旅游网红们需要停止在印度炒作
2025-12-26 程奇奇 9092
正文翻译


 
评论翻译
@Gaumukh
She is white , blond, and walking in the middle of a road where she stands out. What’s the shock ?
My parents migrated to America when there were not too many Asians; they felt the same way. Stares and head turns.

她是个白人,金发,还走在一条让她显得格外扎眼的马路中央。这有什么好震惊的呢?
我的父母当年移民到美国时,那里亚洲人也不多;他们也有过同样的感受,到处都是注视的目光和转头的打量。

@shreya24135
Lily was so insecure about her looks in Australia that she had to go to India, walk through the markets with a lot of people around, with a cameraman walking behind her and recording the reactions of these people to feel a 10. How cringe is thissssssssss????? This is srsly concerning.

莉莉在澳大利亚时对自己的外貌如此缺乏自信,以至于不得不跑去印度,在人群熙攘的市场里穿行,身后还跟着摄像师,专门记录周围人对她的反应,以此来获得满分(10分)的感觉。这行为到底有多尴尬啊???说真的,这很令人担忧。

@namxviee
wild how some people leave their country for "travel" but end up just fishing for compliments with a side of cultural superiority.

真是离谱,有些人打着“旅行”的旗号离开自己的国家,结果到头来只是为了捞取赞美,顺便还透着一股文化优越感。

@perfection9630
You definitely aren’t overreacting, that woman 100% knows what she is doing.

你绝对没有反应过度,那个女人百分之百清楚她自己正在干什么。

@ryokohonda4619
Poverty porn is also a problem. They put the bad things from southeast asian and african countries as well.

“贫困色情”也是一个问题,他们同样也在放大东南亚和非洲国家那些不好的方面。

@rebeccaaa9994
Those influencers that travel to India just to show the slums and the street food. When if you go to any poor part of any country it’s exactly the same. They are exploiting the poor people. It’s disgusting behaviour. They can’t even content if they want to be filmed or not

那些网红跑到印度旅行,却只展示贫民窟和街头小吃。实际上,如果你去任何国家的任何贫困地区,情况都完全一样。他们这是在剥削穷人。这种行为令人作呕,那些人甚至无法选择自己是否愿意被拍摄。

@Valentina-vy6xc
I'll never understand why visitors choose to go to scummy locations in India, like literally why are you in a slum?? As an Indian, i would absolutely never recommend people to visiting these locations, because even I wouldn't. Go to the good parts of Jaipur, visit Bangalore and Mumbai. All of that is good and so much better for your safety.

我真是永远都搞不明白为什么游客们总爱跑去印度那些脏乱差的地方,说真的,你去贫民窟到底图个啥呢?作为一个印度人,我绝对不会推荐任何人去参观这些地方,连我自己都不会去。去逛逛斋浦尔那些好区,去班加罗尔和孟买看看,那些地方都很好,而且对你的安全来说也更有保障得多。

@CherryRabbitXOX
as a south asian girl, this sort of content is what fuels the negative stereotypes and discrimination towards us and i’m so glad you’ve made a video on this

作为一个南亚女孩,我要说这类内容正是助长针对我们的负面刻板印象和歧视的燃料,所以看到你做了这个视频我真的非常高兴。

@RayaanRayaan-qx3en
That girl makes me soo mad she is a white girl what did she expect?? Indians in Indian are not used to seeing a white person and she clearly stands out. Am a black woman and I visited Russia last year and guess what?
All the people were staring at mee head turns and everything

那个女孩真是让我火大,她是个白人女孩,那她还指望什么呢?在印度生活的印度人本来就不常见到白人,她当然会显得格外扎眼。我是个黑人女性,去年我去了俄罗斯,你猜怎么着?所有人都盯着我看,回头率百分之百,各种注目礼。

@HluteinotHluteii
She made me laugh because as a Northeast Indian, sometimes we get stared at too when we travel to the mainlands because (most) Northeasterns look a little different. The narcissism and self-love she have makes me laugh.

