上海开张世界上最高酒店
2021-08-06 翻译加工厂 20903
正文翻译
-------------译者:timtchen--- 审核者:龙腾翻译总管------------


The world’s tallest luxury hotel, located in China’s financial hub, welcomed its first guest on June 19, 2021. The high-end accommodation occupies the top floors of the Shanghai Tower – China’s tallest building and the second-tallest in the world, after Dubai''s Burj Khalifa. Designed for luxury, the hotel boasts a restaurant on the 120th floor and a 24-hour personal butler service.

坐落在中国金融枢纽的世界最高豪华酒店在2021年6月19日迎来了其第一位客人。这座高端酒店坐落于上海中心最高的几层楼, 上海中心是世界第二高楼,仅次于迪拜的哈里发塔。这个有着奢华设计的酒店提供了一间位于120层的餐厅,同时也提供24小时私人管家服务。

评论翻译
-------------译者:timtchen--- 审核者:龙腾翻译总管------------

bkes
You''d get hungry again when you reach the ground floor after having a meal.

当你吃完饭后回到一楼,你又会感到饿了

Rair Official
Whoever made this building into the clouds, that person is not afraid of death.

不管是谁打造了这座耸入云宵的大楼,这人都不怕死

??????????
Guests: "So where''s the Fire Exit?"
Waiter: hands them a parachute

客人:”所以消防出口在哪?“
服务员:给他们拿了个降落伞。

W H
Everyone gangsta until there''s an earthquake

等到地震来了大家就会被吓尿了

Perfect Students
Instead of exercising in a fitness gym, the hotel guests use the stairs to run from the top floor to the bottom floor of the building.

酒店客人的锻炼方式是用楼梯从顶楼跑到底楼而不是在健身房锻炼。
-------------译者:timtchen--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Punjabi Chopsticks
Rich people have all the luxury while people like us just watch YouTube and stay amazed

富人能够享受所有豪华生活而像我们一样的人只能看看油管并且被惊艳

Penguin Plushie
When they said wake up in the sky, They are not kidding, maybe I''ll shot at the sun with a gun as well.

当他们说‘在天空中醒来’,他们并不是在开玩笑,或许我也应该向太阳开一枪(说不定也能美梦成真)。

H2O
As a person who is afraid of elevators, going to the top floor of this building is not my cup of tea

作为一个害怕搭电梯的人,我对上到这座楼的顶楼没有兴趣

Desi Explorer
Warning : CARRY YOUR OWN PARACHUTE , just in case ..

警告:请随身携带您的降落伞以防万一
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


The visitor101
Imagine the elevator gets stuck.

想象一下电梯卡住的场景
-------------译者:timtchen--- 审核者:龙腾翻译总管------------

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Waldorf Salad
Dude how would you sleep knowing you’re 1/4 mile in the air…

兄弟,要是知道你离地面有400多米,你还怎么能睡得着啊?

BabyDoll
I have just been watching about the Miami apartment collapse and this popped up in my recommended. As beautiful as that is, I am happy on the ground atm

我一直在看迈阿密公寓楼坍塌的新闻,然后这个文章就出现在我的推荐列表里面了。虽然(酒店)看起来很美,我还是很高兴我现在在地面上

WindSong3 WONG
Gordon Chang laughed at China ….
He says there are many empty cities……

章家敦曾经嘲笑中国,说哪里有许多鬼城。。。

Ganon01 Ryan Outsen
Woah that’s very long tower!
There’s going be lot stairs

哇这真是个巨长的塔楼!肯定有很多楼梯台阶吧!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


John Fitzgerald Kennedy
Just imagine going to ground floor after eating while the elevator is so fast...

想想看刚吃饱饭坐速度这么快的电梯下到地面。。。
-------------译者:timtchen--- 审核者:龙腾翻译总管------------

CtrlAltDeIete
Imagine it falling down and landing adjacent to the smaller buildings down below

想象一下这楼塌了并且倒在它周围那些矮点的建筑边上

Ryan
Shanghai is a beautiful place, lived there for 10 years! I remember watching this building being built from scratch to now being a marvel of engineering. Great feats takes time and hard work!

