随着两国关系恶化,沙特电视台播放滑稽剧嘲讽拜登
2022-04-25 碧波荡漾恒河水 35655
正文翻译

A prominent Saudi television network has racked up millions of views with a comedy sketch that openly mocks US President Joe Biden, an unusual move that further signals souring ties.

沙特一家知名电视网络播出了一部公开嘲笑美国总统乔·拜登的喜剧小品,获得了数百万的浏览,这一不寻常的举动进一步表明了两国关系的恶化。

评论翻译
Nick Sullivan
As an American, I can confirm this is 100% accurate.

作为一个美国人,我可以确定这个视频100%准确。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


MrAlmugaded1986
Personally, I consider it a documentary and not a comedy show, because it shows the truth.

就我个人而言,我认为它是一部纪录片,而不是一部喜剧,因为它展示了真相。

Guider Perfect
Saudi's portrayed Biden in much better way than he is.

沙特对拜登的描绘比他本人好得多。

Shadow Zekken
This is funny af and accurate I didn't realise Saudi's had a good sense of humour

这个小品搞笑的要命,而且很准确,我不知道沙特的幽默感这么好。

Lacosta 08
Trust me, even Americans are laughing at this because of how true it is

相信我,就连美国人都在笑,因为太真了。

Luke Murray
"we didn't finish Russia?" I don't know why but that but kills me every time I see it

“我们还没说完(干掉)俄罗斯?”我不知道为什么,但每次看到这句话我都笑得不行。

X Survivor
For those who don't know: Biden actually once called Kamala Harris "First Lady" in one of his speeches .
Well done Saudis

以防有人不知道,拜登真的曾在一次演讲中称卡玛拉·哈里斯为“第一夫人”。
沙特人干得好。

De Sayeed Charlés
“Hallelujah And clap to the president.
Clap to the President right now!”
This part got me

“哈利路亚,给总统鼓掌,快点给总统鼓掌!”
这部分笑到我了。

P B
I don't see how this is ridiculing him. It's more like an actual representation.

我不觉得这是在嘲笑他。它更像是一种真实的展示。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Ortimate
As an American, I find this funny by the acting, true by the performance since we have a president that should have been in a senior nursing home.

作为一个美国人,我觉得这个表演很有趣,展现的很真实,因为我们的总统本应该住在养老院。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Daaku Daddy
It means a LOT that a Saudi channel is doing it. Arabs don't take roasting or mocking lightly. They hold themselves and others in very high regard, and the fact that this sketch made it to TV means that general sentiments are strongly aligned with it. It went through multiple levels of censorship and got government approval before it aired.
It's not like US or UK shows where you can roast anybody and then claim free-speech or tweet something about it being all in good fun. The Saudis are not like that. They remember when you make fun of them or their country, and they want you to remember when they do it to you.
This is not just light hearted comedy. Its a message.

一个沙特频道做这个视频,这件事意味深长。阿拉伯人不会轻易对待挖苦和嘲笑。他们对自己和他人都看的很高,而这部小品被搬上电视,这个事实意味着,沙特普通人的看法与它强烈一致。它经过了多层次的审查,在播出前得到了政府的批准。
这不像美国或英国的节目,我们可以挖苦任何人,然后说这是言论自由,或者为了好玩而发一条有关的推特。沙特人不是那样的。当你嘲笑他们或他们的国家时,他们会记住,而且当他们对你这样做时,他们希望你能记住。
这不是一部轻松的喜剧。而是一条信息。

TATHAGAT
Remember JAMAL KHASSOGI

还记得贾马尔卡舒吉吗?

Icic Vuv
@TATHAGAT
Remember your destruction of Iraq and Afghanistan
@TATHAGAT

还记得你们摧毁了伊拉克和阿富汗吗?

Vijay Singh Rajawat
This is a paradigm shift of Saudi way of working that too towards USA, definitely this is a message

这是沙特对美国工作方式的范式转变,这绝对是一条重大信息。

Tommy Anomaly
That's a good point. The US is burning a lot of bridges all over the world.