她把我逗笑了。因为作为一个印度东北部的人,有时我们去印度本土旅行时也会被人盯着看,毕竟(大多数)东北部人长得是有点不一样。她那种自恋和自我陶醉的样子真的让我觉得好笑。

@deepbiswas2855
There is a difference between people staring at you and glancing at you girl

这位姑娘,人们“盯着你看”和“瞥你一眼”是有区别的。

@fylimar
DId she ever stop and think, people might be staring at the camera following her? It is so impolite to shove a camera into other peoples faces and film them without consent. Influencers have gone crazy. And yes, this content is racist af and disrespectful.

她有没有停下来想过人们盯着看的可能只是跟着她的那个摄像机呢?直接把镜头怼到别人脸上,不经同意就拍摄,这是非常不礼貌的行为。这些网红真是疯了。没错,这种内容就是彻头彻尾的种族主义,而且极不尊重人。

@valeriab4100
Idk why the stereotype is that Indian women aren't attractive. I've said it a million times and I'll say it again, you guys have the prettiest eyes in the whole world

我不明白为什么会有那种刻板印象,觉得印度女性不够迷人。这话我已经说过无数遍了,而且我还要再说一次,你们拥有全世界最漂亮的眼睛。

@katg8449
I live in India, as a foreigner and this is a common experience... You look different, so people will be curious... and look. They're looking for mere seconds, which is why she's making it slow motion. The difference is, she's interpreting the stares as compliments, or admiration. Which... I guess helps her self esteem, and that is essentially what she said she flew there for... so. I guess it makes sense for her.

我作为一个外国人生活在印度,这是一种很常见的经历。你看起来与众不同,所以人们会感到好奇,会看你。他们的目光其实只停留几秒钟,这就是为什么她要把它做成慢动作。区别在于她把那些凝视解读为赞美或是欣赏。我想这有助于她的自尊心,而她说她飞到那里的目的基本上也就是这个。所以,对她来说这说得通。

@842H
I’m done with the racism, colourism, and lookism. I’m Indian, I’m Desi, and I’m beautiful. The sun kisses my skin and I adapt and glow differently than other ethnic backgrounds. I was born this way!! European ethnic backgrounds can be beautiful as well, but why is she comparing herself to US??? Please.

我已经受够了种族主义、肤色歧视和相貌歧视。我是印度人,我是南亚裔,而且我很美。阳光亲吻我的肌肤,我的适应性和焕发出的光彩都与其他族裔背景的人不同。我天生就是如此!欧洲族裔背景当然也可以很美,但她为什么要拿自己和美国人比呢??拜托。

@harpreetkaursawna
finally someone said it... i live in punjab .. and foreigners do come here.. and no one really cares ..

终于有人说出这话了。我生活在旁遮普,确实有外国人会来这里,但真的没人在意。

@julencja8899
I am white European, dating an indian guy. The amount of ex 'friends' who asked me if he is a creep is truly worrying. My boyfriend is an amazing, loving and respectful person. We've been together for two years. Its 2025 for gods sake. Grow up people and educate yourselves.

我是欧洲白人,正在和一位印度男性交往,那些前“朋友”们问我他是不是变态的人数之多实在令人担忧。我的男朋友是一个了不起、充满爱心且懂得尊重的人。我们已经在一起两年了。看在上帝的份上,现在已经是2025年了。大家都成熟一点,多去了解和学习吧。

@geetsinghmehta4461
Even me(indian) wearing that clothes in the mandi/bazaar and poorer parts is gonna attract stares. Many don't even judge... they just acknowledge something alien in that area and leave it.

