龙腾网

越南人吐槽印度人爱插队没礼貌,结果印度人也加入进来:“我也是印度人,我也深有同感”

碧波荡漾恒河水 3213
正文翻译


Indians at the airport

机场里的印度人

I know its not all of them, but today we flew from phu quoc airport to ho chi minh, and the check in counter was packed with indians. 2 tried to push in front of me and my gf, and i pushed them back, then after beeing first at the baggage drop off, they just stand there, blocking the way also for others to put there bags on the rail. It nearly escalated after one told my gf to get away. They also stand arround in groups with 0 self awareness. At ho chi minh an worker needed to pass through with luggage, he told an lady with her child 4 times to make space, and she barely moved.

我知道不是所有印度人都这样,但今天我们刚从富国机场飞往胡志明市,值机柜台挤满了印度人。有两个人试图插队到我和我女朋友前面,我直接把他们推了回去。后来在行李托运处,我们明明排在最前面,他们就站在那里,不仅挡住了我们,还妨碍其他人把行李放上传送带。其中一个人甚至叫我女朋友走开,差点就吵起来了。他们一群人聚在那里,完全不顾及别人。在胡志明市机场,有个工作人员要推着行李车经过,他让一位带着孩子的女士让开,说了四次,那位女士才勉强挪了一下。

are they just that slow or wtf is wrong with them?

他们就是反应这么慢,还是有什么毛病啊?
评论翻译
Ok_Party6660
Vietnamese here. It's called feigning ignorance when they think the situation somehow puts them in a disadvantage. Giving ways and queuing are not concepts they can grasp. Many old Vietnamese do this too because it's how they got ahead in life back when everyone was dirt poor and there was no system to keep them in check.

我是越南人。他们这种行为被称作装傻充愣,就是觉得当前情形对自己不利时就故意装糊涂。礼让和排队是他们无法理解的概念。很多越南老人也这样,因为在过去大家都很穷、又没规矩约束的年代,他们就是靠这种方式出人头地的。

weird_is_good
old vietnamese? I'd say most locals do it. Just try to get out of the elevator of an office or apartment building.

老一辈越南人?我觉得大多数当地人都这样。试着走出写字楼或公寓楼的电梯,就知道了。

AlternateButReal
As a (somewhat) young Vietnamese, I completely agree with you. I was gonna say the same, apples don't fall far from their trees, children learn from their parents.

作为一名(还算是)年轻的越南人,我完全同意你的观点。我本来想说的是,苹果不会离树太远,孩子是从父母那里学来的。

piffletalk
In VN 7 years. my experience/observation is that VN simply do not have any social awareness of the 'queing' concept and social equity; but you can remonstrate w them and tell them to 'behave' equitably,

在越南 7 年,我的经验/观察是,越南人根本没有任何'排队'概念和社会公平意识的社会意识;但是你可以规劝他们,让他们'行为'公平。

Kyhaiii 
I think you are referring to: mặt ngu ngu

我想你指的是:一脸懵逼

And yes it ain’t exclusive to old Vietnamese.

是的,这并非只有越南老人才会这样。

ps4db
Agreed. Last time I was leaving HCMC, at the check in counter, 2 VN ladies were already lined up with 2 trolleys each. As they were waiting before us, I didn’t say anything. Just before the counter opened, 2 more of their “friends” suddenly materialised and joined them in the line.

同意。上次我离开胡志明市时,在值机柜台前,两名越南女士已经排好队,每人推着两辆行李车。由于她们排在我们前面,我当时没说什么。就在柜台即将开放前,她们的两个“朋友”突然冒出来,加入了队列。

At this point, the others in the line had had enough and we called it out and those 2 went back to the line, albeit giving the rest of us the dirty look !

这时,队伍里的其他人再也忍不住了,我们当即指出了这种行为,那两个人只好回到队伍末尾,虽然他们恶狠狠地瞪了我们所有人一眼!

Thick-Papaya-8678
I didn’t face this at the airport but at the hostel I was staying at and on a random street.

