全球范围内,人们的身高普遍增长——为何印度人的身高却在下降?
正文翻译

Around the world, people are getting taller – so why are Indian heights on the decline?
全球范围内,人们的身高普遍增长——为何印度人的身高却在下降?

Around the world, people are getting taller – so why are Indian heights on the decline?
全球范围内,人们的身高普遍增长——为何印度人的身高却在下降?
评论翻译
Magnideficent
Improvement in economic status followed by improvement in food standards. That's how the average height of a population increases.
经济状况改善后,食品标准随之提升。一国人口平均身高就是这样增长的。
Consistent_Rule101
Correct. Though the article mentioned decline is much severe among poorest, I noticed as an NRI settler in USA for 25 years that those who come for MS from India are quite different from those who were born here. I recently was sitting in university waiting for my daughter and then are bunch of MS boys who were talking among themselves...they were around 30 of them. The difference between my daughter's friends (Indians who were raised here in USA)and them was quite contrast. They looked underweight/age than 18/19 year old ABCDs.
确实如此。尽管文章提到最贫困人群的身高下降尤为严重,但作为在美国定居 25 年的非居民印度人,我注意到从印度来读硕士的学生与这里土生土长的人差异显著。最近我在大学等女儿时,看到一群硕士男生在交谈...他们大约有 30 人。我女儿的朋友们(在美国长大的印度裔)和他们之间的对比非常鲜明。这些硕士生看起来比 18、19 岁的美国出生印度裔更瘦弱/显稚嫩。
I believe this will change in younger generation who were born around 10 years ago. Before that, child nutrition was not that great.
我相信这种情况在十年前出生的年轻一代中会有所改变。在那之前,儿童营养状况并不理想。
Box-of-Sunshine
Every second gen Indian I know is tall and fit, I always joke it’s cause they’re corn fed. Childhood nutrition plays a huge role in size, genetically it’s there but poor kids are always smaller cause nutritious food is pricey. The US has a lot of fortified cheap foods specifically for this reason, but also cause they need fit poor soldiers to fight a rich man’s war haha.
我认识的每个印度二代移民都身材高挑健壮,我常开玩笑说这是因为他们"玉米喂大"的。童年营养对体型影响巨大——基因潜力固然存在,但贫困儿童往往更矮小,因为营养食品价格高昂。美国有大量强化营养的廉价食品正是为此,当然也因为他们需要健壮的穷人士兵去打富人的战争哈哈。
RemoteGuy01
The article is dated 2021 that is based on a paper which compares heights from 1998 to 2015. Shows how much aware OP is.
这篇文章发布于 2021 年,基于一篇比较 1998 年至 2015 年身高数据的论文。这显示了原帖作者有多了解情况。
charavaka
Are you claiming that the declining trend has been reversed?
你是在说这种下降趋势已经逆转了吗?
bearbeetsandbsg
Add food adulteration to all the points mentioned here
将食品掺假问题加入此处提及的所有要点中
puddi_tat
Mujhe credit nahi chahiye
莫迪:我不需要这个功劳
Head_Samosa
Yrr modiji kisi cheez ka to credit lelo
哎呀,莫迪老兄,好歹为点啥事邀个功吧
LagrangeMultiplier99
Even the most high protein vegetarian food items are either unaffordable to many or are not "savoury" enough to be eaten culturally. I haven't seen vegetarian people guzzling thick dals and eating nuts and beans in sufficient quantity. (No, chhole bhature does not have enough chhole, rajma chawal is better but it's not eaten everyday)
即便是蛋白质含量最高的素食,对许多人来说要么负担不起,要么在文化习惯上不够"美味可口"。我从未见过素食者大量饮用浓稠的豆汤,或是摄入足量的坚果和豆类。(不,鹰嘴豆炸饼里的鹰嘴豆根本不够,芸豆米饭虽然好些但并非日常饮食)
Vlodivostonks
You have to cook up lentils and legumes for more consumption because they don't have the fat that meat or eggs does.
你必须多烹饪扁豆和豆类以供食用,因为它们不像肉类或鸡蛋那样含有脂肪。
That is why the only way so many Indians eat chhole is with bhature or rice.
这就是为什么许多印度人吃鹰嘴豆时总是搭配油饼或米饭。
A small amount of meat or eggs in your daily diet can basically give you the protein of 10 bowls of daal.
日常饮食中加入少量肉类或鸡蛋,基本上就能提供相当于 10 碗豆类的蛋白质。
nvmnit
Apne ko kya lena dena.
关我什么事。
Opposition is weak.
反对派力量薄弱。
We need strong leader against Pakistan.
我们需要一位强有力的领导来对抗巴基斯坦。
/S
/狗头
Uncertn_Laaife
Leg’s get more busier in Hindu Musalman too :).
印度教徒和穆斯林之间的纷争也愈演愈烈了 :)
AllIsEvanescent
Only Modi's waistline is growing in Mera Mahaan Bharat.