即便是我(印度人)穿着那样的衣服去集市、市场或者比较贫困的区域,也会吸引来目光。很多人甚至都不是在评判什么,他们只是注意到那个区域里有些不同寻常的东西,然后也就过去了。

@nikhil_kapse_412
Sometimes i think to visit USA and Europe. Then record the drug addicted young boys and girls, homeless people, and racist mentality of them that too in english language and not in Indian languages.
It's good that someone outside from Asia and India talked about it.
Even talking about this issue by Western people is enough.

有时候我真想去趟美国和欧洲,然后去拍下那些吸毒成瘾的少男少女、无家可归的流浪汉,还有他们那种种族主义的心态,而且要用英语拍,不用印度语拍。
能有来自亚洲和印度之外的人谈论这件事真是太好了。
甚至只要西方人肯开口谈论这个问题就已经足够了。

@Bunny_Blanc078
I have literally said this so many times and I will say it again, as someone who has spent 15+ years living in India, I know that it is a beautiful country and I have seen these 'influencers' who come from foreign countries and they just go to slums and poverty stricken areas and start filming. They PURPOSELY Film the bad areas to get more views and it's disgusting.. India has the largest population in the world, and while there are slums, there are also technological miracles, in so so many cities like Jaipur, Bengaluru, Delhi etc. I hate it when people do this.

这话我真的已经说过很多遍了,而且我还要再说一次。作为一个在印度生活了超过15年的人,我知道这是一个美丽的国家。我见过那些从国外来的“网红”,他们只会去贫民窟和贫困地区开始拍摄。他们就是故意拍摄这些糟糕的区域来博取更多点击量,这种做法真是令人作呕。印度拥有世界上最多的人口,虽然有贫民窟,但同样也有科技的奇迹存在于像斋浦尔、班加罗尔、德里等许许多多的城市里。我真的很讨厌人们这么做。

@thiswierdo5199
bro people like this are the reason i get bullied for my culture daily

老兄,就是因为有这种人,我才会因为自己的文化背景天天被欺负。

@sooyaaa7760
It's the generalization of a whole country like India that makes me so sad �� so many cultures, so many people. There's genetically blessed good looking and there's who aren't just like any other country, but when it comes to India its like this country has become a punching bag for inhumane Racist people

正是这种对一个像印度这样的整个国家的以偏概全让我感到如此悲伤。这里有如此多的文化,如此多的人。有天生基因好、长相好看的,也有长相普通的,这跟其他任何一个国家都一样。但一说到印度,这个国家就好像成了那些没有人性的种族主义者的出气筒。

@aakanksha_rawat
It's so horrible that she's seeking validation in eve-teasing and harassment. And she'll be surprised to know that ALL women of Indian origin and race get stared at (uncomfortably) all the time. But we are not here making reels about it. Sick.

最可怕的是她竟然在这种性骚扰和街头骚扰中寻求认同感。而且,她要是知道所有印度裔、印度种族的女性都会一直(令人不适地)被人盯着看准会大吃一惊,但我们可不会在这儿为此制作什么短视频。真是病态。

@Looneey_17
It's giving PICK ME CHOOSE ME LOVE ME
She obviously looks down on Indian people and their beauty yet wants their validation.
YOU aren't 10 if you had to travel another continent to feel like 10 girl

这整个状态就写着“选我挑我爱我”。
她明明就看不起印度人和他们的美,却又想得到他们的认可。
如果你需要飞越一个大洋彼岸才能觉得自己是“十分女神”,那你本身就不是。

@mahecake_yay
The fact that she doesn't even fit indian beauty standards�� blondes are associated with looking old and like they have white hair; luscious and thick dark hair is THE standard here

事实上,她连印度自己的审美标准都达不到。金发在这里常常会让人联想到显老和头发花白,而乌黑亮丽、浓密丰盈的秀发才是这里真正的黄金标准。

@natxanna
These people deliberately go to poor areas and slum areas and then they say that India is dirty or unsafe. It's like deliberately going into area which has gang violence and then saying that I experienced violence or that I was robbed.
This is incredibly stupid and Just away for them to feel superior!!

