哪吒有多强?我看到很多人谈论悟空及其壮举,但我很少在哪吒身上看,所以我很好奇,他们谁更强?
2025-05-22 Aya Shawn 5854
正文翻译

@Aya Shawn
Alright, here's my take: Wukong is stronger than Nezha.

好吧,这是我的看法:悟空比哪吒强。

So, in Chinese mythology, both Nezha and Wukong are like these legendary warrior figures. They pop up in a bunch of ancient literature, but the main stories come from two epic novels:

因此,在中国神话中,哪吒和悟空都像一些传奇的战士型人物一样。他们出现在一堆古老的文学作品中,但主要故事来自两本史诗般的小说:

1. **"Fengshen Yanyi" (The Investiture of the Gods)**

【封神演义】(众神的加冕)

This one doesn’t have Wukong, but Nezha is one of the key characters. Most of Nezha’s backstory comes from this novel. According to the story, Nezha was born around 1100 BC.

这里面没有悟空,但哪吒是关键角色之一。 哪吒的大部分背景故事都来自这部小说。根据这个故事,哪吒出生于公元前1100年左右。

In this book, Nezha’s combat skills are pretty insane. As a kid, he’s already stirring up the ocean and killing the Dragon King’s son. When he’s older, he joins the war where the Zhou Dynasty overthrows the Shang Dynasty. But here’s the thing—he’s not the strongest god in the novel.

在这本书中,哪吒的战斗技巧非常厉害。小时候,他已经在搅动海洋并杀死了龙王的儿子。他长大之后,他加入了周王朝推翻商王朝的战争。但他并不是小说中最强大的神。

In the movies, though, Nezha takes down some heavy hitters like the Dragon King and Wuliang xianweng, which really shows off his power.

不过,在电影中,哪吒击倒了一些重量级选手,例如龙王和无量仙翁,这确实展现了他的力量。

2. **"Journey to the West"**

【西游记】

This one has both Wukong and Nezha, but Wukong is the main character, and Nezha is more of a side character.

(小说里)既有悟空也有哪吒,但悟空是主要角色,而哪吒更像是一个配角。

Timeline-wise, Sun Wukong was born around 578 BC, which makes Nezha about 500 years older than him.

从时间轴上看,孙悟空出生于公元前578年,这意味着哪吒比他大500多岁。

In the first half of the story, Nezha’s dad sends him to capture Wukong. This fight happens during the Han Dynasty, about 1000 years after Nezha’s birth in "Fengshen Yanyi." And guess what? Nezha doesn’t win. He gets his arm injured and goes back to his dad like, “Yeah, Wukong’s legit strong.”

在故事的上半场,哪吒的父亲派他去逮捕悟空。这场战斗发生在汉朝,大约是在哪吒出生的“封神演义”之后约1000年。猜猜是什么结果?哪吒没有赢。他的手臂受伤,然后回到父亲身上,他说:“是的,悟空的战斗力很强。”

Meanwhile, Wukong goes on to beat pretty much every god in heaven. The only one who can take him down is Buddha (Shakyamuni). So, Wukong’s track record is way more impressive than Nezha’s.

同时,悟空继续击败天庭中的每个神。唯一可以将他击败的人是佛陀。因此,悟空的战绩比哪吒的记录更令人印象深刻。

3. **Counter-evidence**

反证

But later in "Journey to the West," about 500 years after the Wukong-Nezha fight, Wukong joins Tang Sanzang’s quest for the scxtures. In this part, Nezha actually helps Wukong out twice, defeating some demons like the Rat Spirit, Ox Spirit, and Red Boy.

但是在悟空和哪吒战斗大约500年后,悟空加入了三藏法师的取经计划。在这一部分中,哪吒实际上帮助过悟空两次,击败了诸如老鼠精,牛精和红孩儿之类的妖怪。

And here’s the kicker—Nezha shows up as backup when Wukong can’t handle things on his own. So, some people argue that during this time, Nezha might actually be stronger than Wukong. But then again, Wukong’s power was kinda nerfed by Buddha (or maybe the author just changed the rules).