在我伟大的印度,只有莫迪的腰围在增长。
Desiuncleknowsbest
Leaning towards vegetarianism. People not getting protein
倾向于素食主义。人们未能摄取足够的蛋白质。
Comfortable_Twist214
I think a carb heavy diet is a bigger culprit than Vegetarianism.
我认为碳水化合物摄入过多比素食主义更应受到指责。
have-to
Both are very related.
两者密切相关。
Vegetarian diet pushes towards options that have proportionally more carbs and less protein.
素食饮食倾向于选择碳水化合物比例较高而蛋白质比例较低的食物。
Lucky_Yam_1581
An odd place i noticed this was in indian cricket team, i was surprised to see rishabh pant, ishan kishan were below average heights and even in the fast bowlers we didnt have any with heavy build; roko, virat kohli, kl rahul were also average heights and jaiswal also; i thought as our country got richer, BCCI/cricket got richer it would show up in really fit, tall strong players but it attracts players from lower income families who compromise on nutrition to get really skilled at cricket and have stunted growth
我在印度板球队中注意到一个奇怪的现象,看到里沙布·潘特、伊尚·基尚身高低于平均水平,甚至在我们的快速投球手中也没有任何体格魁梧的球员;罗科、维拉特·科利、KL·拉胡尔也都是平均身高,贾斯瓦尔也是如此;我曾以为随着我们国家变得更富裕,BCCI/板球运动变得更富有,这会在真正健康、高大强壮的球员身上体现出来,但它吸引的是来自低收入家庭的球员,他们为了在板球上变得非常熟练而牺牲了营养,导致发育迟缓。
Proof_Earth_7592
They enter the cricket team after their height has already stopped growing. You need nutrition before that
他们进入板球队时身高已经停止增长。在此之前就需要营养补充。
AGiganticClock
Even high income families are affected because we have no idea what good nutrition is
即使是高收入家庭也受到影响,因为我们根本不知道什么是良好的营养
TheRugWarrior
Kohli and kl Rahul are taller than the average Indian man
科利和拉胡尔的身高都高于印度男性平均水平
SharpAardvark8699
Poverty and cost of living
贫困与生活成本
As a Indian Brit I have good knowledge of comparison but over there minimum wage has doubled in 10 years and even kids have money to eat..in Gujarat kids take 10rs to school and have chevda for lunch and the minimum wage is stuck
作为一名印度裔英国人,我对两国的比较颇有了解,但在印度,最低工资在过去十年里翻了一番,连孩子们都有钱吃饭……在古吉拉特邦,孩子们带着 10 卢比去学校,午餐就吃些油炸零食,而最低工资却停滞不前
Many years ago they had free milk at school. In our country food for votes
多年前,学校曾提供免费牛奶。在我们国家,食物成了换取选票的工具。
Also have a look around the average corner shop in India- mostly poor quality of the worst quality junk food. And in Gulf countries wheat items and lots of dairy.
再看看印度普通街角商店的情况——大多是质量低劣的垃圾食品。而在海湾国家,小麦制品和大量乳制品随处可见。
AGiganticClock
Increasing vegetarianism has a real impact. All those Jain orgs removing eggs from school lunches are responsible for IQs of the next gen being lower too
素食主义的增加确实产生了实际影响。那些耆那教组织将鸡蛋从学校午餐中移除,也导致了下一代智商水平的下降。
puddi_tat
"New data shows that Indian men are shorter now than they were a decade ago. So are large numbers of women."
"最新数据显示,印度男性如今的身高比十年前更矮,大量女性亦是如此。"
Height is decreasing. This is not because of vegetarianism but because of increasing inequality and poverty during 'ache din'.
身高正在下降。这并非由于素食主义,而是因为在'美好时光'期间日益加剧的不平等和贫困。
_s_356major
How is the the source credible does scroll use public databases? Or pulls number out its ass, saying this since younger generation looks taller than us
这个来源可信吗?Scroll 是使用公共数据库吗?还是凭空捏造数字?我这么说是因为年轻一代看起来比我们高
thegodfather0504
Probably because we only notice the taller ones
可能因为我们只注意到那些长得高的人
neeet
Or maybe you're only noticing ones in your socio economic circle. Most of the reddit users are probably in the top 10% of India.
或许你只注意到了自己社会经济圈内的情况。大多数印度 Reddit 用户可能属于前 10%的阶层。
SystemNo1217
Most Indian too rigid for change daily food eaten. For any valid argument- same answer it's best and sufficient
大多数印度人对于改变日常饮食过于固执。对于任何合理的论点,他们的回答都一样:这已经是最好的,也足够了
Classic_File2716
It’s cultural due to diet .
这是由饮食文化造成的。
Even non vegetarians eat one or two pieces of chicken a week which is nothing compared to Western countries .
即使是非素食者每周也只吃一两块鸡肉,这与西方国家相比微不足道。
Mean-Woodpecker-9560
Indians were tall before the British came. The reason was their diet. If we want to be tall maybe we need to fix our diet.
