讨论:我们终有一天会死,该如何克服对死亡的恐惧呢?
正文翻译
图
图
评论翻译
1、I am not afraid of death. I am afraid of pain.
我不怕死。我怕疼。
(回复1)If you die in pain at least u can die in the comfort that the pain will be over
如果你是疼死的,至少你可以在结束痛苦的慰藉中死去。
我不怕死。我怕疼。
(回复1)If you die in pain at least u can die in the comfort that the pain will be over
如果你是疼死的,至少你可以在结束痛苦的慰藉中死去。
2、Optimistic nihilism babey! But no seriously, I made peace with the idea of dying (I don’t like.... wanna.... but I’ve accepted it’ll probably happen) by being like “Yknow what the world isn’t gonna last forever, and neither am I, and nothing matters, so I’m just gonna have fun, wear ugly clothes, make laugh smile, and fuck around and find out until I die.” My life doesn’t have to mean anything. As long as I had fun with it, that’s what matters to me
亲爱的,答案就是乐观的虚无主义!我已经和死这种想法完成了和解(我不喜欢死也不想死,但我已经接受了它可能会发生),方法就是抱持这样的心态,“你懂得,这个世界并不会永远存在下去,我也不会,而且普天之下无大事,所以我只要玩得开心就行了,穿丑陋的衣服,开怀大笑,孟浪四方发现未知,直到我死。”我的人生并不是非得有什么意义。只要我享受了生活就行,对我来说这才是重要的。
(回复1)Easy to say
你说的倒轻巧。
亲爱的,答案就是乐观的虚无主义!我已经和死这种想法完成了和解(我不喜欢死也不想死,但我已经接受了它可能会发生),方法就是抱持这样的心态,“你懂得,这个世界并不会永远存在下去,我也不会,而且普天之下无大事,所以我只要玩得开心就行了,穿丑陋的衣服,开怀大笑,孟浪四方发现未知,直到我死。”我的人生并不是非得有什么意义。只要我享受了生活就行,对我来说这才是重要的。
(回复1)Easy to say
你说的倒轻巧。
3、After seeing all the old people saying they''re ready to die, I get a bit hype being like "if I live long enough, they''re will be nothing to fear". I''m afraid of dying young, I''m not afraid of dying old. Eventually people go away, loved ones expire, and the world moves one without you. You''ll want to know what comes next.
我见识过那些老人们说他们已经对死亡做好了准备,那以后我就变得有点亢奋,那心态差不多是“如果我活的时间足够长,那就没什么可怕的。”我害怕的是英年早逝,我不害怕老死。人终究会离世,你爱的人会死去,而这个世界没有你也是照转的。你会想知道接下来会发生什么。
我见识过那些老人们说他们已经对死亡做好了准备,那以后我就变得有点亢奋,那心态差不多是“如果我活的时间足够长,那就没什么可怕的。”我害怕的是英年早逝,我不害怕老死。人终究会离世,你爱的人会死去,而这个世界没有你也是照转的。你会想知道接下来会发生什么。
I fight the fear of dying young by trying to improve my health and being safe. If tragedy strikes, it''s outta my hands anyhoo.
我会和恐惧英年早逝作斗争,方法就是设法改善我的健康状况,并让自己平安。万一悲剧来袭,反正也不是我能控制的。
我会和恐惧英年早逝作斗争,方法就是设法改善我的健康状况,并让自己平安。万一悲剧来袭,反正也不是我能控制的。
4、Death to me is nonexistence. I wasn''t aware of not existing before I was born. So not existing when I die won''t hurt me either.
对我来说死是不存在的。在我降生之前,我意识不到它的不存在。因为它就不存在,所以我死的时候也不会伤害到我。
(回复1)There''s 2 ways of looking at that.
对我来说死是不存在的。在我降生之前,我意识不到它的不存在。因为它就不存在,所以我死的时候也不会伤害到我。
(回复1)There''s 2 ways of looking at that.
