龙腾网

泰国如何从亚洲领袖变成落后者?

ARRRRRIES 1929
正文翻译

Thailand is one of the world’s most popular travel destinations—a place where modernity coexists with deep tradition; where beaches, skyscrapers and global cuisine define a postcard image. But beneath the surface, Thailand is confronting a long‑brewing economic crisis marked by slow growth, political instability, soaring inequality, demographic decline and a shrinking workforce.
 
泰国是世界上最受欢迎的旅游目的地之一——一个现代化与深厚传统并存的地方;沙滩、摩天大楼和全球美食定义了它的明信片形象。但在表面之下,泰国正面临着一个长期酝酿的经济危机,表现为增长缓慢、政治不稳定、贫富差距急剧扩大、人口衰退以及劳动力萎缩。
 
Over the past decade, Thailand’s economy has slipped behind its Southeast Asian peers, struggling with weak GDP growth, declining foreign investment and an overreliance on tourism and low‑value manufacturing. While neighbors like Vietnam, Malaysia and Indonesia power ahead with new industries and rising exports, Thailand is battling what many economists see as a perfect storm of structural challenges. In this Bloomberg Originals Weekly Documentary, we break down what went wrong—and what it will take to fix it.
 
在过去的十年里,泰国的经济逐渐落后于东南亚的其他国家,面临着低迷的GDP增长、外资下降以及过度依赖旅游业和低附加值制造业的问题。与越南、马来西亚和印度尼西亚等邻国在新兴产业和不断增长的出口推动下蓬勃发展不同,泰国正与许多经济学家认为的完美风暴般的结构性挑战作斗争。在这期《彭博原创周度纪录片》中,我们将分析泰国出了什么问题,以及需要做出哪些努力才能扭转局面。
 
评论翻译
@BadM0j0
As a business owner in Thailand, the greatest obstacle the grow my business is the government here. Whether it is corruption, incompetent, or just plain laziness you can find them in government agencies here. They regulate businesses here strictly, so if you try to do everything by the book then there is a very low potential for growth.
 
作为泰国的企业主,发展我的业务最大障碍就是这里的政府。不论是腐败、无能,还是单纯的懒惰,都能在这里的政府机构中找到。政府对企业的监管非常严格,所以如果你试图按照规章办事,那么增长潜力就非常低。
 
@ericwong4213
In the last few months. All the videos I watched is like Indonesia in verge of separations, Malaysia is doomed, Singapore wiped out trillions of dollars, Phillipines on verge of bankruptcy, and now Thailand left behind. You know what? we are all South East Asians, when all of us are left behind, at least we are together. lol.
 
在过去的几个月里,我看过的所有视频都在说印度尼西亚濒临分裂,马来西亚注定要毁灭,新加坡损失了数万亿美元,菲律宾濒临破产,现在连泰国也被落在了后面。你知道吗?我们都是东南亚人,当我们都被甩在后面时,至少我们是一起的。哈哈。
 
@truthalonetriumphs6572
It's not the 1990s or 2000s any more. There's more competition for foreign investment. Other countries are better positioned.
 
现在已经不是90年代或2000年代了。外国投资的竞争更多了。其他国家的定位更好。
 
@sipit2890
Thailand had decades of chances to learn technology by working as a subcontractor for Japan but in the end, the only real domestic brands they have are in food and beverages. And now even manufacturing is being outsourced again  from Japan to China. Seeing that, I can’t help thinking this country has no real path to further development. It feels like Thailand already peaked as a subcontracting economy and from here it’s only going downhill.
 
泰国有几十年的机会通过为日本做分包商来学习技术,但最终他们唯一真正的本土品牌只是在食品和饮料领域。现在,甚至连制造业也从日本外包到中国了。看到这一点,我不禁想,这个国家似乎没有真正的进一步发展路径。感觉泰国作为一个分包经济体已经到达顶峰,从这里开始,只会越来越差。
 
@jadisiworldwide3657
I'm in Thailand right now and seeing this incredible country with its amazing people look into an uncertain future is very sad to say the least
 
我现在在泰国,看到这个了不起的国家和它令人惊叹的人民面临不确定的未来,至少可以说,非常令人难过。
 
@bogodoyandex9654
Thailand has never been the leader of Southeast Asia — please don’t say something untrue. If you’re talking about tourism, then yes, Thailand is still the country with the highest total tourism revenue right now.
 
