奇怪的问题:你觉得白人有特别明显的体味吗?
正文翻译

Weird question: Do white people have a noticeably different odor to you?
奇怪的问题:你觉得白人有特别明显的体味吗?
I know it's a weird question, I just found myself wondering
我知道这个问题有点奇怪,只是我忍不住好奇

Weird question: Do white people have a noticeably different odor to you?
奇怪的问题:你觉得白人有特别明显的体味吗?
I know it's a weird question, I just found myself wondering
我知道这个问题有点奇怪,只是我忍不住好奇
评论翻译
psychosisnaut
Yes, we have a different apocrine odour gene than people of Asian / Native American descent.
是的,我们与亚洲/美洲原住民后裔在顶泌腺气味基因上有所不同。
Zealousideal-Dog517
What do we (white persons) smell like?
我们(白人)闻起来是什么味道?
Glad_Forever1274
Slightly stale dairy products
略带酸腐味的乳制品
yashen14
omg
天啊
tewnsbytheled
Damn we're sweating dairy products?! That cant be a good smell... sorry guys lol
天哪,我们出的汗都是奶制品吗?!那味道肯定不怎么样……抱歉各位,哈哈。
NantianZifeng
I'm Indian but I've been saying this for years
我是印度人,但我多年来一直这么说
Jazzlike_Quiet9941
Wait your turn. You're next!
请稍候,很快就到你们了!
Efficient-Age-5870
like snake
像蛇一样
geese_unite
Depends on their hair color. The lighter ones tend to smell like wet dogs. I gotta ask those ladies to take a shower after a night out before we get intimate
这取决于他们的发色。浅发色的人通常会有湿狗味。我得让那些女士在外出过夜后先洗个澡才能亲热。
sound_of_sound
There is a subset of white people who refuse to shower often.
有一小部分白人不愿意经常洗澡。
U-Gotta-Stop-Crying
Tbh it’s more likely they just didn’t apply as much deodorant than not showering if you did smell it in public
说实话,如果你在公共场合闻到了,那更可能是因为他们没怎么用除臭剂,而不是没洗澡
sound_of_sound
I know it sounds preposterous, but I grew up with a guy, who is just like this.
知道这听起来很荒谬,但我认识一个人就是这样。
We once traveled to Thailand together, for the whole week he refused to shower, and even denied cleaning staff access to his hotel room. I am talking about a successful guy, which just makes it even stranger.
我们曾一起去泰国旅行,整整一周他都不肯洗澡,甚至不让清洁工进他的酒店房间。要知道他可是个成功人士,这就更让人费解了。
Northern Europe is not hot, outside summers, hence not showering every day is pretty common, some people take it to the extreme.
北欧气候并不炎热(夏季除外),所以不每天洗澡其实很常见,只是有些人做得比较极端。
Jazzlike_Quiet9941
Most people here shower daily, sometimes even twice a day!
这里大多数人每天都洗澡,有时甚至一天洗两次!
Astalon18
Yes, but only if they have not showered recently ( like if they showered and came to work no different smell. By evening though or next day ( because some only showers once every 48 hours ) it becomes evident. Then you can tell they pong different.
是的,但仅限于他们最近没有洗澡的情况下(比如刚洗完澡来上班时没有明显气味)。不过到了傍晚或第二天(因为有些人每 48 小时才洗一次澡),差异就变得明显了。这时你就能闻出他们身上散发出的不同气味。
They smell different to Chinese and Japanese who don’t shower often ( let us be clear some Chinese, Korean and Japanese also are in also great need of education about the importance of daily showering ).
相比不常洗澡的中国人和日本人(需要说明的是,部分中国人、韩国人和日本人也亟需接受每日沐浴重要性的教育),他们的体味确实有所不同。
Adorable-Thing2551
I would like to add as well that for anyone who says "I don't have body odor", the gene that many East Asians have is one that stops you from having armpit odor. It does not mean that your groin doesn't still smell like it hasn't seen a washcloth in years.
我还想补充一点,对于那些声称“我没有体味”的人,许多东亚人携带的基因主要是阻止腋下产生异味。但这并不意味着你的私密部位就不会散发出常年未清洗的气味。
Please don't be afraid to use soap and to scrub.
请不要害怕使用肥皂和擦洗。
Thank you for listening to my PSA.