这是外援 - 当悟空无法独自处理事情时,哪吒表现为后备。因此,有人认为,在这段时间里,哪吒实际上可能比悟空强。但是话又说回来,悟空的力量可能被佛陀限制了(或者作者只是改变了规则)。

**Background info:**

背景信息:

Both of these epic Chinese novels were written during the Ming Dynasty, about 20 years apart. "Journey to the West" came after "Fengshen Yanyi," so the author borrowed a lot of characters and settings from the earlier novel. You can think of them as two chapters of the same massive Chinese mythological saga.

这两部史诗中的中国小说都是在明朝期间写的,相隔约20年。 “西游记”是在“封神演义”之后写的,因此作者从之前的小说中借了很多角色和设置。您可以将它们视为同一宏伟中国神话传奇的两个不同章节。

Even though they’re mythological, they’re packed with real historical references. The timeline spans from 1170 BC to 653 AD, covering like 1800 years of Chinese history.

即使它们是神话,它们也充满了真正的历史参考。时间轴从公元前1170年跨越到公元653年,涵盖了1800年的中国历史。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


**Main plots:**

要点:

- **Fengshen Yanyi:** It’s about the conflict between two Taoist sects (Jiejiao and Chanjiao), kinda like Catholic vs. Orthodox vibes. This feud drags the gods into human wars, and in the end, the Zhou Dynasty (backed by Chanjiao) overthrows the Shang Dynasty (backed by Jiejiao), establishing China’s third dynasty.

-封神演义:这是关于两个道教教派(截教和阐教)之间的冲突,就像天主教与东正教的关系一样。这场仇恨将众神拖入了人类的战争,最后,周王朝(由阐教的支持)推翻了商王朝(由截教支持),建立了中国历史上的第三王朝。

- **Journey to the West:** This one’s about the power struggle between Taoism and Buddhism, sorta like Christianity vs. Islam for influence. It’s set 500 years after "Fengshen Yanyi," by which point Taoism has unified, and Buddhism has entered China. Both religions coexist, and they form a heavenly government together.

-西游记:这是关于道教与佛教之间的权力斗争,有点像基督教与伊斯兰教在争夺影响力。这是在“西游记”之后的500年发生的,当时道教统一了中国,佛教也进入了中国。 这两种宗教共存,他们在一起组成一个天上的联合政府(天庭)。

Wukong starts as a Taoist disciple but rebels against the heavenly government, leading to the whole “Havoc in Heaven” arc. The Taoist gods can’t handle him, and it’s Buddha who finally subdues him. Later, Wukong becomes a Buddhist disciple (switching sides) and strengthens his faith through the scxture quest. By the end, he’s a Buddhist deity.

悟空开始时是道教的门徒,但反叛了天庭,导致了整个“大闹天宫”故事线。道教的众神无法应付他,终于最后由佛陀制服了他。后来,悟空成为佛教徒(倒向佛教),并通过取经任务来增强他的信仰。最后,他成为了佛教的神。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


So yeah, that’s the tea. Wukong > Nezha, but it’s not without some debate.

没错,结论就是这个。悟空强于哪吒,不过这也不是没有争议的。

评论翻译
@Andy Wang
Interesting interpretation, haha!

有趣的解读,哈哈!

For the first time, I realized that Nezha was older than Wukong, but I doubt that Westerners can understand?

第一次我意识到哪吒比悟空年长,但我怀疑西方人能理解吗?

@Weychin Chua
Ironically, I've never seen Sun Wu Kong enshrined as protector deity in Buddhist temples, but only taoist shrines and temples.