在英国人到来之前,印度人身材高大。原因在于他们的饮食。如果我们想要长高,或许需要调整我们的饮食。
zekrinaze
No protein, all carbs
没有蛋白质,全是碳水化合物
spiritedmatchaa
Degrading food water air quality. Rising costs of living. Having kids for the sake of it
食品、水源和空气质量下降。生活成本不断攀升。为了生孩子而生孩子
chupchap
Food availability has improved, but not food quality. Secondly, there is a declining focus on physical fitness with places to exercise ornplay sports being taken up for construction projects.
食物供应有所改善,但食物质量并未提升。其次,随着运动或体育场所被建设项目占用,人们对身体健康的关注度正在下降。
Mukund23
People focus on food adulteration but dismiss vegetarianism, which reflects a narrow view.
人们关注食品掺假问题,却对素食主义视而不见,这反映出一种狭隘的视角。
The real issue is diet - meals including starch: rice, chapati, and starchy vegetables layered together, with least protein. There was a time when govt promoted egg consumption (“Sunday ya Monday, roz khao anday”), post Modi era everything has weakened.
真正的问题在于饮食结构——以淀粉类食物为主的餐食:米饭、印度薄饼和淀粉类蔬菜层层叠加,蛋白质含量却最低。曾有一段时间,政府推广鸡蛋消费(“周日或周一,每天吃鸡蛋”),但在莫迪时代之后,一切都变得薄弱了。
countries like Thailand, South Korea, and Vietnam eat a wider variety of vegetables and more balanced diets than us.
像泰国、韩国和越南这样的国家,比我们食用的蔬菜种类更丰富,饮食结构也更均衡。
Protein and an active life is a must for physical well being. https://timesofindia.indiatimes.com/india/we-live-in-one-of-the-laziest-countries-in-the-world/articleshow/59582127.cms
蛋白质和积极的生活方式是身体健康所必需的。https://timesofindia.indiatimes.com/india/we-live-in-one-of-the-laziest-countries-in-the-world/articleshow/59582127.cms
antipositron
While not debating the veracity of the statistics, it's not the case in a lot of southern states - especially (but not only) Kerala.
虽然不争论统计数据的真实性,但在许多南方邦并非如此——尤其是(但不限于)喀拉拉邦。
At 5'11", I used to consider myself fairly tall by Kerala standards 20 years ago. Recently I have noticed that I am just average - especially compared to the younger generation (teens/20s).
我身高 5 英尺 11 英寸,20 年前在喀拉拉邦的标准下曾认为自己相当高。最近我注意到自己只是中等身高——尤其是与年轻一代(十几岁/二十几岁)相比。
PsychologicalSock401
Want to know the problem? This is the problem. I saw this reel where a teacher was sharing what kids have brought in tiffins and guess what, most of the students had something unhealthy high sugar, high carb, 0 protein adulterated food like kurkure, chips, cake, Maggie and what not. And what's more sad is that comments where filled with people being proud for being "roti sabji" gen which again includes low protein. When I called them out, this was their response. Our people don't even know the importance protein, unke liye khana vo jo paisa bhare. And other countries like China focuses more on protein diet so much so that kids are given free sausages in school and food like tofu isn't even considered protein enough for them. Now if you wonder why I take China's eg that is because there was a time when China's avg height was lower than Indians while it's opposite in today's time
想知道问题所在吗?这就是问题所在。我看到一个视频,一位老师分享了孩子们午餐盒里带了什么,你猜怎么着,大多数学生带的都是不健康的食物——高糖、高碳水、零蛋白质的掺假食品,比如库库雷、薯片、蛋糕、玛吉面等等。更可悲的是,评论区里充满了人们为“罗蒂萨布吉”一代感到自豪的言论,而这种饮食同样蛋白质含量低。当我指出这一点时,他们的回应是:我们的人甚至不知道蛋白质的重要性,对他们来说,食物就是能填饱肚子的东西。而像中国这样的国家更注重蛋白质饮食,以至于学校免费提供香肠给学生,像豆腐这样的食物对他们来说甚至被认为蛋白质不够。现在,如果你好奇为什么我拿中国举例,那是因为曾经有一段时间,中国人的平均身高低于印度人,而如今情况正好相反。
Nexusdawn1021
Nutritional quality of food and a vegetarian or Vegan diet, mostly due to religious restrictions.
食物的营养质量以及素食或纯素饮食,主要源于宗教限制。
Previous-Ad4015
every one in India is a vegetarian nutritionally speaking.
从营养角度来说,印度几乎人人都是素食者。
non vegetarian is a dogshit term because even if someone ate two chicken pieces with 1 kg rice every weekend for one meal that day alone, they would be counted as non vegetarian. but in reality that is a meaningless amount of protein.