感谢大家收听我的公益提醒。
cevapi-rakija-repeat
Yeah also less body odor doesn’t mean I’m not going to smell the taxi driver who was raw dogging some cloves of garlic with his lunch.
确实,体味较轻并不意味着我就闻不到那位午餐时生嚼了几瓣大蒜的出租车司机的味道。
Azadth
corrent me if Im wrong but I thought body has no significant odor, barely detectable to the not so sensitive human nose BUT the bacteria which reproduces producing acid gives that typical bad acrid smell after training for example
如果我错了请纠正我,但我认为身体本身并没有明显的体味,对于不那么敏感的人类鼻子来说几乎察觉不到,但细菌繁殖产生的酸,比如在锻炼后,会带来那种典型的刺鼻难闻气味。
Adorable-Thing2551
Yes, you're correct. The body doesn't really have an odor but acids + lipids feed bacteria on the skin. Also dead, shedding skin cells are eaten up by bacteria.
是的,你说得对。人体本身并没有气味,但酸类物质和脂质会滋养皮肤上的细菌。此外,细菌也会吞噬死去的、脱落的皮肤细胞。
Most of the bacteria congregates on hair follicles so more hair = more body odor (typically).
大多数细菌聚集在毛囊上,所以毛发越多通常体味也越重。
Many East Asians produce less body hair (including in the armpits and groin) so this helps reduce the body odor but also certain genes more prent in East Asians inhibits the transportation of lipids to hair follicles. Usually it doesn't stop lipids from being secreted from the skin, just less is produced especially around the armpits and groin.
许多东亚人的体毛较少(包括腋下和腹股沟),这有助于减轻体味,而且东亚人中更普遍的某些基因会抑制脂质向毛囊的输送。通常这不会阻止脂质从皮肤分泌,只是分泌量减少,尤其是在腋下和腹股沟区域。
MissSunshine621
Most of white people I meet in daily life don’t really smell, I assume most of them use deodorant. The racial group I find has the strongest BO is South Asians. I’m not sure why most of them, especially men, don’t use deodorant, instead most use strong perfume, which just makes it even worse. This is just my personal experience living in Canada.
我在日常生活中遇到的白人大多没有明显体味,估计他们大多用了除臭剂。我觉得体味最重的种族群体是南亚人。我不太明白为什么他们中的大多数人,尤其是男性,不使用除臭剂,反而用浓烈的香水,这只会让情况更糟。这只是我个人在加拿大生活的经验。
TangerineFew6845
Just say Indians. Especially in Canada.
就直接说是印度人吧。尤其在加拿大。
MissSunshine621
Yes Indians, but also some people from Pakistan and Bangladesh. Cause I sometimes take uber and most of the time the drivers are either from India or Pakistan or Bangladesh, and sometimes when I go to Walmart and walk by a brown guy staff who has a strong BO, but i can’t really say for sure he’s India, that’s why I said South Asian.
没错,印度人,但也有一些来自巴基斯坦和孟加拉国的人。因为我有时会叫 Uber,大多数时候司机要么来自印度,要么来自巴基斯坦或孟加拉国。有时我去沃尔玛,走过一个体味很重的南亚裔店员,但又不能肯定他一定是印度人,所以我才说南亚人。
migsmog
This is just my personal anecdote but when I started cooking with a lot of cumin and turmeric and was also ordering a bunch of Indian takeout I started to notice a similar odor when I sweated during my workouts as I’ve noticed from some south Asian people. I don’t find it offensive so much as pungent if you’re not familiar with the spices used in their cooking.
这只是我个人的经验,但当我开始大量使用孜然和姜黄烹饪,并经常点印度外卖时,我在健身时出汗的气味开始与一些南亚人身上闻到的气味相似。如果你不熟悉他们烹饪中使用的香料,我不会觉得那气味令人不适,而是很辛辣。
TuzzNation
I don't want to be rude but I think Russians have strong odor. Thats my personal experience in Russia. I think America and EU people use deodorant more.
我不想显得失礼,但我认为俄罗斯人身上的气味较重。这是我在俄罗斯的个人经历。我觉得美国和欧洲人使用除臭剂的情况更多。
chloenoyolo
Deodorant but also diet are factors. I lived in Russia and Canada - white Russians vs Canadians tend to have different diets and hence BO smells different.
除臭剂和饮食习惯都是影响因素。我曾在俄罗斯和加拿大生活过——俄罗斯白人与加拿大人通常饮食习惯不同,因此体味也有所不同。
paladindanno
No.
