that what shocked the world is the death of some students protesting in the US, not millions of lives being wasted everyday on the battlefield.

你知道我在看完视频的四分之一后感受到的讽刺是什么吗?真正令人震惊的是美国一些抗议学生的死亡,而不是战场上每天被浪费的百万生命。

@khalidmohak6708
I'm a Brit and worked in Hanoi from 2017 - 2022 and had the pleasure to travel around the country and even in that brief time I saw the massive upgrade in infrastructure and expendable income of people in Hanoi alone. I'll always love Vietnam and seeing people around you slowly earn and have more year by year was a joy.

我是英国人,2017至2022年曾在河内工作,我有幸在越南全国各地旅行。即便在那短暂的时间里,我也看到了河内基础设施的巨大改善和人们可支配收入的增加。我会永远热爱越南,看着周围的人年复一年地慢慢赚得更多是一种快乐。

@ashwinbhat95
I'm from India - I went on a solo trip to Vietnam and loved the country and its people. You can clearly see the economic improvement happening as well. It's varied landscape also makes it a great place to travel!

我来自印度 - 我曾独自去越南旅行,我爱上了这个国家和人民。你可以清楚地看到经济正在改善。多样的地形也使它成为一个绝佳的旅行地!

@reisen1932
Vietnamese are really welcoming. I have been there so many times. The hospitality is outstanding. We have in Germany a big community of Viets, really easy-going and hardworking ones. Unfortunately Vietnam doesn't have the capacity like China, but with their outstanding people, the country that fought so hard for independence, will prosper!

越南人真的很热情好客。我去过那里很多次,他们的待客之道非常出色。在德国我们有一个很大的越南人社区,他们都很随和且勤奋。遗憾的是越南没有中国那样的实力,但凭借这些优秀的人民,这个为独立而奋斗的国家必将繁荣昌盛!

@bryanyong1709
I'm a Malaysian, relocating to Vietnam next month. In the recent years, the professional sports scene in Malaysia has faced worsening financial shortcomings. I've avoided commiting to several institutions due to their shaky financial situations.
The first time I came to Vietnam was 2015. Since then, it's grown massively economic wise. The middle class here has changed a lot, there's so much more spending power (spilling over to sports) where I'm able to grow with my career prospects.
The people: amazing, beautiful and resilient. Everywhere I go, there's a story to be told.

我是马来西亚人,下个月将移居越南。近年来,马来西亚的职业体育界面临日益恶化的财政困难。由于财务状况不稳定,我避免与几家机构合作。
我第一次来越南是在2015年。从那时起,越南在经济方面取得了巨大的增长。这里的中产阶级变化很大,消费能力大幅提升(也惠及体育领域),使我的职业前景得以发展。
这里的人民:令人惊叹、美丽且坚韧。无论我去到哪里,都有故事可讲。

@eruchan_1856
Being an Indonesian never makes me more envious and proud for Vietnam. Whenever I open lixedIn or business related contents, there is at least one post that boasts Vietnam as the new dark horse in South East Asia. With tthe current investment climate in Indonesia, I won't be surprised to see how this country is going to fall behind among its ASEAN peers (especially Vietnam) if we don't make any substantial changes. It is inspiring to see how Vietnam grow and I cannot help but feel jealous of you. Truly, from the bottom of my heart, I'm rooting for you, Vietnam.
Hoping to visit this country someday!

作为一个印尼人,越南从未让我如此羡慕和自豪。每当我打开lixedIn或商业相关内容,我至少会看到一篇称赞越南是东南亚的新黑马的文章。以印尼目前的投资环境,如果我们不做出实质性的改变,看到这个国家落后于东盟同行(特别是越南),我不会感到惊讶。看到越南的发展令人振奋,我不禁感到嫉妒。真的,我发自内心地为越南加油。
我希望有一天能访问这个国家!