"非素食者"这个说法本身就很荒谬,因为哪怕有人只是每周末吃一餐,配着 1 公斤米饭吃两块鸡肉,也会被归为非素食者。但实际上那点蛋白质摄入量根本微不足道。
technically our non vegetarians in india are more protein deficient that milk heavy vegetarians, as those communities that digest milk well at least have a regular protein source
从营养学角度看,印度的非素食者其实比大量饮奶的素食者更缺乏蛋白质——那些能很好消化乳制品的群体至少拥有稳定的蛋白质来源。
SharpAardvark8699
True. I have seen abroad in UK white kids literally guzzle down milk in a whole bottle and have whole fish and lots of meat all Us guys give piece of fish to a growing child and one person of noodles gets watered down with 5 people of water
确实。我在国外英国见过白人小孩真的能一口气喝掉一整瓶牛奶,吃整条鱼和大量肉类。而我们这些人给成长中的孩子一小块鱼,一个人的面条要兑五个人的水来稀释
TheThirteenShadows
...SERIOUSLY?
...真的假的?
THIS is what people are focusing on now?
这就是人们现在关注的重点?
Ok_Understanding7038
the next gen kids in my apartment are all above 6ft. I'm at 6'3". They unanimously consumed a lot of dairy and protein rich foods and were active.
我公寓里的下一代孩子身高都超过 6 英尺(约 1.83 米)。我身高 6 英尺 3 英寸(约 1.91 米)。他们无一例外都摄入了大量乳制品和富含蛋白质的食物,并且很活跃。
A sedentary lifestyle is the main cause of lack of growth in height.
久坐不动的生活方式是身高增长不足的主要原因。
sns2017
Obsession with Pure Veg.
对纯素食的痴迷。
Enthusiasm_Unique
Pure veg khao. Panchgavya is good for height too. Jo kha raha meat use denigrate karo. Milkar inbreed karo aur sabki naslein kharab karo.
纯素饮食有益健康。无牛制品对身高也有好处。那些吃肉的人应该受到谴责。近亲繁殖会破坏所有人的基因。
ONE_deedat
Poor knowledge and consumption of nutrition. E.g. think "takat" (energy) is in the roti or chawal (rice, chapati) and neglect foods with protein.
营养知识匮乏且摄入不足。例如,人们认为“能量”来自罗蒂或查瓦(米饭、恰巴提),而忽视了富含蛋白质的食物。
Achilles_507
Bournvita and Horlicks are adulterated and not working. Refund!!
Bournvita 和 Horlicks 都是掺假产品,毫无效果。要求退款!!
AkaiAshu
Height rises when nutrition and living standards go up. S Korea is the biggest example as their average height increased drastically. Average height decreasing means the average Indian is WORSE off than before, so the economic gains are only for the sext few.
当营养和生活水平提高时,身高就会增长。韩国就是最显著的例子,他们的平均身高大幅提升。平均身高下降意味着普通印度人的状况比以前更糟,因此经济增长的成果只惠及少数人。
inaminadicka
Interesting. Always though our generation was taller than our parents' generation. It is true for almost all my friends and relatives. Maybe the getting smaller problem is for poor people only?this would validate the lower nutrition hypothesis
有趣。我一直以为我们这一代人比父母那一代要高。这在我几乎所有朋友和亲戚身上都成立。也许变矮的问题只发生在穷人身上?这正好印证了营养不足的假说。
nywse
Indian diet is awful. The food tastes great but everyone in the north of India looks skinny fat. They have a pooch belly with little muscle. That's indicative of a low protein diet and lack of exercise.
印度饮食状况堪忧。食物味道虽佳,但印度北部地区的人们普遍呈现"瘦胖子"体型——腹部赘肉明显而肌肉量不足。这反映出蛋白质摄入不足及缺乏锻炼的问题。
Lowcrbnaman
Chawal kha kha k horizontal growth hi hogi vertical ni.
光吃米饭只能横向发展,哪能纵向长高。
sharedevaaste
Because people have a problem with eggs in mid day meal....
因为人们对午餐中的鸡蛋有意见……
sidhoax
bad food.
糟糕的食物。
Overcooked food with carbs on carbs.
过度烹饪的食物,碳水化合物堆积如山。
many don't even get leafy green nutrients as well.
许多人甚至连绿叶蔬菜的营养都摄取不足。
charavaka
Because ramraj is turning us into stunted vegetables while Gautamdas lets air and water pollution continue unabated.
因为拉姆拉吉正把我们变成发育不良的蔬菜,而高塔姆达斯却任由空气和水污染持续肆虐。
ThisBend7125
Height typically follows IQ
身高通常与智商成正比
Severe-Experience333
By that logic you must be a midget
照你这么说,你肯定是个矮子
Dizzy_dose
Intra caste/community/religion marriages.
种姓/社区/宗教内部通婚。
Edit: add economic inequality as well
编辑:同时加入经济不平等因素
Edit: nutrition can only give you only 2-3 inches more than what genetics can give you.