上海是个很美丽的地方,我在那住过10年!我记得我看着这座楼从一片空地变身为现在这个工程学的奇迹。杰作都需要时间和辛勤汗水!

Manu Kalia
The first Drink they offer is to "Overcome Dizziness"

他们上的迎宾饮料应该是叫‘克服眩晕’

Proclaimor
It is fog or smog?

这是雾还是霾?

Air pollution or just clouds?

是空气污染还是云而已?

Coal smoke ain’t no joke.

烧煤产生的烟可不是开玩笑的

-a haiku based on the view

一首基于照片风景的诗

Benji
I can just imagine the rich people at the top floor looking down on us and calling "PEASANTS!"

我只能想象出有钱人在顶楼俯视我们还叫我们‘农民!’
-------------译者:timtchen--- 审核者:龙腾翻译总管------------

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Psych Out
B1M is now crying that the tower is no longer “failed” and fully occupied.

B1M(油管著名频道,专门做工程类的视频,出过一期视频说上海中心为什么失败)要哭了,因为这个楼不再是‘失败’,并且完全没有空置。

Flashstar 123
I’ve been in the elevator it’s actually insane how fast it is you can feel it

我坐过这楼的电梯,你能感觉到它有多快,真的很疯狂

Derp Fox
I remember seeing a tank flew into the top of that tower somewhere...

我记得在哪看过一个水箱(坦克?)飞进这楼顶部。。。

SHARPY
Every second 18 meter/ 59ft
Me: Every second in the lift, my ear pain.

每秒18米或59英尺
我:在电梯里的每一秒我都耳朵痛

gearzone2611
Imagined there is a zombie apocalypse and you only have 60 minutes to get what you need from the grocery store and get up in your unit of the building before all the zombies roam the entire city.

想象一下在丧尸末日的时候,在丧尸们淹没整座城市之前,你只有60分钟从超市买到你需要的东西并且回到你在这大楼的公寓里面
-------------译者:timtchen--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Hao Wu
completed one of the "vertical marathons" in Shanghai Tower once, the height (to climb) is really impressive.

我曾经参加过一次在上海中心举办的垂直马拉松,攀爬高度真的很惊人

Brap Pitt
I''m putting this hotel on my bucket list.
Anyone know if there''s apartments for sale in this building?

我要把这个酒店加入我的心愿清单。有人知道这座大楼是否有公寓出售吗?

James DL
I’ve been to the top of this tower and it is an incredible view on a clear day.

我曾经去过这座楼的顶层,天气好的时候真的是不可思议的景色

Amal Dev
One day i will visit this hotel...
love from India

有朝一日我会探访这个酒店
来自印度的爱

Irfan Mohammed
I guess it''s a nice place to be when a zombie apocalypse is going on :)

我猜当丧失末日来临的时候这会是一个好地方
-------------译者:timtchen--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Alister playz
That is a place where I could only live in my dreams.

这是一个我只有在梦里才能住的地方

requiett
Pulling the fire alarm as a prank in there would be a felony.

在这楼里拉响火警的恶作剧应该是一项重罪

THE GREAT NOTHING ·9 years ago
Target eliminated 47. NOW HEAD TOWARDS AN EXIT

消灭第47个目标,现在移动去出口位置

M M
The towers of Babyl are in every city on earth now.

巴比伦之塔现在在地球上到处都是

powerplayer75
Imagine elevator broke and you gotta go down a fireman rope

想象一下电梯坏掉而你需要通过消防员绳索来下到地面
-------------译者:timtchen--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Henry
All i think is about the higher floors moving because of the wind, that''s too scary for me. I prefer an airplane voyage to look at the world from above.

我能想到的就是高楼层因为风而晃动,对我来说真的太可怕了。我还是选择飞机旅行来俯瞰世界。

PercyHabibi 3135
wow, this looks amazing. they doing crazy stuff down in china, it''s insane

哇这看起来太棒了。中国人真的在干些超棒的事情,太疯狂了

Syed Asad Ali
This hotel reminds of that hit man 3 mission

这个酒店让我想起游戏《杀手3》
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Narth Adrene Ramil
ah, one of the things i could never afford

啊又是一个我永远付不起的体验

Watching Shows
I don''t have a particular fear of heights, but watching this enough to make my palm sweaty.

