亚裔老兵:我为(美)国家流过血,你们就这么对我们?(新的内容)
2021-03-31 熊猫永不为奴 24701
正文翻译



视频内容:
一名华人老兵展示胸口伤疤的视频。

评论翻译
Ken Ace
You served wrong country.

你效力错了国家。
chen晓骏

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


you love U.S,does US love you?

你爱美国,美国也爱你吗?

Francis Woon
Human beings dont even deserve dogs for example if you look at rhe history of man.

比如,如果你看看人类的历史,你就会发现人类根本不配拥有狗。

Random Fun stuff
I am so confused with Americans. They always anti this anti that. And it always repeat each year. Then they make recovery. Then they repeat. The fact that, The native america is the true americans.

我对美国人很困惑。他们总是反对这个反对那个。每年都是这样。然后他们开始消停。然后他们又开始重复。事实上,美洲原住民才是真正的美国人。

Gamer Halim
It all because narrow mind people

其实都是因为心胸狭窄的人太多

YuYinYuHee
I'm sorry to say that the US government doesn't care about their own people, they only care about the cottons in Xinjiang now.
So US citizen, you are on your own now.

我很遗憾地说,美国政府不关心他们自己的人民,他们现在只关心棉花。
所以,美国公民,你现在只能靠自己了。

DaniH
So powerful. Stop racism. We are all equal. Period.

你很强大。阻止种族主义。我们都是平等的人。

Anapa Ra
Instead of chanting stop asian hate why not chant stop chinese hate because Asia consists of Russians & India also & they are not being attacked

与其喊停止亚洲人的仇恨,为什么不喊停止对中国人的仇恨,因为亚洲也有俄罗斯人和印度人,他们没有被攻击

Don Lee
For all those people who were cheering when Trump used the terms "Kung Flu, etc", this is your fault too.

对于那些在特朗普使用“Kung Flu等等”时欢呼的人来说,这也是你们的错。

Eric Nishimura
He showed his love and loyalty to America, then what? This is very sad to watch. Asian American never get treated fairly. The government really don't care about them at all

他表达了自己对美国的爱和忠诚,然后呢?什么都没有发生,这很让人伤心。
亚裔美国人从来没有得到过公平的对待。政府真的一点也不关心他们

Ludwig Hesse Grinspun
La Gran "democracia Americana" !!!!

伟大的“美国民主”!!

huangboris
You fought for China, you gain a better life. You fought for USA, you got racism as reward.

你为中国而战,你就会得到更好的生活。你为美国而战,却得到了种族主义的奖赏。

William PPL
What is it that you dont understand, it doesnt matter how patriotic you are for a country thats not yours, you are seen as an outsider.
Even if you die for a country thats not yours, in this case, America, yes you will be seen as a hero but still you are not one of them, you are just another Asian. Please digest that harsh truth.
I was born in this country with native tongue, guess what? they thought I was a tourist until i started talking to them. Accept the fact that you are Asian and your country of origin is not America.

你不明白根本原因,不管你对一个不是你的国家有多爱国,你都始终被视为一个外人。
哪怕你为这个国家而死,也许在这种情况下,美国,是的,你会被视为英雄,但你仍然不是他们中的一员,你只是另一个死掉的亚洲人。请接受这个残酷的事实。
我出生在这个国家,会说母语,你猜怎么着?直到我跟他们说话解释,他们一直认为我是游客。接受你是亚洲人的事实,你的原籍国不是美国。

Bryan Max
It's gonna be hard to be Asian in the west for a long time. Racism is a problem that had been with us since ancient times

在未来很长一段时间里,作为生活在西方的亚洲人是很难的。种族主义是自古以来就存在的问题

Kareem Abdullah
It's funny they keep talking about the shooting but never show his race. They only show race when it's black people.
I wonder why?

有趣的是,他们一直在谈论枪击事件,却从不说他的种族。他们说的好像只有黑人才会表现出种族歧视。
我想知道为什么?
刘杰

Two countries have caste system,India and the USA. One is based on religion other one based on colors. The ruling class purposely bring hate among them,divide and rules. They are all so called democracy countries,they need this system to win the election and the support of majority.

两个国家有种姓制度,印度和美国。
一个基于宗教,另一个基于颜色。统治阶级故意在他们之间制造仇恨、分裂和规则。他们都是所谓的民主国家,他们需要这个制度来赢得选举和大多数人的支持。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


wong ke xing
Wow now u can what have u all done to this man since he came to America & join army & then he was wondering what does patriotic means actually to hate or to respect u name it

哇,现在你们都对这个人做了什么?自从他来到美国参军后,他一直想知道爱国到底意味着什么,结果就是被讨厌或者尊重你?

Russo Formoso
Can we all please start giving racists their own kind of medicine. It’s time they know what it feels like.

我们能不能给种族主义者开点药?是时候让他们知道这种感觉了。
刘杰

This old man finally find that what he fight for turns to be a joke, how sad it is!

这个老人终于发现他为之奋斗的,竟然成了一个笑话,这是多么悲哀啊!

たひ
I’m Japanese and very proud to be Asian!!! We asians are not virus!!!

