美国俄亥俄州的“炸弹火车”让居民生病:铁路削减,企业贪婪导致了有毒灾难
2023-02-21 用功 12112
正文翻译




评论翻译
Ellen O'Neill
I'm from the UK. I'm shocked how bad the regulations around this situation are. The lack of concern for the people and environment is appalling.

我来自英国,这次情况是如此的糟糕,让我感到震惊。对环境和人民的漠视让我心寒。

EX BRITISH FORCES PATRIOTS CHANNEL
Same here,so it's going viral..

这里也一样,所以这是病毒式传播么。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Ellen O'Neill
@ArtistCH74
so it seems. I remember watching the film 'Erin Brockovich' decades ago, doesn't seem much has improved.

看起来是这样。我记得几十年前看过电影《永不妥协》(Erin Brockovich),似乎没有多大改善。

Michael Richardson
Yes, but it's also possible this could be sabotage.
Getting involved in a war with an open border was always gonna be risky.

是的,但也有可能是敌人蓄意破坏。
在边境开放的情况下卷入战争总是有风险的。

richard burnett
Pervasive throughout MAGA-land.

在整个MAGA(让美国再次伟大)的土地上普遍存在。

Not a rotom with hair
@Michael Richardson
I think it's just s**t management and saftey, engineers and conductors work a max of 12 hour shifts

我认为这只是管理和安全方面的问题,工程师和售票员最多只能工作12小时。

Not a rotom with hair
Also s**tty infrastructure and maintenance

基础设施和维护也很糟糕。

bekboto 123
You have Pete Butgig to blame for this disaster.

这场灾难要归咎于皮特-布吉格。
(译者注:Pete Butgig是美国第一位同性恋总统候选人)

R C
Corporations sold us out a long time ago. Little care for the people. Maybe to introduce us to hararri & schwabs plan.

公司很久以前就把我们出卖了,他们不关心人民。也许是向我们介绍哈拉里和施瓦布计划。(译者注:该计划是关于人类灭绝世界末日之类的)

Robert Lennihan
These people that own these corporations are from all over the world

拥有这些公司的人来自世界各地。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Austin Powers
This was all planned.

这都是计划好的。

richard burnett
@Ellen O'Neill
Far worse since then.

自那以后,情况更糟了。

Dan A
@Ellen O'Neill
arguably it has gotten worse since that film because the GOP has pushed deregulation ever since.

可以说,自从那部电影之后,情况变得更加糟糕了,因为共和党自那以后一直在推动放松企业管制。

Dan A
@Michael Richardson
you need to lay off the right wing conspiracy theories

你得停止右翼阴谋论

Buried alive 1692
Welcome to America where the people matter but the humans don't..

欢迎来到美国,在这里某些人很重要,但人类不重要。

thulomanchay
Burning the toxic chemicals instead of containing it was stupid.
It is possible to cover it with foam like they do to airplanes in airports.

燃烧有毒化学物质而不是控制它是愚蠢的。
可以像机场里的飞机一样用泡沫覆盖它。

bakedbean37
@ellenoneill7853 "I'm from the UK."
Me too.
I was reflecting on our situation here.
The current rail strikes are primarily but not exclusively around pay.
Safe working practice is also important to the unxs fight but that is often overlooked.
What's going on is that the gov. and operators are trying to lix pay to "modernisation" which invariably involves taking a hatchet to working conditions and safety measures.
Incidents like this will just be "a price worth paying" for greater profits and lower taxes.
At a time when public transport should be gearing up the capitalists are tearing it up.

我也是。
我在反思我们这里的处境。
目前铁路罢工主要但不完全是围绕工资问题。
工作安全保护是工会斗争的重要内容,但这一点经常被忽视。
目前的情况是,政府和运营商正试图将薪酬与“现代化”联系起来,而“现代化”总是涉及对工作条件和安全措施的标准降低。
像这样的事件只是为了更大的利润和更低的税收而“值得付出的代价”。
在公共交通应该加速发展的时候,资本家却把它搞得一团糟。
威 威

I have a feeling the UK isn't doing much better these days.