我在机场没遇到这种事,但在住的青旅和随便一条街上却碰上了。

A group of Indian boys/men who kept loudly talking in a shared hostel space early morning thinking it’s their personal room.

一群印度男孩/男人大清早在青旅公共区域大声喧哗,还以为那是他们自己的房间。

An Indian guy asking me for directions and then suddenly asking me if I was single just because I told him I am from India. And then went on to flaunt that he is a doctor and I should visit a gynaecologist because I may have PCOS.

一个印度男人向我问路,然后仅仅因为我说自己来自印度,就突然问我是不是单身。接着还炫耀说他是医生,说我该去看妇科医生,因为我可能患有多囊卵巢综合征。

I also met some pretty decent Indian travellers/backpackers but most of my experience (let’s say 70%) was negative.

我也遇到过一些相当不错的印度旅行者/背包客,但我的大部分经历(大约 70%)都是负面的。

And I regularly saw Indian couples coming to the hostel’s cafe I was staying at and being super loud/entitled because they think money will fix everything????

我经常看到印度情侣来到我住的旅社咖啡馆,他们声音超大、态度傲慢,好像觉得钱能解决一切问题???

This makes me feel so sad because I know because of this my experience of travelling as an Indian becomes so difficult that I have to pretend I am not from India.

这让我感到非常难过,因为我知道,正因为如此,我作为印度人的旅行经历变得如此困难,以至于我不得不假装自己不是来自印度。

Edit: Nvm. I saw this constantly on my flights both to and from Vietnam. Sigh

编辑:算了。我在往返越南的航班上经常看到这种情况。唉。

curious_coco98
Personally, I feel alot of people forget civic sense whenever they travel! I remember my flight and the air hostesses were annoyed with the Indians, they were standing and shouting during the flight. I had to personally call this dude out!

就我个人而言,我觉得很多人一出门旅行就忘了公共道德!我记得我那次飞行,空乘人员对印度乘客很不满,他们在飞行途中站起来大喊大叫。我不得不亲自制止那个家伙!

Ugh, I started to buy priority passes so I dont have to deal with this nonsense

唉,我开始买优先通行证了,这样就不用应付这种烦心事。

Thick-Papaya-8678 
I mean yeah. I don’t really understand the reason and I may have unconsciously done some annoying things as well.

我的意思是,确实如此。我其实不太明白原因,可能我自己也无意中做过一些惹人烦的事。

I had to call out people about being loud in the dorm rooms as well and they left the next day, so that was alright.

我不得不在宿舍里提醒那些大声喧哗的人,他们第二天就离开了,所以这还好。

Saw this one cabin crew member deal with an Indian family that was shouting from the front of the aisle to call someone from the end of the airplane. I felt so bad for the guy but we just ended up exchanging a laugh about it. Made my day honestly haha

看到一位空乘人员应付一个印度家庭,他们从过道前方大声喊叫,试图叫飞机尾部的人。我为那位空乘感到难过,但最后我们只是相视一笑。老实说,这让我开心了一整天,哈哈。

cool_mint489
Well, you just described their universal behavior. Must be their culture. Here in the states, you'd be hiking up on mountains, yet you can hear them talking from a mile. Not trying to be racial, but it's really annoying to be listening to them talking over each other while no one seems to listen to the others

嗯,你刚刚描述了他们的普遍行为。这一定是他们的文化。在美国,你可能会在山里徒步,却还能从一英里外听到他们的谈话声。不是想有种族歧视,但听他们互相大声说话,似乎没人愿意倾听对方,真的很烦人。

curious_coco98
HMMm yeah. I feel the bigger problem comes here is actually generalisation. I got comments when i talked to people in vietnam that I dont sound like an Indian then i had to explain that they dealt only with the annoying ones lol.

嗯,是的。我觉得这里更大的问题其实是刻板印象。在越南与人交谈时,有人评论说我不像印度人,然后我不得不解释说,他们只遇到过令人讨厌的那一类印度人,哈哈。

biscuitcarton
And you ask any other Westerner and we all joke accurately that Americans are LOUD and have no self awareness either. Many American immigrants (no, not ‘expats’) notice this quickly and have to adjust.