我一般不恐高,但是看着这个真的让我手心流汗
-------------译者:timtchen--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Yuvaraj Basu
I can proudly say, i have been there and i wasn''t scared..

我可以自豪的说,我曾经去过那里并且没有被吓尿

Sky
imagine people from the 1800s and early 20th century witnessing this

想象一下那些来自19世纪和20世纪初的人看到这个。。

Aeshiryzen Aeschirett
the way rich people create unnecessary things

富人们创造出毫无必要的事物

Lynn Jenkins
Amazing engineering and architectural feat

令人惊艳的工程学和建筑学奇迹
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


samoryTure
Hope this one won''t be swaying in the wind.

希望这个楼不会在风中摇晃

MrGriff305
I just kept looking at the smog. Lovely.

我就一直在看那雾霾,真美。
-------------译者:timtchen--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Cara Biner
I can''t deal with heights. This video made my stomach churn!

我真没办法对付高度,这个视频让我的胃翻江倒海!

QozmiQ
Practically you''ll lose your appetite when you reach the top floor

实际上当你到达顶层的时候你会失去食欲

Cryogen
i think it’d be best just to sky dive down considering how long it’d take to go from the top to bottom

我觉得这个楼最适合高空跳伞了,想想看从楼顶到底部需要多长时间

shoal
What a time to open restaurant

还真是个开餐厅的好时候呢

kogabuu ll
Imagine having to clean the windows

想想要怎么清洗窗户吧

Pickle
Well boys, I guess we gotta do this al over again in Battlefield 2042

好吧我想我们要在游戏《战地2042》里重温这一幕
-------------译者:timtchen--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Lu Reh
There must be some workers for emergency just in case if someone faints while looking down

那里肯定有一些工作人员专门处理有人在往下看的时候昏倒的紧急情形
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Shemoya Cunnison
They just need Dwayne Johnson to manage this skyscraper.

他们需要巨石强森来管理这个摩天大楼

Dushyantha Weerakoon
Everyone - Sky''s the limit
China - lol Nope

所有人 - 天空才是极限
中国 - 哈哈哈,才不是

Sean
Is it the Financial Tower ? I was there long time ago and they hace this empty space not well utilised. Probably now they convert it to restaurant

这是那座金融大厦吗? 我很久以前去过,当时还很空,没有很好的利用起来。可能现在他们把它改建成餐厅了吧

James Smith
Great, I can’t wait for this one to shake from side to side due to its poor construction.

太好了,我等不及看这座楼因为低劣的施工质量而开始摇晃了
-------------译者:timtchen--- 审核者:龙腾翻译总管------------

CorkMars
I need to visit this one day

有朝一日我要探访这里

Etheral101
Finally the Jetsons is real. All I need is a flying car from the hotel to work lol

《杰森一家》总算变成了现实。我就还差一台可以从酒店飞到办公室的车了哈哈哈。

bunnie1294
Who''s gonna clean those windows on the outside?

大楼外墙的玻璃由谁来清洗啊?

Smith
The butler service is just one guy who has to work 24 hours a day

管家服务其实就是一个24小时工作的家伙

Alan Cheung
The place to jump from when economic correction arrives.

经济大萧条来临时跳楼的好地方
-------------译者:timtchen--- 审核者:龙腾翻译总管------------

saifu
I went to the then observatory at its top floor in 2018 but couldn’t see a thing, it was just clouds around

我在2018年的时候去过顶楼的观光层,但我啥也没看到,周围都是云

Present Tense
From here you have a perfect view of the smog

从这里看出去你可以看到完美的雾霾风景

SPARTES??
24 hr Butler service
YEAH!
Cause that''s exactly the time it will take then to reach up there

24小时管家服务
太棒了!
因为你需要24小时才能爬上去

Maria Alvarez
What a place. I''d gladly take the opening promotion!

好棒的地方,我会高兴的接受开业优惠

Amazing Yash World
The view of building is superb and amazing glad to see this excellent Work

大楼的景观超棒,很高兴看到这个杰作

很赞 2
收藏