@MoveToAsia
As a foreigner living in Vietnam for nearly a decade and involved in manufacturing and exports, I have been seeing tremendous growth and opportunities in these sectors.
As it is well explained in this documentary, Vietnam is one of the only country in Asia allowing 100% foreign-owned investment for businesses. In key sectors like IT, consulting, import export, retail, F&B, you can basically own a company and do not need any Vietnamese co-owner which create favourable conditions to start.
Indeed, the growing GDP boosts Vietnam appeal, the middle class needs and a lot of products and services to develop or implement.
Didn't regret at my choice of coming to visit around 10 years ago and finally settled in Vietnam for good.

作为一个在越南生活近十年并从事制造业和出口业的外国人,我见证了这些领域的巨大增长和机会。
正如这部纪录片所解释的,越南是亚洲少数允许企业100%外资所有的国家之一。在IT、咨询、进出口、零售、餐饮等关键领域,你基本上可以拥有一家公司,而不需要任何越南合伙人,这为创业创造了有利的条件。
确实,不断增长的GDP,中产阶级的需求以及许多需要开发或实施的产品和服务提升了越南的吸引力。
我十年前选择来越南访问并最终永久定居,我从未后悔。

@avarmauk
Having visiting Vietnam for work many times. All I can say is there are some brilliant young minds there particularly in tech. And one resounding observation is people there hustle, no matter the time of day or night. They're smart, resourceful and hard working. It's no surprise they are experiencing high growth.
Also the food delicious and healthy. They are doing so much right at the moment.

我多次因工作需要访问越南。我只能说那里有一些非常聪明的年轻人,尤其是在科技领域。一个明显的观察是那里的人们非常勤奋,无论白天黑夜。他们聪明、机智且努力工作,难怪他们正在经历高速增长。
而且越南的食物美味又健康,他们现在做得非常棒。

@LotusOverWater
I started noticing this trend about 10yrs ago when suddenly all architectural publications were swamped with amazing, innovative, local Vietnamese design, not only in housing but also in the commercial sector.

大约10年前,我就开始注意到这种趋势,当时所有的建筑刊物突然充斥着令人惊叹、创新的越南本土设计,不仅在住宅领域,商业领域也是如此。

@danytalksmusic
One thing you missed was the requirement for foreign investors to team up with local Vietnamese people... It really sets Vietnam apart from other SE Asian countries by ensuring that foreign interests will have to align with local values.

你遗漏的一点是外国投资者需要与当地越南人合作...这确实使越南与其他东南亚国家不同,这确保了外国利益必须与当地的价值观一致。

@edgarsgroza6324
I've lived in Vietnam for 6 years and it's just so exciting to see things develop so rapidly. I may drive down a road I hadn't in a while, and the infrastructure will have improved so much.
That said, it's not always good. Smaller places like Dalat are growing too, but in the process may lose their charm in the name of development.

我在越南生活了6年,看到事物发展如此迅速真是令人兴奋。我可能会开车经过一条很久没走的路,然后发现基础设施已经改善了很多。
话虽如此,这并不总是好事。像大叻这样的小地方也在发展,但在这个过程中可能会以发展的名义失去它们的魅力。

@leonard8299
He missed out on the Cambodian-Vietnamese war and the following Sino-Vietnamese war in 1979 which increased the global embargo on VIetnam until the mid 90's. Which is only when Vietnam started opening up trade with other countries again.

他遗漏了柬埔寨-越南战争和随后的1979年中越战争,这些战争导致全球对越南的禁运一直持续到上世纪90年代中期。直到那时,越南才开始重新与其他国家开展贸易。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@3sgtepwnzr
My uncle and his sister lost 7 family members when americans threw a bomb into their hiding tunnel. My aunt was in the next town and my uncle only survived because the adults sacrificed their bodies to cover him when the granade landed. He was later adopted by an extended member of the kennedy family so his last name is kennedy. They are both thriving today. The horror stories of the time have been past down to me and I cant even begin to imagine the bloodshed those folks experience.

