网友讨论:中国制造的电动巴士席卷日本!?
正文翻译
実は中国製の電気バスが6年前から日本の道路を走り始めていることをご存知だろうか。その名は「BYD製電気バス」。中国・深センを本拠地とする比亜迪(BYD)グループには「BYD電子」(BYD Electronic)と自動車を製造する「BYD汽車」(BYD Auto)の2部門があり、BYD電子はマスクも製造。コロナ禍によるマスク不足で、医療用N95と一般用合計で5億枚以上のBYD製マスクを日本に輸出したため、昨年初めてマスクでブランド名を知った人も少なくないはずだ。
你知道吗,实际上中国制造的电动巴士从6年前就开始在日本的道路上行驶了。其名为“比亚迪电动巴士”。基地在中国深圳的比亚迪集团(BYD)有“比亚迪电子”和制造汽车的“比亚迪汽车”两个部门,比亚迪电子也制造口罩。由于新冠疫情导致的口罩不足,中国向日本出口了医疗用口罩和普通N95口罩合计达5亿个以上的BYD口罩,所以,去年首次通过口罩知道品牌名称的人应该不在少数。
実は中国製の電気バスが6年前から日本の道路を走り始めていることをご存知だろうか。その名は「BYD製電気バス」。中国・深センを本拠地とする比亜迪(BYD)グループには「BYD電子」(BYD Electronic)と自動車を製造する「BYD汽車」(BYD Auto)の2部門があり、BYD電子はマスクも製造。コロナ禍によるマスク不足で、医療用N95と一般用合計で5億枚以上のBYD製マスクを日本に輸出したため、昨年初めてマスクでブランド名を知った人も少なくないはずだ。
你知道吗,实际上中国制造的电动巴士从6年前就开始在日本的道路上行驶了。其名为“比亚迪电动巴士”。基地在中国深圳的比亚迪集团(BYD)有“比亚迪电子”和制造汽车的“比亚迪汽车”两个部门,比亚迪电子也制造口罩。由于新冠疫情导致的口罩不足,中国向日本出口了医疗用口罩和普通N95口罩合计达5亿个以上的BYD口罩,所以,去年首次通过口罩知道品牌名称的人应该不在少数。
そのBYD製「K9」という大型の電気バスは京都市内の路線バスとして2015年に初めて5台が導入された。どんな特徴を持っているのか。BYDジャパン副社長花田晋作氏はこう明かす。
2015年首次引进了5辆比亚迪制造的“K9”大型电动巴士,作为京都市内的线路巴士。具有什么样的特征呢?比亚迪日本副社长花田晋作表示。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
2015年首次引进了5辆比亚迪制造的“K9”大型电动巴士,作为京都市内的线路巴士。具有什么样的特征呢?比亚迪日本副社长花田晋作表示。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
「K9は一充電あたり250km 以上の走行性能を持っています。走行時に CO2 を排出しないため、環境負荷の軽減はもちろんのこと、走行時の騒音や振動を大幅に軽減する効果もあり、乗客や沿線住民の快適性向上にも貢献します。324kWhの大型バッテリーを搭載しているので、災害時の電源供給や避難場所としての活用も可能です」
“K9每次充电可行驶超过250公里。由于行驶时不排放二氧化碳,不仅可以减轻环境负荷,还可以大幅度减轻行驶时的噪音和振动,有助于提高乘客和沿线居民的舒适性。它装有324kWh的大型电池,可以在灾难发生时供电,也可以用作避难场所。”
“K9每次充电可行驶超过250公里。由于行驶时不排放二氧化碳,不仅可以减轻环境负荷,还可以大幅度减轻行驶时的噪音和振动,有助于提高乘客和沿线居民的舒适性。它装有324kWh的大型电池,可以在灾难发生时供电,也可以用作避难场所。”
2020年より日本市場に導入されている小型の「J6」は1950万円(税抜き)、同じく2021年より導入の「K8」は3850万円(同)。日本製電気バスが軒並み1億円前後の価格となる中、BYDバスは1/3~1/4という低価格だ。
比亚迪从2020年开始在日本市场推出的小型大巴“J6”为1950万日元(不含税),而从2021年开始推出的“K8”为3850万日元(不含税)。日本产的电动巴士的价格都在1亿日元左右,而比亚迪的电动巴士只有1/3~1/4,价格非常低。
比亚迪从2020年开始在日本市场推出的小型大巴“J6”为1950万日元(不含税),而从2021年开始推出的“K8”为3850万日元(不含税)。日本产的电动巴士的价格都在1亿日元左右,而比亚迪的电动巴士只有1/3~1/4,价格非常低。
また、BYD製電気バスの大きな特長のひとつにメンテナンスのしやすさがある。車両部品やバッテリーをモジュール化することで、不具合が出た場合、その部分だけを入れ替えて修理すればよい。
另外,比亚迪电动巴士的一大特点是易于维护。对车辆零部件或电池进行模块化,如果出现故障,只需更换该部分进行修理即可。
