
正文翻译
-------------译者:shu94--- 审核者:龙腾翻译总管------------
More and more people in Japan are breaking with traditions on burial and mourning, choosing modern cemeteries over traditional ancestral graveyards.
Cremated remains are traditionally laid to rest in hometowns far from cities. But as more families move to urban areas, the graves are difficult to reach for Japan’s greying population and are left untended.
越来越多日本人打破丧葬传统,比起传统的祖坟,他们更倾向选择现代的墓地。传统上,人死后会经过火化,然后埋在远离城市的家乡。但随着迁往市区的家庭日益增多,因为距离的缘故,墓地变得难以抵达也难以顾及。
Cremated remains are traditionally laid to rest in hometowns far from cities. But as more families move to urban areas, the graves are difficult to reach for Japan’s greying population and are left untended.
越来越多日本人打破丧葬传统,比起传统的祖坟,他们更倾向选择现代的墓地。传统上,人死后会经过火化,然后埋在远离城市的家乡。但随着迁往市区的家庭日益增多,因为距离的缘故,墓地变得难以抵达也难以顾及。
评论翻译
-------------译者:shu94--- 审核者:龙腾翻译总管------------
Hurricane Nila
This is the most sci-fi thing I have ever seen in real life. Traditional ways are mixed with modern technology. This is how Cyberpunk truly should be.
这是我在现实生活中见过最科幻的事。传统文化加上现代科技,这才是真正的赛博朋克啊
IKEMEN Osaka-ben!【大阪弁】
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
This is the most sci-fi thing I have ever seen in real life. Traditional ways are mixed with modern technology. This is how Cyberpunk truly should be.
这是我在现实生活中见过最科幻的事。传统文化加上现代科技,这才是真正的赛博朋克啊
IKEMEN Osaka-ben!【大阪弁】
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Wow! With Japan being a country to conservatively protect its traditions, especially for funeral and cemeteries because of the Shinto beliefs, this is really surprising (and I''m not sure if I can say this, but it''s cool)!
哇哦!出于对神道教的信仰,日本一直很谨慎地保护它的传统,特别是丧葬这块。这真是令人惊喜(我不确定这样说对不对 ,但这种做法真的很酷)
哇哦!出于对神道教的信仰,日本一直很谨慎地保护它的传统,特别是丧葬这块。这真是令人惊喜(我不确定这样说对不对 ,但这种做法真的很酷)
Nourah
That’s pretty cool! Japan is amazing at modernizing while still maintaining their traditions.
那也太酷了! 日本在现代化的同时还能保持着他们的传统,这一点令人惊讶。
That’s pretty cool! Japan is amazing at modernizing while still maintaining their traditions.
那也太酷了! 日本在现代化的同时还能保持着他们的传统,这一点令人惊讶。
Pumpkin Butter
That''s a great idea to solve the problems of space and neglected graves. Not only cremation can save up lands compared to traditional graveyards, with monks and visitors paying visit to all the ashes it means there won''t be neglected "ancestors" at all. I won''t mind paying respect as well on that kind of hall- you''re essentially just wishing them peace along with specific people you used to know.
对于疏于管理又占用空间的坟墓问题,那真是个好主意。比起传统墓地,火葬不仅能减少对土地的占用,而且因为僧侣和游客的祭拜,也意味着逝去的“先人”不会再被忽视,我也不介意在祠堂里祭奠亡人,实际上,你只需要祝愿他们能够和过去的人安宁祥和的在一起。
-------------译者:shu94--- 审核者:龙腾翻译总管------------
That''s a great idea to solve the problems of space and neglected graves. Not only cremation can save up lands compared to traditional graveyards, with monks and visitors paying visit to all the ashes it means there won''t be neglected "ancestors" at all. I won''t mind paying respect as well on that kind of hall- you''re essentially just wishing them peace along with specific people you used to know.