我有种感觉,英国最近的情况也不怎么样。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


My Haunted Life
Exactly. This happened so close to all of Ontario Canada fresh water. Lake Erie... Even fisheries "Lake Erie Perch". This affects more then just the USA!!!

正是这样,这发生在如此接近加拿大安大略省的淡水伊利湖……甚至还波及到了“伊利湖鲈鱼”。这影响的不仅仅是美国!!!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Captain Pawpaw
This is USA and this is capitalism

这就是美利坚,这就是资本主义。

SaraJuana
@Michael Richardson
doubt it. More like greedy corporate negligence

我不认为是这样,这更像是贪婪的企业疏忽所致。

Sherri Drobac
@Michael Richardson
oh dear God help Ohio and all of us . Amen°°?!!!

哦,亲爱的上帝,帮帮俄亥俄州和我们所有的人吧。阿门!!!

surely you joke, mein failüre
Well, Ellen, we have a lot of very easily misled voters here.

嗯,艾伦,我们这里有很多非常容易被误导的选民。

T W
Thus sure seems like criminal poisoning.

这看起来确实像是罪犯投毒。

The Offender
Where's all the climate lefties…?

关心气候的那些左派,都去哪儿了?

surely you joke, mein failüre
@Jimbe' Carroll
To be fair to Trump voters .. when you can tell the chickens enough lies to get them to vote for Colonel Slanders, they weren't doing a very good job paying attention to how the world really works.

对特朗普的选民来说是公平的…当你给他们撒足够多的谎,让他们投票给斯兰德斯(Slanders)上校时,他们就没有很好地关注这个世界到底是如何运行的。

noname
Population control

这是人口控制

Ehis George
What about the media silent for days.

(关于这个事)媒体沉默了好多天

Chad Vaughan
@Michael Richardson
I think that it's a indirect attack for sure or most likely!

我认为这肯定是敌人的间接攻击,反正很可疑!

Charles Neilson
@thulomanchay
you don't really know what was in the tanks, could be something entirely different. Only way to get rid of the evidence burning it.

你不知道那些罐子里到底装了些什么,可能是完全不同的东西。唯一毁灭证据的办法就是烧掉它。

bogodo Yandex
they concern china balloon

他们只关心中国的气球。

Ellen O'Neill
Well, its getting a lot of exposure in the UK, we are covering it. I hope you all get some justice.

好吧,它在英国得到了很多曝光,我们正在报道它。我希望你们都能讨回公道。

Lauren Harrington
this was also in a deep red GOP demographic. If that was in a wealthy left leaning Democratic Party's demographic the responds of authorities and the mainstream Media would have have been 110% different in reporting and handling!

这事发生在一个深红色的美国共和党选民地盘上。如果这是在富裕的左倾民主党地盘上,当局和主流媒体在报道和处理上的反应会有110%的不同!

Don Song
Is called corruption

这就是腐败。

Elana Mccullum
THANK REPUBLICANS WHO ARE AGAINST REGULATIONS

感谢那些反对监管的共和党人。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


ThatGirlWhoUsedToHaveREALLYlongHair
@Michael Richardson
It could be sabotage, but we average 4 train derailments a day in America. Most aren't catastrophic, but those statistics could provide cover for nefarious intention. We'll never know.

这可能是破坏行为,但在美国我们平均每天就有4起火车脱轨事故,大多数都不是灾难性的,但这些统计数字很可能为邪恶意图提供了掩护。我们永远都不会知道真相的。

Black Neck
Permanent mushroom clouds coming to the UK very soon. Karma is a bitch.

永久的蘑菇云很快就会出现在英国的,因果报应谁也逃不掉。

illuminahde
The regulations are there but someone didn't follow them.

