印度小哥裤裆和头顶揣金砖走私,被海关一举抓获
2021-04-01 fallening 17739
正文翻译

Gold unter Perücken: Indischer Zoll entlarvt Schmuggler dank auffälliger Frisuren

假发下的黄金。印度海关通过走私者醒目的发型,解开了他们的真面目。


Der Haarschnitt kann vieles verraten. Dabei geht es nicht nur um die Persönlichkeit und den Charakter eines Menschen, sondern auch um seine Absichten. Die Faustregel ist, dass die Frisur der Angelegenheit passen soll, sonst läuft man Gefahr, Schlagzeilen zu machen.

发型可以透露出很多信息。不仅能看出看一个人的个性和性格,还能看出他的意图。大致规律是发型要配合对应做的事,否则就会有上头条的风险。

Der indische Zoll hat am Sonntag am Flughafen Chennai zwei Männer verhaftet, die in die Hauptstadt des südöstlichen Bundesstaates Tamil Nadu Gold und Bargeld aus Dubai einschmuggeln wollten. Die Täter flogen wegen ihrer sonderbaren Frisuren auf. Bei genauerer Betrachtung stellte es sich heraus, dass die Passagiere im Alter von 39 und 26 Jahren Perücken trugen. Ihr Kopfhaar war dabei zu einer Art Tonsur abrasiert und unter dem Kunsthaar entdeckten die Zollbeamten zwei Päckchen mit insgesamt 595 Gramm Gold. Bei den Tätern wurde auch Bargeld beschlagnahmt.

印度海关周日在金奈机场逮捕了两名男子,他们试图从迪拜走私黄金和现金到东南部的首都泰米尔纳德。罪犯之所以吸引眼球,是因为他们奇特的发型。仔细一看,原来这两名分别为39岁和26岁的乘客都戴着假发。他们头顶的头发被剃掉,在假发下面,海关人员发现了两个包裹,里面共有595克黄金。海关人员还没收了罪犯的现金。



Im Mastdarm eines anderen Passagiers desselben Fluges entdeckten die indischen Beamten drei Päckchen mit insgesamt 622 Gramm Edelmetall. Der 42-Jährige wurde ebenso verhaftet.

在同一航班上另一名乘客的直肠内,印度官员发现了3个包裹,共装有622克贵金属。这名42岁的男子也被逮捕。

Dies war übrigens nicht das erste Mal, dass Schmuggler ihre Frisuren als Versteck benutzten. Am vergangenen Freitag wurden am Flughafen Chennai drei Männer verhaftet, die unter ihren Perücken drei Päckchen mit insgesamt 2.080 Gramm Gold im Wert von fast 113.000 Euro trugen.

顺带一提,这不是走私分子第一次利用发型作为遮蔽物。上周五,3名男子在金奈机场被捕,他们的假发下夹着3包共2080克黄金,价值近11.3万欧元。

Insgesamt beschlagnahmte der Zoll des Flughafens Chennai in den vergangenen Tagen 5,55 Kilogramm Gold im Wert von fast 295.000 Euro und ausländische Währung im Wert von 28.000 Euro. Die Schmuggelware wurde auch in Socken, Unterwäsche und an Bord von Flugzeugen ausgemacht. Die Polizei verhaftete sechs Menschen.

几天来,金奈机场海关共查获价值近29.5万欧元的黄金5.55公斤和价值2.8万欧元的外币。在袜子、内裤和飞机上也发现了违禁品。警方逮捕了6人。

评论翻译
Frager2500
Im Mastdarm eines anderen Passagiers desselben Fluges entdeckten die indischen Beamten drei Päckchen mit insgesamt 622 Gramm Edelmetall. Der 42-Jährige wurde ebenso verhaftet.

在同一航班上另一名乘客的直肠内,印度官员发现了3个包裹,共装有622克贵金属。这名42岁的男子也被逮捕。

Schlimme Zeiten in unserer Gegenwart! Da könnte man konstatieren: "Gold im Arsch bringt auch nix!" (ist mir nur so rausgerutscht - diese armen Leute hatten es vermutlich bitter nötig solche Überbringerdienste zu machen)

我们现在的日子不好过! 现在可以说:"把金子塞进屁股里也没用!" 我觉得也能滑出来——这些可怜的人儿可能一定得做这样的交送业务)。

Carlos DeNevier
das eigentliche skandal wäre: warum darf ich kein bargeld oder gold nach hause mitnehmen? wer hat diese regeln gemacht ... und warum?