这些人专门跑到贫困区和贫民窟去,然后就说印度肮脏或不安全。这就好比故意闯进一个帮派暴力横行的街区,然后说自己遭遇了暴力或被抢劫了一样。
这种做法简直愚不可及,无非是他们为了获得一种优越感罢了!

@বজ্রপাত_১৩৪৪
more than 200 years of the British teaching the Indians that white people are superior to them vanished right when India became an independent nation. I have also seen many foreigners in India, but it's not as if I stared at them; many people like me have changed since we are educated. But there are still many people in India who are backward and uncivilized, so yeah, we do have a problem with that, but stop generalizing the nation and hating it for its content and its views. The people who stared at her without any bad intention are just like the people in the West who stare at Indian women wearing bindis or Indians wearing their traditional clothes. So just stop with hating and being a hypocrite.

英国长达两百多年灌输给印度人“白人更优越”的那套观念在印度成为独立国家的那一刻就烟消云散了。我在印度也见过很多外国人,但我并没有盯着他们看,很多像我一样受过教育的人已经改变了。但是,印度确实还有许多落后和不文明的人,是的,我们在这方面确实存在问题。然而,请不要以偏概全地否定整个国家并因其某些内容和观点而心生憎恶。那些不带任何恶意只是好奇地看着她的人,就跟西方社会里盯着戴吉祥痣的印度女性或穿传统服饰的印度人看的人没什么两样。所以,请停止这种充满憎恨和虚伪的双重标准行为吧。

@JK.Rizzing
Imagine being so insecure that you DELUDE yourself into thinking that putting other people down will improve your self esteem. It's giving pick me.

有些人真是缺乏安全感到了极点,以至于自欺欺人地认为贬低别人就能提升自己的自尊。这种行为,活脱脱就是“选我!选我!”那种心态在作祟。

@DRmisse
Your comments are full of good sense. I would say that some Western tourists like to go to developing countries and show the darker side of the country, to reassure their egos. A feeling of pity and superiority.

您的评论充满真知灼见。我认为某些西方游客就喜欢跑到发展中国家,专门展现那些国家较为落后的一面,以此来安抚他们自己的自尊心。这背后,是一种混杂着怜悯与优越感的复杂情绪。

@adityaganjoomech
When you walk with a cameraman behind you, people turn to check if you are a known celebrity. It's not admiration, but curiosity.

当你身后跟着一个摄像师走动时,人们转过头来看你只是想确认你是不是什么知名人物。这可不是什么崇拜,纯粹是好奇心使然。

@stevenponte6655
My mum is Indian, and when we went to Brazil in the mid 2000s on a holiday, all of the tourists were marveling at the beautiful sights, but all of the locals were marveling at my mum as they'd never seen anyone in a saree before!! Some even asked for a pictures. It was quite funny! My mum loved it! ;)

我妈妈是印度人。21世纪00年代中期,我们去巴西度假,当时所有的游客都在惊叹于美丽的景色,而所有的当地人却在惊叹我妈妈,因为他们以前从来没见过有人穿纱丽!!有些人甚至请求合影。那场面相当有趣!我妈妈可喜欢这种关注了!

@bloomingval
These people record a 1 second glance that someone gave them and put it in slow mo to make it seem like they were actually staring in awe

这些人啊,录下别人看他们一眼那短短一秒钟的瞬间,然后放成慢镜头,搞得好像人家真的在满怀敬畏地凝视他们一样。

@Shay45
Just because people are starting and taking pictures doesn’t mean that they think that you are a 10.

