
正文翻译

网友讨论:美国有哪些好的旅游景点?

网友讨论:美国有哪些好的旅游景点?
评论翻译
Kirk Wilson
My list mostly features nature areas…I’m not a huge fan of big cities and such. Here is my list, in no particular order:
我的旅游名单上面主要以自然风光为主,因为我不太喜欢大城市,以下是我列出来的名单,不分先后
My list mostly features nature areas…I’m not a huge fan of big cities and such. Here is my list, in no particular order:
我的旅游名单上面主要以自然风光为主,因为我不太喜欢大城市,以下是我列出来的名单,不分先后
Yellowstone National Park/Grand Teton National Park, Wyoming
Yellowstone is the first ever National Park and is well-known for it’s stunning natural scenery and wildlife. It is one of the few places in the USA to have wild bison. Reintroduced wolves have given the park a boost. This has resulted in a lot of traffic. If you want to avoid the crowds, visit the nearby Grand Teton National Park. It is much less traveled, but still has stunning beauty and nature. Both parks have extensive network of hiking trails, however, BEWARE: Bison, Moose and Grizzly Bears are common, and all can be dangerous if encountered.
黄石国家公园/大提顿国家公园,怀俄明州
黄石公园是世界上第一个国家公园,以其令人惊叹的自然风光和野生动植物而闻名。这里是美国少数几个拥有野生野牛的地方。狼群的重新引入给公园带来了人气。结果产生了很多的交通问题。如果你想避开人群,可以去附近的大提顿国家公园。来这里的人比较少,但这里的美景一样让人惊叹。两座公园有很多的路线供徒步旅行使用,但要小心野牛,驼鹿和灰熊,如果遇到了这些动物,要格外小心。
Yellowstone is the first ever National Park and is well-known for it’s stunning natural scenery and wildlife. It is one of the few places in the USA to have wild bison. Reintroduced wolves have given the park a boost. This has resulted in a lot of traffic. If you want to avoid the crowds, visit the nearby Grand Teton National Park. It is much less traveled, but still has stunning beauty and nature. Both parks have extensive network of hiking trails, however, BEWARE: Bison, Moose and Grizzly Bears are common, and all can be dangerous if encountered.
黄石国家公园/大提顿国家公园,怀俄明州
黄石公园是世界上第一个国家公园,以其令人惊叹的自然风光和野生动植物而闻名。这里是美国少数几个拥有野生野牛的地方。狼群的重新引入给公园带来了人气。结果产生了很多的交通问题。如果你想避开人群,可以去附近的大提顿国家公园。来这里的人比较少,但这里的美景一样让人惊叹。两座公园有很多的路线供徒步旅行使用,但要小心野牛,驼鹿和灰熊,如果遇到了这些动物,要格外小心。
Boston, Massachusetts
Boston is regarded as the birthplace of the USA. It was the foundation where the American Revolution sprang from. Unsurprisingly, there are many things related to that in and around Boston. The USS Constitution is also floating as a museum in the harbor. Plymouth Rock is only a short drive away.
波士顿,马萨诸塞州
波士顿被认为是美国的诞生地。美国独立战争由此而始。不出所料,在波士顿及其周边地区有许多与此相关的事物。美国宪法号航空母舰也作为博物馆漂浮在港口。从波士顿开车前往普利茅斯岩(又称移民岩)只有很短的车程。
Boston is regarded as the birthplace of the USA. It was the foundation where the American Revolution sprang from. Unsurprisingly, there are many things related to that in and around Boston. The USS Constitution is also floating as a museum in the harbor. Plymouth Rock is only a short drive away.