你去问其他西方人,我们都会开玩笑说美国人嗓门大,而且缺乏自我意识。许多美国移民(不,不是“外派人员”)很快就注意到了这一点,不得不进行调整。

And it is only Americans, not other Western nations (thus the united feeling). You hear Americans before you see them

而且只有美国人这样,其他西方国家的人不会(因此大家有同感)。你还没见到美国人就能先听到他们的声音

The same complaints with places being chill before Indians arrive are the same for Americans

关于印度人到来前地方很安静,美国人来了之后也一样吵闹的抱怨也是一样的

YOU AMERICANS ARE LOUD.

你们美国人真吵。

Thick-Papaya-8678  
This is funny because I met two American women and they were the most situationally unaware people I’ve ever met in my life.

这真有趣,因为我遇到了两位美国女士,她们是我这辈子见过最缺乏场合意识的人了。

One of them literally gave me her wallet and asked me to pay for stuff because she was too drunk and I was like damn, these people won’t survive the apocalypse hahaha.

其中一个醉得厉害,直接把钱包塞给我让我付钱,我心想,这些人要是遇上末日估计活不下去啊哈哈。

Very nice people though!

他们人很好!

That being said, after checking and while waiting for security check, a lot of us got heckled by large Indian groups who were either busy talking loudly or pushing and hitting other passengers with their hand luggage while inching forward. I was glad when they headed off for the Vietjet gate !

话虽如此,办完登机手续后,在等待安检时,我们很多人都被一大群印度人骚扰,他们要么忙着大声说话,要么在缓慢前移时用手提行李推搡甚至撞击其他乘客。当他们朝越捷航空的登机口走去时,我真是松了口气!

Public-Difficulty-43
I’m Indian, but was born and raised in the US. I just spent a month in Vietnam. I’ve traveled to 50 countries. In my experience, Indians are some of the worst travelers in the world. I was just at an airport in Kaohsiung, Taiwan. I saw an Indian (from India) push a Taiwanese woman out of the way just so that he can board sooner. That’s one of many examples of Indians that I’ve seen around the world in my travels.

我是印度裔,但在美国出生长大。我刚刚在越南待了一个月。我去过 50 个国家。根据我的经验,印度人是世界上最糟糕的旅行者之一。我刚刚在台湾(地区)高雄的一个机场。我看到一个印度人(从印度来的)把一位台湾(地区)女士推开,只是为了能早点登机。这只是我在世界各地旅行中看到的许多印度人例子之一。

Excellent-Baseball-5  
I noticed in Vietnam that Indian families had incredible amounts of luggage. Like three people with six huge pieces of luggage. The VietJet lines were all carts stacked with luggage. Any idea what that’s about?

我在越南注意到印度家庭带的行李多得惊人。比如三个人带着六件大行李。越捷航空的行李托运处全是堆满行李的手推车。有人知道这是怎么回事吗?

toitenladzung 
Food. For many Indian when they travel they pack load of food. 

食物。许多印度人旅行时会打包大量食物。

Wonderful-Life-2025
They travel with loads of garlic

他们带着成堆的大蒜旅行

missvvvv
Saris are huge? Maybe?

纱丽很大?也许?

Javesther
Cutting in line at Costco, in a large line , even after being told by en employee. Really sad , if that’s the way they think it’s right to get ahead someway or “win”. It’s going to take many generations to fix this.

在好市多排长队时插队,甚至在员工提醒后依然如此。真的很可悲,如果他们觉得通过这种方式“前进”或“获胜”是正确的。这需要好几代人才能纠正。

fr3akhacks
Another Indian here and yeah I know and trust me there are so many of such people in India. The concept of maintaining a queue is just nonexistent here for some reason and I often get into arguments for this or just ignore them. Ashamed to say but I literally run away from Indians when I travel abroad even being one.