规章制度就在那里,但有人没有遵守。

Madison Jo
What about all your people protesting being underpaid and iver worked? Talk about your own countries issues before ours

你们国家的人都在抗议工资过低和工作过长,那又怎么说?!在讨论我们国家的问题之前,先关心你们自己国家的问题吧。

Lisa Rogers
Thank you UK
This administration thinks so little of the American People.
A perfect example of present day America.

谢谢你,英国人。这届美国政府对美国人民漠不关心。这就是当今的美国!

samboheena
anything to get the rail road back open. that's all they were concerned with. people? small town. they don't care.

如何才能让铁路重新运行,这才是他们所关心的。人民?小镇?他们不在乎。

Da Mac
As well as the lack of concern by the BBC. No story about it could I find from them. At all.

以及BBC的不关心。我从他们那里找不到任何关于这件事的报道,完全没有。

River Rat
I've been to the UK you should not be shocked at all.

我去过英国,你根本不应该感到震惊啊。

Gry Phyn
And you would think the regulations would be tougher with all this hype about saving the enviroment.

你可能认为,在大肆宣传环境保护的情况下,监管应该会更加严格。

sean berthiaume
GREED!

贪婪!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


greg j
@Terry Shaw
They especially don't care when it comes to disasters befalling on their Political enemies.

当灾难降临在他们的政敌身上时,他们尤其不在乎。

Steve Chavez
@captainpawpawchannel
This is humanity who does not have a moral ethical conscience

这就是没有道德良知的人类

justanotherguy
@Dan A
regulation doesn't solve anything though, oversight would but regulation does nothing. Not to mention the rails have owned our govt since they were born, we need more oversight and enforcement (won't ever happen, railroads will bribe our govt). Drive around, these assholes don't even follow the laws they're required to now, xings arent maintained, they intentionally operate to delay traffic, they obviously don't maintain anything else either.

规定解决不了任何问题,监管可以,但规定什么也做不了。更不用说铁路自诞生起就拥有了我们的政府,我们需要更多的监督和执法(这永远也不会发生,铁路会贿赂我们的政府)。开车到处转转,现在这些混蛋甚至不遵守他们被要求遵守的法律,他们故意操作延误交通,他们显然也不维护任何其他东西。

john o'neal
You need to outgrow fairy tales and accept reality.

你需要走出童话,接受现实。

Dvegule
really that shocked? aren't you all busy with Ukraine ;-)?

真的那么震惊吗?你们不是都在忙乌克兰的事吗?

Task Casburn
It's almost like it was planned. Predictive programming, no accident. This is absolutely horrendous, and if indeed it was planned, may the guilty parties face the most severe justice possible. A deliberate crime against humanity.

这就像是事先计划好的一样。安排周密,绝非偶然。这绝对是可怕的,如果这确实是计划好的,愿有罪的一方面临最严厉的审判。这是蓄意的反人类罪行。

Ellen O'Neill
@Lisa Rogers
we are watching and are horrified. We have your backs.

我们正在观看并感到震惊,我们支持你。

Ariel Sea
@Dan A
Actually they both did. January 2011
On Tuesday, President Obama issued an executive order requiring a review of all existing government regulations. The order was accompanied by an op-ed piece published in the Wall Street Journal in which Obama made clear his intention to water down or remove regulations on behalf of the most powerful financial and corporate interests.

事实上,民主党和共和党他们都一样。
在2011年1月周二,奥巴马总统发布了一项行政命令,要求对所有现有的政府法规进行审查。该命令伴随着发表在《华尔街日报》上的一篇专栏文章,其中奥巴马明确表示,他打算为最强大的金融和企业的利益,削弱或取消监管。

Dan A
@Ariel Sea
except with respect to this train exposition the GOP under Trump are at fault for ending the requirement to improve braking systems

除了这次火车爆炸,特朗普领导下的共和党对终止改进制动系统的要求也有问题。

Dan A
@setfree
you must be talking about the latest GOP congressman

你一定是在说最近的共和党国会议员吧

Dan A
@setfree
lol you are deflecting to religion now that is priceless

哈哈,你现在又把话题转向了宗教,真是无趣。

emily emily
Still rather be a citizen of the USA, than the UK!

