欧盟:2035年禁售燃油车。德国:我不同意!(法国网友怎么看?)
2023-03-29 sophieeeee 9754
正文翻译

L’Allemagne s’est maintenant trouvée des alliés pour s’opposer à la décision européenne d’interdire la vente de nouvelles voitures thermiques à partir de 2035.

德国现已找到盟友,共同反对欧盟从2035年起禁止销售全新燃油车的决定。

Les ministres des Transports d’Italie, République Tchèque, Pologne, Hongrie, Slovaquie, Portugal et Roumanie ont apporté leur soutien à leur homologue allemand cette semaine dans sa volonté de dernière minute de remettre en question le ban des nouvelles voitures à moteur thermique décidé l’année dernière par l’unx Européenne pour 2035.

本周,意大利、捷克共和国、波兰、匈牙利、斯洛伐克、葡萄牙和罗马尼亚的交通部长表示支持德国交通部长在最后一刻反对欧盟去年达成的2035年燃油车销售禁令。

« Cette proposition doit être modifiée de façon urgente » a dit l’allemand Volker Wissing, annonçant que son scepticisme était partagé par ces six autres pays. Il a de plus ajouté que le groupe qu’ils forment dorénavant souhaite la création d’une nouvelle catégorie après 2035 pour les véhicules thermiques fonctionnant au carburant de synthèse : « interdire le moteur à combustion alors qu’il peut fonctionner de manière neutre pour le climat nous semble une mauvaise approche » a-t-il ajouté, une idée qu’Olivier Blume, patron de Porsche, soutient particulièrement.

德国的沃尔克-维辛(Volker Wissing)说:"这项提案必须赶快改!"他表示其他六个国家都赞同他的意见,并且他们成立的小组希望在2035年之后为使用合成燃料的燃油汽车创一个新类目。沃尔克补充道: "在我们看来,如果不会破坏环境气候,禁售燃油车似乎是一个错误的方法。此外,保时捷老板奥利维尔-布卢姆也特别支持我们。”

Pour l’Europe, la date de 2035 est cependant cruciale puisque la durée de vie moyenne d’une voiture est de 15 ans, repousser l’interdiction ne permettrait donc pas d’atteindre l’obxtif du « zéro émission » en 2050, l’année fatidique que les scientifiques présentent comme la dernière pour contrer des changements climatiques désastreux. Pour rappel, le secteur des transports représente environ le quart des émissions européennes.

然而,对欧洲来说,2035年这一时间点至关重要,因为一辆汽车的平均寿命是15年,所以一旦推迟禁令,欧洲就不可能在2050年实现 "零排放 "的目标,科学家们认为2035年是应对灾难性气候变化的最后一年。得提醒一下读者,交通产业占欧洲整个排放量的约四分之一。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


La norme Euro 7 aussi dans le viseur

“欧洲第七阶段排放标准”也被广泛吐槽

Mais cette opposition se fait aussi contre la norme Euro 7 à propos de laquelle les pays européens commencent à discuter cette année et qui réduirait un peu plus les émissions nocives, comme le dioxyde d’azote. Selon l’unx Européenne, les gains générés par l’amélioration de la santé de la population qui en découlerait irait bien au-delà du coût de la mise en place de cette norme, un argument contesté par ces nations frondeuses qui estiment qu’il s’agira d’un poids trop lourd sur les épaules de l’industrie automobile.

但是,这种反对意见其实也是针对“欧7”的。欧洲国家今年开始讨论该标准,该标准将把二氧化氮等有害排放物再降低一点。根据欧盟的说法,这将在改善公众健康方面带来非常多的好处,这些好处会远远超过实施该标准的成本,有些国家对这一点提出异议,他们认为这给汽车产业带来的负担太过沉重。

« Concernant Euro 7, il faut que cette norme soit atteignable » a déclaré Martin Kupka, ministre des Transports tchèque, confiant avoir des réserves sur le délai imposé, la mise en œuvre étant prévue pour mi-2025. Il demande donc une rallonge de quatre ans pour permettre à l’industrie de s’y préparer, en concluant : « si nous sommes vraiment sérieux dans notre volonté de rendre l’Europe neutre en CO2, je pense qu’il est indispensable de prendre des mesures technologiquement réalistes ».

捷克交通部长马丁-库普卡(Martin Kupka)说:"‘欧7’这个标准得是可实现的才行。"他承认对2035年这个最后期限持保留意见,因为计划实施时间是2025年中期。因此,他要求把最后期限推迟四年,以便让汽车产业做好准备。马丁总结说:"如果我们真的想让欧洲实现二氧化碳中和,我认为必须在技术上采取现实的措施"。

评论翻译
lionel
Qu’est-ce qui est le plus important, l’économie ou notre survie ?
Certains n’ont toujours rien compris !

什么更重要,经济还是我们的生存?
怎么有些人就是不明白!