编辑:营养只能让你比基因决定的极限再高出 2-3 英寸。
Flayedelephant
Protein Sadak pe ghum raha hai while we eat chemical paneer. Among other reasons
蛋白质在街上游荡,而我们却在吃化学合成的印度奶酪。这只是众多原因之一。
brainstove
Intercaste marriage leads to short stature
跨种姓婚姻导致身材矮小
technocraticnihilist
Indian politicians are evil
印度政客坏。
Improvement in economic status followed by improvement in food standards. That's how the average height of a population increases.
经济状况改善后,食品标准随之提升。一国人口平均身高就是这样增长的。
Consistent_Rule101
Correct. Though the article mentioned decline is much severe among poorest, I noticed as an NRI settler in USA for 25 years that those who come for MS from India are quite different from those who were born here. I recently was sitting in university waiting for my daughter and then are bunch of MS boys who were talking among themselves...they were around 30 of them. The difference between my daughter's friends (Indians who were raised here in USA)and them was quite contrast. They looked underweight/age than 18/19 year old ABCDs.
确实如此。尽管文章提到最贫困人群的身高下降尤为严重,但作为在美国定居 25 年的非居民印度人,我注意到从印度来读硕士的学生与这里土生土长的人差异显著。最近我在大学等女儿时,看到一群硕士男生在交谈...他们大约有 30 人。我女儿的朋友们(在美国长大的印度裔)和他们之间的对比非常鲜明。这些硕士生看起来比 18、19 岁的美国出生印度裔更瘦弱/显稚嫩。
I believe this will change in younger generation who were born around 10 years ago. Before that, child nutrition was not that great.
我相信这种情况在十年前出生的年轻一代中会有所改变。在那之前,儿童营养状况并不理想。
Box-of-Sunshine
Every second gen Indian I know is tall and fit, I always joke it’s cause they’re corn fed. Childhood nutrition plays a huge role in size, genetically it’s there but poor kids are always smaller cause nutritious food is pricey. The US has a lot of fortified cheap foods specifically for this reason, but also cause they need fit poor soldiers to fight a rich man’s war haha.
我认识的每个印度二代移民都身材高挑健壮,我常开玩笑说这是因为他们"玉米喂大"的。童年营养对体型影响巨大——基因潜力固然存在,但贫困儿童往往更矮小,因为营养食品价格高昂。美国有大量强化营养的廉价食品正是为此,当然也因为他们需要健壮的穷人士兵去打富人的战争哈哈。
RemoteGuy01
The article is dated 2021 that is based on a paper which compares heights from 1998 to 2015. Shows how much aware OP is.
这篇文章发布于 2021 年,基于一篇比较 1998 年至 2015 年身高数据的论文。这显示了原帖作者有多了解情况。
charavaka
Are you claiming that the declining trend has been reversed?
你是在说这种下降趋势已经逆转了吗?
bearbeetsandbsg
Add food adulteration to all the points mentioned here
将食品掺假问题加入此处提及的所有要点中
puddi_tat
Mujhe credit nahi chahiye
莫迪:我不需要这个功劳
Head_Samosa
Yrr modiji kisi cheez ka to credit lelo
哎呀,莫迪老兄,好歹为点啥事邀个功吧
LagrangeMultiplier99
Even the most high protein vegetarian food items are either unaffordable to many or are not "savoury" enough to be eaten culturally. I haven't seen vegetarian people guzzling thick dals and eating nuts and beans in sufficient quantity. (No, chhole bhature does not have enough chhole, rajma chawal is better but it's not eaten everyday)
即便是蛋白质含量最高的素食,对许多人来说要么负担不起,要么在文化习惯上不够"美味可口"。我从未见过素食者大量饮用浓稠的豆汤,或是摄入足量的坚果和豆类。(不,鹰嘴豆炸饼里的鹰嘴豆根本不够,芸豆米饭虽然好些但并非日常饮食)
Vlodivostonks
You have to cook up lentils and legumes for more consumption because they don't have the fat that meat or eggs does.
你必须多烹饪扁豆和豆类以供食用,因为它们不像肉类或鸡蛋那样含有脂肪。
That is why the only way so many Indians eat chhole is with bhature or rice.
这就是为什么许多印度人吃鹰嘴豆时总是搭配油饼或米饭。
A small amount of meat or eggs in your daily diet can basically give you the protein of 10 bowls of daal.
日常饮食中加入少量肉类或鸡蛋,基本上就能提供相当于 10 碗豆类的蛋白质。
nvmnit
Apne ko kya lena dena.
关我什么事。
Opposition is weak.
反对派力量薄弱。
We need strong leader against Pakistan.
我们需要一位强有力的领导来对抗巴基斯坦。
/S
/狗头
Uncertn_Laaife
Leg’s get more busier in Hindu Musalman too :).
印度教徒和穆斯林之间的纷争也愈演愈烈了 :)
AllIsEvanescent
Only Modi's waistline is growing in Mera Mahaan Bharat.
在我伟大的印度,只有莫迪的腰围在增长。
Desiuncleknowsbest
Leaning towards vegetarianism. People not getting protein
倾向于素食主义。人们未能摄取足够的蛋白质。
Comfortable_Twist214
I think a carb heavy diet is a bigger culprit than Vegetarianism.