波士顿,马萨诸塞州
波士顿被认为是美国的诞生地。美国独立战争由此而始。不出所料,在波士顿及其周边地区有许多与此相关的事物。美国宪法号航空母舰也作为博物馆漂浮在港口。从波士顿开车前往普利茅斯岩(又称移民岩)只有很短的车程。
Mount Rushmore, South Dakota
One of the iconic landmarks of the USA is often skipped on tourist visits. The reason for this is obvious…it is in the middle of nowhere. South Dakota is literally in the middle of the country, and there is not much around it. However, for those who can afford the extra day or two, it is worth it. The location, the Black Hills, is beautiful, and the drive up to the monument is terrific. Also, not a far drive away is Custer State Park, where you can go see some wildlife, and the Badlands, which is often called the Grand Canyon of South Dakota. Trust me, it is beautiful.
拉什莫尔山,南达科他州
拉什莫尔山(总统山)是美国的标志性建筑,但经常被游客忽略。主要的原因在于,它的位置很偏僻。南达科他州在美国的中部,周围没有什么东西。但是如果你肯多花一两天的话,就会发现这里绝对值得你走一趟。布拉克山非常美丽,开车前往纪念碑是不错的选择。而且,不远处就是卡斯特州立公园,在那里你可以看到一些野生动物,相信我,那里真的很美
One of the iconic landmarks of the USA is often skipped on tourist visits. The reason for this is obvious…it is in the middle of nowhere. South Dakota is literally in the middle of the country, and there is not much around it. However, for those who can afford the extra day or two, it is worth it. The location, the Black Hills, is beautiful, and the drive up to the monument is terrific. Also, not a far drive away is Custer State Park, where you can go see some wildlife, and the Badlands, which is often called the Grand Canyon of South Dakota. Trust me, it is beautiful.
拉什莫尔山,南达科他州
拉什莫尔山(总统山)是美国的标志性建筑,但经常被游客忽略。主要的原因在于,它的位置很偏僻。南达科他州在美国的中部,周围没有什么东西。但是如果你肯多花一两天的话,就会发现这里绝对值得你走一趟。布拉克山非常美丽,开车前往纪念碑是不错的选择。而且,不远处就是卡斯特州立公园,在那里你可以看到一些野生动物,相信我,那里真的很美
Miami area, Florida
I have yet to go to this area, but it is tops on my bucket list. The Everglades is a massive swamp. However, it is slowly being eroded by sea water and invasive species which reduce the the plants that form a barrier against the sea. Miami, from all that I hear, has a bustling atmosphere and is a beautiful city.
迈阿密,佛罗里达
我还没去过这个地方,但它在我的愿望清单中排在第一项。大沼泽地国家公园是一片巨大的沼泽地。但它正在慢慢地被海水的侵蚀,入侵物种减少了对抗海洋屏障的植物。我听说迈阿密是一座热闹美丽的城市
I have yet to go to this area, but it is tops on my bucket list. The Everglades is a massive swamp. However, it is slowly being eroded by sea water and invasive species which reduce the the plants that form a barrier against the sea. Miami, from all that I hear, has a bustling atmosphere and is a beautiful city.
迈阿密,佛罗里达
我还没去过这个地方,但它在我的愿望清单中排在第一项。大沼泽地国家公园是一片巨大的沼泽地。但它正在慢慢地被海水的侵蚀,入侵物种减少了对抗海洋屏障的植物。我听说迈阿密是一座热闹美丽的城市
Grand Canyon, Arizona
This is on everyone’s list, and for good reason. It is huge and beautiful, and is truly one of the best natural wonders of the world. A relatively short distance away(3 hours) is Monument Valley, which was a favorite setting for old western movie sets
大峡谷,亚利桑那州
每个人都有充分的理由将大峡谷列在旅行清单上。大峡谷非常的大,而且景色优美,绝对是世界上最美的自然风景之一。离此较近的是纪念碑谷,这是老西部片最喜欢的场景地。
This is on everyone’s list, and for good reason. It is huge and beautiful, and is truly one of the best natural wonders of the world. A relatively short distance away(3 hours) is Monument Valley, which was a favorite setting for old western movie sets
大峡谷,亚利桑那州
每个人都有充分的理由将大峡谷列在旅行清单上。大峡谷非常的大,而且景色优美,绝对是世界上最美的自然风景之一。离此较近的是纪念碑谷,这是老西部片最喜欢的场景地。
Alaska
This is also on my list of places to go that I haven’t been to yet. It is a pristine wilderness that has many huge wild areas. It is quite far out of the way, so many are not able to go. On the bright side, you won’t be inundated with tourists.