还是宁愿做美国公民,而不是英国公民!

KatiTheButcher
Im sick of it!

我受够了!

yourworldisalie
The citizens are concerned and very aware of hope bad it is. It's our government that doesn't care. They've been corrupted by greed

市民们很关心,也很清楚希望渺茫。我们的政府不在乎,他们被贪婪腐蚀了。

Christoffer REdfielfd
Yeah, so are we. I'm in south Florida (only just, Tampa Bay Area) and I'm not comfortable with this situation here even.

是啊,我们也是。我在南佛罗里达(就在坦帕湾地区),我甚至在这里都对灾情感到不安。

BTS OMMA
I wonder if the air will travel to Europe tbh.

我想知道这毒空气是否会飘到欧洲。

Seenthroughmylens
Yes and how quickly the train tracks were repaired since the "show must go on..." while ppl are getting sick and animals and aquatic life dying... pitiful

是的,当人们生病,动物和水生生物死亡的时候,铁轨很快就修好了,因为“表演必须继续”…可怜啊

Joanie
In the US all they care about is money.

在美国,他们只关心钱。

KatiTheButcher
@Seenthroughmylens
tracks are the easiest issue to repair

在所有的问题当中,铁轨是最容易搞定的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Ken Cleg
As is this administration it's a mirror

这届政府也是一面镜子

KatiTheButcher
@Elana Mccullum
no one in their right minds are against regulations. Greed is on both sides of the coin.

心智正常的人是不会反对规章制度的。硬币的两面都是贪婪。

KatiTheButcher
@ThatGirlWhoUsedToHaveREALLYlongHair
well said, we may never know. Have known of trains sparking their bearings and causing brush fires, not derailments. We may never know the truth.

说得好,我们可能永远都不会知道。我知道火车会在轴承上迸出火花引起灌木起火,而不是脱轨。我们可能永远都不会知道真相。

KatiTheButcher
@samboheena
I have a distant relative from Cleveland, they have no idea what is goint on.

我有一个来自克利夫兰(Cleveland)的远房亲戚,他们还不知道发生了什么事。

emily emily
At least we aren't arrested here, for what we think.

至少我们不会因为自己的想法而被捕。

Elena S
The regulations are fine. The state and federal governments simply didn't hold the company to following the regulations because the company is a massive donor to both political parties and political corruption in the US is sickeningly excessive

规章制度是好的。州政府和联邦政府只是没有要求该公司遵守法规,因为该公司是两个政党的大额捐助者,而美国的政治腐败令人作呕。

David Culver
Welcome to amerika.

欢迎来到美国。

Jennifer Lucas
@emily emily
you truly believe that?! Haha We've seen people prosecuted based upon protesting for certain political beliefs! We have the right to protest. BUT it seems one sided a LOT!

你真的相信吗?!哈哈,我们看到有人因为抗议某些政治信仰而被起诉!我们是有抗议的权利。但是,这似乎是单方面的!

NY Grl
Lack of concern for the American citizens is the norm in America. Money is God here. It's all government and corporations care about.

对美国公民缺乏关心是美国的常态。钱在这里是上帝。这就是政府和企业关心的全部。

Austin Duvall
There are regulations in place. Apparently the company just lied to the government about how much chemical they were transporting.

有相应的法规。但显然,该公司对政府谎报了他们所运输的化学品的数量。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Austin Duvall
@surely you joke, mein failüre
all I know is I voted for Dewine and he's just as pissed as we are

我只知道我投了杜文(Dewine)的票,他和我们一样生气。

richard burnett
@Austin Duvall
Gee wonder how they got around that obstacle.