泰国从来就不是东南亚的领袖——请不要说一些不真实的话。如果你是在说旅游业,那是的,泰国目前依然是拥有最高旅游收入的国家。
 
@KeyYai-x4u
Crazy part is it has 70 million people with a well-balanced geography. But lack in tech innovation, and education compared to countries that suffered severely from war; Korea, Japan, Vietnam, and even China. Many of these countries bounced right back after 50+ years later. While Thailand avoided any major war conflict on it soil but still falls behind. We can even look at similar countries to Thailand like Singapore who had a similar upbringing but still surpassed Thailand I'm everyway; healthcare, tech innovation, education, etc.
 
疯狂的地方是,泰国有7000万人,地理位置也非常平衡。但与那些经历过战争的国家相比,技术创新和教育水平较低;韩国、日本、越南,甚至中国。许多这些国家在50多年后重新崛起。虽然泰国没有经历过重大的战争冲突,但仍然落后。我们甚至可以看看与泰国相似的国家,比如新加坡,他们有相似的成长背景,但在各方面都超越了泰国;包括医疗、技术创新、教育等。
 
@MithunOnTheNet
It's frustrating to know everytime someone new tries to bring about change and reform the education system to improve the English proficiency, the "old guard" and the royalists do whatever they can thwart such efforts. It's as though they don't want the masses being better educated and moving up the value chain as far as jobs are concerned!
 
每次有人试图带来变革和改革教育系统以提高英语水平时,那些“老派势力”和皇室支持者总会竭尽全力阻止这些努力。好像他们不希望大众接受更好的教育,无法在就业上提升价值链!
 
@natn.6995
When the minister of finance from the old guards telling us that they have plan to upskill, reskill Thai people ,is less convincing since they are the reason we got to this point.
 
当老派势力中的财政部长告诉我们他们有计划提升、再培训泰国人民的技能时,这种说法令人不太信服,因为正是他们让我们走到了今天的地步。
 
@TxM004
Honestly, they dominated Southeast Asian tourism for decades now, it's only fair for other countries in the region to catch up and be the next tourism boom in the future
 
说实话,泰国在东南亚旅游业已经主导了几十年,现在其他国家赶上来,成为未来的旅游热潮也是公平的。
 
@YanestraAgain
If the population can elect whomever they want but get the same government anyway and everybody accepts this charade and calls it democracy... how can you expect change?
 
如果人民可以选举任何人,但最终得到的政府却是一样的,而大家都接受这种闹剧并称之为民主…那你怎么能期望会有改变呢?
 
@sergeyzhdanov1260
The root causes mentioned here are applicable literally to every country these days: aging population, low domestic consumption, wealth concentrated in elites' hands.
 
这里提到的根本原因实际上适用于现在几乎每个国家:人口老龄化、国内消费低迷、财富集中在精英手中。
 
@GioChannel88
Based on this video, it seems like there are similiarities on what's going on with thailand, malaysia, indonesia, philipines, and so on. One of it is that stable life is only for the rich with power/authority.
 
根据这个视频,泰国、马来西亚、印度尼西亚、菲律宾等国家的现状似乎有相似之处。其之一就是稳定的生活只属于那些富有且拥有权力/权威的人。
 
@jakez5702
Thailand's flip flop on cannabis policy caused over a hundred thousand small related businesses to go bankrupt. That is the number one headache, they always implement half brain policies and then change their mind
 
泰国在大麻政策上的反复无常导致了超过十万个相关的小型企业破产。这是最大的麻烦,他们总是实施半生不熟的政策,然后又改变主意。
 
@JohnnyJohnJon83
I’m in Thailand right now and everything is so much more expensive now compared to the last time I visited a couple of years ago. In addition locals seem more deflated as well from what I have seen.
 