说得好。美国在世界各地烧掉了很多桥。

Shyabu S
we afraid

我们好害怕啊。

Icic Vuv
@Vijay Singh Rajawat
Saudi Arabia is a rich country and the largest oil producer in the world. It has large financial deposits in American banks, and it is the one who gives gifts and financial aid, and it is the only country that does not have debts abroad. She just wants the world to leave her alone in order to continue the process of building and giving. The American people are very friendly and have nothing to do with American politics
@Vijay Singh Rajawat

沙特阿拉伯是一个富裕的国家,也是世界上最大的石油生产国。它在美国的银行有大量的金融存款,它是一个送出礼物和财政援助的国家,它是唯一一个在国外没有债务的国家。她只是想让这个世界让她一个人呆着,这样她才能继续这个建设和给予的过程。美国人民非常友好,与美国政治无关。

Anand Advocate Hyderabad
we neither know about american's nor about saudi's but with a crisp short shot message its loud and clear... thanks @Daaku Daddy

我们既不懂美国人,也不懂沙特人,但作为一条简洁的短信息,它是清晰无误的……

Ladicius
Such high regard.... You mean like When they have to transport shit by the truckload because the geniuses couldn't figure out a sewage system

自视甚高……你是说因为那些不会建设下水道,所以不得不一卡车一卡车地运送垃圾的天才?
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Will Hall
@Tommy Anomaly Unfortunately it seems that the US is rather good at burning things. Maybe the next president will give us some hope.

@Tommy Anomaly 不幸的是,美国似乎很擅长烧东西。也许下一任总统会给我们一些希望。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


VO#
oil fails arabs fail

没有石油,阿拉伯就完蛋。

Nadie
@Icic Vuv Wasn't the american people who made americna politics? By the way why Saudi Arabia is referred as she?

@Icic Vuv 美国政治不就是美国人民创造的吗?顺便问一下,为什么你用“她”来指代沙特阿拉伯?

Sudipta Dhara
@Icic Vuv remember 100 dollar per litre oil

@Icic Vuv 还记得100美元/升的石油吗?

A J
@TATHAGAT yes we do and Remember Edward Snowden... And Remember Julian Assange.... And all the other ones that disappeared, jailed or exiled...

@TATHAGAT 是的,我们确实记得爱德华·斯诺登……记住朱利安·阿桑奇……还有那些被失踪的,被监禁的,被流放的人……

Icic Vuv
@Gan Dolph
George Floyd
@Gan Dolph

乔治弗洛伊德。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Koe Ko
They mocked christianity too...

他们也嘲笑基督教……

Srt
Well its not like the US expect Saudi-Arabia to be loyal to them.

嗯,美国并不指望沙特阿拉伯对他们忠诚。

brendon rookes
yeah most aussies see him as a bafoon to

是的,大多数澳大利亚人把他看作是一个无赖。

Gan Dolph
@Icic Vuv Derek Chauvin.

@Icic Vuv 德雷克·肖万(乔治弗洛伊德杀手)

Tim Holder
@Icic Vuv Remember Farkunda.

@Icic Vuv 还记得法孔达吗?(阿富汗女孩,被穆斯林活活烧死。)

Ashleigh Sparkle
@brendon rookes did your government let you out of corona prison yet? That’s nice

@brendon rookes 你们政府允许你走出新冠监狱了?真不戳。

Ranzil Rego
@Icic Vuv remember 9/11?

@Icic Vuv 还记得9/11吗?

honeybudger
You must be hindutva

你肯定是印度阿三。

hahahahashsahsgsgs
@TATHAGAT ic. You think it is time to introduce 'democracy and freedom' to saudi

@TATHAGAT 你认为是时候向沙特引进“民主和自由”了?

STOP THE UYGHUR GENOCIDE NOW
@hahahahashsahsgsgs
And it’s time to tell you if you do anything stupid like that ww3 will happen
@hahahahashsahsgsgs

而且现在是时候告诉你,如果你做了像那样的蠢事,第三次世界大战就会发生。

Sowmitri Swamy
@A J LIke who else. Assange is very much alive, Snowden is in Moscow. Look them up

@A J 还有别的吗?阿桑奇活得好好的。斯诺登在莫斯科。看看吧。

عبدالرحمن السعيد
@Ladicius Stop projecting your history at others, and just google ‘Gong farmer’

@Ladicius 别把你自己的历史投射到他人身上,另外搜一下“掏粪工”。

Jojo Ahmd
@Ranzil Rego
Remember that even America isn’t your land it is funny seeing criminals calling others criminals while they are the biggest criminals in history anyway the Karma is coming now

@Ranzil Rego 记住,即使是美国也不是你们的土地。罪犯称别人为罪犯,这种场面真是有趣,而他们是历史上最大的罪犯,无论如何报应正在来临。

Markus Müller
In every lie lies a grain of truth... :D :D :)

每个谎言都包含一点真相……

Youri Igar
@Icic Vuv what gifts/financial aid they giving?

