出道即巅峰:印度陆军的第一份阿琼Mark 1A坦克订单可能是最后一份
2021-02-24 碧波荡漾恒河水 33070
正文翻译

In Tamil Nadu yesterday (14 February), Prime Minister Narendra Modi handed over the first Arjun Mark 1A tanks, a much upgraded version of the indigenously-developed Arjun main battle tank (MBT), to the Indian Army.

昨天(2月14日)在泰米尔纳德邦,莫迪总理向印度陆军移交了第一辆阿琼Mark 1A坦克,这是阿琼主战坦克的升级版。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


The Mark-1As handed over to the Indian Army in Chennai, nearly three months after Prime Minister Modi rode on an Arjun tank near in Rajasthan, are part a long-cleared order for 118. Officials at the Defence Research and Development Organisation (DRDO) believe this order for 118 Arjun Mark-IAs will be the Indian Army’s last order for the 68-ton indigenous tank, a report in India Today says.

近三个月前,莫迪总理在拉贾斯坦邦驾驶过一辆阿琼坦克,现在这种坦克在钦奈移交给印度军队。这些Mark-1A是早已批准的118辆订单的一部分。《今日印度》的一份报告称,国防研究与发展组织的官员认为,这份118辆阿琼Mark-1A坦克的订单,也将是印度陆军购买这种68吨国产坦克的最后一份订单。

Developed by the DRDO’s Combat Vehicles Research and Development Establishment (CVRDE) in the 1980s and the 90s, and built by the Ordnance Factory Board’s Heavy Vehicles Factory (HVF) in Tamil Nadu’s Avadi, the induction of the Arjun MBT into the Indian Army began only in 2005.

阿琼主战坦克是印度国防研究与发展组织的战斗车辆研发机构(CVRDE)于20世纪80年代和90年代开发的,并由位于泰米尔纳德邦阿瓦迪的军工厂委员会重型车辆工厂制造,直到2005年才开始进入印度军队。

Between 2005 and 2010, two regiments of Arjun Mark 1 were inducted for the desert sector along the border with Pakistan in Rajasthan.

从2005年到2010年,两个阿琼Mark 1团被部署到拉贾斯坦邦与巴基斯坦接壤的沙漠地区。

In a competitive trial organised by the Indian Army in 2010, the Arjun MBT outperformed the Russian-origin T-90, which is in service in large numbers, on every crucial parameter, whether driving across rugged sand-dunes or engaging targets and accurately hitting target. Yet, no more orders for the Arjun MBT followed, even as the Army inducted hundreds of T-90s.

在印度陆军2010年组织的一场竞争性试验中,阿琼MBT在每一个关键参数上都胜过了大量服役的俄罗斯产T-90,无论是驾驶穿越崎岖的沙丘,还是与目标交战并准确命中目标。然而,印度陆军却没有提出更多采购阿琼坦克的订单,与此同时他们却引入了数百台T-90。

The CVRDE, meanwhile, worked on a new version of the Arjun, which was to be called Mark-II, to accommodate the improvements demanded by the Army.

与此同时,CVRDE正在研制一种名为Mark-II的新版阿琼坦克,以满足陆军的改进要求。

The weight of Arjun Mark-I — 62 tonnes — was a major issue for the Army, which says the tank is too heavy to operate in semi-developed and developed sectors of the Western Front.

对陆军来说,阿琼Mark-I坦克62吨的重量是一个主要问题,陆军表示,该坦克太重,无法在西部前线的半开发地区和已开发地区作战。

=====
Defence Ministry all set to clear over Rs 6,000 crore Arjun Mark 1A tank for Indian Army

国防部准备为印度陆军批准600亿卢比采购阿琼Mark 1A坦克

Days after Prime Minister Narendra Modi dedicated the Main Battle Tank Arjun Mark1A to the nation, the Defence Ministry on Tuesday is all set to clear the acquisition of these tanks worth over Rs 6,000 crore by the Army.

印度总理纳伦德拉·莫迪向国家敬献阿琼Mark1A主战坦克几天后,印度国防部周二准备批准印度陆军购买这些价值超过600亿卢比的坦克。

The Defence Ministry had recently cleared the induction of 118 Arjun Mark1A tanks into the Indian Army.