不。
Jealous_Panic_5306
Yes, some of them smell like rotten onion if they dont care for personal hygiene
是的,如果他们不注意个人卫生,有些人闻起来就像腐烂的洋葱
Adorable-Thing2551
Literally me when I forget to put on deodorant. I have been given the nickname "Onion Boy" before.
说的就是忘记用除臭剂时的我。我以前有个外号叫“洋葱男孩”。
I promise I usually remember to wear deodorant!
我保证我通常都记得用除臭剂!
pineapplemansrevenge
I have heard yes, supposedly we smell like sour milk if we haven't showered recently. Probably has something to do with all the dairy we consume.
我听说过,是的,据说如果我们最近没洗澡,闻起来会有股酸牛奶味。这可能跟我们摄入的乳制品有关。
Difficult-Lock412
When one from wherever gets going, the scent is beautiful
当一个人开始运动时,无论他来自哪里,那气味都美妙。
Zealousideal-Dog517
That's interesting - I will be more conscientious now.
这很有意思——我以后会更注意些。
Adventurous_Dark_805
Im white and my wife is Chinese, and in summer at the end of a work day after I’ve been sweating at work she’ll say “you smell like a foreigner” but then she’ll remark my smell isn’t as strong as our other foreign friends
我是白人,我妻子是中国人。夏天工作一天出汗后,她会说“你闻起来像个外国人”,但接着又会说我的味道没有其他外国朋友那么重
seeyiunextuesday
Yes but I believe it’s related to culture, hygiene, and diet? I’ve noticed that white Europeans, mostly (but not all) Russians and French have a very distinct (and unpleasant) body odor, whereas white Americans and some Canadians smell like their cologne or deodorant or have no odor at all. What’s funny to me is that the men tend to smell better than women.
是的,但我觉得这和文化、卫生习惯还有饮食有关系?我注意到白人,主要是(但不是全部)俄罗斯人和法国人,身上有种特别(且不好闻)的体味,而美国白人和一些加拿大人闻起来要么像他们的古龙水或除臭剂,要么就没什么味道。我觉得好玩的是,男性通常比女性闻起来更好。
Jaded_Fox_547
Not that I recall of?
我不记得有这回事?
Crit-Hit-KO
Yeah, it’s strong.
是的,味道很重。
minobi
As a white guy, I discovered that black people have quite distinct odour. Asians seems to have less intense odour in general. Apparently it works opposite way. Black people may find white people odour to be different, and Asian people may find it too intense.
作为一个白人,我发现黑人的体味相当明显。亚洲人的体味通常不那么浓烈。显然,情况正好相反。黑人可能觉得白人的体味不同,而亚洲人可能觉得它太浓烈。
yashen14
I think it has to do with diet, maybe? When I've been intimate with Serbians, for example, they smell different than people from the American South.
我想这和饮食习惯有关吧,也许?比如我和塞尔维亚人亲密接触时,他们的体味就和美国南方人不同。
Short_Fly
During the Vietnam war the Viet kong soldiers used to literally sniff out American soldier before seeing them.
越战期间,越南士兵在见到美国士兵之前,常常能通过气味发现他们。
Reason behind this was mostly attributed to the amount of dairy/cheese product in American solders diet, and the fact that Americans tend to use even stronger smelling soap and deodorant to try to cover it up.
这背后的原因主要归因于美国士兵饮食中大量的乳制品和奶酪产品,以及美国人倾向于使用气味更浓的香皂和除臭剂来试图掩盖这种气味。
Aescorvo
White people have stronger body odor generally than east Asians.
白人的体味通常比东亚人更重。
In addition the western diet is much heavier in dairy, which makes sweat smell more rancid. I noticed a significant change when I came to China and stopped eating a lot of dairy.
此外,西方饮食中乳制品含量高得多,这会使汗味更酸臭。我来到中国并停止大量食用乳制品后,注意到体味有了显著变化。
cravingnoodles
I thought everyone smell different depending on the foods we eat.
我以为每个人因为吃的食物不同,体味也会不同。
Candid_Winter2749
I’m a white, British. White smell is real and comes from the dairy as others have said. If I eat a lot of cumin some of that comes out in my sweat too. If I ate it every day I’d smell S Asian. The closest thing to an E Asian smell would be green tea breath, which is in my opinion worse than coffee breath. E Asians are also generally less sweaty.