另外,比亚迪电动巴士的一大特点是易于维护。对车辆零部件或电池进行模块化,如果出现故障,只需更换该部分进行修理即可。
BYD製電気バスは日本のみならず、アメリカでもニューヨークやロサンゼルスの街でも市民の足として走っている。あの有名な2階建てのロンドンバスにもBYD製電気バスの採用が始まっている。これまで6大陸50ヵ国、300の地域で6万台以上が販売され、電気バスとしてもちろん、世界トップシェアを誇る。
比亚迪电动巴士不仅在日本,在美国、纽约、洛杉矶等地也作为市民的代步工具。那个有名的双层伦敦巴士也开始采用比亚迪制造的电动巴士。到目前为止,比亚迪在6大洲的50个国家、300个地区共销售了6万辆以上,电动巴士自不必说,其在世界拥有第一的市场占有率。
比亚迪电动巴士不仅在日本,在美国、纽约、洛杉矶等地也作为市民的代步工具。那个有名的双层伦敦巴士也开始采用比亚迪制造的电动巴士。到目前为止,比亚迪在6大洲的50个国家、300个地区共销售了6万辆以上,电动巴士自不必说,其在世界拥有第一的市场占有率。
国は約9年後の2030年代半ばまでに純ガソリン車の新車販売を終了すると発表したばかり。排ガスゼロでたくさんの人を運ぶバスとしての役目だけではなく、災害等の緊急時には素早く電力供給もできる「未来のクルマ」は、じわじわと日本国内にも浸透してきているのだ。
国家刚刚宣布将在大约9年后的2030年中期之前结束纯汽油车的新车销售。零排放的车辆不仅可以作为运送多人的巴士,还可以在发生灾害等紧急情况时迅速提供电力,这种“未来的汽车”正在慢慢地渗透到日本国内。
国家刚刚宣布将在大约9年后的2030年中期之前结束纯汽油车的新车销售。零排放的车辆不仅可以作为运送多人的巴士,还可以在发生灾害等紧急情况时迅速提供电力,这种“未来的汽车”正在慢慢地渗透到日本国内。
评论翻译
ao_*****
日本で本格的な電気バスを作っていないのだから仕方がない
こういう所が日本企業の駄目なところ
行動の遅さ
アジアを馬鹿にする風潮がある日本人の駄目な所
行動力は中国の方が2枚も3枚も上手
因为日本没有做真正的电动巴士,这也是没办法的事。
这就是日本企业的不足之处,行动迟缓
而日本人的缺点就是瞧不起亚洲的风气
在行动能力方面,中国的实力更强
日本で本格的な電気バスを作っていないのだから仕方がない
こういう所が日本企業の駄目なところ
行動の遅さ
アジアを馬鹿にする風潮がある日本人の駄目な所
行動力は中国の方が2枚も3枚も上手
因为日本没有做真正的电动巴士,这也是没办法的事。
这就是日本企业的不足之处,行动迟缓
而日本人的缺点就是瞧不起亚洲的风气
在行动能力方面,中国的实力更强
--hjf*****
人は足りない物がある時は不足を補うべく努力するが、一度満足するとそこで歩みを止めてしまう。
日本は経済成長を終え、生活に必要な物も一通り揃い、一時は日本製品が世界を席巻したことで安心してしまったんだと思う。
それが今の競争力低下の原因になっていると思えてならない。
人在有不足的时候会为了弥补不足而努力,一旦满足了就会停下脚步。
日本经济增长结束了,生活必需品也一应俱全,日本产品一度席卷全球,这让人感到安心。
我认为这就是导致目前竞争力下降的原因。
人は足りない物がある時は不足を補うべく努力するが、一度満足するとそこで歩みを止めてしまう。
日本は経済成長を終え、生活に必要な物も一通り揃い、一時は日本製品が世界を席巻したことで安心してしまったんだと思う。
それが今の競争力低下の原因になっていると思えてならない。
人在有不足的时候会为了弥补不足而努力,一旦满足了就会停下脚步。
日本经济增长结束了,生活必需品也一应俱全,日本产品一度席卷全球,这让人感到安心。
我认为这就是导致目前竞争力下降的原因。
--l96*****
中国製電気バスが安いのは徹底したダンピングと補助金漬けによる低価格。
ファーフェイは年8兆円の支援もあったそうだから、まともな価格勝負では話にならんよ。
中国产的电动巴士之所以便宜,是因为彻底的倾销和补贴导致的低价。
我听说华为每年提供8万亿日元的援助,所以这不是一场认真的价格竞赛。
中国製電気バスが安いのは徹底したダンピングと補助金漬けによる低価格。
ファーフェイは年8兆円の支援もあったそうだから、まともな価格勝負では話にならんよ。
中国产的电动巴士之所以便宜,是因为彻底的倾销和补贴导致的低价。
我听说华为每年提供8万亿日元的援助,所以这不是一场认真的价格竞赛。
--thi*****
>>中国製電気バスが安いのは徹底したダンピングと補助金漬けによる低価格。
ファーフェイは年8兆円の支援もあったそうだから、まともな価格勝負では話にならんよ。
こんな事いまだに言ってる老害がいるから、日本は取り残される
補助金って文句言ってるけど、日本のエコカー減税なんて補助金そのものだよな?