对于疏于管理又占用空间的坟墓问题,那真是个好主意。比起传统墓地,火葬不仅能减少对土地的占用,而且因为僧侣和游客的祭拜,也意味着逝去的“先人”不会再被忽视,我也不介意在祠堂里祭奠亡人,实际上,你只需要祝愿他们能够和过去的人安宁祥和的在一起。
-------------译者:shu94--- 审核者:龙腾翻译总管------------
flagella1337
I shake my head everytime I drive by massive cemeteries in our city while knowing the younger folks can''t even afford a place to live.
每次经过城市里的大型墓地时我都会无奈的摇头,要知道年轻人连房子都负担不起
I shake my head everytime I drive by massive cemeteries in our city while knowing the younger folks can''t even afford a place to live.
每次经过城市里的大型墓地时我都会无奈的摇头,要知道年轻人连房子都负担不起
A J
Yes, these modern cemeteries has also been introduced in Indonesia for sometime now, it''s like a 5 star hotel cemeteries, and it''s crazy how nice it is, and 1 spot for the box cost anywhere around 6000-8000 usd a year
是的,类似的现代墓地现在也被印度尼西亚引进了。墓地也能像五星酒店一样,这太疯狂了。骨灰堂的一个位置一年都需要6000到8000美元。
Yes, these modern cemeteries has also been introduced in Indonesia for sometime now, it''s like a 5 star hotel cemeteries, and it''s crazy how nice it is, and 1 spot for the box cost anywhere around 6000-8000 usd a year
是的,类似的现代墓地现在也被印度尼西亚引进了。墓地也能像五星酒店一样,这太疯狂了。骨灰堂的一个位置一年都需要6000到8000美元。
Rouzmary
OK, on one hand it''s really cool that a temple would modernise itself and blend tradition with practical technologies and I can understand the convenience of it, like they said - could easily visit when you get older and not have to travel to the countryside and the "grave" isn''t left unattended.
But on the other hand....it''s kinda creepy that the loved one can''t rest in peace and is moved around every time someone visits them. I wouldn''t want my ashes to be moved around all the time...that feels rather cold.
好的,一方面寺庙将实用技术和传统结合在一起,这样的自我现代化的确很酷,我能理解到它的便利,就像他们说的,当你老了之后可以很容易的探访,也没必要跑到乡下去,‘坟墓’也不会无人照料。但是另一方面,每当有人祭拜时会被搬来搬去,故人得不到安息。我不希望我的骨灰总是被四处移动,那让人感觉很恶心。
OK, on one hand it''s really cool that a temple would modernise itself and blend tradition with practical technologies and I can understand the convenience of it, like they said - could easily visit when you get older and not have to travel to the countryside and the "grave" isn''t left unattended.
But on the other hand....it''s kinda creepy that the loved one can''t rest in peace and is moved around every time someone visits them. I wouldn''t want my ashes to be moved around all the time...that feels rather cold.
好的,一方面寺庙将实用技术和传统结合在一起,这样的自我现代化的确很酷,我能理解到它的便利,就像他们说的,当你老了之后可以很容易的探访,也没必要跑到乡下去,‘坟墓’也不会无人照料。但是另一方面,每当有人祭拜时会被搬来搬去,故人得不到安息。我不希望我的骨灰总是被四处移动,那让人感觉很恶心。
daydreamergirl03
Very modern. With more people choosing not to have children this could be a valid solution in how to maintain care of loved one''s remains
非常时尚。随着越来越多的人选择不要孩子 这对于想要继续照顾故去的爱人的人而言,是个有效的解决方案
-------------译者:shu94--- 审核者:龙腾翻译总管------------
Very modern. With more people choosing not to have children this could be a valid solution in how to maintain care of loved one''s remains
非常时尚。随着越来越多的人选择不要孩子 这对于想要继续照顾故去的爱人的人而言,是个有效的解决方案
-------------译者:shu94--- 审核者:龙腾翻译总管------------
Jon
This concept of cremation and praying in columbarium is very popular throughout East Asia now due to cost and lack of land. It is not unique to Japan. In China and Malaysia, you can even pay your respect on video online services with the columbarium thousands of miles away. I am sure Japan might have that too.