我是英国白人。正如其他人所说,白人的特殊体味确实存在,主要源于乳制品摄入。如果我吃了大量孜然,汗水里也会带出那种气味;若每天食用,我甚至可能散发南亚人的体味特征。最接近东亚人体味的可能是绿茶口气,但在我看来这比咖啡口气更让人不适。此外,东亚人普遍汗腺分泌较少。
SchweppesCreamSoda
Definitely. I'm a Chinese with no body odor except for the day before my period I have a bit. So yeah, white people stink
是的。我是个中国人,平时没有体味,除了经期前一天会有点。所以,白人确实挺臭的
Fine-Lawyer-8331
IMO French, Germans and Russians have very strong odour. Black person has a strong odour, but is is different odour from white. South Asians veery strong and smell too. However, it is curious that are mostly men, but women can have it much less strong.
我认为法国人、德国人和俄罗斯人有非常浓重的体味。黑人体味也很重,但与白人的体味不同。南亚人体味非常浓重且刺鼻。然而,奇怪的是体味问题主要集中在男性身上,女性的体味则要轻得多。
I am also white, but pretty mixed (portuguese, Irish, spain, Norway, etc) and my wife (Asian) says I don't smell like white guys, and that's one of the reasons she gave me a chance lol
我也是白人,但血统相当混杂(葡萄牙、爱尔兰、西班牙、挪威等),而我妻子(亚洲人)说我不像白人那样有体味,这也是她给我机会的原因之一,哈哈。
In my opinion, East Asians are the one that doesn't have strong smell if they are clean.
在我看来,如果东亚人保持清洁,他们是体味最轻的群体。
P.S. I have a dry flaky wax, and I don't have any asian blood. So it is not only Asian
P.S. 我有的是干燥片状耳垢,而且没有任何亚洲血统。所以不只限于亚洲人
Usual-Fun-7972
Not a literal smell.
并非字面上的气味。
More like a cultural vibe.
更像是文化氛围。
Western cultures usually push individuality — live for yourself, be yourself, take up space.
西方文化通常崇尚个体主义——为自己而活,做你自己,占据空间。
In a lot of Asian cultures (at least where I’m from), people are raised to suppress that. You’re expected to live for others, especially your parents.
在许多亚洲文化中(至少在我的成长环境里),人们从小被教导要压抑这种个性。你需要为他人而活,尤其是你的父母。
Different upbringing, different energy. That’s probably what people are sensing.
不同的成长背景,不同的精神能量。这很可能就是人们所感受到的。
Yes, we have a different apocrine odour gene than people of Asian / Native American descent.
是的,我们与亚洲/美洲原住民后裔在顶泌腺气味基因上有所不同。
Zealousideal-Dog517
What do we (white persons) smell like?
我们(白人)闻起来是什么味道?
Glad_Forever1274
Slightly stale dairy products
略带酸腐味的乳制品
yashen14
omg
天啊
tewnsbytheled
Damn we're sweating dairy products?! That cant be a good smell... sorry guys lol
天哪,我们出的汗都是奶制品吗?!那味道肯定不怎么样……抱歉各位,哈哈。
NantianZifeng
I'm Indian but I've been saying this for years
我是印度人,但我多年来一直这么说
Jazzlike_Quiet9941
Wait your turn. You're next!
请稍候,很快就到你们了!
Efficient-Age-5870
like snake
像蛇一样
geese_unite
Depends on their hair color. The lighter ones tend to smell like wet dogs. I gotta ask those ladies to take a shower after a night out before we get intimate
这取决于他们的发色。浅发色的人通常会有湿狗味。我得让那些女士在外出过夜后先洗个澡才能亲热。
sound_of_sound
There is a subset of white people who refuse to shower often.
有一小部分白人不愿意经常洗澡。
U-Gotta-Stop-Crying
Tbh it’s more likely they just didn’t apply as much deodorant than not showering if you did smell it in public
说实话,如果你在公共场合闻到了,那更可能是因为他们没怎么用除臭剂,而不是没洗澡
sound_of_sound
I know it sounds preposterous, but I grew up with a guy, who is just like this.
知道这听起来很荒谬,但我认识一个人就是这样。
We once traveled to Thailand together, for the whole week he refused to shower, and even denied cleaning staff access to his hotel room. I am talking about a successful guy, which just makes it even stranger.