印度国防部最近批准118辆阿琼Mark1A坦克进入印度军队。

"The Defence Ministry will consider the proposal in the Defence Acquisition Council meeting to be held in presence of the Chief of Defence Staff General Bipin Rawat and Army chief Gen Manoj Mukund Naravane," defence sources told ANI.

国防部消息人士告诉ANI:“国防部将在国防采编委员会会议上考虑这一提议,国防参谋长Bipin Rawat将军和陆军参谋长Manoj Mukund Naravane将军将出席该会议。”

The tank has been fully designed and developed by the DRDO in close coordination with the Indian Army. 118 tanks would be joining the fleet of the first batch of 124 Arjun tanks which have already been inducted into the Army and are deployed in the western desert along the Pakistan front.

印度国防研究与发展组织与印度陆军密切合作,全面设计和开发了这款坦克。将有118辆坦克加入陆军,而第一批124辆Arjun坦克已经进入陆军,并部署在西部沙漠面向巴基斯坦沿线。

The 118 Arjun tanks would also form two regiments in the Armoured Corps of the Indian Army like the first 124 tanks.

这118辆阿琼坦克也将像首批124辆坦克一样组成印度陆军装甲部队的两个团。

Officials said the Army has reduced the number of tanks required for the formation of a tank regiment and that is why the present order has six lesser tanks than the previous order for two regiments.

官员们说,陆军已经减少了组建一个坦克团所需的坦克数量,这就是为什么目前的订单比之前的两个团的订单少了6辆坦克。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


The DRDO has been developing the Arjun Mark 1A for quite some time now and the project was hastened by both Chief of Defence Staff Gen Bipin Rawat and DRDO chief Dr G Satheesh Reddy to increase the level of indigenous weapon systems in the armed forces.

印度国防研究与发展组织开发阿琼Mark 1A已经有相当一段时间了,国防参谋长比平·拉瓦特将军和DRDO首席执行官G·萨提什·雷迪博士加快了该项目,以提高武装部队使用本土武器系统的水平。

The Arjun has been designed by the DRDO's Combat Vehicles Research and Development Establishment (CVRDE) based out of Chennai.

阿琼是由印度国防研究与发展组织设在金奈的战斗车辆研发机构设计的。

=====
After Tejas LCA, huge atmanirbhar push for Arjun tanks
Army will place order for final batch of Arjun Mark 1A tanks which would pave way for self-sufficiency in armored vehicles.

继光辉战机LCA之后,阿琼坦克项目也加大了国产化努力

Prime Minister Narendra Modi will symbolically hand over the first 118 Arjun Mark 1A main battle tanks (MBT) to army chief General MM Naravane at a function in Chennai on Sunday. This will clear the path for the army to formally place orders for the production of the final batch of Arjun MBTs worth Rs 6,600 crore.

印度总理纳伦德拉·莫迪将于周日在钦奈的一个活动上,象征性地将首批118辆阿琼Mark 1A主战坦克移交给陆军参谋长纳拉瓦纳将军。这将为陆军正式下订单,生产价值660亿卢比的最后一批阿琼主战坦克铺平道路。

The political push for the Arjun tanks follows the February 3 award of a contract for 83 LCA Tejas aircraft to Hindustan Aeronautics Ltd (HAL). The contract is worth Rs 48,000 crore- the largest placed on any Indian defence firm and was cleared by the Cabinet Committee on Security on January 13. The government has identified indigenous contracts as being a key to jump start indigenous industry and achieve self-sufficiency in defence, the Atmanirbhar Bharat initiative launched last April.

这次政治推动是印度航空有限公司2月3日获得83架光辉LCA战机合同之后发生的。该合同价值4800亿卢比,是印度国防公司获得的最大合同,并于1月13日得到内阁安全委员会的批准。印度政府在去年4月启动的《印度国防自给自足》计划中指出,本土合同是启动本土工业、实现国防自给自足的关键。

Defence Minister Rajnath Singh said at Aero India last week that the government would reduce imports by $2 billion (Rs 14,000 crore) by the end of 2022.