我现在在泰国,和几年前来时相比,这里的物价贵了很多。而且从我看到的情况来看,当地人似乎也更沮丧了。
 
@lawrenceweston922
Societies only fall apart and don’t progress if a combination of three things are absent: justice/equality, merit & education.
 
如果缺少三样东西,社会就会崩溃并停滞不前:公正/平等、才干和教育。
 
@farihamohamedhilmy4700
Now I can actually see Thailand's downfall. So as a neighbouring country from the south, I feel proud that Malaysia is starting to pick up economically. Although slow but with the change in proper leadership and maintain consistency in upholding integrity; my country can go far.
 
现在我真的能看到泰国的衰退了。作为南方的邻国,我为马来西亚开始在经济上复苏感到骄傲。虽然慢,但随着领导层的改变和在坚持诚信上的一致性,我的国家可以走得很远。
 
@IbnShahid
It’s interesting that tourism levels never fully bounced back after the pandemic. I wonder if it’s because many non Thai people now see holidaying in Thailand as a bit outdated and clichéd? It’s not regarded as trendy as it once was perhaps?
 
有趣的是,疫情后旅游业的水平从未完全恢复过来。我想知道是不是因为现在许多非泰国人觉得去泰国度假有点过时和陈词滥调?可能它不再像以前那样被认为是时尚的目的地了?
 
@JTS29
I'm Thai and the state of thailand is very sad right now. higher-ups are fighting for wealth while normal people struggle. If this state have to continue in the future, I just wish any developed country just take over and maybe improve Thailand in some ways. Atleast it would be better than what it be right now.
 
我是泰国人,现在泰国的状况真的很让人难过。高层在争夺财富,而普通人却在挣扎。如果这种状态未来继续下去,我只希望任何发达国家能接管,也许能在某些方面改善泰国。至少比现在的情况要好。
 
@HKfanboy416
You can’t have the word modernity next to Thailand. The place is not modern in anything, it’s basically a giant resort run by a military government, corruption and over populated Russians and their mafia
 
你不能把“现代”这个词和泰国放在一起。这里在任何方面都不现代,本质上是一个由军事政府管理的大型度假村,腐败严重,而且俄罗斯人和他们的黑帮过度涌入。
 
@keboane6843
Thailand serves a reminder for both Vietnam and Malaysia of when domestic political infighting impedes long-term progress & effective policymaking. Thailand does have an industrial base, but mainly for companies that set up shop there. Both Thailand & Vietnam have yet to create domestic industrial powerhouses as China did.
Malaysia to some degree has time but it ain't gon' be long. Vietnam is next case study if it can become China-lite or Thailand.
 
泰国提醒了越南和马来西亚,当国内政治内讧妨碍了长期进步和有效的政策制定。泰国确实有一个工业基础,但主要是为那些在那里设厂的公司所建立的。泰国和越南都还没有像中国那样建立国内的工业巨头。马来西亚在某种程度上还有时间,但不会太长。越南是下一个案例研究,它能成为中国版的“小型版”还是泰国呢?
 
@rixdomingo1441
interesting perspective. Who would have thought that the success of the tourism sector couldn’t compensate the other aspect of the economy.
 
有趣的观点。谁会想到,旅游业的成功无法弥补经济的其他方面呢?
 
@bpcgos
Thailand probably still favourite overseas destination for my fellow Indonesian countrymen,plane ticket destination to Thailand always cheaper than ticket from major city destination in my country
 
泰国可能仍然是我同胞印尼人最喜欢的海外目的地,去泰国的机票总是比从我国家的大城市到其他目的地的票便宜。
 
@pattyhmw902
Materially sophisticated nations are considered developed.
Self-interest is the driving force behind all foreigners' desire to move to Thailand.
I appreciate how you presented the news. Due to their lack of appreciation for Thai society and culture, this will probably result in fewer foreigners living in Thailand permanently.
I'm sending support to every journalist. The manner you're delivering the news is commendable.
 