具有讽刺意味的是,我从未见过孙悟空作为保护神被供奉在佛教寺庙里,只见过他在道教庙宇中。
Sun Wu Kong or Da Sheng Ye 大聖爺, ( there are also 二 (èr) and 三 (sān) 聖爺)or the Great Sage and Nezha or 三太子, Third Prince are popular folks deities, for spirit medium.
孙悟空或大圣爷(也有二圣爷和三圣爷)或者叫大圣,哪吒叫三太子,意思是第三个太子,是受欢迎的民间神祇,用于供奉。

@Coin Zh
Here are two simple examples to explain why the monkey is stronger than the lotus root, and much stronger:

比较简单的2个例子可以解释猴子比莲藕强,而且强不少:

1. Chen Tang Pass, the few dragon kings who Nezha couldn’t defeat, were called “little loaches” by Sun Wukong. When these little loaches saw the “Great Sage,” even though they didn’t know him, they all bowed and kowtowed. They lost the magical weapon, yet they could only puff their cheeks and glare.

1、陈塘关哪吒打不过的那几个龙王,以前孙悟空叫他们:小泥鳅。然后小泥鳅见到“大圣”,虽然不认识,但都是低头哈腰。被人抢了神器,还只能吹胡子瞪眼。

2. Did everyone see the rod that Nezha used to break the tripod in Nezha 2? That rod pinned three dragon kings and demon soldiers down so they couldn’t lift their heads. Later, the Dragon King, Nezha, the dragon crowd, and the shrimp soldiers and crab generals used all their strength to hold it up. The rod was named “Heaven River’s Treasure,” and later, Taishang Laojun renamed it “Ruyi Jingu Bang.”

2、哪吒2顶破鼎的那个棒子大家打看到了吧??那棒子压着3个龙王和妖兵们抬不起头,后来龙王+哪吒+龙众+虾兵蟹将用尽全力才把那棒子顶住,棒子的名字叫“定海神针”,后来太上老君给它改了个名字,叫“如意金箍棒”。

By the way, it’s been a long time since I’ve seen A-Ya answer questions.

另,好久没看到阿雅回答问题了。

@Feifei Wang
Ok, let me approach this from a different perspective.

好吧,让我从另一个角度来思考这个问题。

Why do you need to put these characters on a power scale? Why, when you engage a piece of media that features multiple powerful characters, your first reaction is, “Who’s the strongest? What is their power hierarchy compared to each other?”

为什么你需要把这些角色放天枰里衡量力量呢?为什么,当你接触到一部包含多个强大角色的作品时,你的第一个反应是,“谁最强?他们之间的力量层次是什么?”

I see this all the time in comic books (Marvel and DC), mangas, Star Wars, and sometimes even media that aren’t about fist fights, like Star Trek or even Twilight (who’s the most powerful vampire). Who’s the most powerful Sith Lord? Can Nightwing beat Daredevil in a straight-up fistfight? Who’s the strongest Avenger? Blah, blah, blah.

我在漫画书(漫威和DC)、漫画、星球大战,甚至有时在一些不关于拳击的作品中看到这种情况,比如《星际迷航》或《暮光之城》(谁是最强的吸血鬼)。谁是最强的西斯领主?夜翼能在拳击中打败夜魔侠吗?谁是最强的复仇者?等等,等等。

There’s no right way to engage with a piece of media, but the problem is that these stories, comic book heroes, folklore, mythologies, etc, are not about power scale. The most powerful people on top who beat up everyone else with brute force are often the bad guys. The story is usually about the underdogs winning against overwhelming opponents using wits or by working together. The moral of the story isn’t that the dragon is more powerful than the little hobbits, but rather, seemingly insignificant people can make a difference.

接触一部作品没有固定的方式,但问题是,这些故事、漫画英雄、民间传说、神话等并不是关于力量等级的。那些最强的人,用蛮力打败其他所有人的,通常是反派。故事通常是关于弱者通过智慧或合作战胜压倒性的对手。故事的寓意不是龙比小哈比特强,而是看似微不足道的人也能产生影响。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


It also worries me that a significant portion of the fandom of any pop media franchise seems to be obsessed with power scales. It does speak a certain type of mindset, that you engage with the world through the frxwork of a power hierarchy. Everyone must be placed in some kind of power scale, the most powerful on top, and they are the coolest; the least powerful at bottom, nobody gives a shit about them. And if there’s no such power scale, you don’t know how to interact with people. How do you treat them if you don’t know where in the social hierarchy they belong to?