@Icic Vuv 他们给了什么礼物/经济援助?

Youri Igar
@Icic Vuv and just google saudi debt and youll see i straight away, every developed country needs it and has it

@Icic Vuv 谷歌一下沙特的债务,你就知道了,直说吧,每个发达国家都需要债务,而且拥有债务。

Back Again
They hold themselves in high regard?!?! Maybe with their barbaric bar set really low.

他们自视甚高?或许是他们把野蛮的标准定的太低。

Jojo Ahmd
@Back Again
Said by The colonizer and biggest criminal in history
@Back Again

殖民者和人类历史上的最大罪犯还有脸说。

Shanur Rahman
True, have worked with a couple arabs, their jokes are very light hearted, and is never meant to put you to shame

的确,我和几个阿拉伯人一起工作过,他们的笑话都很轻松,而且从来不是为了让你感到羞愧。

aaronl22
Bassam Youssef the comedian would beg to differ, see Tickling Giants

喜剧演员巴萨姆·优素福(埃及喜剧演员,因吐槽总统而被逮捕)不这么认为,看看《挠痒痒的巨人》吧。

Wallahi Wr3
I'm a Saudi and ur 100% correct

我是沙塔尔,你说的完全正确。

Nope
I mean lets face it, Biden is way past his prime time. He forgets stuff within a few minutes of saying them.

我的意思是,让我们面对现实吧,拜登的黄金时期已经过去了。他会在几分钟内把正在说的事情忘个精光。

breakaway2x
Great to see it. America mocks other nations all the time and always have for decades in Hollywood. Other countries should be able to mock America too. Fair play.

很高兴看到它。美国一直在嘲笑其他国家,几十年来一直在好莱坞这样做。其他国家也应该能够嘲笑美国。公平竞争。

Pavitra Kumar jeevan
Totally hilarious
Salute to you Saudi Arabian people for such kind of creativity.

太滑稽了。
向你们沙特阿拉伯人致敬,你们真是太有创造力了。

Chetan Singh
Now that's hilarious saudi's got excellent sense of humor

太搞笑了。沙特人很有幽默感。

Lone Wolf
What no American comedians dared to do, the Saudi did it

美国喜剧演员不敢做的事,沙特人做到了。

Dach
Love for Saudis from India...hillariously true.

来自印度对沙特的爱……又滑稽又真实。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


vince Mccarthy
Because of this, Saudis will get human rights abuse claims from the U.S government

因此,美国政府将对沙特发起侵犯人权的指控。

Silverfox
Just comedy, USA does dumb sketches all the time. Also, very accurate

很棒的喜剧,美国一直在做蠢事。另外非常准确。

Ajeet Sharma
Hahaha. US president's 2 year tenure portrayed in just 1 min and that too without leaving any of his remarkable works. God bless you

哈哈,1分钟描绘了美国总统两年的任期,而且没有漏掉他的光辉成就。上帝保佑你。

Anchal Singh
I didn't knew about joe Biden , I thought Saudis are deliberately mocking America but then I watched the wion , and now I've watched this video over ten times it's damn funny , good work

我不了解乔·拜登,我以为沙特人在故意嘲笑美国,但后来我看了wion,现在我已经看了这个视频十几遍了,非常有趣,做得好。

ZombieRommel
"Clap to ya president RIGHT NOW!" This is amazing. The Kamala actor's voice and facial expressions are hilarious. This puts the last 10 years of SNL to shame.

“立刻给总统鼓掌!”太棒了。这位扮演卡玛拉的演员的声音和面部表情都很搞笑,让过去十年的《周六夜现场》黯然失色。

Theawsomegamer
As an American this i can confirm this is portrayed accurate

作为一个美国人,我可以确认它描述的很准确。

Cutie Pie
Damn...this clip is going Viral in India well it deserves to be seen by whole world. Hilarious...well done Saudis

哈哈,这个视频在印度火了,而且应该被全世界看到。太滑稽了,干得好沙特人。

Adam Hep
This is the most accurate portrayal of sleepy joe… and that’s coming from an American myself

这是对瞌睡乔最准确的描述,这是我一个美国人自己的看法。

Michael Wagner
How is it that 90% of the media in America disagrees with this skit, but 60% of Americans view this as a good rendition of Biden?

为什么90%的美国媒体不同意这个短剧,但60%的美国人认为它很好的展现了拜登?

Zonnex Necton
This is the old SNL from the 90's and before. Back when political humor are on all sides. Not the propaganda hate humor that is seen today on the modern SNL.
I want to see more of the Saudi's old SNL-like sketch since the comedy humor in the US are too much of a puss today.