因为土地成本问题,将人火化后放入纳骨塔进行祭拜的做法不仅仅在日本,在整个东亚都十分普遍。在中国和马来西亚,你甚至可以通过在线视频凭吊远在千里之外的纳骨塔中的故人,我相信日本不久也会这样
This concept of cremation and praying in columbarium is very popular throughout East Asia now due to cost and lack of land. It is not unique to Japan. In China and Malaysia, you can even pay your respect on video online services with the columbarium thousands of miles away. I am sure Japan might have that too.
因为土地成本问题,将人火化后放入纳骨塔进行祭拜的做法不仅仅在日本,在整个东亚都十分普遍。在中国和马来西亚,你甚至可以通过在线视频凭吊远在千里之外的纳骨塔中的故人,我相信日本不久也会这样
MyThoughtsInYourAss
Thank you japan. Burrying the death is important but so is land for the present and future generation.
谢谢你,日本,入土为安本身没错,但更应把土地留给现在或者将来的世世代代。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Thank you japan. Burrying the death is important but so is land for the present and future generation.
谢谢你,日本,入土为安本身没错,但更应把土地留给现在或者将来的世世代代。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Naki
Japan may have some problems here and there. But steadily increasing in futuristic things always impressive .
日本可能还有这样那样的问题,但在新潮事物上的产出已经在稳步增长,这就足以令人惊讶
Japan may have some problems here and there. But steadily increasing in futuristic things always impressive .
日本可能还有这样那样的问题,但在新潮事物上的产出已经在稳步增长,这就足以令人惊讶
Carlos Villatoro
That looks absolutely amazing and so advanced too.
那可真了不起 也太前卫了
That looks absolutely amazing and so advanced too.
那可真了不起 也太前卫了
Laura
This is a great solutions for the future. It''s more efficient . But it also means the tradition of cleaning our ancestors tombs will become a history.
这对于未来来说,是一个伟大的解决方案。更高效的同时,也意味着扫墓祭祀的传统即将成为历史。
-------------译者:shu94--- 审核者:龙腾翻译总管------------
This is a great solutions for the future. It''s more efficient . But it also means the tradition of cleaning our ancestors tombs will become a history.
这对于未来来说,是一个伟大的解决方案。更高效的同时,也意味着扫墓祭祀的传统即将成为历史。
-------------译者:shu94--- 审核者:龙腾翻译总管------------
Kirstin Rose
Much respect for what they are doing.
我对他们正在做的事情表示敬仰
Much respect for what they are doing.
我对他们正在做的事情表示敬仰
Alford Lau
Wow, the Japanese pushes the concept of elevator car parking to cremated cemetery. That is space saving and economical. My question is, why not just leap to the concept of paying respect to the deceased online, like via establishing a Facebook identity for him or her. Once online, reminder can be set each year, we will be consistent in making the visit because of the convenience. Also, previous photos and videos can be played in front of us for re-living the happy time. After all, paying respect is a mental activity, basically to remember the deceased.
哇,日本推出了一个理念:让墓地采用电梯停车场的方式,这的确很节省空间。我的问题在于为什么不直接在线上悼念已故的人呢?比如为去世的人创建Facebook账号之类的,只要一上线就会自动提醒,因为十分便利,我们随时都可以探访。另外,也可以给我们播放过去的照片和录像,重现过去欢乐的时光。毕竟,祭奠实质上是一个让死者不被遗忘的心理活动。
Wow, the Japanese pushes the concept of elevator car parking to cremated cemetery. That is space saving and economical. My question is, why not just leap to the concept of paying respect to the deceased online, like via establishing a Facebook identity for him or her. Once online, reminder can be set each year, we will be consistent in making the visit because of the convenience. Also, previous photos and videos can be played in front of us for re-living the happy time. After all, paying respect is a mental activity, basically to remember the deceased.