我也很担心,任何流行媒体特许经营的粉丝群体中,似乎有一大部分人沉迷于力量等级。这的确反映了一种心态,即你通过力量等级的框架与世界互动。每个人都必须被放置在某种力量等级中,最强的在顶部,他们是最酷的;最弱的在底部,没人关心他们。如果没有这种力量等级,你就不知道如何与人互动。如果你不知道他们在社会等级中的位置,你该如何对待他们?

Do you know what kind of mindset it is? Authoritarianism.

你知道这是什么样的心态吗?专制主义。

At its core, authoritarianism is about hierarchy. Everyone in the world is uated with this power hierarchy frxwork, which determines their worth, their position in this hierarchy, and how they should interact with the rest of the hierarchy. If you grew up in this kind of hierarchy, that’s how you see the world.

专制主义的核心是等级制度。世界上的每个人都被这个力量等级框架评估,这决定了他们的价值、在等级中的位置以及如何与其他等级互动。如果你在这种等级制度中长大,那就是你看待世界的方式。

That’s why when you see a character, you want to know how this character relates to other characters in terms of “power scale.”

这就是为什么当你看到一个角色时,你想知道这个角色与其他角色在“力量等级”上的关系。

I understand the allure of a hierarchy. It is simple, clean, structured, and safe. You know exactly where you are and how you should behave around others. There’s no doubt or ambiguity. When you are young and trying to figure out the world, hierarchy gives you a simple frxwork to work with. However, such a frxwork can be limiting. You lost the ability to appreciate nuance and ambiguity, which often made the best stories.

我理解等级制度的吸引力。它简单、清晰、有结构且安全。你确切知道你的位置以及如何在别人面前表现。没有疑虑或模糊。当你年轻,试图了解这个世界时,等级制度给了你一个简单的框架。然而,这样的框架可能会有局限性。你失去了欣赏细微差别和模糊性的能力,而这些往往成就了最好的故事。

Now, let’s talk about Journey to the West. The Monkey King, Sun Wu Kong, is at his most powerful at the beginning of the story. He rebelled against the Heavenly Palace, and nobody could do anything about him. He isn’t a good guy. He didn’t care about people. He didn’t have friends (the monkeys on Huaguo Mountain were his followers, his subordinates, not his friends). He fought against the status quo due to hubris and a desire to create chaos. And his power was subdued and restrained. Throughout his journey with the Monk, Pigsy, and Sandy, he couldn’t use his power for the most part, and he had to use his wits to save his friends. In the end, he grew from an agent of chaos to a demigod, because he learned the value of compassion and friendship on his journey.

现在,让我们谈谈《西游记》。孙悟空在故事的开始是最强大的。他反抗天宫,没有人能阻止他。他不是个好人。他不关心别人。他没有朋友(花果山的猴子们是他的追随者,是他的下属,而不是朋友)。他因为自负和想制造混乱而与现状作斗争。他的力量被压制并约束。在与唐僧、猪八戒和沙僧的旅程中,他大部分时间不能使用自己的力量,只能凭智慧救出朋友。最终,他从混乱的捣乱者成长为半神,因为他在旅程中学会了同情和友谊的价值。

So you see, even in the story, it’s not about how Monkey King beat up every monster he met with brute force. It’s about wits, compassion, and the connection you make with others.

所以你看,即使在故事中,也并不是孙悟空凭借蛮力打败他遇到的每一个怪物。关键在于智慧、同情心以及你与他人建立的联系。

On top of that, Monkey King is known for his cunning and smarts. Remember the fight he had with Yang Jian? The Monkey King couldn’t beat him, so he cheated. So even if you put Monkey King against Nezha, he will fight dirty, he’ll use tricks. So, who is more powerful?

此外,孙悟空以机智和聪明著称。记得他与杨戬的战斗吗?孙悟空打不过他,于是作弊。所以即便你让孙悟空和哪吒对决,他也会使出阴招,使用技巧。那么,谁更强呢?