回复:中国产的电动巴士之所以便宜,是因为彻底的倾销和补贴导致的低价。
事到如今还有人有说这种话的老毛病,所以日本落后了
虽然抱怨补贴,但是日本的环保车减税本身就是补贴吧?
>>中国製電気バスが安いのは徹底したダンピングと補助金漬けによる低価格。
ファーフェイは年8兆円の支援もあったそうだから、まともな価格勝負では話にならんよ。
こんな事いまだに言ってる老害がいるから、日本は取り残される
補助金って文句言ってるけど、日本のエコカー減税なんて補助金そのものだよな?
回复:中国产的电动巴士之所以便宜,是因为彻底的倾销和补贴导致的低价。
事到如今还有人有说这种话的老毛病,所以日本落后了
虽然抱怨补贴,但是日本的环保车减税本身就是补贴吧?
--○○○
他国のよいところは素直に学ぶべきだと思います。
我认为我们应该坦率地学习别国的优点。
他国のよいところは素直に学ぶべきだと思います。
我认为我们应该坦率地学习别国的优点。
--sat*****
すでにアジアで日本一番じゃないよ
在亚洲,日本已经不是第一了哦
すでにアジアで日本一番じゃないよ
在亚洲,日本已经不是第一了哦
--bby
人権も環境も無視して作るから「安い」のに
それを使ってる我々が哀れに見えてくる。
不顾人杈,不顾环境来生产,所以就“便宜”
使用它的我们看起来很可怜。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
人権も環境も無視して作るから「安い」のに
それを使ってる我々が哀れに見えてくる。
不顾人杈,不顾环境来生产,所以就“便宜”
使用它的我们看起来很可怜。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
--404 Mot Found
中国は専制的な国なので国策でEV推し進めたからEVバスも実用化出来た。
日本は自由主義なので市場に合わせ、その時点で利益の出る商品を売る。
由于中国是一个专制国家,所以通过国策推进了电动汽车,电动巴士也得以实用化。
由于日本是一个自由主义国家,所以迎合市场,销售当时有利可图的商品。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
中国は専制的な国なので国策でEV推し進めたからEVバスも実用化出来た。
日本は自由主義なので市場に合わせ、その時点で利益の出る商品を売る。
由于中国是一个专制国家,所以通过国策推进了电动汽车,电动巴士也得以实用化。
由于日本是一个自由主义国家,所以迎合市场,销售当时有利可图的商品。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
--win*****
ふがいないが今の我々40代50代あたりの頑張りが足りなかった気がする。
今の高齢者層は死ぬほど頑張ってきたんだと思う。だからあれだけ日本は発展した。お年寄り大事にしないとな。
虽然有点窝囊,但是我觉得我们40多岁50多岁人群的努力还是不够。
我想现在的老年人已经拼了命努力过来了。所以日本才会那么大的发展。要珍惜老人啊。
ふがいないが今の我々40代50代あたりの頑張りが足りなかった気がする。
今の高齢者層は死ぬほど頑張ってきたんだと思う。だからあれだけ日本は発展した。お年寄り大事にしないとな。
虽然有点窝囊,但是我觉得我们40多岁50多岁人群的努力还是不够。
我想现在的老年人已经拼了命努力过来了。所以日本才会那么大的发展。要珍惜老人啊。
nanashi
河南省鄭州市で電動バスが走っているのとバイクが全部電動だったのに驚いたのは7年前のこと
このことは7年間何十回もコメントしましたが
もう中国を見下して楽しんでいられる時代は終わっている
一番心配なのは子供たちの教育、中国にずっと遅れている
大人は中国を見下してコメントしていれば済むけど、子供たちはそうは行きません
本気で危機感持たないと大変なことになる、子供たちが
七年前,在河南省郑州市,公交车和摩托车都是电动的,让我很吃惊。
在过去的七年里,我已经对此发表了十几次的评论
现在看不起中国并乐在其中的时代已经结束了
最担心的是孩子们的教育,远远落后于中国
大人看不起中国,只要发表评论就好了,但是孩子们不这么做。
如果不认真地抱有危机,孩子们就会有大麻烦了。
河南省鄭州市で電動バスが走っているのとバイクが全部電動だったのに驚いたのは7年前のこと
このことは7年間何十回もコメントしましたが
もう中国を見下して楽しんでいられる時代は終わっている
一番心配なのは子供たちの教育、中国にずっと遅れている
大人は中国を見下してコメントしていれば済むけど、子供たちはそうは行きません
本気で危機感持たないと大変なことになる、子供たちが
七年前,在河南省郑州市,公交车和摩托车都是电动的,让我很吃惊。
在过去的七年里,我已经对此发表了十几次的评论
现在看不起中国并乐在其中的时代已经结束了
最担心的是孩子们的教育,远远落后于中国
大人看不起中国,只要发表评论就好了,但是孩子们不这么做。
如果不认真地抱有危机,孩子们就会有大麻烦了。
--sa8*****
10年以上前に出張で行ったけど既に電動バイクが主流だったね
技術的には日本も出来るはずなんだけど・・・
法律やらのしがらみとコストの問題があって普及しないのは日本の弱点だと思う
十多年前出差去了,电动机车已经是主流了
技术上来说,日本应该也能做到...