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Bulle
Pour la nième fois, ce n’est pas l’Allemagne, mais le plus petit parti de la coalition, le FDP, qui essaie de se refaire une santé en jouant les populistes, en risquant de faire exploser la coalition (à son détriment) et en mettant son pays dans une situation intenable au niveau européen. Si l’Italie est un grand pays en termes de voix au Conseil de l’UE, ce n’est absolument pas le cas des autres, même de la Pologne. Le gouvernement fédéral joue gros sur les questions de climat face aux autres Etats membres, en particulier la France, par rapport au nucléaire. Si le FDP obtient gain de cause, la parole de l’Allemagne sera totalement déconsidérée, sachant que contrairement à ce qu’on croit en France, elle ne pèse déjà pas très lourd…

这已经是第N次了,其实不是德国,而是联盟里最小的政党FDP,它想玩民粹来重回政治中心,他不惜冒着联盟破裂的风险(对其不利),这样做也让德国在欧洲陷入难以为继的局面。如果说意大利是欧盟理事会中的一个大国,但其他国家不是呀,波兰都算不上。比起核问题,联邦政府在气候问题上对其他成员国都玩起了硬碰硬,特别是对法国。如果FDP胜诉,就没人再相信德国了,要知道,跟法国唱反调,它的话已经没有多少分量了......

Kaelvin
Dans tous les cas le litre de pétrole ne fera qu’augmenter significativement du fait se sa rareté puisqu’on on puisse dans les derniers gisements de notre planète (jusqu’à utiliser la fracturation comme le méthode du gaz de schistes) désormais depuis 2015.
La vrai crise est à l’horizon 2040, donc 2035 n’était pas une date non tenable, 2022 à 2035 ca laisse 13 ans pour se préparer.
Avec les allemands cette crise aura bien lieu et elle à déjà lieu.
Un petit rappel de l’histoire en Europe histoire de voir ou l’on peut aller sur des enjeux comme ceux de l’énergie et l’économie.
14-18 est parti sur des fonds d’idées différentes (au départ un assassinat) , des alliances qui se font pour contrer les autres.
39-45 lié à la crise 1929 sur fonds de chômage et récessions
Sans aller jusqu’à à une guerre de tranchées en Europe sur fond de discussion autour de la stratégie des ressources , nous en sommes à une guerre économique ou chacun essaye de défendre ses intérêts et sans tirer un coup de feux, on peut mettre un voisin à genou.
Déstabiliser est un autre moyen de gagner une gagner une guerre économique. Monter les gens les un contre les autres, les sujets ne manquent pas VE, VT, hydrogène, éolienne photovoltaïque, centrale a charbon, nucléaire … . Et le dernier argument sorti pour justifier un report de date, le E-fuel.
Des tensions politiques tel que cela pourrait amener à une guerre de l’énergie (en partie gagné par les allemands en cassant celle des autres, nucléaires, budget de l’unx en rediscutions dans leurs propres intérêts … ).
Le E-fuel est un leurre qui sera réservé aux seuls personnes les plus riches.
J’espère ne pas vous avoir gâché votre journée, mais c’est ce qui se passe en ce moment à Bruxelles.

不管怎样,石油的价格只会因为其稀缺性而大幅上升,因为我们从2015年开始就在使用地球最后的矿藏了(直到使用一些压裂法,比如页岩气法)。
真正的危机会在2040年到来,所以2035年站不住脚,2022年到2035年还有13年的时间可以准备。
现在德国人来了,这场危机将会发生,而且已经发生了。
对欧洲的历史做一个小小的提醒,看看我们在能源和经济等问题上能走到哪。
1914-1918年,欧洲在想法不同的基础上开始结成联盟(一开始是暗搓搓),联盟是为了对抗其他国家。
1939-1945年,因为1929年经济危机,欧洲出现失业和经济衰退,促使他们结盟。
不用真的开战,只要谈谈战略资源,欧洲就陷入经济战,每个国家都在努力捍卫自己的利益,一枪不开,我们就能让自己的邻居屈服。
破坏稳定是打赢经济战的另一种方式。让各国对立起来,这样的主题多了去了:电动车、VT、氢气、风能、光伏、燃煤发电站、核能......。而最新的主题是推迟最后期限的理由,即E型燃料。
诸如此类的政治紧张局势可能会导致一场能源战争(德国人会赢一部分,因为他们在重新讨论自己的利益时破坏了其他国家的核电预算...)
E型燃料是一个诱饵,它只适合最有钱的那波人。
我希望我没有破坏你的心情,但眼下欧洲就是这样的。

Positron
L’enjeu à moyen terme étant l’habitabilité de la terre, je crois qu’on s’en fout des emplois !

中期问题是地球的可居住性,原来我们完全不关心就业问题!

triphase
Ils sont touts fous. De toutes façons dans 5 ans plus personne ne voudra acheter de véhicules à pétrole (sauf à la marge). Du coup l’interdiction de l’interdiction ne changera rien.

疯了吧。反正5年后就没有人愿意再买汽油车了(除了边缘地区)。所以禁止不会改变什么。

Bolton
Ils feraient mieux de dépenser leur argent et énergie à dans leur r&d et leur outil industriel… Comme le dit triphase de toutes façons d’ici quelques années plus personne ne voudra acheter du thermique… Se débattre et pleurnicher ne changera pas grand chose, quand le changement est dicté par les consommateurs…
Quant aux carburants de synthèse ils ont selon moi un avenir oui, mais seulement dans les véhicules qui ne peuvent pas être électrifiés… Donc l’aviation pour le moment.

他们最好把钱和精力花在研发和工业工具上......就像楼上老哥说的,反正几年后就没有人愿意买燃油了......挣扎和抱怨不会改变什么,因为改变是由消费者决定的。
至于合成燃料,我认为它们有一个光明的未来,但只适用于不能电气化的交通工具......所以目前只有飞机。

很赞 4
收藏