Like all characters in folklore, the Monkey King and Nezha’s power fluctuates quite a lot. In one story, they can move mountains and stir up the ocean; in another, they are beaten by a third-grade monster and have to use trickery to get out of trouble.

像所有民间传说中的角色一样,孙悟空和哪吒的力量波动很大。在一个故事中,他们可以搬山搅海;在另一个故事中,他们被一个三流怪物打败,还得使用计谋脱困。

Again, their power fluctuates because, repeat after me, their power is NOT the point of the story. The writers take liberties with their powers to create an interesting story. Their power level serves the plot and theme.

再次强调,他们的力量是波动的,因为,请跟我重复,他们的力量并不是故事的重点。编剧通过发挥他们的力量来创造一个有趣的故事。他们的力量等级服务于情节和主题。

That’s why this entire discussion about power scale not only entirely misses the point of the stories but also kind of doesn’t matter.

这就是为什么关于力量等级的整个讨论不仅完全偏离了故事的要点,而且其实也不重要。

I want you to take this moment as a learning opportunity and do some self-reflection. Why is the power scale of a fictional character so important to you, and why do you have to know it? Perhaps you can find a better way to engage with your favorite media and the world at large.

我希望你把这一刻当作一次学习的机会,进行自我反思。为什么虚构角色的力量等级对你如此重要,为什么你必须了解它?也许你可以找到更好的方式与自己喜爱的媒体和更广阔的世界互动。

@Elinor Greenberg
Good point!

说得好!

@Zhang Qingbo
living in the US, my kid in elementary bring books from the school, he said the most popular book among kids is titled “Who Will Win”

住在美国,我的孩子在小学带回学校的书,他说孩子们最喜欢的书叫《谁会赢》

The content doesn't make sense,

内容没有意义,

there are pages of Lion vs. Crocodile power comparison and a conclusion as to why one of them will win in a fight.

有几页狮子与鳄鱼力量对比,并得出结论说为什么其中一个会在战斗中获胜。

when in real life, I do not see much chance they ever fight each other.

但在现实生活中,我看不出它们有什么机会互相对战。

@Fr Itsme
just answer the question
Don't go so far, I prefer AYA's answer

就回答问题吧
别扯那么远,我更喜欢AYA的回答

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@Vu Nguyen
lol it’s not that deep. Nezha is slightly below Wukong.

哈哈,其实没那么复杂。哪吒稍逊于悟空。

@Joshua Engel
I had always assumed that the power scalers were merely boring. But now that you point it out, yeah, it’s not a coincidence that they’re exactly the same people who buy hardest into patriarchy.

我一直以为那些讨论力量等级的人很无聊。但现在你提到这一点,是的,的确不是巧合,他们正是那些最热衷于父权制的人。

@Arvindh
I’ve been watching the story of monkey king for several years, from 80’s anime to 2020’s.

我看了几年的孙悟空故事,从80年代的动画到2020年的。

Wukong is extremely stronger than nezha, in old anime, when wukong was a kid or teen, a set of gods were sent to subdue him and nezha was one of them, among those not even one was strong enough even to push him down to earth.

悟空比哪吒强得多,在旧版动画中,当悟空还是个孩子或青少年时,一群神被派来制服他,哪吒就是其中之一,但他们当中没有一个足够强大,甚至无法将他打压下去。

There are only certain people who can control wukong, it includes his teacher the great sage puti or shubti…, the leader of heaven and also leader of all jade gods (good person), the top ranked Buddhist monks, including the monk he travels with and the monk’s master(I don’t remember his name).

只有某些人能控制悟空,包括他的老师菩提老祖……天庭的领袖和所有神明的领袖,排名最高的佛教僧侣,包括他与之同行的僧人和僧人的师傅(我记不住他的名字)。

But there is only one that can defeat wukong easily, it’s none other than

但只有一个人可以轻松打败悟空,那就是……佛陀

@Jayy Bape
When Wukong was a kid?? He couldn’t do anything magical until he was at least a few hundred years old after training with the Dragon of the East… and he fought Nezha after coming out of training for the first time. Tang Sanzang is his master that controls his every move and definitely NO gods in heaven can control him as been proven that he destroys mostly all of heaven. Puti Zhushi is the taoist that taught Wukong the 72 Earthly transformations. The monk’s master is called Siddhartha Guatama or Buddha.