阿拉斯加
阿拉斯加也在我的清单上,但我还没有去过。这里有原始荒野,路很远,很多人去不了。但好的一面是,你不会被人山人海所淹没
This is also on my list of places to go that I haven’t been to yet. It is a pristine wilderness that has many huge wild areas. It is quite far out of the way, so many are not able to go. On the bright side, you won’t be inundated with tourists.
阿拉斯加
阿拉斯加也在我的清单上,但我还没有去过。这里有原始荒野,路很远,很多人去不了。但好的一面是,你不会被人山人海所淹没
Appalachian Mountains, East Coast
Appalachia is a beautiful scenic area the separates the East Coast from the great lakes/midwest region. It encompasses many states, including the Carolinas and Virginias. The most stunning part is the Blue Ridge Mountains(above photo). Extensive nature trails and a surprising amount of wildlife as well.
阿巴拉契亚山脉,东海岸
阿巴拉契亚山脉是一个美丽的风景区,它将美国东海岸与五大湖/中西部地区分隔开来。在它周围有很多的州,包括卡罗来纳州和弗吉尼亚州。最让人惊叹的是蓝岭山脉,数量众多的观景小径和野生动植物。
Appalachia is a beautiful scenic area the separates the East Coast from the great lakes/midwest region. It encompasses many states, including the Carolinas and Virginias. The most stunning part is the Blue Ridge Mountains(above photo). Extensive nature trails and a surprising amount of wildlife as well.
阿巴拉契亚山脉,东海岸
阿巴拉契亚山脉是一个美丽的风景区,它将美国东海岸与五大湖/中西部地区分隔开来。在它周围有很多的州,包括卡罗来纳州和弗吉尼亚州。最让人惊叹的是蓝岭山脉,数量众多的观景小径和野生动植物。
Maine
Located all the way at the northeastern tip of the USA is the often overlooked state of Maine. Known across the rest of the country for it’s lobsters, it also sports a lot of wilderness areas and wildlife. Boating is also very popular. It obviously gets slammed with snow in the winter, but if you can go in the summer, there is a ton to do. Go to a local seafood joint and get some fresh lobster or crab…you will not find any better.
缅因州
缅因州位于美国最东北端,经常被人忽视。缅因州龙虾在全美各地都很有名,还有许多的自然保护区和野生动植物。划船是一项非常受欢迎的运动。显然,这里冬天会被大雪覆盖,但如果你能在夏天去,就有很多事情可以做了。最值得期待的就是当地的新鲜龙虾和螃蟹。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Located all the way at the northeastern tip of the USA is the often overlooked state of Maine. Known across the rest of the country for it’s lobsters, it also sports a lot of wilderness areas and wildlife. Boating is also very popular. It obviously gets slammed with snow in the winter, but if you can go in the summer, there is a ton to do. Go to a local seafood joint and get some fresh lobster or crab…you will not find any better.
缅因州
缅因州位于美国最东北端,经常被人忽视。缅因州龙虾在全美各地都很有名,还有许多的自然保护区和野生动植物。划船是一项非常受欢迎的运动。显然,这里冬天会被大雪覆盖,但如果你能在夏天去,就有很多事情可以做了。最值得期待的就是当地的新鲜龙虾和螃蟹。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Before ending, let me say that these are wild, often remote, areas. The beauty of these areas leads many to make poor decisions that can end with them being lost, injured, or even killed. If you are going off to explore, be aware of the weather and wildlife in the area. Fatalities are rare, but they do happen, and are often the result of poor planning.