我也是印度人,是的,我知道,而且相信我,印度有太多这样的人了。不知何故,在这里排队的概念几乎不存在,我经常为此与人争论,或者干脆不理睬他们。说起来惭愧,但作为一个印度人,我在国外旅行时真的会刻意避开印度人。

akashdutta57
I specifically try to keep my travels to international and not domestic because I don't want to deal with my countrymen. The less I have to engage with an indian, the better i suppose.

我特意将旅行安排在国际航班而非国内航班,因为我不想和我的同胞打交道。我想,与印度人的接触越少越好。

Sadly, when I see some Indian groups in foreign countries, mostly they are going crazy, even entire families treating a foreign country as their backyard.

遗憾的是,在国外看到一些印度群体时,他们大多表现得非常疯狂,甚至整个家庭都把外国当作了自己的后院。

I remember while returning back from vietnam, at the check-in line, these indian families were breaking lines and making their own way to the counter.

我记得从越南回国时,在值机排队处,这些印度家庭不断插队,硬是挤到了柜台前面。

velosipastor 
Yet another Indian. And I have the exact same sentiment about desis. Elderly entitled men are another breed altogether, treating people from the service industry like their 'servants'.

我也是印度人。我对此地人的感受完全一样。那些自认为有特权的老年人完全是另一类人,把服务业的人当成自己的"仆人"。

Another major embarrassment was this desi grandma at noi bai airport, who was changing diapers of a toddler in the boarding area itself and carrying the soiled diaper to the nearest dustbin like a packet of sambaar. Like wtf!

另一个让人尴尬的是在内排机场遇到的一位印度老奶奶,她在登机区给一个幼儿换尿布,然后像拿着一包桑巴酱一样把脏尿布带到最近的垃圾桶。真是让人无语!

Waste_Blueberry_7790
Indian here, sadly many of these people are self entitled fks. I've myself encountered this shi from them while returning from VN in Tan Son Nhat. Just show them the grumpy mood, most of the time they back off

我是印度人,遗憾的是这些人中很多都是自以为是、令人讨厌的家伙。我自己从越南回国时,在新山一机场就遇到过他们这种糟糕行为。只要表现出不悦的情绪,大多数时候他们就会退缩。


WyCup44
Thanks for your answer! Yes i dont wanna put all of you guys in like one group, because bad apples are everywhere, but in this case i see it everywhere on our trip. And yes you are right, i was grumpy in return and told the guy who was with his gf to fck off and they where pretty peaceful after, i thought he would also go in on me but he didnt and his gf just stood there and didnt said anything.

谢谢你的回答!是的,我不想把你们所有人都归为一类,因为哪里都有害群之马,但在我们的旅行中,我到处都看到这种情况。你说得对,我当时也脾气不好,回敬了那个和他女朋友在一起的家伙,让他滚开,之后他们倒是挺平静的,我以为他也会冲我来,但他没有,他女朋友只是站在那里,什么也没说。

sc4kilik
I'm not Indian but this is common behavior for people growing up poor and socially uneducated, because they were too busy surviving.

我不是印度人,但这是那些在贫困中长大、缺乏社交教育的人的常见行为,因为他们太忙于求生了。

You just gotta speak their language, and stoop to their level. No hard feelings. Treat them like how they treat themselves: dirt. Push them away like they are nothing.

你只需要说他们的语言,降低到他们的水平。没有恶意。像他们对待自己一样对待他们:像尘土一样。把他们推开,就像他们什么都不是。

GMVexst
Dunno if that's the answer. A lot of people who grew up poor are humble, have manners, and have enough sense to pay attention to how those around them act in a foreign place and attempt to fit in.

不知道这是否是答案。很多在贫困中长大的人都很谦逊,有礼貌,有足够的意识去注意在陌生环境中周围人的行为,并试图融入其中。

Prudent_Word2562
Well yeah, it's definitely not an excuse, and if you observe, most of the Indians do follow all the rules when visiting another country. But since there are so many Indians, that even if 10% of them are not following rules or behaving senseless, they still make up quite a large number and stick out like a sore thumb.