我认为日本的弱点是,由于法律、法规和成本问题而无法得到普及
10年以上前に出張で行ったけど既に電動バイクが主流だったね
技術的には日本も出来るはずなんだけど・・・
法律やらのしがらみとコストの問題があって普及しないのは日本の弱点だと思う
十多年前出差去了,电动机车已经是主流了
技术上来说,日本应该也能做到...
我认为日本的弱点是,由于法律、法规和成本问题而无法得到普及
--hjf*****
>もう中国を見下して楽しんでいられる時代は終わっている
皆さんは久しぶりに会った親戚に"大きくなったね!この前会った時はこんなに小さかったのに!"って驚かれた経験はないだろうか?
恐らく今の日本人の、中国やアジア諸国に対する認識ってこの成長に驚く親戚と同じ状態(=古い時代の認識で時間が止まっている)なんだと思う。
今からでももう優位性はほとんど無いのだと意識しないと、抜かされるどころか後進国に転落するのは時間の問題。
回复:现在看不起中国并乐在其中的时代已经结束了
大家对久别重逢的亲戚说:你长大了呢!上次见面的时候还这么小!" 你们有没有过这样吃惊的经历?
恐怕现在的日本人对中国和亚洲国家的认识,就像对成长起来的亲戚感到吃惊一样(=时间停留在对过去的认识中)。
如果不认识到现在已经几乎没有优势了,别说被超越了,反而沦落为落后国家只是时间的问题。
>もう中国を見下して楽しんでいられる時代は終わっている
皆さんは久しぶりに会った親戚に"大きくなったね!この前会った時はこんなに小さかったのに!"って驚かれた経験はないだろうか?
恐らく今の日本人の、中国やアジア諸国に対する認識ってこの成長に驚く親戚と同じ状態(=古い時代の認識で時間が止まっている)なんだと思う。
今からでももう優位性はほとんど無いのだと意識しないと、抜かされるどころか後進国に転落するのは時間の問題。
回复:现在看不起中国并乐在其中的时代已经结束了
大家对久别重逢的亲戚说:你长大了呢!上次见面的时候还这么小!" 你们有没有过这样吃惊的经历?
恐怕现在的日本人对中国和亚洲国家的认识,就像对成长起来的亲戚感到吃惊一样(=时间停留在对过去的认识中)。
如果不认识到现在已经几乎没有优势了,别说被超越了,反而沦落为落后国家只是时间的问题。
--o*****
実際旅行先でこれ乗ったけど、静かで路線バスとは思えないくらい快適だったね。
日本だとコロナ見てもそうだけど、国民もリスクとリターン考えないで、なんでも反対じゃそりゃ進まないよね。
实际上在旅行的地方我也乘坐了这个,非常安静,非常舒适,不像是公交车。
看日本应对新冠疫情也是一样,国民不考虑风险和回报,什么都反对的话就不会前进的吧。
--南院大王
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
実際旅行先でこれ乗ったけど、静かで路線バスとは思えないくらい快適だったね。
日本だとコロナ見てもそうだけど、国民もリスクとリターン考えないで、なんでも反対じゃそりゃ進まないよね。
实际上在旅行的地方我也乘坐了这个,非常安静,非常舒适,不像是公交车。
看日本应对新冠疫情也是一样,国民不考虑风险和回报,什么都反对的话就不会前进的吧。
--南院大王
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
ま、仕方あるまい。
日本のマスコミは毎日中国ダメダメと洗脳しているからね。
歪曲報道で最終的に被害にあうのは自国だってことをまた意識していない。
算了,没办法。
因为日本的媒体每天都在洗脑说中国不行。
也没有意识到因歪曲报道最终受害的是自己的国家。
日本のマスコミは毎日中国ダメダメと洗脳しているからね。
歪曲報道で最終的に被害にあうのは自国だってことをまた意識していない。
算了,没办法。
因为日本的媒体每天都在洗脑说中国不行。
也没有意识到因歪曲报道最终受害的是自己的国家。
--rgm*****
日本のダメさ加減は今の国会をみればよくわかる。選んだのは日本国民だけどね。
看看现在的国会就可以知道日本的糟糕程度了。虽然选择的是日本国民。
日本のダメさ加減は今の国会をみればよくわかる。選んだのは日本国民だけどね。
看看现在的国会就可以知道日本的糟糕程度了。虽然选择的是日本国民。
--sek*****
約10年前、日本でも一般道で電動バイク走ってるの見ました。気づかない人が多いだけです。日本のバイクメーカーでも市販されてましたし。