别以为别人盯着你看、给你拍照,就意味着他们觉得你魅力十足、堪称完美。

@rebekahb5275
I feel like they get a high off the attention. I was relieved as an american female traveler to be able to blend in. It also does feed into the idea that blonde people are rare and superior or something

我感觉他们是从这种关注中获得了快感。作为一名美国女性旅行者,我反而庆幸自己能融入环境、不引人注目。那种刻意追求关注的行为也确实助长了“金发人士稀有且高人一等”之类的荒谬观念。

@rosanilebron1566
I have been traveling to India periodically since 1996, almost 30 years! Back in the 90s tourists from other countries were barely seen in India. A few here and there, but very rare. Now tons of foreigners travel to India on a daily basis from all over the world. But still people can't and don't want to understand Indian culture, societal constructs, and general way of living. I have been from the Himalayas down to Kaniyakumari. And many times people come to me to talk and take pictures mostly out of curiosity. They want to know what you are doing in their homeland, what is the purpose of your trip, etc. Yes, sometimes men can be annoying in India. But a straight face with a NO is sufficient. I love India, I love its people and the beautiful cultural kaleidoscope that one can experience in such an old civilization. Her mind is already in the wrong place, that's why she sees everything through that faulty mirror.

我从1996年开始就定期去印度旅行,到现在已经快30年了!回想90年代,在印度几乎见不到来自其他国家的游客,零星有几个,但也非常罕见。如今,每天都有海量来自世界各地的外国人前往印度旅行。但即便如此,人们仍然无法、也不愿意去理解印度的文化、社会结构和普遍的生活方式。我从喜马拉雅山一路走到科尼亚库马里,很多次人们出于好奇过来和我交谈、拍照。他们想知道你在他们的国家做什么,你旅行的目的是什么,等等。是的,在印度,有时候男性确实会让人感到厌烦。但你只要板着脸说“不”就足够了。我热爱印度,我热爱那里的人民以及在这个古老文明中能够体验到的、美丽的文化万花筒。她的心思本身就不在正道上,所以她才会透过那面有问题的镜子看待一切。

@delightfullife9489
As a blonde white blue eyed woman who is married to an Indian man and has been to India 3 times - this influencer is horrible!!!!! What is she thinking? She is so disrespectful and her content is so shallow.
My longest trip to India was 5 weeks. Best believe I adhere to cultural norms for dressing modestly. Of course people stare at me because I am the only blonde person there. I just keep it moving and mind my business. I can’t imagine going through the trouble of filming people staring at me. So shallow and petty.

作为一个嫁给了印度男人、并且去过印度三次的金发碧眼白皮肤女人,我觉得这个网红真是太糟糕了!她到底在想什么?她如此不尊重人,而且她的内容极其肤浅。
我去印度最长的一次旅行待了5周。你最好相信我严格遵守了着装得体的文化规范。当然,人们会盯着我看,因为我是那里唯一的金发女郎。我只是继续做自己的事,不管闲事。我无法想象居然会费心去拍摄别人盯着我看的场景。这实在太肤浅、太小题大做了。

@lostso28
I have never come across her content as we dont have tiktok in India. But based on the video, the clothes she was wearing is not inappropriate. Alot of indian women dress like that in their day to day life in India(white top and skirt).

我从未看过她的内容,因为印度没有TikTok。但根据视频来看,她穿的衣服并没有什么不得体的地方,很多印度女性在日常生活中(穿白色上衣和裙子)就是那样穿的。

@katyperryfangirl
this infuriates me that these influencers promote the idea that indians are BAD or CREEPY. ofc if you're a foreigner, you're different, so ppl will look at you. it's NORMAL, it happens in every country!!! it isn't anything CREEPY Or smthng that exclusively happens in india!!

这些网红散播印度人很坏或很猥琐的观念,这让我非常愤怒。当然,如果你是外国人,你与众不同,所以人们会看你。这很正常,这在每个国家都会发生!这根本不是什么猥琐的事,也不是印度独有的现象!

@lulupepper1467
In many places, if you are being filmed in the middle of the street, people will stare.

在很多地方,如果你在街中央被人拍摄,人们就是会盯着看的。

 
很赞 8
收藏