天啊,不知道他们是如何绕过这个法规的。

Marilyn Courteau
All intentional

都是故意的

Marilyn Courteau
@Michael Richardson
the enemy is within

敌人就在内部
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Rhetoric
This is Donald Trump's America.

这就是唐纳德·特朗普的美国。

Steven Switzer
Somehow people here have been convinced that regulating corporate greed inevitably directs policy toward individuals profit potential being cut. These same people make 50,000 per year or less

不知怎么的,这里的人已经相信,对企业贪婪的监管将不可避免地导致个人利润的削减。而这些人每年只挣5万美元或更少。

Steven Switzer
@thulomanchay
burning it gets the trains running faster. Time is money. Thats the mentality

烧掉它可以使火车运行得更快。 时间就是金钱。 这就是我们的心态。

Jack Uzi
Corporations have largely undermined regulation, or bought out regulators by hiring them into cushy jobs.

企业在很大程度上破坏了监管,或者通过雇佣监管人员从事轻松的工作来收买他们。

D
I'm shocked that you still believe our government gives a damn

我很震惊,你居然还相信政府会在乎(公民健康、环境保护)

Jamez Brian
You mean by DNC and President Biden

你是指民主党全国委员会和拜登总统吗
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


LoveyK
@Gry Phyn
Four years of Trump & MAGA Republicans took care of those pesky regulations. The regulation that caused this disaster was about brakes, not environmental issues.

四年来,特朗普和MAGA的共和党人取消了这些烦人的规定。导致这场灾难的法规是关于刹车的,而不是环境问题。

-_-
@bekboto 123
seems like a combination of rail company lobbyists, Obama admin, and trump admin. Or you can go with whatever you "Believe" instead of what actually happened.

似乎是铁路公司游说者、奥巴马政府和特朗普政府联合干的。或者你可以选择相信你所相信的,而不是事实。

-_-
@Lisa Rogers
sure, lets just ignore the trump era deregulation in rail transport. That never happened, right?

当然,让我们忽略特朗普时代对铁路运输的放松管制。这从未发生过,对吧?

3 wolfs down
@Not a rotom with hair
Trump cut regulations

特朗普取消了监管

Caliginous Moira
it has begun.....

它已经开始了.....

Unhappy
@Jack Uzi
the republicans blew up this train.

共和党人炸毁了这列火车。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


BlindCyclops
The EPA regulations for a vinyl chloride spill is to burn it. The accident literally has nothing to do with regulations.

美国环保署对氯乙烯泄漏的规定是将其烧毁。这起事故从字面上看与法规没有关系。

Mike LeTaurus
I know. As someone born in the US, I am MORTIFIED to admit that. Poisonous culture in every way.

我知道。作为一个在美国出生的人,我很害怕承认这一点:各种文化都是有毒的。

Vigilantwarrior42
It's like the twilight zone

这就像《阴阳魔界》(the twilight zone)一样。

Mariuszek
@Elana Mccullum
both sides are guilty, they are working for the same interests. Why are americans so stuck up on just 2 parties? Why not organise and build a new pro people party?

两党都有罪,他们都为相同的利益而工作。为什么美国人如此执着于这两党?为什么不组织和建立一个新的代表人民利益的政党呢?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Mike Lumbreras
Please! Don't forget the sextive wast sorting for the environment...

请注意!不要忘了垃圾分类以保护环境 ...

Mr. Jamster
@Task Casburn
wasn't this on a movie four months ago, or was that BS?

这不是四个月前的一部电影吗,还是说都是胡说?

way2dumb
I am in Australia. I agree with you. But I have seen our latest rightwing govt that just got tossed out do the same thing here with mining etc companies, plus trying to privatise everything under the sun. I fear becoming like the USA.