物质上先进的国家被认为是发达国家。自我利益是所有外国人希望移居泰国的动力。我很欣赏你呈现新闻的方式。由于他们缺乏对泰国社会和文化的欣赏,这可能导致永久居住在泰国的外国人减少。我向每一位记者表示支持,你传达新闻的方式值得称赞。
 
@Somchai_rebel1970
Still it is the best SE Asian country to visit, having visited 4 other countries in the region. Better people, culture, infrastructure, accommodation, entertainment.
 
尽管如此,它仍然是东南亚最值得一游的国家,我去过该地区的其他四个国家。更好的人、更好的文化、更好的基础设施、更好的住宿和娱乐。
 
@Jiangzem8
One cannot say, Thailand’s neighbors are flourishing: when three of them are Laos, Cambodia and Myanmar.
Its economy has done well respectively compared to the rest of ASEAN and the world more generally.
The problem really remains the low fertility rate, the diversity of peoples as well as the unreliable government.
 
不能说泰国的邻国在繁荣,因为其中有三个是老挝、柬埔寨和缅甸。与其他东盟国家和世界相比,泰国的经济表现相对不错。问题仍然是低出生率、人民的多样性以及不可靠的政府。
 
@BenzG1L
I was married to a Thai national for many years and have spent several retired winters there at our secondary residence, so I think that I speak from first hand observations. The conservative elite is unfortunately choking it's democratic potential for the sake of tradition and maintaining  the Royalty at all cost. All this as the rest of the developped world moves forward and ahead of them...
 
我曾与一位泰国国籍的人结婚多年,并在我们的第二住所度过了好几个冬天,因此我认为我说的是亲身观察。保守精英不幸地扼杀了民主潜力,为了传统和无论如何维持王室的地位。与此同时,其他发达国家正在前进并超过他们……
 
@stupidwolf
Why does stuff like this always seem to happen in tropical countries that aren’t even prone to natural disasters?
 
为什么像这样的事情总是发生在那些即使没有自然灾害的热带国家?
 
@vibol03
The whole Thailand population is being held captive by the monarchy and the military. If any party wants to do anything that the military or the monarchy doesn't like, it will result in a coup.  Political instability will result in non-meaningful reforms, which will result in these issues that they are seeing.
 
整个泰国人民都被王室和军队控制着。如果任何政党想做一些军队或王室不喜欢的事情,就会导致政变。政治不稳定将导致无意义的改革,从而导致他们现在看到的这些问题。
 
@ozgoldebronokia8210
As an Indonesian, my impression about Thailand is they are one league above us. Seeing them having a stagnant economy makes me wonder where the Thailand we always think as one league above us goes.
 
作为一名印尼人,我对泰国的印象是他们比我们强一个档次。看到他们的经济停滞不前,让我不禁想知道我们一直认为比我们强一个档次的泰国怎么了。
 
@JMxBK
GDP growth is at 2% - not great for a developing economy but certainly not in “breakdown.” Seems like a lot of videos are popping up with this narrative across different media outlets right before their election on Feb 8th. Coincidence?
The reality is the economy isn’t great anywhere in the world right now (except maybe for Vietnam).
 
GDP增长率为2%——对于一个发展中国家来说并不算太好,但也绝对不是“崩溃”的状态。似乎在2月8日选举前,很多媒体平台上都出现了这种叙事。巧合吗?
现实情况是,现在全球范围内的经济都不太好(也许越南除外)。
 
@sessionroadtunes
This is unacceptable! We have been and always be the top laggard. Go Philippines, let's reclaim the honor of being the top laggard!
 
这简直无法接受!我们一直是并将永远是最大的落后者。加油菲律宾,让我们重新夺回作为最大落后者的荣誉!
 
@sleepywatcher
Everything in Thailand, belongs to the king, the democracy government is fake democracy gov, when the king doesn't like what they doing, the kings military will overturning the government.
 