我们曾一起去泰国旅行,整整一周他都不肯洗澡,甚至不让清洁工进他的酒店房间。要知道他可是个成功人士,这就更让人费解了。
Northern Europe is not hot, outside summers, hence not showering every day is pretty common, some people take it to the extreme.
北欧气候并不炎热(夏季除外),所以不每天洗澡其实很常见,只是有些人做得比较极端。
Jazzlike_Quiet9941
Most people here shower daily, sometimes even twice a day!
这里大多数人每天都洗澡,有时甚至一天洗两次!
Astalon18
Yes, but only if they have not showered recently ( like if they showered and came to work no different smell. By evening though or next day ( because some only showers once every 48 hours ) it becomes evident. Then you can tell they pong different.
是的,但仅限于他们最近没有洗澡的情况下(比如刚洗完澡来上班时没有明显气味)。不过到了傍晚或第二天(因为有些人每 48 小时才洗一次澡),差异就变得明显了。这时你就能闻出他们身上散发出的不同气味。
They smell different to Chinese and Japanese who don’t shower often ( let us be clear some Chinese, Korean and Japanese also are in also great need of education about the importance of daily showering ).
相比不常洗澡的中国人和日本人(需要说明的是,部分中国人、韩国人和日本人也亟需接受每日沐浴重要性的教育),他们的体味确实有所不同。
Adorable-Thing2551
I would like to add as well that for anyone who says "I don't have body odor", the gene that many East Asians have is one that stops you from having armpit odor. It does not mean that your groin doesn't still smell like it hasn't seen a washcloth in years.
我还想补充一点,对于那些声称“我没有体味”的人,许多东亚人携带的基因主要是阻止腋下产生异味。但这并不意味着你的私密部位就不会散发出常年未清洗的气味。
Please don't be afraid to use soap and to scrub.
请不要害怕使用肥皂和擦洗。
Thank you for listening to my PSA.
感谢大家收听我的公益提醒。
cevapi-rakija-repeat
Yeah also less body odor doesn’t mean I’m not going to smell the taxi driver who was raw dogging some cloves of garlic with his lunch.
确实,体味较轻并不意味着我就闻不到那位午餐时生嚼了几瓣大蒜的出租车司机的味道。
Azadth
corrent me if Im wrong but I thought body has no significant odor, barely detectable to the not so sensitive human nose BUT the bacteria which reproduces producing acid gives that typical bad acrid smell after training for example
如果我错了请纠正我,但我认为身体本身并没有明显的体味,对于不那么敏感的人类鼻子来说几乎察觉不到,但细菌繁殖产生的酸,比如在锻炼后,会带来那种典型的刺鼻难闻气味。
Adorable-Thing2551
Yes, you're correct. The body doesn't really have an odor but acids + lipids feed bacteria on the skin. Also dead, shedding skin cells are eaten up by bacteria.
是的,你说得对。人体本身并没有气味,但酸类物质和脂质会滋养皮肤上的细菌。此外,细菌也会吞噬死去的、脱落的皮肤细胞。
Most of the bacteria congregates on hair follicles so more hair = more body odor (typically).
大多数细菌聚集在毛囊上,所以毛发越多通常体味也越重。
Many East Asians produce less body hair (including in the armpits and groin) so this helps reduce the body odor but also certain genes more prent in East Asians inhibits the transportation of lipids to hair follicles. Usually it doesn't stop lipids from being secreted from the skin, just less is produced especially around the armpits and groin.
许多东亚人的体毛较少(包括腋下和腹股沟),这有助于减轻体味,而且东亚人中更普遍的某些基因会抑制脂质向毛囊的输送。通常这不会阻止脂质从皮肤分泌,只是分泌量减少,尤其是在腋下和腹股沟区域。
MissSunshine621
Most of white people I meet in daily life don’t really smell, I assume most of them use deodorant. The racial group I find has the strongest BO is South Asians. I’m not sure why most of them, especially men, don’t use deodorant, instead most use strong perfume, which just makes it even worse. This is just my personal experience living in Canada.
我在日常生活中遇到的白人大多没有明显体味,估计他们大多用了除臭剂。我觉得体味最重的种族群体是南亚人。我不太明白为什么他们中的大多数人,尤其是男性,不使用除臭剂,反而用浓烈的香水,这只会让情况更糟。这只是我个人在加拿大生活的经验。
TangerineFew6845
Just say Indians. Especially in Canada.