这是90年代以前的《周六夜现场》。当时是政治幽默盛行的时代,而不是今天的现代版《周六夜现场》看到的那种宣传仇恨的幽默。
我想看更多的沙特人的SNL风格的小品,因为美国当今的喜剧幽默太乏味了。

Raad Siddique
"Thank you to correct me first lady" I died at this part!

“谢谢你纠正我,第一夫人!”这地方笑死我了!

Charley Brown
I can't even be mad at this and I am an American citizen. Yes this is our hopeless and crooked President and Vice President. Well done Saudi Arabia

我不能为此生气,我是美国公民。是的,这就是我们绝望又狡诈的总统和副总统。干得好沙特阿拉伯。

Andrea Rodigari
I'm Italian and I love Saudis.
That's not a caricature.
Biden is the caricature of the sketch!

我是意大利人,我喜欢沙特人。
这不是讽刺画。
拜登却是讽刺画中的人物!

Omkar Kulanand
Lolz. That was epic!
KSA trolled US very badly.

哈哈,太赞了。
沙特狠狠的嘲弄了美国。

KingAlphaOmega
Even americans are laughing themselves lol

甚至美国人自己也在笑,哈哈。

Kaustav Neogi
Damn I think Saudi should really launched a SNL sketches itself. Awesome

我靠,我觉得沙特真应该自己搞一档《周六夜现场》,太牛了。

virendra Kumar
You know it's really true, in India Mr junior Biden is popular as "sleepy Biden".

大家都知道这个非常真实,我们印度喜欢用“瞌睡乔”来称呼小拜登。

kelly Goodman
Remember when Biden said everyone was laughing at Trump.

我还记得拜登曾经说每个人都在嘲笑特朗普。

laf44 88lb
Saudi makes the whole world laugh. Nice job Saudis.

沙特让全世界都笑了。干得好沙特。

The Non Smoker
Watching this after “Biden's handshake with nobody”

在“拜登跟空气握手”之后,我看到了这段视频。

Nagendra Parmar
this is not comedy this is universal truth.

这不是喜剧,而是真相。

salman ahjum-mathee
It isn't ridiculing when it's actually true. I understand why the title would say ridiculing but this really is an accurate depiction of Joe biden

如果它讲的都是真的,就不是嘲笑了。我明白为什么标题会说“嘲弄”,但它对乔·拜登的描述确实是准确的。

Sierra Athens
Hehe I'm from Russia , this was absolutely funny . Biden goes Snorrrrrr snorrrr

呵呵,我来自俄罗斯,这个视频太搞笑了,拜登打起了呼噜。

Steve Keeter theloathlydaddy
I hate to say this, but this really is hilarious! I can't stop watching it... unlike Biden's press conferences which are too painful to sit through.

我不想这么说,但这真的很搞笑!我忍不住的要看……不像拜登的新闻发布会,简直让人如坐针毡了。

Penguin
The Americans would totally laugh at this

美国人全都会嘲笑这段视频。

Utsav Tiwari
When Donald was president late night shows in usa regularly made fun of him but now everyone has been quiet

当唐纳德还是总统时,美国的深夜节目经常取笑他,但现在每个人都很安静。

うまアイリ
This is so accurate that Biden would confuse himself with this.

这个视频十分准确,以至于拜登都会分不清这个男主和他自己。

الاڛــمــڔانــے
This is the reality of the sleeping president. He doesn't know what the whole world is about knows he's just a doll Thank you Saudi Comedy. A wonderful documentary that summarizes the cause of all America's problems

这就是这个瞌睡总统的现实。他不知道全世界差不多都知道他只是个玩偶,谢谢你,沙特喜剧。一部精彩的纪录片,总结了美国所有问题的根源。

JOHA_LEGO
This is almost like a real Biden speech Well done

这个喜剧几乎像是真正的拜登讲话的场面,干得好。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Neil Rosenau
This is hilarious the Saudis do have a sense of humor!

真是滑稽,沙特人很有幽默感!

Raghu
I was so angry with Joe for his decision which is affecting my part of the world and my country. This one cracked me up and lightened my heart.

我对乔很生气,因为他的决定影响了我所在的地方和我的国家。这个喜剧让我开怀大笑,让我心情轻松。

Chairman
I can only imagine Donald Trump must be laughing his ass on the floor while watching this video...