I don''t exist anymore, so nothing matters at that point.
I don''t want to not exist! That''s fucking scary!
看待这个问题有两种方式:
1)我不复存在了,所以到那时,什么都无所谓了。
2)我可不想不存在!这太TM吓人了!
I don''t want to not exist! That''s fucking scary!
看待这个问题有两种方式:
1)我不复存在了,所以到那时,什么都无所谓了。
2)我可不想不存在!这太TM吓人了!
I''m at 2. People (possibly) made up heaven and hell so they have something to expect after they die.
I''m just terrified at the fact that there''s probably nothing.
我是第二种。人们可能编造出了天堂和地狱,所以他们在自己死后还有点盼头。
我只是害怕,到时候可能真的什么也不会有。
(回复2)When people contemplate non-existence, a lot of them seem to imagine themselves trapped in eternal darkness and silence, but death isn’t like that; it isn’t like anything at all.
当人们沉思不存在这件事时,很多人貌似会把自己想象成陷入了没有尽头的黑暗和寂静,但死亡并非如此,它完全不同于任何一种状态。
I''m just terrified at the fact that there''s probably nothing.
我是第二种。人们可能编造出了天堂和地狱,所以他们在自己死后还有点盼头。
我只是害怕,到时候可能真的什么也不会有。
(回复2)When people contemplate non-existence, a lot of them seem to imagine themselves trapped in eternal darkness and silence, but death isn’t like that; it isn’t like anything at all.
当人们沉思不存在这件事时,很多人貌似会把自己想象成陷入了没有尽头的黑暗和寂静,但死亡并非如此,它完全不同于任何一种状态。
5、For me? I don''t think I ever really did overcome the fear, I just accepted it (after having a very intense existential crisis)
你问我?我可不觉得我真正克服过这种恐惧,我只是(在经历了一段非常虐心的存在性危机之后)接受了它。
你问我?我可不觉得我真正克服过这种恐惧,我只是(在经历了一段非常虐心的存在性危机之后)接受了它。
I think of it this way: If I am destined to die, what is really stopping me from doing anything? For me, the fact that all of my old anxieties are so astonishingly small in the grand scheme of things kind of inspires me to stop internalizing them and just, fuckin live it up. Like, I''m gonna do me, because I''m going to die anyway: might as well have fun with it.
我是这样看待死亡的:如果我注定会死,那有什么能真正阻止我去干任何我想干的事呢?对我来说,我所有那些陈腐的焦虑,在宏大的存在主题面前实在是太渺小了,而这也有几分鼓舞了我,让我停止去内化它们,而是直接迎头而上去纵情地生活。我会做我自己,因为无论如何我都是会死的:那还是快意人生的好。
我是这样看待死亡的:如果我注定会死,那有什么能真正阻止我去干任何我想干的事呢?对我来说,我所有那些陈腐的焦虑,在宏大的存在主题面前实在是太渺小了,而这也有几分鼓舞了我,让我停止去内化它们,而是直接迎头而上去纵情地生活。我会做我自己,因为无论如何我都是会死的:那还是快意人生的好。
It''s nihilistic in a sense, but its nihilistic in a optimistic way.
从某种意义上说这就是虚无主义,但却是一种乐观的虚无主义。
从某种意义上说这就是虚无主义,但却是一种乐观的虚无主义。
6、Seriously, just try to distract yourself and not think about it. That''s life.
说真的,设法转移下自己的注意力吧,别去想它。这就是生活。
说真的,设法转移下自己的注意力吧,别去想它。这就是生活。
7、Severe depression.
Living is scarier than dying when you''re in that state.
我有严重的抑郁症。
当你陷入这种状态时,活着比死去更可怕。
Living is scarier than dying when you''re in that state.