我认为碳水化合物摄入过多比素食主义更应受到指责。
have-to
Both are very related.
两者密切相关。
Vegetarian diet pushes towards options that have proportionally more carbs and less protein.
素食饮食倾向于选择碳水化合物比例较高而蛋白质比例较低的食物。
Lucky_Yam_1581
An odd place i noticed this was in indian cricket team, i was surprised to see rishabh pant, ishan kishan were below average heights and even in the fast bowlers we didnt have any with heavy build; roko, virat kohli, kl rahul were also average heights and jaiswal also; i thought as our country got richer, BCCI/cricket got richer it would show up in really fit, tall strong players but it attracts players from lower income families who compromise on nutrition to get really skilled at cricket and have stunted growth
我在印度板球队中注意到一个奇怪的现象,看到里沙布·潘特、伊尚·基尚身高低于平均水平,甚至在我们的快速投球手中也没有任何体格魁梧的球员;罗科、维拉特·科利、KL·拉胡尔也都是平均身高,贾斯瓦尔也是如此;我曾以为随着我们国家变得更富裕,BCCI/板球运动变得更富有,这会在真正健康、高大强壮的球员身上体现出来,但它吸引的是来自低收入家庭的球员,他们为了在板球上变得非常熟练而牺牲了营养,导致发育迟缓。
Proof_Earth_7592
They enter the cricket team after their height has already stopped growing. You need nutrition before that
他们进入板球队时身高已经停止增长。在此之前就需要营养补充。
AGiganticClock
Even high income families are affected because we have no idea what good nutrition is
即使是高收入家庭也受到影响,因为我们根本不知道什么是良好的营养
TheRugWarrior
Kohli and kl Rahul are taller than the average Indian man
科利和拉胡尔的身高都高于印度男性平均水平
SharpAardvark8699
Poverty and cost of living
贫困与生活成本
As a Indian Brit I have good knowledge of comparison but over there minimum wage has doubled in 10 years and even kids have money to eat..in Gujarat kids take 10rs to school and have chevda for lunch and the minimum wage is stuck
作为一名印度裔英国人,我对两国的比较颇有了解,但在印度,最低工资在过去十年里翻了一番,连孩子们都有钱吃饭……在古吉拉特邦,孩子们带着 10 卢比去学校,午餐就吃些油炸零食,而最低工资却停滞不前
Many years ago they had free milk at school. In our country food for votes
多年前,学校曾提供免费牛奶。在我们国家,食物成了换取选票的工具。
Also have a look around the average corner shop in India- mostly poor quality of the worst quality junk food. And in Gulf countries wheat items and lots of dairy.
再看看印度普通街角商店的情况——大多是质量低劣的垃圾食品。而在海湾国家,小麦制品和大量乳制品随处可见。
AGiganticClock
Increasing vegetarianism has a real impact. All those Jain orgs removing eggs from school lunches are responsible for IQs of the next gen being lower too
素食主义的增加确实产生了实际影响。那些耆那教组织将鸡蛋从学校午餐中移除,也导致了下一代智商水平的下降。
puddi_tat
"New data shows that Indian men are shorter now than they were a decade ago. So are large numbers of women."
"最新数据显示,印度男性如今的身高比十年前更矮,大量女性亦是如此。"
Height is decreasing. This is not because of vegetarianism but because of increasing inequality and poverty during 'ache din'.
身高正在下降。这并非由于素食主义,而是因为在'美好时光'期间日益加剧的不平等和贫困。
_s_356major
How is the the source credible does scroll use public databases? Or pulls number out its ass, saying this since younger generation looks taller than us
这个来源可信吗?Scroll 是使用公共数据库吗?还是凭空捏造数字?我这么说是因为年轻一代看起来比我们高
thegodfather0504
Probably because we only notice the taller ones
可能因为我们只注意到那些长得高的人
neeet
Or maybe you're only noticing ones in your socio economic circle. Most of the reddit users are probably in the top 10% of India.
或许你只注意到了自己社会经济圈内的情况。大多数印度 Reddit 用户可能属于前 10%的阶层。
SystemNo1217
Most Indian too rigid for change daily food eaten. For any valid argument- same answer it's best and sufficient
大多数印度人对于改变日常饮食过于固执。对于任何合理的论点,他们的回答都一样:这已经是最好的,也足够了
Classic_File2716
It’s cultural due to diet .
这是由饮食文化造成的。
Even non vegetarians eat one or two pieces of chicken a week which is nothing compared to Western countries .
即使是非素食者每周也只吃一两块鸡肉,这与西方国家相比微不足道。
Mean-Woodpecker-9560
Indians were tall before the British came. The reason was their diet. If we want to be tall maybe we need to fix our diet.