泰国的一切都属于国王,民主政府是假民主政府,当国王不喜欢他们做的事情时,国王的军队会推翻政府。
 
@readwrite1815
Thailand is falling behind, while neighboring countries such as Cambodia, the Philippines, and Indonesia are experiencing continuous economic growth. I firmly believe that the Philippines will emerge as the most prominent country in the region within the next 15 years.
 
泰国正在落后,而邻国如柬埔寨、菲律宾和印度尼西亚则在持续经济增长。我坚信,菲律宾将在未来15年内成为该地区最突出的国家。
 
@duhpoint01
But thailand is much better place than Philippines imagine Philippines is 2nd only to japan in 1950's-60's but now it was behin Thailand, Singapore, Malaysia, Indonesia and now Vietnam is surpassing Philippines
 
但泰国比菲律宾好多了,想想看,菲律宾在1950到60年代仅次于日本,但现在却落后于泰国、新加坡、马来西亚、印度尼西亚,现在越南也超过了菲律宾。
 
@bogodoyandex9654
This video was released before Thailand’s election, and it’s from Bloomberg in the US. It feels like some kind of hidden agenda again. But I think the results might disappoint them. It seems like an insinuating video trying to create the narrative that Thailand is not doing well, that reform is needed, that the current system needs to be overthrown, and that major changes are necessary.
 
这个视频是在泰国选举前发布的,来自美国的彭博社。感觉像是某种隐藏的议程。但我认为结果可能会让他们失望。这个视频似乎在暗示泰国经济不景气,需要改革,现行制度需要被推翻,必须进行重大变革。
 
@mattlawrence7130
There are many wonderful things about Thailand, but the recent increase in bureaucratic overhead has me looking for somewhere else to retire.  They need to make it easier for both retirees and longer term tourists to spend time there.
 
泰国有很多美好的地方,但最近官僚主义的增加让我开始寻找其他地方退休。他们需要让退休人员和长期游客更容易在泰国待下去。
 
@thenormalman2030
Really, I always thought of thailand as the leading prosperer in SEA after singapore, and i'm angry at my country for having pronlems with corruption and stuff. Guess everyone has problems
 
真的,我一直认为泰国是新加坡之后东南亚最繁荣的国家,我为我的国家在腐败等问题上感到生气。看来每个国家都有问题。
 
@melregissings
Their education system is on par with Vietnam and Cambodia which is crazy since they weren't colonized or fighting wars like their neighbors.
 
他们的教育系统和越南、柬埔寨不相上下,这很疯狂,因为他们不像邻国那样经历过殖民或战争。
 
@agusfirmansyah35
Indonesians see thailand as the most racing country on earth, but talking about politic and economy i think we 0.005 better, we have same problem but indonesia have so many potential that still waiting to be unlocked
 
印度尼西亚人认为泰国是地球上最具竞争力的国家,但谈到政治和经济,我觉得我们稍微好一点,虽然我们有相同的问题,但印度尼西亚有很多潜力仍未被挖掘。
 
@bobtrango6774
I think one should see the situation from a different perspective. Thailand is a beautiful country and is economically more  ahead compared with other asian countries. The mentality, the religion and the social  situation are very impoetant factors that do not allow to compare Thailand wuth other developped contries in the world. It takes decades and genetationa to adept, if even possible.
 
我认为应该从不同的角度看待这个问题。泰国是一个美丽的国家,经济相较于其他亚洲国家更为领先。心态、宗教和社会状况是非常重要的因素,这些因素让泰国无法与其他发达国家进行比较。要适应这些变化可能需要几十年甚至几代人的时间,甚至可能永远无法做到。
 
@Idontwantahandleeither
This is a far more complicated problem than this post addresses. One of the biggest issues almost all of the Asian countries now face is the power of religious cults moving into politics. The second, most especially for Thailand, is the slow creep of China attempting to make Thailand a vassel. The third now for Thailand is the strength in the Baht. Switzerland recently passed stringent laws to prevent money laundering.  After those laws were passed, the money laundering moved to Thailand.  The bottom line in what I’m saying is that it’s easy to look at the surface issues and point fingers, however, the real problems run much deeper.
 