我只能想象,唐纳德·特朗普在看这个视频的时候一定笑的在地上打滚……

Ankush rawat
"Ohh I didn't finish Russia" sounded hilarious

“哦,我还没说完(干掉)俄罗斯”听起来太滑稽了。

Frey
This isn't even a joke/parody. Just an accurate representation.

这根本不是笑话/滑稽剧,完全是精准的展示。

Shemyaza
Thanks Saudi Arabia. We deserve this roasting for electing him. Maybe one day, some of us will stop blindly believing our media. Love, America

感谢沙特。因为我们选了他,我们活该遭罪。或许有一天,我们中的某些人会停止盲目的相信我们的媒体。美国是我的爱。

Joy Joy
The more I watch this, the harder I drop on the floor laughing ... they’re actually too kind, the situation with sleepy Jo is far worse

我越看这个视频,就笑的越狠,在地上打滚……实际上他们太好了,瞌睡乔的状况要糟糕得多。

Sachin Sharma
My stomach hurts while laughing..

我都笑的肚子痛了。

Ying Yang
This isn't ridiculing lmao ,this is the truth. Grandpa was doing a handshake in thin air yesterday

这并不是滑稽剧,哈哈,这是真相。这个老爷爷昨天在跟空气握手。

Gh S
Biden handshake with a ghost from kyiev

拜登在跟基辅的幽灵握手。

Kshitij Sharma
It's not a skit it's a reality

这不是小品,而是现实。

Crazy Carl
I never thought I'd see the day where I'd laugh at a skit made by a rival country as they mock those in charge of my country.

我从未想过有一天,当一个敌对国家的人嘲笑我们国家的掌权者时,我会为他们的滑稽表演笑出来。

nobody !
Accurate! And on point ! Biden is making fun of USA

准确!而且一阵见血!拜登在取笑美国。

Yuck Fou
"clap to the president right now!!"
LMFAO

“快给总统鼓掌!”
笑死我了。

Vishal
Very well articulated
Good job

表演的非常好,
干得好。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Danny Martinez
The Kamala Harris actor guy's facial expressions are great. Then "you clap for your president right now!" Oh that's so funny.

这位扮演卡玛拉·哈里斯的演员的面部表情很棒。然后,“现在就为你们的总统鼓掌!”哦,太有趣了。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


D Moon
Hahaha!
We (Americans) can't even be mad at this... It's embarrassingly on point.
Good one guys
✌️ from America

哈哈哈!
我们(美国人)甚至不能因此生气……准确的让人尴尬。
干得好。
来自美国的点赞。

jaseys
Didn’t know that they did “comedy” over there. Thought it would not be allowed.

我不知道他们那里可以搞“喜剧”。还以为不允许呢。

Salawdawg 101
The most accurate portrayal of Biden I’ve seen in months

这是我几个月来看到的对拜登最准确的描绘。

Roger
The American people get the president they deserve, after all they elected him.

美国人活该得到这个总统,毕竟他们都选了他。

Abhishek Mukherjee
I didn’t know about the humorous side of Saudi Arabia, well now I know

我不知道沙特还有幽默的一面,现在我知道了。

Herjuno Darpito
Even saudi never make fun of trump and previous presidents, this is more a message than a mere comedy.

沙特甚至从来没有取笑过特朗普和前几任总统,这也不仅仅是一出喜剧。

William Nimbach
We need more of this!!!!

我们需要更多!

AlphaCentauri24
All the late night comedy shows & SNLs of USA who keep unfunnily trolling others have no guts to do this. This is superbly funny! Go Saudi!

美国所有的午夜喜剧秀和SNL不停的恶搞别人,却没有胆量做这个!这个喜剧超搞笑!沙特加油!

dean rice
This is brilliant well done to Saudi Arabia. America is a complete laughing stock nobody takes them seriously.

沙特阿拉伯做得很好。美国完全是个笑柄,没人把他们当回事。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Fhd Al yosf
In his first statement when he said that Putin was a murderer, Putin laughed sarcastically and said, "We wish him good health

在他的第一次演讲中,他说普京是个谋杀犯,普京讽刺的笑了,说:“我们祝他身体健康。”

Mohammed Ashian
Trust me Americans we in the Middle East had just as much laughter as you do now when this first aired
Before you ask no I’m not from Saudi Arabia I’m from a country just above it and below Iraq we’re like sandwiched in between them

相信我,当这个节目第一次播出时,我们中东的人和你们现在一样笑得很开心。
在你问之前,不,我不是来自沙特阿拉伯,我来自一个国家,就在沙特阿拉伯和伊拉克之间,我们被夹在两国中间。

很赞 3
收藏