我在澳大利亚,我同意你的观点。但我看到,在最近,我们的右翼政府刚刚被赶走,在这里对采矿等公司做了同样的事情,而且还试图将阳光下的一切都私有化。我担心我们会变得像美国一样(糟糕)。

way2dumb
@Sherri Drobac
They don′t need divine help, they need an angry citizenry demanding change from corporate greed to human dignity.

他们不需要神的帮助,他们需要的是愤怒的公民,把企业的贪婪转向人类的尊严。

Task Casburn
@Mr. Jamster
Predictive programming. They just threw it in everyone's face.

人为策划,他们就这样把它扔到了大家的脸上。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Car Bonara
Yea, it was cheaper to blow it to the air than to do long and costly cleanup.

是的,把它散播到空气中比做漫长而昂贵的清理工作更便宜。

Mr. Jamster
@Task Casburn
but what good does it do for them?

但是这样做又对他们有什么好处呢?

richard burnett
@Sister Charlotte
Its apparently unworthy of any attention to advocates of rail deregulation.

那些对铁路管制放松的提倡者,显然认为这不值得关注。

Christine Cortese
@thulomanchay
these chemicals had the potential to explode violently (think Beirut or Tienshan). They had to do something to stop that. I honestly don't know what their options were.

这些化学物质有可能剧烈爆炸(想想贝鲁特或天山)。他们必须做点什么来阻止这一切。我真的不知道他们还有什么别的选择。

Christine Cortese
@surely you joke, mein failüre
it's not a matter of different parties, the corruption exists at a deeper level than political parties.

这不是党派的问题,腐败是比政党更深层次的存在。

Janice Brown
@Elana Mccullum
I don't know about that I know quite a few Repubs that think its good to have some rules for safety

我不知道,我认识很多共和党人,他们认为制定一些安全规则是件好事。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Janice Brown
@SaraJuana
your right, it's about good verses evil

你是对的,这是关于善与恶

C x
from what I understand regulations were not being followed. at any rate, this has the hallmarks of some kind of operation. the white noise movie, the fact the cdc changed their guidelines on vinyl chloride, the very chemical on the train, in jan 2023...

据我所知,他们没有遵守规定。无论如何,这都有某种人为策划的特征,像《白噪音》电影。事实上,疾病预防控制中心在2023年1月刚改变了他们对氯乙烯的指导方针,而氯乙烯正是这列火车上的一种化学物质……
(译者注:《白噪音》(White Noise)是一部2022年英美合拍的后末日黑色喜剧电影)

Montanagal
if it was in Martha Vineyard, the National Guard would have called and everyone would have nice hotels paid for.

如果是在玛莎葡萄园岛,国民警卫队就会打电话过来,他们会为你付钱,让每个人都住进好酒店。

One
@Captain Pawpaw
capitalism decided to do a out of “control” burn ?

资本主义决定对脱离 "控制 "进行焚烧?
威 威

@bekboto 123
it is hard to believe that just one man alone is the cause of all this, there is plenty of blame to go around.

很难相信是某个人造成了这一切,应该有很多人为此负责。

One
@Elana Mccullum
who's in charge again???

又是谁在负责?

Captain Pawpaw
@One
greed and search for profit at all costs

是贪婪和不惜一切代价追求利润(造成的)。

Mivs
Good grief lug, UK is no different, have you not heard of sellafield?

好家伙,英国也一样,你没听说过塞拉菲尔德吗?
(译者注:温斯乔火灾Windscale fire,是指在1957年10月10日,在英国坎伯兰,现坎布里亚郡,塞拉菲尔德Sellafield西北角的温斯乔反应堆内,爆发的严重核子事故)

thulomanchay
@Steven Switzer
True, it'll take a long time to decontaminate the site.

是的,需要很长时间来清除现场的污染。

Allison Werth
Welcome to corporate America.