当美国人向他们的藏身的隧道投下炸弹时,我叔叔和他的姐姐失去了7位家人。我姑姑在隔壁镇上,我叔叔能活下来是因为手榴弹落下时,大人们用身体掩护了他。后来他被肯尼迪家族的一个远亲收养,所以他的姓氏是肯尼迪。他们现在都过得很好。那个时代的恐怖故事一直传到我这里,我甚至无法想象那些人经历的流血事件。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@fuzeminttea9211
Vietnamese here. First off, it is a great video that capitalize what is going on in Vietnam.
Yes, we are improving and life was much better than how it was back then but also not at that same time. Growth doesn't mean stability tho, unless you are born in well-off family, the chance of you making it to the middle class is really slim.
The social different between poor and rich people is starting to get a lil bit wider and wider. Example, if you are not someone who born in a big city, there is a high chance you won't be recognized and looked down upon. And, yes we still have that "asian" mentality, where perfect is a must-have.

我是越南人。首先,这是一个很好的视频,展现了越南的现状。
是的,我们正在进步,生活比过去好多了,但也不尽然。增长并不意味着稳定,除非你出生在富裕的家庭,否则跻身中产阶级的机会真的很渺茫。
贫富之间的社会差异开始变得越来越明显。例如,如果你不是出生在大城市的人,你很有可能会被忽视和看不起。而且,是的,我们仍然有那种"亚洲"心态,认为完美是必须的。

@itsnotmyname1000
It's great to see more and more YouTubers paying attention to Vietnam. As a Vietnamese person myself, I still have doubts about whether Vietnam can reach the level of other East Asian nations. The country has all the potential it needs to succeed, but what it critically requires at the moment is the right policies and great leadership.

很高兴看到越来越多的YouTuber关注越南。作为一个越南人,我仍然怀疑越南是否能达到其他东亚国家的水平。虽然这个国家拥有成功所需的所有潜力,但目前最需要的是正确的政策和伟大的领导力。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@Tingobill
I just visited Hanoi for a week in September 2024. The change for the population is very obvious. Vietnamese are all proud of their country and ready to work hard for an opportunity. You don't see old beat up cars there because they recently have been able to afford them. Vin is on a building spree. Still some properties are vacant but in time they will fill. I agree with the assessment of the future for Vietnam in the video.

我刚刚在2024年9月访问了河内一周,我发现人口的变化非常明显。越南人都为自己的国家感到自豪,并准备为机会努力工作。你看不到破旧的汽车,因为他们最近已经能够买得起新车了。Vin集团正在大兴土木,虽然仍有一些房产空置,但迟早会填满。我同意视频中对越南未来的评估。

@sen6516
Coming from the Philippines, that comparison with Vietnam was brutal and only scratched the surface. The big difference was that unlike Vietnam which suffered major turmoil, the Philippine economy was in way better shape in the 60s and was on par with Malaysia and Thailand, while above Indonesia and Vietnam in GDP per capita. The Philippines, however, has failed to capitalize opportunites for growth through industrialization, is plagued with corruption, red tape, and political dynasties in bed with oligarchs to maintain cartels through protectionism, and now has stagnated compared to its neighbors that we are now behind all of the above mentioned countries when we used to be ahead. Our country is a joke.

我来自菲律宾,与越南的比较是残酷的,而且只是触及表面。最大的不同是与经历过重大动荡的越南不同,菲律宾经济在上世纪60年代的状况要好得多,与马来西亚和泰国相当,人均GDP高于印度尼西亚和越南。然而,菲律宾未能通过工业化抓住发展机会,受到了腐败、官僚主义和政治王朝与寡头勾结通过保护主义维持垄断的困扰,现在与邻国相比停滞不前,我们曾经领先于上述所有国家,现在却落后了。我们的国家就是个笑话。

很赞 13
收藏