悟空小时候??他在至少几百岁之前根本不会任何法术,直到与东海龙王修炼后才有了魔法……他第一次修炼后就与哪吒对战了。唐僧是他的师父,控制着他的每一个动作,天上的神仙都无法控制他,已经证明他几乎摧毁了天庭。
菩提祖师是教悟空72变的道士。那位僧人的师傅叫悉达多·乔达摩,也就是佛陀。

@Man Lee
The Tang monk Wukong travels with was able to control Wukong only because of the head band and chant given to the monk by the Buddha via Guan Yin. The Tang monk’s master was a mortal and had nothing to do with the Monkey. However, in the Tang monk’s previous life, he was a student of the Buddha. Now that master has no problem with controlling Wukong.

唐僧能控制悟空只是因为佛陀通过观音给了唐僧头箍和咒语。唐僧的师傅是凡人,与孙悟空无关。然而,在唐僧的前世,他是佛陀的学生。现在这位师傅完全能控制悟空。

@Lee Yang
Sun wukong born from a stone and nezha reborn from a flower lotus(originally born as a mortal). Due to his evil deeds he committed on earth he made his parents sad which made him feels guilty thus he decided to suicide and killed himself. Being saved by guanyin godess of mercy helping nezha to be reborn from a lotus and serve the heaven for his forgotten sins(nezha suicide for his sin).

孙悟空是从石头中诞生的,而哪吒是从一朵莲花中重生的(原本是凡人)。由于他在人间所犯下的罪行,他让父母悲伤,这让他感到内疚,因此决定自杀并结束自己的生命。后来,被观音菩萨救了,帮助哪吒从莲花中重生,替天宫赎罪(哪吒因罪自杀)。

To be more accurately before sun wukong even wreck havoc in heaven he uses his childhood and teenhood(looking for immortality) to experience in mortal realm and learn the countless changing tactics(somersault also) from an immortal teacher. So by the time he started to challenge heaven he's already a fully grown adult. On the other hand nezha just got reincarnate in heaven and started to serve the heaven thus he's still just a kid. Even as a kid nezha can still fight toe to toe with an adult wu kong. If nezha was an adult and fought wu kong we still don't know who will win or lose(maybe a tie).

更准确地说,在孙悟空还在天宫大闹之前,他利用自己的童年和少年时期(寻找长生不老)来体验凡间生活,并从一位厉害的老师那里学习了无数变化的技巧(包括筋斗云)。因此,当他开始挑战天宫时,他已经是一个完全成年的成年人。另一方面,哪吒刚刚在天上重生,开始为天宫效力,因此他仍然只是个孩子。即使是孩子,哪吒也能与成年人悟空一较高下。如果哪吒是成年人与悟空对战,我们也无法确定谁会胜谁会负(可能是平局)。

Wu kong advantage is his trickery magic and his clones, while nezha doesn't know any magic skills and rely on his three treasure weapons(flame wheels, fire spear, and his magical red scarf). From what I saw in the movie(journey to the west), in a brink of nezhas defeat he transformed growing 2 more heads and 4 more arms this having him 3 heads and six arms and fought wu kong and his clones. Though fighting bravely against wukong the result is nezha has lost.

悟空的优势在于他的诡计魔法和分身,而哪吒不会任何魔法技能,只依赖他的三件宝物(烽火轮、火尖枪和他的神奇红头巾(混天绫))。从我在电影《西游记》中看到的,当哪吒濒临失败时,他变身多长出了2个头和4只手,变成了三头六臂,与悟空和他的分身作战。尽管勇敢地与悟空战斗,结果是哪吒还是输了。

Opinion: monkey king has a golden stone body which made him resistance to all kinds of physical and magical(elemental) attacks.