在英国人到来之前,印度人身材高大。原因在于他们的饮食。如果我们想要长高,或许需要调整我们的饮食。
zekrinaze
No protein, all carbs
没有蛋白质,全是碳水化合物
spiritedmatchaa
Degrading food water air quality. Rising costs of living. Having kids for the sake of it
食品、水源和空气质量下降。生活成本不断攀升。为了生孩子而生孩子
chupchap
Food availability has improved, but not food quality. Secondly, there is a declining focus on physical fitness with places to exercise ornplay sports being taken up for construction projects.
食物供应有所改善,但食物质量并未提升。其次,随着运动或体育场所被建设项目占用,人们对身体健康的关注度正在下降。
Mukund23
People focus on food adulteration but dismiss vegetarianism, which reflects a narrow view.
人们关注食品掺假问题,却对素食主义视而不见,这反映出一种狭隘的视角。
The real issue is diet - meals including starch: rice, chapati, and starchy vegetables layered together, with least protein. There was a time when govt promoted egg consumption (“Sunday ya Monday, roz khao anday”), post Modi era everything has weakened.
真正的问题在于饮食结构——以淀粉类食物为主的餐食:米饭、印度薄饼和淀粉类蔬菜层层叠加,蛋白质含量却最低。曾有一段时间,政府推广鸡蛋消费(“周日或周一,每天吃鸡蛋”),但在莫迪时代之后,一切都变得薄弱了。
countries like Thailand, South Korea, and Vietnam eat a wider variety of vegetables and more balanced diets than us.
像泰国、韩国和越南这样的国家,比我们食用的蔬菜种类更丰富,饮食结构也更均衡。
Protein and an active life is a must for physical well being. https://timesofindia.indiatimes.com/india/we-live-in-one-of-the-laziest-countries-in-the-world/articleshow/59582127.cms
蛋白质和积极的生活方式是身体健康所必需的。https://timesofindia.indiatimes.com/india/we-live-in-one-of-the-laziest-countries-in-the-world/articleshow/59582127.cms
antipositron
While not debating the veracity of the statistics, it's not the case in a lot of southern states - especially (but not only) Kerala.
虽然不争论统计数据的真实性,但在许多南方邦并非如此——尤其是(但不限于)喀拉拉邦。
At 5'11", I used to consider myself fairly tall by Kerala standards 20 years ago. Recently I have noticed that I am just average - especially compared to the younger generation (teens/20s).
我身高 5 英尺 11 英寸,20 年前在喀拉拉邦的标准下曾认为自己相当高。最近我注意到自己只是中等身高——尤其是与年轻一代(十几岁/二十几岁)相比。
PsychologicalSock401
Want to know the problem? This is the problem. I saw this reel where a teacher was sharing what kids have brought in tiffins and guess what, most of the students had something unhealthy high sugar, high carb, 0 protein adulterated food like kurkure, chips, cake, Maggie and what not. And what's more sad is that comments where filled with people being proud for being "roti sabji" gen which again includes low protein. When I called them out, this was their response. Our people don't even know the importance protein, unke liye khana vo jo paisa bhare. And other countries like China focuses more on protein diet so much so that kids are given free sausages in school and food like tofu isn't even considered protein enough for them. Now if you wonder why I take China's eg that is because there was a time when China's avg height was lower than Indians while it's opposite in today's time
想知道问题所在吗?这就是问题所在。我看到一个视频,一位老师分享了孩子们午餐盒里带了什么,你猜怎么着,大多数学生带的都是不健康的食物——高糖、高碳水、零蛋白质的掺假食品,比如库库雷、薯片、蛋糕、玛吉面等等。更可悲的是,评论区里充满了人们为“罗蒂萨布吉”一代感到自豪的言论,而这种饮食同样蛋白质含量低。当我指出这一点时,他们的回应是:我们的人甚至不知道蛋白质的重要性,对他们来说,食物就是能填饱肚子的东西。而像中国这样的国家更注重蛋白质饮食,以至于学校免费提供香肠给学生,像豆腐这样的食物对他们来说甚至被认为蛋白质不够。现在,如果你好奇为什么我拿中国举例,那是因为曾经有一段时间,中国人的平均身高低于印度人,而如今情况正好相反。
Nexusdawn1021
Nutritional quality of food and a vegetarian or Vegan diet, mostly due to religious restrictions.
食物的营养质量以及素食或纯素饮食,主要源于宗教限制。
Previous-Ad4015
every one in India is a vegetarian nutritionally speaking.
从营养角度来说,印度几乎人人都是素食者。
non vegetarian is a dogshit term because even if someone ate two chicken pieces with 1 kg rice every weekend for one meal that day alone, they would be counted as non vegetarian. but in reality that is a meaningless amount of protein.