这是一个远比这篇帖子所提到的要复杂得多的问题。几乎所有亚洲国家现在面临的最大问题之一就是宗教团体进入政治的力量。第二个,特别是对泰国来说,是中国的缓慢渗透,试图让泰国成为附庸。第三个问题现在是泰铢的强势。瑞士最近通过了严格的反洗钱法律,法律通过后,洗钱活动转移到了泰国。我想说的是,表面上的问题很容易被指责,但真正的问题要深得多。
 
@badlotusxo
It's because of Government who always use money to bribe poor old people to choose them to rule the country again and again.
 
这是因为政府总是用钱收买贫困的老年人,让他们一次又一次地选择他们来统治国家。
 
@JBnotime
No, tourism doesn't account for a fifth (20%) of the Thai economy. It is 12%. Who was that lady making false statements? The Thai currency has been very stable and strong since 2009. It has appreciated towards most of world currencies like Euro or Australian $. It seems like there is a lot of false information in this video. But it's true that a handful of ritch, Bangkok families control most of Thailand's wealth. That's their system that is still very much feudal.
 
不,旅游业并没有占泰国经济的五分之一(20%)。它只占12%。是谁在做这些错误的陈述?自2009年以来,泰铢一直非常稳定和强劲。它相对于世界大多数货币,如欧元或澳元都有升值。这个视频里似乎有很多错误的信息。不过,确实有一小部分富有的曼谷家庭控制了泰国的大部分财富。这是他们的制度,仍然非常封建。
 
@symmetry08
Money is nor always everything country chase after for. There is a thing called Peace of Mind. Sometimes called Happiness level that most people would prefer; however, without sufficient economics backing it won't last long or happiness will drop as greed/corruption will spoil the equilibrium
 
金钱并不总是一个国家追求的一切。还有一种叫做内心平静的东西。有时也叫幸福感,大多数人都偏爱这种感觉;然而,如果没有足够的经济支撑,它是无法持续的,或者幸福感会下降,因为贪婪/腐败会破坏这种平衡。
 
@vviolettz
One big problem here in Thailand is the capitalists and elites has no capability to drive industrial section into international stage, to feed their greed they choose to pimping on its people, monopolized almost every sector that can increase their wealth. This make the costs of living skyrocket while average personal income has been stagnant for a decade.
 
泰国的一个大问题是,资本家和精英没有能力将工业部门推向国际舞台,为了满足他们的贪欲,他们选择压榨人民,几乎垄断了所有能够增加财富的行业。这导致了生活成本的飙升,而个人收入在十年间一直停滞不前。
 
@Aquarius5683
A nation state the size of Thailand should never rely on tourism. It seems like the elites of Thailand want to turn Thailand into a world brothel, and a play ground for all types of vices. Thailand should be a powerhouse such as Taiwan, Singapore etc
 
一个像泰国这样规模的国家不应该仅仅依赖旅游业。似乎泰国的精英们想将泰国变成一个世界性的妓院和各类恶习的游乐场。泰国应该成为像台湾(地区)、新加坡那样的强国。
相关推荐译文
泰国话题:宁德时代钠离子电池,比别人便宜90%,真的能用吗?
比亚迪销量暴跌的原因 l 吉利成功超越,泰国人买车看售后:中国车便宜但很多没配件!
春晚机器人影响力在还在持续扩大 泰国媒体TNN跟进报道
上海追梦记!泰国学霸的TikTok日记:耶鲁光环、全额奖学金与魔都真实职场文化大揭秘 !
印媒:印度谴责泰国在与柬埔寨争端中拆除印度教神像的行为。印度网民很生气和泰国网友陷入激辩
泰国网红探索世界上最深的地铁站:去重庆
泰国网友看中国福建舰航母电磁弹射世界第一,泰网美吹破防,中美吹互殴
为什么佛教在印度没有发展起来,却在中国、泰国和日本得到发展?(一)