あまり売れないだけで。
大约10年前,在日本也看到过在普通道路上开着的电动摩托车。只是很多人没注意到。日本的摩托车制造商也在市场上销售。
只是卖得不太好。
約10年前、日本でも一般道で電動バイク走ってるの見ました。気づかない人が多いだけです。日本のバイクメーカーでも市販されてましたし。
あまり売れないだけで。
大约10年前,在日本也看到过在普通道路上开着的电动摩托车。只是很多人没注意到。日本的摩托车制造商也在市场上销售。
只是卖得不太好。
--Gap*****
まあ、日本も昔は中国みたいに柔軟に色々やっていた中、官僚組織が肥大化してこうなった。中国が同じ轍を踏まない理由は何はひとつないから、次のサイクルでは中国も日本も同じような鈍重さになるだろう。
日本过去也像中国一样灵活地做各种各样的事情,但是随着官僚组织变得臃肿,变成了这样。中国没有任何理由不重蹈覆辙,所以在下一个周期中,中国和日本都将变得同样迟钝。
まあ、日本も昔は中国みたいに柔軟に色々やっていた中、官僚組織が肥大化してこうなった。中国が同じ轍を踏まない理由は何はひとつないから、次のサイクルでは中国も日本も同じような鈍重さになるだろう。
日本过去也像中国一样灵活地做各种各样的事情,但是随着官僚组织变得臃肿,变成了这样。中国没有任何理由不重蹈覆辙,所以在下一个周期中,中国和日本都将变得同样迟钝。
--Mish
もう遅いよ。
スピード感ないわ、問題先送りするわ、たぶん今の子供達が社会に出る頃には、かなり差がついてるだろうな。
已经很晚了。
没有速度感,拖延问题,也许等到现在的孩子们走上社会的时候,我们会有很大的差距吧。
もう遅いよ。
スピード感ないわ、問題先送りするわ、たぶん今の子供達が社会に出る頃には、かなり差がついてるだろうな。
已经很晚了。
没有速度感,拖延问题,也许等到现在的孩子们走上社会的时候,我们会有很大的差距吧。
--mac
ですよね。中国がパクリパクリと言われていたのは10年前の話。今じゃ日本がパクらなくてはならない位差が出来てしまった。日本企業は本当に判断遅い、遅すぎる。今やアジアからバカにされてるのは日本なんだって。
中国被称为“山寨”已经是十年前的事了。现在日本已经出现了必须要山寨的差距了。日本企业真是判断迟钝,太慢了。现在被亚洲嘲笑的是日本。
ですよね。中国がパクリパクリと言われていたのは10年前の話。今じゃ日本がパクらなくてはならない位差が出来てしまった。日本企業は本当に判断遅い、遅すぎる。今やアジアからバカにされてるのは日本なんだって。
中国被称为“山寨”已经是十年前的事了。现在日本已经出现了必须要山寨的差距了。日本企业真是判断迟钝,太慢了。现在被亚洲嘲笑的是日本。
--qyb*****
電動バス?もう昔の話だよ、いま中国これから自動運転の無人バスの時代に始まっています。YouTubeで竹内亮の動画を探して見てください。
电动巴士?那是很久以前的事了,现在中国正处于无人驾驶汽车的时代。请在油管搜索竹内亮的视频。
電動バス?もう昔の話だよ、いま中国これから自動運転の無人バスの時代に始まっています。YouTubeで竹内亮の動画を探して見てください。
电动巴士?那是很久以前的事了,现在中国正处于无人驾驶汽车的时代。请在油管搜索竹内亮的视频。
--mik*****
今の与党は自分の票と財布のことしか考えないからね。官僚は官邸の顔色伺いと天下りのことしか考えない。国民や国家の発展なんて頭の片隅にも無いだろう。
因为现在的执政党只关心自己的选票和钱包。官僚们只关心官邸的脸色和退休后返聘。人民和国家的发展在他们的脑海里根本不存在。
今の与党は自分の票と財布のことしか考えないからね。官僚は官邸の顔色伺いと天下りのことしか考えない。国民や国家の発展なんて頭の片隅にも無いだろう。
因为现在的执政党只关心自己的选票和钱包。官僚们只关心官邸的脸色和退休后返聘。人民和国家的发展在他们的脑海里根本不存在。
--kei*****
日本人が中国に出稼ぎに行く日もそう遠くないってことか。
也就是说,日本人去中国打工的日子也不远了。
日本人が中国に出稼ぎに行く日もそう遠くないってことか。
也就是说,日本人去中国打工的日子也不远了。
--to7*****
安くても安心安全なのかね?
即使便宜也能放心安全吗?
安くても安心安全なのかね?