"非素食者"这个说法本身就很荒谬,因为哪怕有人只是每周末吃一餐,配着 1 公斤米饭吃两块鸡肉,也会被归为非素食者。但实际上那点蛋白质摄入量根本微不足道。
technically our non vegetarians in india are more protein deficient that milk heavy vegetarians, as those communities that digest milk well at least have a regular protein source
从营养学角度看,印度的非素食者其实比大量饮奶的素食者更缺乏蛋白质——那些能很好消化乳制品的群体至少拥有稳定的蛋白质来源。
SharpAardvark8699
True. I have seen abroad in UK white kids literally guzzle down milk in a whole bottle and have whole fish and lots of meat all Us guys give piece of fish to a growing child and one person of noodles gets watered down with 5 people of water
确实。我在国外英国见过白人小孩真的能一口气喝掉一整瓶牛奶,吃整条鱼和大量肉类。而我们这些人给成长中的孩子一小块鱼,一个人的面条要兑五个人的水来稀释
TheThirteenShadows
...SERIOUSLY?
...真的假的?
THIS is what people are focusing on now?
这就是人们现在关注的重点?
Ok_Understanding7038
the next gen kids in my apartment are all above 6ft. I'm at 6'3". They unanimously consumed a lot of dairy and protein rich foods and were active.
我公寓里的下一代孩子身高都超过 6 英尺(约 1.83 米)。我身高 6 英尺 3 英寸(约 1.91 米)。他们无一例外都摄入了大量乳制品和富含蛋白质的食物,并且很活跃。
A sedentary lifestyle is the main cause of lack of growth in height.
久坐不动的生活方式是身高增长不足的主要原因。
sns2017
Obsession with Pure Veg.
对纯素食的痴迷。
Enthusiasm_Unique
Pure veg khao. Panchgavya is good for height too. Jo kha raha meat use denigrate karo. Milkar inbreed karo aur sabki naslein kharab karo.
纯素饮食有益健康。无牛制品对身高也有好处。那些吃肉的人应该受到谴责。近亲繁殖会破坏所有人的基因。
ONE_deedat
Poor knowledge and consumption of nutrition. E.g. think "takat" (energy) is in the roti or chawal (rice, chapati) and neglect foods with protein.
营养知识匮乏且摄入不足。例如,人们认为“能量”来自罗蒂或查瓦(米饭、恰巴提),而忽视了富含蛋白质的食物。
Achilles_507
Bournvita and Horlicks are adulterated and not working. Refund!!
Bournvita 和 Horlicks 都是掺假产品,毫无效果。要求退款!!
AkaiAshu
Height rises when nutrition and living standards go up. S Korea is the biggest example as their average height increased drastically. Average height decreasing means the average Indian is WORSE off than before, so the economic gains are only for the sext few.
当营养和生活水平提高时,身高就会增长。韩国就是最显著的例子,他们的平均身高大幅提升。平均身高下降意味着普通印度人的状况比以前更糟,因此经济增长的成果只惠及少数人。
inaminadicka
Interesting. Always though our generation was taller than our parents' generation. It is true for almost all my friends and relatives. Maybe the getting smaller problem is for poor people only?this would validate the lower nutrition hypothesis
有趣。我一直以为我们这一代人比父母那一代要高。这在我几乎所有朋友和亲戚身上都成立。也许变矮的问题只发生在穷人身上?这正好印证了营养不足的假说。
nywse
Indian diet is awful. The food tastes great but everyone in the north of India looks skinny fat. They have a pooch belly with little muscle. That's indicative of a low protein diet and lack of exercise.
印度饮食状况堪忧。食物味道虽佳,但印度北部地区的人们普遍呈现"瘦胖子"体型——腹部赘肉明显而肌肉量不足。这反映出蛋白质摄入不足及缺乏锻炼的问题。
Lowcrbnaman
Chawal kha kha k horizontal growth hi hogi vertical ni.
光吃米饭只能横向发展,哪能纵向长高。
sharedevaaste
Because people have a problem with eggs in mid day meal....
因为人们对午餐中的鸡蛋有意见……
sidhoax
bad food.
糟糕的食物。
Overcooked food with carbs on carbs.
过度烹饪的食物,碳水化合物堆积如山。
many don't even get leafy green nutrients as well.
许多人甚至连绿叶蔬菜的营养都摄取不足。
charavaka
Because ramraj is turning us into stunted vegetables while Gautamdas lets air and water pollution continue unabated.
因为拉姆拉吉正把我们变成发育不良的蔬菜,而高塔姆达斯却任由空气和水污染持续肆虐。
ThisBend7125
Height typically follows IQ
身高通常与智商成正比
Severe-Experience333
By that logic you must be a midget
照你这么说,你肯定是个矮子
Dizzy_dose
Intra caste/community/religion marriages.
种姓/社区/宗教内部通婚。
Edit: add economic inequality as well
编辑:同时加入经济不平等因素
Edit: nutrition can only give you only 2-3 inches more than what genetics can give you.
编辑:营养只能让你比基因决定的极限再高出 2-3 英寸。
Flayedelephant
Protein Sadak pe ghum raha hai while we eat chemical paneer. Among other reasons
蛋白质在街上游荡,而我们却在吃化学合成的印度奶酪。这只是众多原因之一。
brainstove
Intercaste marriage leads to short stature
跨种姓婚姻导致身材矮小
technocraticnihilist
Indian politicians are evil
印度政客坏。