意见:猴王有一个金刚不坏的身体,使得他对各种物理和魔法(元素)攻击具有抗性。

(Chinese drama: God of investitures) It is believed and explained(said by nezha) that after nezha reincarnate from a lotus, nezhas body is full of magical medicines which give him ability to regenerate(recover) any lost limbs and able to grow extra limbs. That's how he's able to grow extra heads and extra hands and fought with wu kongs clones.

(中国电视剧:封神演义)据说并且有解释(哪吒所说),哪吒从莲花中重生后,身体充满了神奇的力量,这使得他能够恢复任何失去的肢体,并能生长出额外的肢体。正是这样,他才得以长出额外的头和手,并与悟空的分身战斗。

@Dave C.J. Kim
Like Sun Wukong/the Monkey King, Nezha is seen as a “trickster deity”.

像孙悟空/猴王一样,哪吒也被视为“诡计之神”。

But keep in mind that in “The Journey to the West”, where Sun WuKong is featured, Nezha was one of the Gods sent to deal with WuKong during his little war against the Gods. Nezha was defeated.

但请记住,在《西游记》中,孙悟空作为主角,哪吒是天神派来处理悟空与天神之间的小战争的神之一。哪吒被打败了。

@Jacob Brown
Immense Strength: Nezha was extremely powerful, which allowed him to dominate battlefields as a human becoming known as a Hero of Battle. After his ascension, he became stronger than before to the point of being one of the strongest fighters of Mt. Meru, rivaling or surpassing Sun Wukong.

巨大的力量:哪吒非常强大,这让他在战场上称雄,成为了战场英雄。升天之后,他比以前更强大,甚至成为了须弥山最强的战士之一,可以与孙悟空媲美或超越他。

@Alice xiao
he never will surpass wukong and he was not a formiddable rival either wukong thrashed him in journey to the west, keep in mind NEZHA IS OLDER THAN WUKONG nehza was a general when wukong was born wukong is way more powerful

他永远不会超越悟空,而且他也不是个强大的对手,悟空在《西游记》中狠狠打败了他,记住哪吒比悟空年长,哪吒在悟空出生时已经是个将军,悟空强得多。

@Irwen W
Nezha is one of the top generals in Heaven. He is very capable when it comes to fighting. Nezha makes an appearance in Journey to the West in combat with Wukong. He proves himself to be a highly competent warrior, but is later outmatched by the Monkey King. Nezha managed to last an impressive 30 bouts against Monkey.

哪吒是天庭的顶级将军之一。他在战斗方面非常有能力。哪吒在《西游记》中与悟空作战,他证明了自己是一个非常能干的战士,但后来被猴王压制。哪吒与悟空进行了令人印象深刻的30回合较量。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@rajaoscar7123
Black Myth : Nezha

黑神话:哪吒

@Starr\\\\_Ill
I will preorder as soon as released ong

一发布我就会预购

@blufrost71
Apparently they have rumors of another black myth game for a different myth /legend /god

显然有传闻说他们会推出另一款关于不同神话/传说/神明的黑神话游戏

@whitecheeze\\\\_rf
Hopefully

希望如此

@Lock\\\\_bh
I’ve always liked Nezah he is so cool. Nezha and wu Kong are such beast

我一直喜欢哪吒,他真酷。哪吒和孙悟空真是猛兽

@rajaoscar7123
Don't forget Erlang Shen, The trio rebel of heavenly

别忘了二郎神,天庭三大反叛者之一

@Younglegend408
@rajaoscar7123 oh yea I play ne zha . Erlang and wukong in smite love all their lores true Chinese Goats !!

哦对,我玩过哪吒,二郎神和孙悟空,那是在《神殿之光》中,我喜欢他们所有的传说,真正的中国战神!!

@jaycho6747
That’s like Goku and Vegeta.