是的,这确实不是借口,而且如果你观察一下,大多数印度人在访问其他国家时都会遵守所有规则。但由于印度人口众多,即使只有 10%的人不遵守规则或行为不当,他们仍然构成了相当大的数量,并且像眼中钉一样引人注目。

Sillygoose_Milfbane
Yep. I didn't encounter many Indians when I visited Vietnam, but whenever they blocked passages in Thailand and ignored polite attempts to get them to move, I'd just walk into/through them. Some barely reacted to getting shoved out of the way (like it was normal), but none ever confronted me about it.

是的。我访问越南时没遇到太多印度人,但在泰国,每当他们堵住通道并且无视礼貌请求让他们让路的尝试时,我就会直接走进他们中间/穿过去。有些人被推开后几乎没什么反应(好像这很正常),但从来没有人因此跟我对质。

Biking_dude
I think less about "they were too busy surviving" and more "I got treated like shit when I was poor, now that I have money I can treat others like shit."

我较少考虑“他们忙于生存”,更多是“我穷时被当狗,如今有钱了就能把别人当狗。”

sc4kilik
I treat them the way they treat everyone and themselves, You're free to do what you want, but you won't get anywhere with them.

我对待他们的方式就像他们对待别人和对待自己的方式一样。你可以随心所欲,但用这种方式对付他们是行不通的。

thedukeandtheking 
Actually a lot of the Indians in Vietnam are not poor. How else are they here on holiday?

实际上,在越南的很多印度人并不穷。不然他们怎么会来这里度假呢?

Prudent_Word2562
For most Indians, Vietnam/Thailand is their first foreign vacation, since these are the two most affordable countries for them. It's like they aren't poor in conventional sense, but they just got enough rich to afford their first vacation. After going to a few countries, They understand where they were wrong and what needs to be improved.

对大多数印度人来说,越南/泰国是他们首次出国度假的目的地,因为这两个国家对他们来说最经济实惠。这并非传统意义上的贫穷,而是他们刚刚富裕到足以负担第一次海外旅行。去过几个国家后,他们就会明白自己之前哪里做得不妥,以及需要改进哪些方面。

Just push them or directly tell them. No need to be polite as they aren't used to it.

直接提醒或告知他们即可。不必过于客气,因为他们对此并不习惯。

AphasiaRiver
That makes sense. I met a sweet young Indian couple in Vietnam on their honeymoon. They hadn’t traveled anywhere else and were so happy to try new foods.

说得有道理。我在越南遇到过一对可爱的印度年轻夫妇,他们正在度蜜月。那是他们第一次出国旅行,品尝新食物时显得特别开心。

thedukeandtheking  
Yeah that’s more like it

这才像话

Acrobatic-Pin-7093
Hi,   

你好,

All respect to you my brother, keep being real it's awesome.

兄弟,我对你充满敬意,保持真实真是太棒了。

Deep_Engineering_7
Its ok so many Vietnamese people are entitled either. I really do not think Vietnamese people are perceived positively as much as people here imagine lol

没关系,许多越南人也同样自视甚高。说真的,我不认为越南人的形象有这里的人想象的那么正面,哈哈。

Fit-Badger-6076
Self entitled mentality runs amok with majority of Indians and thus this gives them a bad rep.

多数印度人身上那种自我优越感泛滥,这让他们名声不佳。

Iorek_byrnison94
I always love the pushing game, ít likes a sport for me. Fuck those people.