就直接说是印度人吧。尤其在加拿大。
MissSunshine621
Yes Indians, but also some people from Pakistan and Bangladesh. Cause I sometimes take uber and most of the time the drivers are either from India or Pakistan or Bangladesh, and sometimes when I go to Walmart and walk by a brown guy staff who has a strong BO, but i can’t really say for sure he’s India, that’s why I said South Asian.
没错,印度人,但也有一些来自巴基斯坦和孟加拉国的人。因为我有时会叫 Uber,大多数时候司机要么来自印度,要么来自巴基斯坦或孟加拉国。有时我去沃尔玛,走过一个体味很重的南亚裔店员,但又不能肯定他一定是印度人,所以我才说南亚人。
migsmog
This is just my personal anecdote but when I started cooking with a lot of cumin and turmeric and was also ordering a bunch of Indian takeout I started to notice a similar odor when I sweated during my workouts as I’ve noticed from some south Asian people. I don’t find it offensive so much as pungent if you’re not familiar with the spices used in their cooking.
这只是我个人的经验,但当我开始大量使用孜然和姜黄烹饪,并经常点印度外卖时,我在健身时出汗的气味开始与一些南亚人身上闻到的气味相似。如果你不熟悉他们烹饪中使用的香料,我不会觉得那气味令人不适,而是很辛辣。
TuzzNation
I don't want to be rude but I think Russians have strong odor. Thats my personal experience in Russia. I think America and EU people use deodorant more.
我不想显得失礼,但我认为俄罗斯人身上的气味较重。这是我在俄罗斯的个人经历。我觉得美国和欧洲人使用除臭剂的情况更多。
chloenoyolo
Deodorant but also diet are factors. I lived in Russia and Canada - white Russians vs Canadians tend to have different diets and hence BO smells different.
除臭剂和饮食习惯都是影响因素。我曾在俄罗斯和加拿大生活过——俄罗斯白人与加拿大人通常饮食习惯不同,因此体味也有所不同。
paladindanno
No.
不。
Jealous_Panic_5306
Yes, some of them smell like rotten onion if they dont care for personal hygiene
是的,如果他们不注意个人卫生,有些人闻起来就像腐烂的洋葱
Adorable-Thing2551
Literally me when I forget to put on deodorant. I have been given the nickname "Onion Boy" before.
说的就是忘记用除臭剂时的我。我以前有个外号叫“洋葱男孩”。
I promise I usually remember to wear deodorant!
我保证我通常都记得用除臭剂!
pineapplemansrevenge
I have heard yes, supposedly we smell like sour milk if we haven't showered recently. Probably has something to do with all the dairy we consume.
我听说过,是的,据说如果我们最近没洗澡,闻起来会有股酸牛奶味。这可能跟我们摄入的乳制品有关。
Difficult-Lock412
When one from wherever gets going, the scent is beautiful
当一个人开始运动时,无论他来自哪里,那气味都美妙。
Zealousideal-Dog517
That's interesting - I will be more conscientious now.
这很有意思——我以后会更注意些。
Adventurous_Dark_805
Im white and my wife is Chinese, and in summer at the end of a work day after I’ve been sweating at work she’ll say “you smell like a foreigner” but then she’ll remark my smell isn’t as strong as our other foreign friends
我是白人,我妻子是中国人。夏天工作一天出汗后,她会说“你闻起来像个外国人”,但接着又会说我的味道没有其他外国朋友那么重
seeyiunextuesday
Yes but I believe it’s related to culture, hygiene, and diet? I’ve noticed that white Europeans, mostly (but not all) Russians and French have a very distinct (and unpleasant) body odor, whereas white Americans and some Canadians smell like their cologne or deodorant or have no odor at all. What’s funny to me is that the men tend to smell better than women.
是的,但我觉得这和文化、卫生习惯还有饮食有关系?我注意到白人,主要是(但不是全部)俄罗斯人和法国人,身上有种特别(且不好闻)的体味,而美国白人和一些加拿大人闻起来要么像他们的古龙水或除臭剂,要么就没什么味道。我觉得好玩的是,男性通常比女性闻起来更好。
Jaded_Fox_547
Not that I recall of?
我不记得有这回事?
Crit-Hit-KO
Yeah, it’s strong.
是的,味道很重。
minobi
As a white guy, I discovered that black people have quite distinct odour. Asians seems to have less intense odour in general. Apparently it works opposite way. Black people may find white people odour to be different, and Asian people may find it too intense.