印度国防部长Rajnath Singh上周在印度航空上表示,到2022年底,政府将减少20亿美元(1400亿卢比)的进口。

The Arjun has been designed by the DRDO’s Combat Vehicles Research and Development Establishment (CVRDE) and DRDO Chairman Satheesh Reddy will hand the first Arjun Mark 1A to Prime Minister Modi. The tanks will be produced by the OFB’s Heavy Vehicles Factory Avadi and the first batch of five MBTs will be handed over to the army within 30 months of signing of the contract.

阿琼坦克是由DRDO的战斗车辆研发机构设计的,DRDO主席Satheesh Reddy将把第一辆阿琼Mark 1A坦克交给莫迪总理。这些坦克将由OFB的重型车辆工厂Avadi生产,第一批5辆主战坦克坦克将在合同签署后的30个月内移交给陆军。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


The Army currently operates two regiments of 124 Arjun Mark 1s which are positioned in Rajasthan. In November, Prime Minister Modi symbolically rode an Arjun tank in Longewala, where he celebrated Diwali with the troops.

目前,印度陆军在拉贾斯坦邦部署了两个团的124辆阿琼Mark 1坦克。去年11月,莫迪总理在朗格瓦拉在与军队一起庆祝排灯节时,曾象征性地乘坐一辆阿琼坦克。

The CVRDE swiftly completed development of the Arjun Mark-2 in two years, by 2012. The Rs 6,600 crore order for 118 tanks was cleared by the DAC in 2014 but the order was not placed. The project was in a limbo since 2015 as the army focused on ordering more T-90 medium tanks from Russia. In 2019, the army ordered an additional 464 T-90s worth close to Rs 14,000 crore.

CVRDE在2012年之前的两年内迅速完成了阿琼Mark-2的开发。2014年,印度国防委员会批准了价值660亿卢比的118辆坦克的订单,但该订单没有落地。该项目自2015年以来一直陷入僵局,因为陆军专注于从俄罗斯订购更多的T-90中型坦克。2019年,印度陆军又订购了464辆T-90,价值近1400亿卢比。

The Arjun Mark-2 was renamed the Arjun Mark 1A in 2018 because the army said it was yet to meet all its requirements like the ability to fire a missile from its main gun and a battlefield management system. The Arjun Mark 1A finally cleared all trials in 2020 and has been awaiting an order since then. These tanks are also being assembled at the HVF Avadi.

2018年,阿琼Mark-2被重新命名为阿琼Mark 1A,因为印度陆军表示,它还没有满足所有要求,比如从主炮发射导弹的能力和战场管理系统。阿琼Mark 1A终于在2020年通过了所有的试验,从那时起就一直在等待订单。这些坦克也正在HVF Avadi组装。

End of the Arjun series

阿琼系列的终结

DRDO officials believe this order of 118 tanks will be the last orders for the 68-ton Arjun. The army’s refocus on the northern borders with China following the ten-month standoff with the PLA will mean a diminished appetite for heavy tanks like the 68-ton Arjun.

DRDO官员认为,这118辆坦克的订单将是这种68吨重的阿琼坦克的最后订单。在与解放军长达10个月的对峙之后,印度陆军重新将重点放在与中国的北部边境,这将意味着对68吨重的阿琼坦克等重型坦克的需求已经减弱。

The army wants light tanks that weigh between 20-25 tons and medium tanks that weigh between 30 and 50 tons to equip its armored forces.

陆军需要20-25吨重的轻型坦克和30-50吨重的中型坦克来装备其装甲部队。

“Light and medium tanks have an advantage in multi-spectrum deployability, employability and capability in the varied terrain that the army operates in,” says Lt General AB Shivane, former Director General mechanised forces.

前机械化部队总干事AB Shivane中将说:“轻型和中型坦克在陆军作战的不同地形的多频谱部署、可使用性和能力方面具有优势。”

The Indian Army had already set its sights on acquiring light and medium tanks even before the PLA moved into eastern Ladakh with its mechanised columns including tanks and infantry combat vehicles. Army officials cite the Arjun’s 68-ton weight as the reason it has limited mobility along roads and bridges along the rugged northern areas. The requirement for light tanks which could operate in the mountains is at least a decade old, it was revived more recently after the PLA’s Type 15 light tanks appeared on the Tibetan plateau.