我向来热衷这种推挤游戏,对我而言这就像一项运动。去他的那些人。

International_Ad694
I see that happening in Seattle too. At the Seahawks parade a few weeks ago an Indian couple kept trying to push themselves to the front of the crowd. Entitled

我在西雅图也见过类似情形。几周前的海鹰队游行中,一对印度夫妇不断试图挤到人群最前面。真是自以为是

AccountantMotor3084   
Indian here and I’ve seen worse from some of them while being in VN, just show the mood you’re in and they gonna back off, if things go south, just call security on them. Things I’ve seen:

印度人路过,我在越南时见过他们中有些人更糟,只要表现出你的态度他们就会退缩,如果情况不妙,就叫保安。我见过的事有:

a local cafe guy at train street, Hanoi asked me about my nationality when I told him, “Indian”, he had a laugh reflecting how they behave from his past experiences and then he called me the first polite Indian he ever met by not treating him like “shit” which usually my countrymen and countrywomen does even in their own country.

在河内火车街的一家当地咖啡馆,店主问起我的国籍。当我回答“印度人”时,他笑了起来,回忆起他过去与印度人打交道的经历。接着他告诉我,我是他遇到的第一位有礼貌的印度人,没有像他通常遇到的那些印度同胞那样,即使在印度本土也对他态度恶劣。

Right from boarding from Delhi, India (the capital), I saw worse behaviours in flight itself even it was Vietnam airlines, they treated the flight attendants as “waiters”.

从印度首都德里登机开始,即便乘坐的是越南航空,我也目睹了更糟糕的行为——他们竟将空乘人员当作“服务员”对待。

When I was leaving VN, I saw many of our “countrymen and countrywomen” arrived late for boarding at the gate because they were relaxing in lounges and forgot to get to the gate or they arrived late at airport and were stuck in security or immigration lines.

当我离开越南时,看到许多“同胞”因为待在休息室放松而忘记登机口时间,或是抵达机场过晚被困在安检或出入境队伍中,导致在登机口迟到。

On the seat besides me on boarding gate, an Indian couple was laughing and talking loudly as they thought they were in their bedroom even they saw me dozing off due to being tired and the guy literally shook the whole set of chairs.

在登机口的座位上,我旁边的一对印度夫妇大声谈笑,仿佛置身于自家卧室,即便看到我因疲惫而打盹,那男子仍摇晃整排座椅。

During the flight, one woman in front of my seat yelled loudly at the Vietnamese flight attendant just because she wasn’t smart enough to google or chatgpt “Hindu meal” and ordered it & even told to her counterpart who was Indian that she wasn’t able to understand flight attendants’ accent.

飞行途中,我座位前方的一位女士只因自己不够机灵,没去谷歌或 ChatGPT 上查查"印度教餐食"就点了餐,还大声呵斥越南空乘人员,甚至对同行的印度同胞抱怨说听不懂空乘的口音。

Some group were video calling on a street in Hanoi and loudly speaking in their native language which caused discomfort for some in that area & when I passed from there, I felt ashamed as they were from my country.

在河内的一条街道上,有群人大声用母语视频通话,让该区域的一些人感到不适;当我经过时,因他们来自我的国家而感到羞愧。

During immigration while exiting VN from HCMC, there were three Indian young males laughing and talking loudly and even they weren’t sequential in the line.

在胡志明市出境越南办理移民手续时,有三名印度年轻男子大声说笑,甚至不按顺序排队。

There are more btw!

此外还有更多类似情况!
相关推荐译文
美国 CEO 警告:印度是新的中国,印度要来掠夺我们了。网友:印度人民从不缺乏信心
美国人视角:越南人不怎么谈论美国,反而更常提起中国
外籍男子新干线坐错座位拒不让座,还辱骂带娃母亲 “你这女人太没礼貌”—— 日本网友震怒
为什么印度人获得学生签证变得越来越难 | 帕尔基・夏尔马的《视野》
印度的新移民趋势:随着西方国家的大门关闭,印度人正在选择一些令人惊讶的新目的地
印度人看J15碾压日本F15!吵翻了!
紫禁城已经600年了。越南人看中国紫禁城,一些越南人吹捧这是越南人设计的,评论区吵得不可开交
中国煎饼在油管爆火,印度人破防,一直强调是这是抄袭印度美食。并扯到了印度远至猛犸象时代的古老历史和印度人单口就能背诵五十万字的口头历史,非但没人认同反遭到怒喷