哇,日本推出了一个理念:让墓地采用电梯停车场的方式,这的确很节省空间。我的问题在于为什么不直接在线上悼念已故的人呢?比如为去世的人创建Facebook账号之类的,只要一上线就会自动提醒,因为十分便利,我们随时都可以探访。另外,也可以给我们播放过去的照片和录像,重现过去欢乐的时光。毕竟,祭奠实质上是一个让死者不被遗忘的心理活动。
Patricia Schuster
Thank you, Japan, for being so sensitive. There are many deserted cemeteries inAmerica.
谢谢你,日本。你是如此的体贴,要知道美国至今还有许多荒芜的墓地。
-------------译者:shu94--- 审核者:龙腾翻译总管------------
Thank you, Japan, for being so sensitive. There are many deserted cemeteries inAmerica.
谢谢你,日本。你是如此的体贴,要知道美国至今还有许多荒芜的墓地。
-------------译者:shu94--- 审核者:龙腾翻译总管------------
Sam Z.
That''s actually a great idea, but still strange to move around corpses like some cargo or cars in a garage.
这个想法太棒了 ,但要在像车库里的车或货物一样将骨灰搬来搬去,还挺奇怪的。
That''s actually a great idea, but still strange to move around corpses like some cargo or cars in a garage.
这个想法太棒了 ,但要在像车库里的车或货物一样将骨灰搬来搬去,还挺奇怪的。
RespectOthers
I like that the ashes of loved ones will be properly looked after and protected from the wind, rain and cold.
所爱之人的骨灰将被妥善地照顾从而免受狂风暴雨以及寒冷的侵袭,这一点令人欣喜
I like that the ashes of loved ones will be properly looked after and protected from the wind, rain and cold.
所爱之人的骨灰将被妥善地照顾从而免受狂风暴雨以及寒冷的侵袭,这一点令人欣喜
A
oh japan what a lovely country <3
噢,日本真是个不错的国家
oh japan what a lovely country <3
噢,日本真是个不错的国家
Anita T
I like the idea of forest cemeteries tbh. Let my body protect nature
我希望被埋在森林公墓,那可以让我的躯体去保护大自然
I like the idea of forest cemeteries tbh. Let my body protect nature
我希望被埋在森林公墓,那可以让我的躯体去保护大自然
Nick
I''ve saw someone paying respects to their ancestors shrine in Japan. You could set up a shrine and it can be the place for everyone''s ashes in your family. And when you visit one shrine, you visit everybody. I really like it and if I were to pick some kind of burial practice, I would do that. But not this high-tech dystopian step backwards.
我在日本神社见过别人凭吊祖先,你可以建个神社来存放家族的骨灰。只需要一个神社,就可以祭奠家族里的每个故人。这让我真的很喜欢,如果要让我选择一种殡葬方式,我肯定会选择神龛。而不是现在这样高科技的方式,虽然我的选择可能有些反乌托邦和倒退。
-------------译者:yongjiejin--- 审核者:龙腾翻译总管------------
I''ve saw someone paying respects to their ancestors shrine in Japan. You could set up a shrine and it can be the place for everyone''s ashes in your family. And when you visit one shrine, you visit everybody. I really like it and if I were to pick some kind of burial practice, I would do that. But not this high-tech dystopian step backwards.
我在日本神社见过别人凭吊祖先,你可以建个神社来存放家族的骨灰。只需要一个神社,就可以祭奠家族里的每个故人。这让我真的很喜欢,如果要让我选择一种殡葬方式,我肯定会选择神龛。而不是现在这样高科技的方式,虽然我的选择可能有些反乌托邦和倒退。
-------------译者:yongjiejin--- 审核者:龙腾翻译总管------------
HYBRID W1 VISION
I love the way they embrace change all the time
我喜欢他们总是能拥抱时代变革。
I love the way they embrace change all the time
我喜欢他们总是能拥抱时代变革。
john lee
I would love to see a 3d hologram cemetery Imagine family members could submit pictures of the dead and the cemetery could make a hologram of all the dead being alive again walking about
很想看到一种3D全息图墓地,想象一下,家人可以提交去世者的照片,墓地可以显示出他们栩栩如生的全息影像。
I would love to see a 3d hologram cemetery Imagine family members could submit pictures of the dead and the cemetery could make a hologram of all the dead being alive again walking about
很想看到一种3D全息图墓地,想象一下,家人可以提交去世者的照片,墓地可以显示出他们栩栩如生的全息影像。
nymbus 43
Nope. Absolutely not. When I die, I have made it very clear that my ashes will be scattered. Not put in storage, display or worse, turned into glass jewelry and decoration. I was terrified when I discovered people actually turn loved ones ashes into glass jewelry and figurines.