我有严重的抑郁症。
当你陷入这种状态时,活着比死去更可怕。
8、I believe in a life after death, so for me it’s more something to look forward to after life on this crapshoot planet
我相信死后还有来生,所以在我眼中,倒不如说死亡是可期之事,期待在这个全凭运气的星球上的来世。
我相信死后还有来生,所以在我眼中,倒不如说死亡是可期之事,期待在这个全凭运气的星球上的来世。
9、There''s no reason to fear death. Death is painless and you won''t even know it has happened to you. Death is the sweet release! Fear dying! Dying is what could suck ass! You could end up laying on your deathbed for a decade, barely able to breathe, chipping for air, in constant pain. Then there''s a bunch of do-good cunts who will do their dandiest to make sure you stay alive in painful agony for years upon years. That''s the shit you should fear!
没有任何理由害怕死亡。死亡是没有痛苦的,你甚至都不会知道它降临在你的头上。死亡是甜蜜的解脱!我害怕的是垂死的状态!垂死可实在是太难受了!到最后您可能会在病榻上躺个十年,几乎无法呼吸,在持续不断的疼痛中艰难地攫取空气。然后就会有一帮子自诩善人的混蛋竭尽所能地确保你在剧痛中年复一年地苟活。这种破事儿才是你应该害怕的!
(回复1)After watching my grandad pass painfully slowly, I have become pro-ethanasia. If we can do it for dogs then why the hell cam a person not make that choice!
在见证了我的爷爷缓慢而痛苦地死去后,我就变得支持安乐死了。如果我们可以为狗打安乐针,那TMD为什么一个人就不能作这种选择!
没有任何理由害怕死亡。死亡是没有痛苦的,你甚至都不会知道它降临在你的头上。死亡是甜蜜的解脱!我害怕的是垂死的状态!垂死可实在是太难受了!到最后您可能会在病榻上躺个十年,几乎无法呼吸,在持续不断的疼痛中艰难地攫取空气。然后就会有一帮子自诩善人的混蛋竭尽所能地确保你在剧痛中年复一年地苟活。这种破事儿才是你应该害怕的!
(回复1)After watching my grandad pass painfully slowly, I have become pro-ethanasia. If we can do it for dogs then why the hell cam a person not make that choice!
在见证了我的爷爷缓慢而痛苦地死去后,我就变得支持安乐死了。如果我们可以为狗打安乐针,那TMD为什么一个人就不能作这种选择!
10、Put yourself in the face of death each day. Challenge yourself and be wild
让自己每天都去面对死亡。挑战自我,恣意狂野。
让自己每天都去面对死亡。挑战自我,恣意狂野。
11、Be suicidal for a few years, then you can’t wait to die. That’s what I did anyway
想自杀已经有一些年了,当时你会等不及地想去死。反正这就是我干过的事。
想自杀已经有一些年了,当时你会等不及地想去死。反正这就是我干过的事。
12、When I die, I won''t care that I''m dead, whether there is nothingness or heaven after. So worrying about it now does nothing.
等到我死的时候,是不会介意我死了的,也不会介意之后的是虚无还是天堂。所以现在去担心这种事毫无益处。
等到我死的时候,是不会介意我死了的,也不会介意之后的是虚无还是天堂。所以现在去担心这种事毫无益处。
13、Hate life enough to welcome death as an old friend.
我是如此憎恨我的人生,都到了欢迎死亡的程度,它有如我的一位老友。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
我是如此憎恨我的人生,都到了欢迎死亡的程度,它有如我的一位老友。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
14、I was with my mother in law, stroking her cheeks as she took her last breath. It was a peaceful, intimate moment. I was never afraid of death after that.
当时我陪着我的岳母,在她咽气时我轻抚了她的脸颊。这是一个安宁而私密的瞬间。自那以后我再也不怕死了。
当时我陪着我的岳母,在她咽气时我轻抚了她的脸颊。这是一个安宁而私密的瞬间。自那以后我再也不怕死了。
15、You don''t, we''re hardwired to fear death.