即使便宜也能放心安全吗?
cbabc
リチウムイオンバッテリーを発明したのは日本人。
量産型EVを世界初で市販したのは日本メーカー。
しかし,最近は儲けのほとんどを中国に持っていかれている。
規模の違いによるスケールメリットの差と言うか,国策の違いと言うか,日本独自のガラパゴス状態によるのか。
メーカーもユーザーも未だにアンチEVが多いし。
島国の悲しさというか,国際語の英語がダメだからかな。
昔はアメリカで発明されたトランジスタやICや液晶をうまく利用して,日本が世界を制覇したものだったが,今は全て中国にやられてるな。
发明锂电池的是日本人。
在世界上首次推出量产型电动汽车的是日本企业。
但是最近,大部分的利润都被中国拿走了。
是规模的不同从而导致的规模效益的差异,还是国家政策的不同,或是日本独有的加拉帕戈斯独状态?
无论是制造商还是用户,仍然有很多反对电动化的声音。
与其说是岛国的悲哀,不如说是因为国际语言英语的劣势吧。
以前日本利用美国发明的晶体管、 IC 和液晶,称霸世界,现在全被中国打败了。
リチウムイオンバッテリーを発明したのは日本人。
量産型EVを世界初で市販したのは日本メーカー。
しかし,最近は儲けのほとんどを中国に持っていかれている。
規模の違いによるスケールメリットの差と言うか,国策の違いと言うか,日本独自のガラパゴス状態によるのか。
メーカーもユーザーも未だにアンチEVが多いし。
島国の悲しさというか,国際語の英語がダメだからかな。
昔はアメリカで発明されたトランジスタやICや液晶をうまく利用して,日本が世界を制覇したものだったが,今は全て中国にやられてるな。
发明锂电池的是日本人。
在世界上首次推出量产型电动汽车的是日本企业。
但是最近,大部分的利润都被中国拿走了。
是规模的不同从而导致的规模效益的差异,还是国家政策的不同,或是日本独有的加拉帕戈斯独状态?
无论是制造商还是用户,仍然有很多反对电动化的声音。
与其说是岛国的悲哀,不如说是因为国际语言英语的劣势吧。
以前日本利用美国发明的晶体管、 IC 和液晶,称霸世界,现在全被中国打败了。
--swt*****
中国はレアアースを安く大量に入手できるけど、日本は高くしか買えないし量の確保も難しいですからね。
中国可以以低廉的价格获得大量稀土,但是日本只能以高价购买,而且很难确保稀土的数量。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
中国はレアアースを安く大量に入手できるけど、日本は高くしか買えないし量の確保も難しいですからね。
中国可以以低廉的价格获得大量稀土,但是日本只能以高价购买,而且很难确保稀土的数量。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
--RM320
電気バスも二、三年で発火やバッテリー充電不可で使い物にならなくなる。
再过几年,电动巴士就会起火、电池无法充电,变得毫无用处。
電気バスも二、三年で発火やバッテリー充電不可で使い物にならなくなる。
再过几年,电动巴士就会起火、电池无法充电,变得毫无用处。
--po-ti
かを知らず己を知らざれば戦ごとに敗れる
如果你不了解自己,那么你会在每场战斗中输掉
かを知らず己を知らざれば戦ごとに敗れる
如果你不了解自己,那么你会在每场战斗中输掉
--cbabc
敵を知り己を知れば百戦して危うからず。
井の中のかわずではやられてしまう。
というかもう手遅れなのか。
知己知彼,百战不殆。
井底之蛙会被打败。
或者说为时已晚了。
敵を知り己を知れば百戦して危うからず。
井の中のかわずではやられてしまう。
というかもう手遅れなのか。
知己知彼,百战不殆。
井底之蛙会被打败。
或者说为时已晚了。
--po-ti
都会ではないのだが、田舎でスマホで英語でしゃべっているとバカにされる。
こういう点はダメな国だなと思った。
中央の連中以外の国民の意識が低い。
中国人の熾烈な競争なんてどこかの国の出来事。
関心があるのは、金、女、車、パチスロの話題。
虽然不是在城市,但是在乡下用手机说英语的话会被嘲笑。
在这一点上,我觉得这是个差劲的国家。
除了中央的家伙,其他国民的意识都很低。
中国人的激烈竞争是不可能发生在某个国家的。
我们关心的是金钱,女人,汽车,柏青哥(赌博机)的话题。
都会ではないのだが、田舎でスマホで英語でしゃべっているとバカにされる。
こういう点はダメな国だなと思った。
中央の連中以外の国民の意識が低い。
中国人の熾烈な競争なんてどこかの国の出来事。
関心があるのは、金、女、車、パチスロの話題。
虽然不是在城市,但是在乡下用手机说英语的话会被嘲笑。
在这一点上,我觉得这是个差劲的国家。
除了中央的家伙,其他国民的意识都很低。
中国人的激烈竞争是不可能发生在某个国家的。
我们关心的是金钱,女人,汽车,柏青哥(赌博机)的话题。
hoge*****
BYDと日野自動車は、2020年に商用EV開発の合弁会社を作ることに合意しています。