真正的丑闻是:为什么我不能带现金或黄金回家? 谁制定的这些规则......为什么?

lm2
Dem Einfallsreichtum, sind keine Grenzen gesetzt.

想象力是无限的。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Keaweskokua
Nicht einfach diese Menschen, die sich als Schmuggler betätigen, sollte man ins Gefängnis stecken, sondern diejenigen, welche diese benutzen als wären sie "nur" lebende menschliche Gepäckstücke auf zwei Beinen. Aber wie so oft in dieser Welt spielen jene wohl eher die Rolle von "geachteten Saubermännern"? O Mannomann, wie ich das Tun dieser Menschenschinder verabscheue.

不仅仅是那些走私者应该被关进监狱,那些把走私者当作营生的人也应该被关进监狱。但正如这个世界上经常出现的情况一样,我想那些人更多扮演的是 "受人尊敬的清洁工 "的角色吧?天啊,我是多么痛恨这些虐人的行为。
Wihoca 回复Keaweskokua
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Könnten auch Überseearbeiter gewesen sein, welche ihr Geld nicht "deklarieren" wollten. Die wollten sich wohl damit eine Existenz aufbauen. Geht leider aus dem Artikel nicht einwandfrei vor. Indien hat da so ein "Antikorruptionsgesetz" und mehr als 10000US$ an Wert darf man nicht einführen. Aber "ehrenwerter und reicher und höherer" Kastenmensch könnte die ausgenutzt haben.

也有可能是海外务工人员不想 "申报 "自己的钱。可能是想用它来建立什么东西。不过没法从这文章里得到确信无疑的答案。印度有这样的 "反腐法",价值超过10000美元就不得进入。但 "尊贵的和更富更高贵 "的种姓人却可以充分利用这一点。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


DIABLO THE ROTTWEILER
Ich wusste es!!! Eines Tages wird mich meine halbglatze reich machen!!!

我就知道!!! 总有一天,我的半秃头会让我发财的!!!!!!!!!

BUBU
Endlich Mal was Unterhaltsames.

终于有娱乐的东西了

Adam Mohamed
krass . Der Teufel ist sprachlos was die Menschen auf dem Planet machen

太棒了。人在地球上的所作所为让魔鬼都无言以对。

OpenGL4ever
Die wichtigste Frage wurde hier nicht beantwortet. Warum war das ein Schmuggeln von Gold? Inwiefern ist der Transport von Gold dort verboten?

最重要的问题在这里没有得到回答。为什么是走私黄金?以何种方式将黄金运到那里是非法的?

JoJo Welli
Also nur um das jetzt mal zu klären gold hat unterschiedliche wertstufen desto mehr Karat desto teurer und das war scheinbar sehr hochwertig.

所以我想说明一下,黄金有不同的价值等级,克拉数越多越贵,而这个品质显然非常高。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Wertlose Wurstfrau
Warum können die nicht einfach so ihr Gold und Geld rumtragen?

为什么他们不能直接带着金子和钱到处跑呢?

Zockwr Tv
Goldpreis ist krank gestiegen

金价涨势凶猛

Sophia L
Auf was für Ideen man so kommt.

人真能想出这点子。

Marcn H
Leute, wir sollten Xatars Glatze überprüfen!

伙计们,我们应该去看看Xatar(注释,德国企业家,说唱歌手)的光头!

Chris Valentine
Ah jetzt weiß ich warum der Shah Rukh Khan busch Haare hat, der hat das Gold drunter

啊,现在我知道为什么沙鲁克汗(注释,印度男演员)的头发茂密丛生了,他的头发下面有黄金。

Smith Allen
Naja Einfallsreich waren sie ja hat wohl trotzdem nix genützt xD

好吧,他们很富有想象力,但还是没有什么用啊 xD

Bit Gunt
Man hätte halt nicht an der Perücke sparen sollen..

他们不应该吝啬假发... ...

potsdam 2100
Nicht nur geld und gold eher mehr heroin

不仅仅是金钱和黄金,还有更多的海洛因

Evil Goku
Ist doch kein Gold, sondern Curry.

肯定不是黄金,是咖喱。

VvAnovV VvAnovV
Lasst die armen Inder doch einfach ihr Gold schmuggeln

就让贫穷的印度人走私黄金吧。

Böser alter weißer Mann
Zu viele Indianerfilme gesehen. Die sammelten Skalpe aus anderen Motiven....

看了太多的印度电影。有动机收集头皮了....。

很赞 2
收藏