你克服不了的,害怕死亡是为我们编好的程序。
你克服不了的,害怕死亡是为我们编好的程序。
16、I watched my dad lose a battle with cancer, and after that decided I''d try DMT. That really changed everything about how I thought about life and death.
我眼看着我的父亲输掉了和癌症的战斗,那以后我决定试试舞动治疗(DMT)。这件事真的是彻底改变了我对生死的看法。
我眼看着我的父亲输掉了和癌症的战斗,那以后我决定试试舞动治疗(DMT)。这件事真的是彻底改变了我对生死的看法。
17、I personally believe in something better than what we are experiencing now beyond death. That gives me hope and excitement for a future beyond this. But if you don''t subscribe to that way if thinking, I heard Dana Carvey say on a podcast "where were you during medi times? That''s where you''ll be after death." Basically, why fear that peaceful nothingness when you''ve already been there before? I thought that was pretty beautiful.
个人而言,我相信存在一些超越死亡的、比我们正在经历的更美好的状态。这就让我对一种超越此间的未来充满了希望和兴奋。但如果你不赞成这种思维方式,我也听过Dana Carvey在一次播客中说,“中世纪的时候你在哪儿呢?那就是你死后会去的地方。”从根本上说,为什么要害怕那静谧的虚无呢?从前你就已经到过那里了。我觉得这还挺美好的。
(译注:达纳·托马斯·卡维(Dana Thomas Carvey)是美国单口喜剧演员)
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
个人而言,我相信存在一些超越死亡的、比我们正在经历的更美好的状态。这就让我对一种超越此间的未来充满了希望和兴奋。但如果你不赞成这种思维方式,我也听过Dana Carvey在一次播客中说,“中世纪的时候你在哪儿呢?那就是你死后会去的地方。”从根本上说,为什么要害怕那静谧的虚无呢?从前你就已经到过那里了。我觉得这还挺美好的。
(译注:达纳·托马斯·卡维(Dana Thomas Carvey)是美国单口喜剧演员)
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
18、Death is a part of life. To fear death is to fear life.
死是人生的一部分。害怕死亡就是害怕生活。
死是人生的一部分。害怕死亡就是害怕生活。
19、"Always look on the bright side of life
I mean, what have you got to lose?
You know, you come from nothing
You''re going back to nothing
What have you lost? Nothing!"
“永远去着眼于生活的光明面
我的意思是,你又能有什么损失呢?
你很清楚,你从虚无中来
将会回到虚无中去
你失去过什么吗?什么也不会失去!”
I mean, what have you got to lose?
You know, you come from nothing
You''re going back to nothing
What have you lost? Nothing!"
“永远去着眼于生活的光明面
我的意思是,你又能有什么损失呢?
你很清楚,你从虚无中来
将会回到虚无中去
你失去过什么吗?什么也不会失去!”
20、I love to sleep and figure that’s what it must feel like.
我喜欢睡觉,我寻思着死亡肯定就是这种感觉。
我喜欢睡觉,我寻思着死亡肯定就是这种感觉。
21、make love
做爱。
做爱。
22、Being afraid of the unknown is human, being afraid of nothing is foolish.
害怕未知事物是人类的本色,而无所畏惧的就是傻子了。
害怕未知事物是人类的本色,而无所畏惧的就是傻子了。
23、just live life to the fullest worry later :)
先让自己活到极致,再操这心不迟
先让自己活到极致,再操这心不迟
24、Keep a pot of tea warm. Welcome death when he comes.
泡上一壶热茶。恭候死神到来。
泡上一壶热茶。恭候死神到来。
25、My dog died last summer ,I am ready to meet her again
我的狗在去年夏天死去了,我已经准备好和她再相见了。
我的狗在去年夏天死去了,我已经准备好和她再相见了。
26、By dying
只有死亡本身能浇灭对死亡的恐惧。
只有死亡本身能浇灭对死亡的恐惧。
很赞 1
收藏