这就像悟空和贝吉塔。

@datboyyroroafool..4445
He was also one of the most rebellious gods like sun wukong most dangerous too n also later down he became friends with sun wukong

他也是最叛逆的神之一,就像孙悟空一样,非常危险,后来他还和孙悟空成为了朋友

@fransiskaferdinand8455
So does Erlang.they all not always enemies or fight each other off..

二郎神也是如此。他们并不总是敌人,也不总是互相打斗。

@krawang-b2s
In a sense, the rebellious Nezha has greater destructive power than the Monkey King. The Monkey King is relatively rational, while Nezha represents extremes and destruction in Chinese mythology.

从某种意义上说,叛逆的哪吒比孙悟空具有更强的破坏力。孙悟空相对理智,而哪吒则代表了极端和破坏,在中国神话中具有这样的象征。

@123-yoyo3
Love them . Their batch are so mischievous

喜欢他们。他们一群人真是调皮捣蛋
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@jd3x920
I’ve been using Nezha as all my gamer tags since I found out about the character. I’m glad Chinese mythology is becoming more popular

自从我了解到这个角色后,我一直用哪吒作为我的所有游戏标签。我很高兴中国神话越来越受欢迎。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@Jiaqi-p5b
wukong, ErLang, and NeZha really best friends fr

悟空、二郎神和哪吒真的是最好的朋友

@afcantonmentroad6161
they pretty much like every anime where the main characters fight others first and then found respect in each other and became a squad. lol

他们基本上就像每一部动漫一样,主角们先互相打斗,后来互相尊重,最终成为队友。哈哈

@Re-Zystin
If you watched Nezha\\\\:Reborn, you'll come to understand that Nezha is one of WuWu's best friends.

如果你看过《哪吒重生》,你会明白哪吒是悟悟的最好的朋友之一。

@SadIce-i5f
If nezha and the monkey king team up they will be the strongest character back then clapping everyone

如果哪吒和孙悟空联手,他们将是当时最强的角色,打败所有人

@hydeleow7998
add 1 more erlang shen

再加一个二郎神

@Arch.T
When i was a kid, i liked Netra even more than Wukong, he's so freaking cool

小时候,我更喜欢哪吒,甚至比悟空还要喜欢,他真是太酷了

@jasonlee148
Nezhas appearance in Black Myth Wukong got me so psyched.

哪吒在《黑神话:悟空》中的出现让我超级兴奋。

@jacksmith-mu3ee
Nezha was defeated by Wukong btw

顺便说一下,哪吒被悟空打败了
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@mral6579
Actually Sun WuKong already beaten his ass before, In Journey to the West Nezha and Wukong fought 30 rounds until Wukong tricked him and gave him a surprise attack of full force Ruyi Jingubang. Nezha survived but injured and fly back to the palace.

其实孙悟空早就打败过他,在《西游记》中,哪吒和悟空打了30回合,直到悟空用计,给了他一个全力的如意金箍棒偷袭。哪吒虽然活了下来,但受了伤,飞回了宫殿。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@erdongchen0823
He loses on purpose. He supports anyone who makes too much noise.

他可能是故意输掉。他支持任何喜欢捣乱的人。

@ngadiminsim3244
Some people can’t accepted fact, nezha lost to wukong but not like got beaten to death condition. He underestimated wukong thats why he got trapped by wukong, realizing wukong was tricky he fled to think about new strategy

有些人无法接受事实,哪吒输给了悟空,但并不是那种被打得奄奄一息的情况。他低估了悟空,这就是为什么他被悟空陷害,意识到悟空很狡猾后,他逃走了并开始想新的策略

@VincentDavidAndrewKallon-w8k
@ngadiminsim3244 As long as he didn't win he was defeated

只要他没有赢,那他就是被打败了

@rajaoscar7123
IInstead of Jiang Ziya, I hope they make Black Myth 2 Erlang Shen and Black Myth 3 Nezha, the story continues until The Trio Rebel Fight Jade Emperor

我希望他们制作《黑神话2:二郎神》和《黑神话3:哪吒》,故事会继续到三大反叛者与玉帝的对抗。

很赞 9
收藏