電気商用車のノウハウは日野よりBYDの方が何年も長い。日野が「ポンチョ」という小型電気バスを小規模売っている間、BYDはアジアを中心に電気バスを売りまくっています。
この分野では日本が学ぶ側です。したたかに相手から学びましょう。
変なプライドで相手を見くびるのは一番良くないですね。半導体産業が良い反面教師です。
比亚迪和日野汽车已在2020年成立商用电动车开发的合资企业达成了协议。
比亚迪在商用电动车的经验要比日野长好几年。当日野正在小规模销售一款名为“Poncho”的小型电动巴士时,比亚迪却以亚洲为中心一个劲地销售电动巴士。
在这个领域,日本是学习的一方。要好好向对方学习。
用奇怪的自尊心来贬低对方是最不好的吧。半导体产业是一个很好的反面教材。
BYDと日野自動車は、2020年に商用EV開発の合弁会社を作ることに合意しています。
電気商用車のノウハウは日野よりBYDの方が何年も長い。日野が「ポンチョ」という小型電気バスを小規模売っている間、BYDはアジアを中心に電気バスを売りまくっています。
この分野では日本が学ぶ側です。したたかに相手から学びましょう。
変なプライドで相手を見くびるのは一番良くないですね。半導体産業が良い反面教師です。
比亚迪和日野汽车已在2020年成立商用电动车开发的合资企业达成了协议。
比亚迪在商用电动车的经验要比日野长好几年。当日野正在小规模销售一款名为“Poncho”的小型电动巴士时,比亚迪却以亚洲为中心一个劲地销售电动巴士。
在这个领域,日本是学习的一方。要好好向对方学习。
用奇怪的自尊心来贬低对方是最不好的吧。半导体产业是一个很好的反面教材。
--mkl*****
半導体産業は、日本が競争で負けたのではなく、アメリカに空中分解されて、技術の主導権がアメリカに握られ、製造は、韓国と台湾に誘導されたでしょ。
あれは、本当に仕方ないのか、それとも首相が何人変えさせられても、日本国の利益を守り貫くか、素人の私には分からない。
半导体产业不是日本在竞争中失败,而是被美国瓜分了,技术的主导权被美国掌握,制造则被韩国和台湾地区占据。
这是真的没有办法吗,还是说即使被迫换了多少个首相,也要维护日本国家的利益。作为外行,我不知道。
半導体産業は、日本が競争で負けたのではなく、アメリカに空中分解されて、技術の主導権がアメリカに握られ、製造は、韓国と台湾に誘導されたでしょ。
あれは、本当に仕方ないのか、それとも首相が何人変えさせられても、日本国の利益を守り貫くか、素人の私には分からない。
半导体产业不是日本在竞争中失败,而是被美国瓜分了,技术的主导权被美国掌握,制造则被韩国和台湾地区占据。
这是真的没有办法吗,还是说即使被迫换了多少个首相,也要维护日本国家的利益。作为外行,我不知道。
akt*****
これも政治家の責任だろう。クリーンエネルギーへの転換の進め方が決め細かなものでなく一律何年までにとか抜かすから進まない。もっと段階的に進めそこに支援金を導入して進めるべきだと思う。日本の政治家は人数ばかり多くほとんど使えない。金と票を集められれば誰でもなれる公務員職だからな。せめて公務員試験も条件に入れてほしい。
这也是政客们的责任吧。向清洁能源的转换方式没有具体规定,一律要在多少年之前完成,所以没有进展。我认为应该更加阶段性地进行,然后引入援助资金来推进。日本政客人数太多,几乎都不能用。只要能凑齐钱和选票,谁都可以当公务员。希望至少公务员考试也能包括在内。
これも政治家の責任だろう。クリーンエネルギーへの転換の進め方が決め細かなものでなく一律何年までにとか抜かすから進まない。もっと段階的に進めそこに支援金を導入して進めるべきだと思う。日本の政治家は人数ばかり多くほとんど使えない。金と票を集められれば誰でもなれる公務員職だからな。せめて公務員試験も条件に入れてほしい。
这也是政客们的责任吧。向清洁能源的转换方式没有具体规定,一律要在多少年之前完成,所以没有进展。我认为应该更加阶段性地进行,然后引入援助资金来推进。日本政客人数太多,几乎都不能用。只要能凑齐钱和选票,谁都可以当公务员。希望至少公务员考试也能包括在内。
--swt*****
まともな政治家が少ないのは立候補者の能力を精査しない私たち有権者にも責任があります。
我们这些选民也有责任,因为我们没有认真考察候选人的能力。
まともな政治家が少ないのは立候補者の能力を精査しない私たち有権者にも責任があります。
我们这些选民也有责任,因为我们没有认真考察候选人的能力。
--hana
そら、何でも政府のせい政治のせいと他人のせいにしていたら、何も進歩しないでしょう。
金儲けの匂いを嗅ぎ取ったら、リスクを取ってアタックするのが民間企業でしょ。日本は総公務員化しちゃったんですよ。
看看,如果你把一切都归咎于政府,归咎于政治,归咎于别人,那么你就不会有任何进步。
民营企业一旦嗅到赚钱的味道,就会冒着风险进攻。日本已经全面公务员化了。
そら、何でも政府のせい政治のせいと他人のせいにしていたら、何も進歩しないでしょう。