不,绝对不行,当我死的时候,我很明白,我的骨灰应该被撒入大地,而不是存放、陈列或更糟的,变成了玻璃首饰和装饰品。当我发现人们竟然把亲人的骨灰变成玻璃首饰和小雕像时,我很害怕。
Nope. Absolutely not. When I die, I have made it very clear that my ashes will be scattered. Not put in storage, display or worse, turned into glass jewelry and decoration. I was terrified when I discovered people actually turn loved ones ashes into glass jewelry and figurines.
不,绝对不行,当我死的时候,我很明白,我的骨灰应该被撒入大地,而不是存放、陈列或更糟的,变成了玻璃首饰和装饰品。当我发现人们竟然把亲人的骨灰变成玻璃首饰和小雕像时,我很害怕。
Rebel Riot
Ok that scene of the guy entering the lit up modern cemetery was fire. Like bro that''s so cool
很好,那个家伙走进灯火通明的现代墓地的那一幕是火啊,牛*啊,兄弟。
Ok that scene of the guy entering the lit up modern cemetery was fire. Like bro that''s so cool
很好,那个家伙走进灯火通明的现代墓地的那一幕是火啊,牛*啊,兄弟。
Y. Y. Liow
Cool! I would totally go there everyday to move the dead. Resting in movement!
cool!我每天都会去那里搬运骨灰盒,在运动中休息!
-------------译者:yongjiejin--- 审核者:龙腾翻译总管------------
Cool! I would totally go there everyday to move the dead. Resting in movement!
cool!我每天都会去那里搬运骨灰盒,在运动中休息!
-------------译者:yongjiejin--- 审核者:龙腾翻译总管------------
incarus 78
Japan , the grandmaster of inventions
日本人,发明大师。
Japan , the grandmaster of inventions
日本人,发明大师。
Churro Thiev
The Japanese ghosts must feel very dizzy with this new change.
日本人的鬼魂一定对这个新变化感到非常头晕目眩。
The Japanese ghosts must feel very dizzy with this new change.
日本人的鬼魂一定对这个新变化感到非常头晕目眩。
Amer Aboukoura
Japan is living in the future
My favorite country ever
日本生活在未来
我最喜欢的国家
Japan is living in the future
My favorite country ever
日本生活在未来
我最喜欢的国家
How to change name?
Its like afterlife Amazon warehouse then, though I doubt it''ll help in more traditional coffin/casket funeral
它就像阴间的亚马逊仓库,因此我怀疑它会有助于更传统的棺材葬礼的举行。
Its like afterlife Amazon warehouse then, though I doubt it''ll help in more traditional coffin/casket funeral
它就像阴间的亚马逊仓库,因此我怀疑它会有助于更传统的棺材葬礼的举行。
BANGTWICE Lover
Japanese culture with Buddhism mixed very well.
日本文化与佛教很好地融合在一起了。
-------------译者:yongjiejin--- 审核者:龙腾翻译总管------------
Japanese culture with Buddhism mixed very well.
日本文化与佛教很好地融合在一起了。
-------------译者:yongjiejin--- 审核者:龙腾翻译总管------------
Ernest Jay
Just imagine it you were buried in Amazon automatic warehouse.
想象一下,你被埋在亚马逊自动仓库里。
Just imagine it you were buried in Amazon automatic warehouse.