欢迎来到美国公司。

Frank S
This will give you some small idea of how things are done In good ole amerika. Citizens don't get crapp for consideration here. It's all big business and totally corrupt government

这会让你知道在美国是怎么做事的。公民的利益在这里不用考虑,只要考虑到大企业和腐败透顶的政府的利益就行。

Captain Pawpaw
@One
in what way am i an idiot please? Is it not search for profit at all cost that leads to this catastrophy? So what is it? Are you able to elaborate a bit? Is USA not a capitalist country and consequently what happens has maybe something to do with the system?

请问我在什么方面是白痴?不正是这种为了利益不惜一切代价,才导致了这场灾难吗?如果不是这个,那么它又是什么呢?你能详细说明一下吗?美国难道不是资本主义国家吗?那么发生的事情当然与制度有关!

Caleb Busskohl
Say hello to American intelligence

美国情报部门,你好

ben franklin
I'm from USA. It was an unfortunate industrial accident. Now change your mask on and take your next booster.

我来自美国。这是一起不幸的工业事故。现在换掉你的面罩,并服下你的辅助药剂。

ben franklin

@威 威

Word up

说出来

Able Windsor
The top three Stockholders of Norfolk Southern are: BlackRock, Vanguard and JP Morgan.

诺福克(Norfolk)南方公司的前三名股东是:贝莱德(BlackRock)、先锋(Vanguard)和摩根(JP Morgan)。

tallthinkev
@Ehis George
Same stockholders for the rail company and media

铁路公司和媒体都是同样的股东。

Brigitte Beltran
@Austin Powers
You bet it was!!! TYRANNY REIGNS!

你说对了!!暴政统治!

Ronald Fitchett
I'm madd as hell about this train derailment!! The railroad company knew these trains were unsafe!!Some heads need to roll for this!!!

我对这次火车脱轨事故非常生气!!铁路公司知道这些火车不安全!!有些人需要为此付出代价!!

Ronald Fitchett
@Dan A
Right wing conspiracy theories? You've never heard of NEOCONS?!

右翼阴谋论?你没听说过“新保守主义”吗?

Ronald Fitchett
@surely you joke, mein failüre
that's the gospel truth.

这是福音真理。

Ronald Fitchett
@The Offender
yeah and all the tree huggers. They should be raging right now but aren't.

是啊,还有那些环保主义者们。他们现在应该很愤怒,但是却没有。

Green Macaroni
@illuminahde
they were there until trump rescinded them as the lobbyists requested.

规章制度一直在那里,直到特朗普按照说客的要求撤销了他们。

Green Macaroni
@Mike. Valdez
there was a regulation that they get upxed brake systems by President Obama, but they didn't want to spend the money so they sent lobbyists to trump and he rescinded the rule. They were then free to spend the brake money on stock buybacks.

有一项规定,奥巴马总统要求他们更新刹车系统,但他们不想花这笔钱,所以他们派游说者去找特朗普,特朗普废除了这一规定。然后,他们就可以自由地把刹车资金用于股票回购。

Green Macaroni
@Gry Phyn
under Obama, they were supposed to get upxed brake systems. Once trump was elected, they sent lobbyists and he said they didn't have to get modern brakes.

在奥巴马执政期间,他们应该更新刹车系统。在特朗普当选后,他们派了游说者,说他们不需要安装现代刹车。

Benny Blanco
I live in pa and whats said is pe like my dad that think that there noting to worry about

我住在宾夕法尼亚州,人们是像我父亲那样的人,都认为没有什么可担心的。

Green Macaroni
@Task Casburn
the rail companies didn't want to spend money on new brake systems as they were supposed to under Obama so they sent lobbyists to trump and he decided that they didn't need new brake systems.

在奥巴马政府时期,铁路公司不想花钱买新的刹车系统,虽然他们应该这么做。所以在特朗普当政后,他们派说客去找特朗普,特朗普决定他们不需要新的刹车系统。

很赞 2
收藏