在结束之前,我想提醒一下,这些风景都在野外很偏远的地方。这些地方的美景经常让人做出错误的决定,结果就是人们往往失踪,受伤,或遇害。如果想要去探险,要注意天气和野生动物。意外事故还是比较少见的,但确实有,而且往往是计划不周导致的
在结束之前,我想提醒一下,这些风景都在野外很偏远的地方。这些地方的美景经常让人做出错误的决定,结果就是人们往往失踪,受伤,或遇害。如果想要去探险,要注意天气和野生动物。意外事故还是比较少见的,但确实有,而且往往是计划不周导致的
Charlotte Grey
New York
The first city to be included in the list is NYC. New York City is like no other city in the world, and one that must be experienced to be fully appreciated. For first-time visitors, walking the streets can be like walking through a movie set, with famous sites at every turn, from the Empire State Building, to Rockefeller Plaza, the Chrysler Building, Central Park, Times Square, 5th Avenue, Broadway, and of course, the Statue of Liberty.
旅游名单中的首个城市自然是纽约。纽约和世界上其他城市不同,只有亲身经历过才能充分欣赏它的美。对于第一次来的游客来说,走在街上就像走在电影片场一样,到处都是著名的景点,从帝国大厦到洛克菲勒广场、克莱斯勒大厦、中央公园、时代广场、第五大道、百老汇,当然还有自由女神像。
New York
The first city to be included in the list is NYC. New York City is like no other city in the world, and one that must be experienced to be fully appreciated. For first-time visitors, walking the streets can be like walking through a movie set, with famous sites at every turn, from the Empire State Building, to Rockefeller Plaza, the Chrysler Building, Central Park, Times Square, 5th Avenue, Broadway, and of course, the Statue of Liberty.
旅游名单中的首个城市自然是纽约。纽约和世界上其他城市不同,只有亲身经历过才能充分欣赏它的美。对于第一次来的游客来说,走在街上就像走在电影片场一样,到处都是著名的景点,从帝国大厦到洛克菲勒广场、克莱斯勒大厦、中央公园、时代广场、第五大道、百老汇,当然还有自由女神像。
2 San Francisco
This charming and picturesque West Coast city is the perfect getaway destination for couples, singles, or families. Famous sites, charming streets, beautiful views, and outdoor dining are all part of what makes San Francisco such a great place to visit. Take a cruise on San Francisco Bay, tour Alcatraz, drive over the Golden Gate Bridge, wander around Fisherman's Wharf, or hop on a street car to explore the city sites. Summer or fall is a wonderful time to visit, but the climate here is mild and any time of year is pleasant.
旧金山
对于夫妻俩,单身人士或全家人来说,这个迷人的风景如画的西海岸城市绝对是完美的度假目的地。旧金山成为旅游胜地的部分原因在于其著名的景点、迷人的街道和美丽的风景。乘坐游轮游览旧金山湾,游览恶魔岛,在金门大桥上驾驶,在渔人码头漫步,或跳上电车探索城市景点。夏天或秋天是游览的最佳时间,但这里的气候温和,一年四季都很宜人。
This charming and picturesque West Coast city is the perfect getaway destination for couples, singles, or families. Famous sites, charming streets, beautiful views, and outdoor dining are all part of what makes San Francisco such a great place to visit. Take a cruise on San Francisco Bay, tour Alcatraz, drive over the Golden Gate Bridge, wander around Fisherman's Wharf, or hop on a street car to explore the city sites. Summer or fall is a wonderful time to visit, but the climate here is mild and any time of year is pleasant.
旧金山
对于夫妻俩,单身人士或全家人来说,这个迷人的风景如画的西海岸城市绝对是完美的度假目的地。旧金山成为旅游胜地的部分原因在于其著名的景点、迷人的街道和美丽的风景。乘坐游轮游览旧金山湾,游览恶魔岛,在金门大桥上驾驶,在渔人码头漫步,或跳上电车探索城市景点。夏天或秋天是游览的最佳时间,但这里的气候温和,一年四季都很宜人。
3 The Grand Canyon
The Grand Canyon is one of those must-see, bucket-list destinations that have been attracting visitors for generations. Gazing out over the cliff walls to an endless horizon and an unfathomable depth below is one of the highlights of any trip in the United States. Visiting the Grand Canyon, in the American Southwest, can easily be done on a day trip from Las Vegas, Phoenix, and some smaller cities in the vicinity, or incorporated into a larger driving trip through Arizona and surrounding states. A train trip from Williams, AZ is another delightful way to experience the canyon. You can visit the south rim of the Grand Canyon, which is the most popular and most visited section, at any time of year. The road to the north rim is closed in winter due to snow.