甚至在解放军与其包括坦克和步兵战斗车在内的机械化纵队进入拉达克东部之前,印度陆军就已经着眼于购买轻型和中型坦克。陆军官员称,阿琼坦克68吨的重量限制了它在崎岖的北部地区的道路和桥梁上的机动性。印度对于能在山区操作的轻型坦克的需求至少出现10年了,最近PLA的15型轻型坦克在青藏高原出现后,这种需求再次出现。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Armored vehicle experts say the experience gained from the production of 118 Arjun Mark 1As will help the development of future armored vehicles. “Over the next five years Indian defence industry will be entirely self-sufficient in all aspects of armored vehicles, from engines to tranmissions and gunner sights and electro-hydraulic gun control systems. This will allow us to roll out future combat vehicles at a much faster rate,” says S Sivakumar, former Director, CVRDE.

装甲车辆专家说,从118架阿琼Mark 1A的生产中获得的经验将有助于未来装甲车辆的开发。“在未来5年里,印度国防工业将在装甲车辆的各个方面实现完全自给自足,从发动机到变速器、炮手瞄准器和电液枪控制系统。这将使我们能够以更快的速度推出未来的战斗车辆,”CVRDE的前主任S Sivakumar说。

The test case for this would be army programs like the Future Ready Combat Vehicle (FRCV) and the Future Infantry Combat Vehicle (FICV). The FRCV is to replace the Indian army’s fleet of nearly 3000 T-72 and T-90 tanks while the FICV will replace the nearly 1600 Russian BMP-2 Infantry Combat Vehicles in service.

陆军这方面的测试项目包括未来就绪战斗车辆(FRCV)和未来步兵战斗车辆(FICV)。FRCV将取代印度陆军近3000辆T-72和T-90坦克,而FICV将取代近1600辆俄罗斯现役BMP-2步兵战车。

评论翻译
Trango Towers
If its such a good tank that it out performed every Russian tank why doesn't the army want it. I think its dodo and Indians are caught with knickers in a twist


如果它是一辆这么好的坦克,性能超过俄国坦克,为什么印度陆军不想要它?我认为这是渡渡鸟穿灯笼裤——假装印度人。

FOOLS_NIGHTMARE
I agree, they have been working on this JUNK for many decades, finally realized it cannot be airlifted, Pathetic waste of time and money.
https://twitter.com/i/web/status/1361878426349498372

我同意,他们在这些垃圾上搞了几十年,才意识到它不能空运,真是浪费时间和金钱。

rent4country
A good military asset does not mean it is best suited - always. For example, we have rejected several military pieces of equipment we have invested billions on at first, as not being viable for our needs ultimately.
The issue at heart, from what I've read about this tank, is its heavy weight. Too heavy for the infrastructure in place and on transportation.

好的军事资产并不意味着它总是最适合的。例如,我们拒绝了几件我们最初投资数十亿美元的军用设备,因为它们最终无法满足我们的需求。
从我读到的关于这辆坦克的资料来看,它的核心问题是重量,对现有的基础设施和运输来说太重了。

hussain0216
It's the land Tejas
Indian military is just getting stuck with both because of political pressure

它是地上的光辉战机。
由于政治压力,印度军方完全无法摆脱这两种装备。

Yasser76
So you are saying that DRDO developed a tank, hand in hand with the Indian Army, responded to Indian Army feedback ad requirements but that somehow it did not fit the Indian Army's needs?
Makes no sense at all. What does make sense is that secretly the Indian Army never wanted this junk.

所以你是说DRDO和印度陆军一起开发了一种坦克,并回应了印度军队的反馈要求,但它莫名其妙的并不符合印度陆军的需求?
完全没有道理嘛。印度军队私下里根本不想要这种垃圾才说得通。

rent4country
it may not make sense to you, but it happens in other militaries too. our Drapa has invested billions in projects with our military's consent, but then it was decided later, post-production, as no longer being viable.