作为一个白人,我发现黑人的体味相当明显。亚洲人的体味通常不那么浓烈。显然,情况正好相反。黑人可能觉得白人的体味不同,而亚洲人可能觉得它太浓烈。
yashen14
I think it has to do with diet, maybe? When I've been intimate with Serbians, for example, they smell different than people from the American South.
我想这和饮食习惯有关吧,也许?比如我和塞尔维亚人亲密接触时,他们的体味就和美国南方人不同。
Short_Fly
During the Vietnam war the Viet kong soldiers used to literally sniff out American soldier before seeing them.
越战期间,越南士兵在见到美国士兵之前,常常能通过气味发现他们。
Reason behind this was mostly attributed to the amount of dairy/cheese product in American solders diet, and the fact that Americans tend to use even stronger smelling soap and deodorant to try to cover it up.
这背后的原因主要归因于美国士兵饮食中大量的乳制品和奶酪产品,以及美国人倾向于使用气味更浓的香皂和除臭剂来试图掩盖这种气味。
Aescorvo
White people have stronger body odor generally than east Asians.
白人的体味通常比东亚人更重。
In addition the western diet is much heavier in dairy, which makes sweat smell more rancid. I noticed a significant change when I came to China and stopped eating a lot of dairy.
此外,西方饮食中乳制品含量高得多,这会使汗味更酸臭。我来到中国并停止大量食用乳制品后,注意到体味有了显著变化。
cravingnoodles
I thought everyone smell different depending on the foods we eat.
我以为每个人因为吃的食物不同,体味也会不同。
Candid_Winter2749
I’m a white, British. White smell is real and comes from the dairy as others have said. If I eat a lot of cumin some of that comes out in my sweat too. If I ate it every day I’d smell S Asian. The closest thing to an E Asian smell would be green tea breath, which is in my opinion worse than coffee breath. E Asians are also generally less sweaty.
我是英国白人。正如其他人所说,白人的特殊体味确实存在,主要源于乳制品摄入。如果我吃了大量孜然,汗水里也会带出那种气味;若每天食用,我甚至可能散发南亚人的体味特征。最接近东亚人体味的可能是绿茶口气,但在我看来这比咖啡口气更让人不适。此外,东亚人普遍汗腺分泌较少。
SchweppesCreamSoda
Definitely. I'm a Chinese with no body odor except for the day before my period I have a bit. So yeah, white people stink
是的。我是个中国人,平时没有体味,除了经期前一天会有点。所以,白人确实挺臭的
Fine-Lawyer-8331
IMO French, Germans and Russians have very strong odour. Black person has a strong odour, but is is different odour from white. South Asians veery strong and smell too. However, it is curious that are mostly men, but women can have it much less strong.
我认为法国人、德国人和俄罗斯人有非常浓重的体味。黑人体味也很重,但与白人的体味不同。南亚人体味非常浓重且刺鼻。然而,奇怪的是体味问题主要集中在男性身上,女性的体味则要轻得多。
I am also white, but pretty mixed (portuguese, Irish, spain, Norway, etc) and my wife (Asian) says I don't smell like white guys, and that's one of the reasons she gave me a chance lol
我也是白人,但血统相当混杂(葡萄牙、爱尔兰、西班牙、挪威等),而我妻子(亚洲人)说我不像白人那样有体味,这也是她给我机会的原因之一,哈哈。
In my opinion, East Asians are the one that doesn't have strong smell if they are clean.
在我看来,如果东亚人保持清洁,他们是体味最轻的群体。
P.S. I have a dry flaky wax, and I don't have any asian blood. So it is not only Asian
P.S. 我有的是干燥片状耳垢,而且没有任何亚洲血统。所以不只限于亚洲人
Usual-Fun-7972
Not a literal smell.
并非字面上的气味。
More like a cultural vibe.
更像是文化氛围。
Western cultures usually push individuality — live for yourself, be yourself, take up space.
西方文化通常崇尚个体主义——为自己而活,做你自己,占据空间。
In a lot of Asian cultures (at least where I’m from), people are raised to suppress that. You’re expected to live for others, especially your parents.
在许多亚洲文化中(至少在我的成长环境里),人们从小被教导要压抑这种个性。你需要为他人而活,尤其是你的父母。
Different upbringing, different energy. That’s probably what people are sensing.
不同的成长背景,不同的精神能量。这很可能就是人们所感受到的。
很赞 7
收藏