大峡谷
大峡谷是几代人都想去的必看景点之一。你可以望着悬崖峭壁,望向无尽的地平线和深不可测的深渊,这是美国之旅的亮点之一。从拉斯维加斯、凤凰城和附近的一些小城市出发,一天时间就能轻松游览美国西南部的大峡谷,或者你还可以驾车穿越亚利桑那州和周边其他的州。你还可以乘坐火车从威廉姆斯出发,这也是一种体验大峡谷的不错的方式。你可以在一年中的任何时候参观大峡谷的南缘,南缘最受欢迎和游客最多的地方。通往北缘的道路在冬天因大雪而封闭。
The Grand Canyon is one of those must-see, bucket-list destinations that have been attracting visitors for generations. Gazing out over the cliff walls to an endless horizon and an unfathomable depth below is one of the highlights of any trip in the United States. Visiting the Grand Canyon, in the American Southwest, can easily be done on a day trip from Las Vegas, Phoenix, and some smaller cities in the vicinity, or incorporated into a larger driving trip through Arizona and surrounding states. A train trip from Williams, AZ is another delightful way to experience the canyon. You can visit the south rim of the Grand Canyon, which is the most popular and most visited section, at any time of year. The road to the north rim is closed in winter due to snow.
大峡谷
大峡谷是几代人都想去的必看景点之一。你可以望着悬崖峭壁,望向无尽的地平线和深不可测的深渊,这是美国之旅的亮点之一。从拉斯维加斯、凤凰城和附近的一些小城市出发,一天时间就能轻松游览美国西南部的大峡谷,或者你还可以驾车穿越亚利桑那州和周边其他的州。你还可以乘坐火车从威廉姆斯出发,这也是一种体验大峡谷的不错的方式。你可以在一年中的任何时候参观大峡谷的南缘,南缘最受欢迎和游客最多的地方。通往北缘的道路在冬天因大雪而封闭。
4 Las Vegas
This glittering city of lights in the desert holds a unique appeal, and one that has been attracting visitors for decades. Huge resort complexes, with all kinds of things to see and do at any time of year, have made this a destination that draws everyone, from want-to-be newlyweds who come here to say their vows, to families who just want to hang out around a pool. Entertainment options are endless, with some of the music industry's top stars calling Las Vegas home and playing to packed audiences every night.
拉斯维加斯
这座沙漠中闪闪发光的城市有着独特的吸引力,几十年来一直吸引着游客。每年不管什么时候,这里的各种景点,吸引着每一个人,从来这里宣誓的准新婚夫妇,到只想在游泳池周围闲逛的家庭。有各种各样的娱乐方式,一些音乐行业的顶级明星以拉斯维加斯为家,每天晚上都在拥挤的观众面前进行表演。
This glittering city of lights in the desert holds a unique appeal, and one that has been attracting visitors for decades. Huge resort complexes, with all kinds of things to see and do at any time of year, have made this a destination that draws everyone, from want-to-be newlyweds who come here to say their vows, to families who just want to hang out around a pool. Entertainment options are endless, with some of the music industry's top stars calling Las Vegas home and playing to packed audiences every night.