我是日本人,作为亚洲人我很自豪!!我们亚洲人不是病毒!!

Ivan Ardiastanto
Only small mindes people who blame other race, age,gender, religion for their problem.
It sad because people have tech,social media. It not develop people to open minded but more closed minded.

那些把自己的问题归咎于其他种族、年龄、性别和宗教的人,只是心胸狭窄。
这很可悲,因为今天人们有科技和社交媒体,它竟然不是使人思想开放,而是使人思想封闭。

Theolich
So next time they'll attack Chinese nationals in the US. Fully justified since they cannot be American patriots, no?

所以下次他们会攻击在美国的中国人。完全有可能,因为他们不能成为美国爱国者,不是吗?

Shawn Lee
US has no hope

美国已经没有希望

MiJi's Stuff
Why do Americans likes to war with their own blood because of different races

为什么美国人喜欢内战流血,因为不同的种族
中国石头

You love America but America doesn't love you

你爱美国,美国不爱你

My fav Palkan
People like him protect this country but some Oriental people steal from this country and become traitors.. so whom to trust in Asian Americans is a big question...

像他这样的人在保护这个国家,但是也有一些东方人偷了这个国家的东西,变成了叛徒。所以亚裔美国人应该是否信任,依然是个大问题…

Druidric zap
They said asian is not welcome to america welp they are not even americans they are just refugees from the war (i'm not generalizing) this message for those "Americans" who hated asians

他们说亚洲人不受美国欢迎,他们甚至不是美国人,他们只是战争的难民(我不是说泛化),这条信息是给那些讨厌亚洲人的“美国人”的
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


CS Lewis
We are one human being on this earth, we are the same, we are all equal, we love, gentle and kind to each other: this is call human being

在这个地球上,我们都是人类,我们是一样的,我们都是平等的,我们互爱,温柔和善良:这就是人类

Khairul Azhar
First Red Indians, than Blacks, than Muslim and now Asian.

先是印第安人,然后是黑人,然后是穆斯林,现在是亚洲人。

Marty Sun
So tell me what American people looks like? I mean not 50 years ago, let’s look at more than 100 years maybe more, what they look like?

告诉我美国人长什么样?
我的意思是,不是50年前,让我们看看100多年前或者更久以前,它们是什么样子的?

Mugabs
Only in America.

只会发生在美国

L Lawliet
Meanwhile US governorment is busy attacking china and interfering in other countrys politics

与此同时,美国政府正忙着攻击中国,干涉其他国家的政治

Josef More Wrong
Now that's a very strong statement right there. Rid our community of hate. Why cant we just all get along?

这是一个非常强烈的声明,努力消除我们社区的仇恨。为什么我们就不能和睦相处呢?

twicenews
Only Asian can hate asian themselves.....

只有亚洲人才会恨亚洲人……

Sir MeowMeow
just stop this charade already. lets have asia vs usa war already. ill quit my job and sign up

别再装腔作势了。让我们开始亚洲对美国的战争吧。我要辞职报名

a z
Dont know when this hate going to end its everyone's fault white, black,, yellow, brown, Christian, Muslim, Jews or whatever we are all in it and when it comes to hit you, you will complain.

不知道这种仇恨什么时候才能结束,这是每个人的责任,白人,黑人,黄种人,棕色人,基督徒,穆斯林,犹太人或任何我们都在其中,当涉及到你时,你都会抱怨。

Annabelle Rochester
That was a message not only to racist people. That was a message to EVERY ONE OF US. Humanity has a problem and the only way to fix it is to look within and find those biases that we have and fix them.

这不仅是给种族主义者的信息。这也是给我们每个人的信息。人类有一个问题,解决这个问题的唯一方法,就是从内部寻找我们的偏见,然后消除偏见。

Vickie Frisbie
There’s a minute or so before this video picks up where he says he came here at 18. He was attacked and beaten by a racist not long after he arrived. He was so angered because his attacker wasn’t given jail time that he decided to take matters into his own hands...to fight racism head on - by joining the military to serve this country - become a citizen of these United States - to change his circumstance from within.
He served for 20 years. Not four - but 20. He is 69 meaning he saw real combat likely in Vietnam. He retired military then still wasn’t satisfied with the treatment of people of color so he ran for office to be a part of the government body that creates legislation that improves the lives of others.
Imagine that. Being the change you want to see in the world. That’s character. Sacrifice. American. We owe him. He doesn’t owe us anything.

在他说他18岁来到这里之前,还有一分钟左右的视频画面没有在这里。他说他到达后不久,就遭到了一个种族主义者的袭击和殴打。
他很生气,因为袭击他的人没有被判入狱,于是他决定自己解决这件事。与种族主义作斗争——参军为国服务——成为美国公民——从内部改变他的处境。
他服役了20年。不是四年,而是20年。他已经69岁了,这意味着他在越南看到了真正的战斗。退役后,他仍然不满意有色人种受到的待遇,所以他参加竞选,成为政府机构的一员,该机构创建了改善他人生活的立法。
想象一下,如何完成你想在世界上看到的改变?这是一种牺牲,美国人,是我们欠他,他不欠我们什么。

很赞 5
收藏