可能觉得说不通,但在其他国家的军队也会发生这种情况。在得到军方同意的情况下,我们的Drapa项目投资了数十亿美元,但后来决定取消制造,因为已经不可行了。

Yasser76
our military's consent, but then it was decided later as not being viable later
No no no. The Indian army was deeply involved in this project from the very start and suggested improvements, this was no secret project that suddenly appeared out of nowwhere. The Indian army listed several core requirements for the Arjun to meet. These requirements come from the needs of the Indian Army. Do you understand that?
There was incompetence here, either DRDO or Army. I suspect both.

不不不,印度陆军从一开始就深入参与了这个项目,并提出了改进建议,这不是突然冒出来的秘密项目。印度陆军列出了阿琼坦克需要满足的几个核心要求。这些要求来自于印度军队的需要。你明白吗?
我怀疑,这个项目存在无能的情况,无论是DRDO还是印度陆军。

ziaulislam
because its too heavy

因为它太重了。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


rent4country
your bias is overruling common sense. They developed a tank as a prototype, the pro types were constantly asked for more upgrades. They accommodated many upgrades and then ultimately got an order placed. Now it seems a fundamental weight issue is driving the decision not to invest in more.
they got over 100 orders! BUT their future tanks need to accommodate their needs re: China and not Pakistan. Their numbers of tanks for Pakistan are high and sufficient.

你的偏见压倒了常识。他们开发了一辆坦克作为原型,陆军不断要求对这种原型坦克进行更多的升级。他们进行了许多升级,然后最终得到了订单。现在,似乎一个基本的重量问题促使人们决定不投入更多资金。
他们得到了超过100辆的订单!但是未来的坦克需要满足他们对抗中国的需求,而不是巴基斯坦。他们用来对付巴基斯坦的坦克数量足够了。

TheSnakeEatingMarkhur
When you try too hard

这就是用力过猛的结果。

Hakikat ve Hikmet
Like King Midas whatever the Indian Hindutva/RSS/Congress etc. leaders touch turns into cow dung/urine etc....
May the La'net of all the creation be always upon them....

就像弥达斯王,无论任何东西,只要被印度教徒/RSS/国大党等领导人碰到,就会变成牛粪牛尿……
愿创造之神与他们同在……
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


GumNaam
arjunk = future pepsi cans! that's all that its good for.

垃圾阿琼=印度人未来的铁棺材!这就是它唯一的好处。

rent4country
congrats, you caught me. I make plenty of typos, keep watching out. :wave:

恭喜,被你逮到了。我有很多笔误,请继续关注。

Yasser76
So you are saying in the 30 years of development and during the making of the latest batch no one at all anticpated the weight issue.
Also if what you are saying is correct the Indian Army just ordered 118 tanks it does not want?

你是说它的研发过程长达30年,已经到了最新一批产品的生产过程,却没有人预料到它的重量问题。
还有,如果你说的是对的,印度军队刚刚订购了118辆他们不想要的坦克?

rent4country
LOL, nvm ...you do your theory

哈哈,你自己乱想吧。

masterchief_mirza
"Land Tejas".....brilliant! :rofl:
It honestly looks like it was designed on Minecraft and then 3d printed.

“陆地光辉”……棒极了。
老实说,它看起来像是用Minecraft设计的,然后3D打印出来的。

Vikram Mahajan
The 68 tonne Arjun can’t be airlifted to high-altitude areas like #Ladakh like #T72 and #T90 tanks, which were moved to Ladakh on heavy-lift aircrafts as #China deployed its forces along the #LAC

68吨重的阿琼坦克无法像T72和T90坦克那样空运到拉达克那样的高海拔地区,而后者在中国沿着实控线部署部队的时候,被重型飞机运到了拉达克。

Vikram Mahajan
Arjun is Made in India and not Made in China.

阿琼是印度制造的,不是中国制造的。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Navid
Bakhat needs sleeping tablets.
Like Tejas, Arjun etc

印度人需要安眠药,
比如光辉战机,阿琼坦克等等。

Arsalan Khan
No no sir why u say that pls let normal ordinary Indians live in that dream sold by modi

不不,先生,你为什么要说那种话,让普通的印度人生活在莫迪兜售的那种梦想里吧。

很赞 1
收藏