拉斯维加斯
这座沙漠中闪闪发光的城市有着独特的吸引力,几十年来一直吸引着游客。每年不管什么时候,这里的各种景点,吸引着每一个人,从来这里宣誓的准新婚夫妇,到只想在游泳池周围闲逛的家庭。有各种各样的娱乐方式,一些音乐行业的顶级明星以拉斯维加斯为家,每天晚上都在拥挤的观众面前进行表演。
5 Waikiki
Waikiki is one of America's top beaching destinations, with all the comforts of North America on a beautiful tropical island in the Pacific Ocean. Located on the Hawaiian island of Oahu, Waikiki is a suburb of Honolulu known for the beautiful golden sand beach that stretches along the oceanfront, backed by hotels and retail establishments. Rent a surfboard and test your skills in the waves, hit the shops when you're done with the beach, and enjoy all kinds of dining options in the evening. This is the perfect destination for everyone, from families to couples or singles.
威基基海滩
威基基海滩位于太平洋的一座美丽的热带岛屿上,是美国最受欢迎的海滩之一。威基基海滩位于夏威夷瓦胡岛,是檀香山的一个郊区,以美丽的金色沙滩闻名,沿着海滨延伸,海滩后面有酒店和零售商店。你可以租一个冲浪板,测试一下自己的冲浪技巧,在海滩上玩完后还可以去商店购物,晚上可以享受各种餐厅的美食。这是每个人的完美目的地,不管你是和家人,或爱人或自己一个人来。
Waikiki is one of America's top beaching destinations, with all the comforts of North America on a beautiful tropical island in the Pacific Ocean. Located on the Hawaiian island of Oahu, Waikiki is a suburb of Honolulu known for the beautiful golden sand beach that stretches along the oceanfront, backed by hotels and retail establishments. Rent a surfboard and test your skills in the waves, hit the shops when you're done with the beach, and enjoy all kinds of dining options in the evening. This is the perfect destination for everyone, from families to couples or singles.
威基基海滩
威基基海滩位于太平洋的一座美丽的热带岛屿上,是美国最受欢迎的海滩之一。威基基海滩位于夏威夷瓦胡岛,是檀香山的一个郊区,以美丽的金色沙滩闻名,沿着海滨延伸,海滩后面有酒店和零售商店。你可以租一个冲浪板,测试一下自己的冲浪技巧,在海滩上玩完后还可以去商店购物,晚上可以享受各种餐厅的美食。这是每个人的完美目的地,不管你是和家人,或爱人或自己一个人来。
6 Washington, D.C.
Washington, D.C. is the US capitol and home to some of the most famous sites and national treasures in America, from the White House and the Capitol Building to the Smithsonian museums. This city should be on everyone's itinerary of the East Coast. In the spring, the Cherry Blossom Festival is a beautiful time to visit, when the trees are in full bloom. Fall is also a good time, when the hot summer temperatures have cooled off enough to make walking around outside very comfortable and the rush of the busy summer season has passed. In winter, the crowds are definitely smaller, and the city is stunning after a fresh snowfall.
华盛顿特区
华盛顿特区是美国首都,有着最著名的景点,从白宫,国会大厦到史密森尼博物馆。要游览东海岸的人一定要到这里看看。春天樱花盛开,可以去看樱花节。秋天,盛夏的酷暑退去,天气凉爽,是外出散步的好时候。冬天,行人减少,雪后的华盛顿美的让人惊叹
Washington, D.C. is the US capitol and home to some of the most famous sites and national treasures in America, from the White House and the Capitol Building to the Smithsonian museums. This city should be on everyone's itinerary of the East Coast. In the spring, the Cherry Blossom Festival is a beautiful time to visit, when the trees are in full bloom. Fall is also a good time, when the hot summer temperatures have cooled off enough to make walking around outside very comfortable and the rush of the busy summer season has passed. In winter, the crowds are definitely smaller, and the city is stunning after a fresh snowfall.
华盛顿特区
华盛顿特区是美国首都,有着最著名的景点,从白宫,国会大厦到史密森尼博物馆。要游览东海岸的人一定要到这里看看。春天樱花盛开,可以去看樱花节。秋天,盛夏的酷暑退去,天气凉爽,是外出散步的好时候。冬天,行人减少,雪后的华盛顿美的让人惊叹
很赞 0
收藏