金儲けの匂いを嗅ぎ取ったら、リスクを取ってアタックするのが民間企業でしょ。日本は総公務員化しちゃったんですよ。
看看,如果你把一切都归咎于政府,归咎于政治,归咎于别人,那么你就不会有任何进步。
民营企业一旦嗅到赚钱的味道,就会冒着风险进攻。日本已经全面公务员化了。
--cia*****
なんでも政治家のせいにすんなよ。
别把一切都怪在政客身上。
なんでも政治家のせいにすんなよ。
别把一切都怪在政客身上。
--hir*****
政治家もダメなんだけど政治家を操っている経済界の老害共が日本をダメにしている。
虽然政客也不行,但是操纵政客的经济界的老害群之马正在毁掉日本。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
政治家もダメなんだけど政治家を操っている経済界の老害共が日本をダメにしている。
虽然政客也不行,但是操纵政客的经济界的老害群之马正在毁掉日本。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
--falling star
国籍も調べる必要がある
多重国籍などもってのほか
国籍也需要查。
多重国籍荒谬至极。
国籍も調べる必要がある
多重国籍などもってのほか
国籍也需要查。
多重国籍荒谬至极。
eis*****
警戒すべきだが、敵視する必要は全くない。
しかも、国内産業は車産業だけではなく、観光やバス業界ももありますので、そちらの立場であれば費用対効果高いのを選ぶのは当然であるわけだから。
EVでは政府の失策で日本は遅れるであるのは間違いない。
日野みたいにプライドを捨てで合併会社でも作り、安価のつくりかたと技術を吸収するのが賢いと思うね。
应该保持警惕,但完全没有必要敌视。
而且,国内产业不仅有汽车产业,还有旅游、公交行业,因此站在这个立场上,选择性价比高的产业是理所当然的。
毫无疑问,在电动汽车方面,由于政府的失策,日本落后了。
我认为像日野那样放下自尊,创建合并公司,吸收廉价的制作方法和技术才是聪明的做法。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
警戒すべきだが、敵視する必要は全くない。
しかも、国内産業は車産業だけではなく、観光やバス業界ももありますので、そちらの立場であれば費用対効果高いのを選ぶのは当然であるわけだから。
EVでは政府の失策で日本は遅れるであるのは間違いない。
日野みたいにプライドを捨てで合併会社でも作り、安価のつくりかたと技術を吸収するのが賢いと思うね。
应该保持警惕,但完全没有必要敌视。
而且,国内产业不仅有汽车产业,还有旅游、公交行业,因此站在这个立场上,选择性价比高的产业是理所当然的。
毫无疑问,在电动汽车方面,由于政府的失策,日本落后了。
我认为像日野那样放下自尊,创建合并公司,吸收廉价的制作方法和技术才是聪明的做法。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
--iro*****
年、1億台売ってんのか凄すぎる。
年销售1亿辆啊,太厉害了。
年、1億台売ってんのか凄すぎる。
年销售1亿辆啊,太厉害了。
aok*****
中高年、特に反中や右派の人たちはよく中国のことを見下し扱き下ろしているが、それは井の中の蛙の戯言。駐在で現地生活している目からすれば、民度と幸せの価値観以外は日本の負け。大都市部の電気バスの割合は7割以上、電気自動車の割合も日本より高く、あっという間に電気自動車に置き換わり、日本の自動車メーカは苦しくなるだろう。PM2.5もなく青空が多いこの頃。
中老年人,特别是反华和右派人士经常贬低中国,这是井底之蛙的胡言乱语。从派驻当地生活的人的眼光来看,除了素质和幸福的价值观以外,其他日本都落后了。大城市地区的电动巴士比例超过七成,电动汽车比例也高于日本,很快就会被电动汽车取代了,日本汽车制造商将会很痛苦。
中高年、特に反中や右派の人たちはよく中国のことを見下し扱き下ろしているが、それは井の中の蛙の戯言。駐在で現地生活している目からすれば、民度と幸せの価値観以外は日本の負け。大都市部の電気バスの割合は7割以上、電気自動車の割合も日本より高く、あっという間に電気自動車に置き換わり、日本の自動車メーカは苦しくなるだろう。PM2.5もなく青空が多いこの頃。
中老年人,特别是反华和右派人士经常贬低中国,这是井底之蛙的胡言乱语。从派驻当地生活的人的眼光来看,除了素质和幸福的价值观以外,其他日本都落后了。大城市地区的电动巴士比例超过七成,电动汽车比例也高于日本,很快就会被电动汽车取代了,日本汽车制造商将会很痛苦。
--cia*****
いや、民度も大して勝ってないと思うよ。日本が下がり、奴らが上がってるからな。
不,我觉得素质也没怎么赢啊。日本在下降,他们在上升。
いや、民度も大して勝ってないと思うよ。日本が下がり、奴らが上がってるからな。
不,我觉得素质也没怎么赢啊。日本在下降,他们在上升。
很赞 3
收藏