想象一下,你被埋在亚马逊自动仓库里。
Caesar For Life
It''s crazy what becomes the norm.
这是疯狂的,如果成为常态的话。
It''s crazy what becomes the norm.
这是疯狂的,如果成为常态的话。
theLastoftheHitachi
Japan, the birthplace of QR code ( 1994 by Masahiro Hara)
日本,二维码的发源地(原雅弘1994)
Japan, the birthplace of QR code ( 1994 by Masahiro Hara)
日本,二维码的发源地(原雅弘1994)
bursegsardaukar
I wonder if the Japanese movie makers might make a movie in which ghosts that take the form of something electronic and the regular exorcists goes out of business because the IT specialists develop some form of anti-virus software that targets this new form of ghosts.
我想知道日本电影制作人是否会制作一部电影,在电影中,以电子化形式显现的幽灵和常见的驱魔者停止活动,因为IT专家开发了某种形式的反病毒软件,用以对付这种新形式的幽灵。
I wonder if the Japanese movie makers might make a movie in which ghosts that take the form of something electronic and the regular exorcists goes out of business because the IT specialists develop some form of anti-virus software that targets this new form of ghosts.
我想知道日本电影制作人是否会制作一部电影,在电影中,以电子化形式显现的幽灵和常见的驱魔者停止活动,因为IT专家开发了某种形式的反病毒软件,用以对付这种新形式的幽灵。
Felicia Mccreary
Cremation is the best way! Better for the environment and more respectful to the dead.
火化是最好的方式!对环境更好,对死者更尊重。
-------------译者:yongjiejin--- 审核者:龙腾翻译总管------------
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Cremation is the best way! Better for the environment and more respectful to the dead.
火化是最好的方式!对环境更好,对死者更尊重。
-------------译者:yongjiejin--- 审核者:龙腾翻译总管------------
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Pallavi Kar
Really! most open minded country is Japan
真的!思想最开放的国家是日本
Really! most open minded country is Japan
真的!思想最开放的国家是日本
Nunya Biznes
The moving urns is a nice touch and that plus the lights reminded of the memory memorial from Black Mirror
移动的骨灰盒是一种很好的悼念(形式),再加上让人联想到黑镜纪念馆的灯光。
The moving urns is a nice touch and that plus the lights reminded of the memory memorial from Black Mirror
移动的骨灰盒是一种很好的悼念(形式),再加上让人联想到黑镜纪念馆的灯光。
KingNix Lux
Yep very convenient... Also no need to worry for those single for life people. Their grave is well taken care even if forgotten. A sad part
是的,非常方便.. 也不用为那些终身单身的人担心,他们的坟墓即使被人遗忘了,也得到了很好的照顾,有点令人难过。
Yep very convenient... Also no need to worry for those single for life people. Their grave is well taken care even if forgotten. A sad part
是的,非常方便.. 也不用为那些终身单身的人担心,他们的坟墓即使被人遗忘了,也得到了很好的照顾,有点令人难过。
Frank kongossa
Isn''t it easier to just buy a jar, put the ashes and store it at home, or buy anecklace and put it In. Even throwing the ash in a rice or Ocean. Is cheaper and friendly. That was you don''t spend monthly or annual fee on a company to store your family ashes.
买一个罐子,把骨灰放在家里,或者再买条项链放进去,难道不是更容易吗?甚至把骨灰扔进稻田或海洋里,也更便宜,更(环境)友好,就是说,你不需要向一家公司支付月费或年费来储存家人的骨灰了噢。
Isn''t it easier to just buy a jar, put the ashes and store it at home, or buy anecklace and put it In. Even throwing the ash in a rice or Ocean. Is cheaper and friendly. That was you don''t spend monthly or annual fee on a company to store your family ashes.
买一个罐子,把骨灰放在家里,或者再买条项链放进去,难道不是更容易吗?甚至把骨灰扔进稻田或海洋里,也更便宜,更(环境)友好,就是说,你不需要向一家公司支付月费或年费来储存家人的骨灰了噢。
很赞 0
收藏