俄博主“惊吓”印度之旅
2023-04-18 喀秋莎火箭炮 17882
正文翻译

Самая грязная страна в мире. Ад на Земле. Индия.

世界上最肮脏的国家。人间地狱。印度。

в 2017 года я начала свое кругосветное путешествие, я расписала свой маршрут здесь , первая страна в которой был побывали был Иран, там нас преследовали таксисты, мы попали в руины Персеполиса и сдавали отпечатки пальцев чтобы получить сим-карту.

2017年,我踏上了环游世界的旅程,我的行程安排如下文所示,我第一个到达的国家是伊朗,那里的出租车司机一直跟着我们,在伊朗,我们参观了波斯波利斯(波斯阿契美尼德王朝的第二个都城。位于伊朗扎格罗斯山区的一盆地中。)的遗址,并且为了买手机卡还录了指纹。

После мы отправились в самую грязную страну которую я только видела - Индию, это было то еще приключение. Мы видели тысячи попрощаек живущих на улицах, догоняли уходящий автобус на такси, ездили в том самом стоячем вагоне поезда, посещали город где сжигают трупы и даже успели отравиться но нам повезло и мы познакомились с доктором.

然后我们去了我见过的最脏的国家——印度,那真是一次不同寻常的经历。我们看到了成千上万的流浪汉住在街上,我们坐出租车追赶即将离开的公共汽车,我们还乘坐了那种拥挤不堪的火车硬座,再后来,我们参观了一个焚烧尸体的城市,我们甚至还吃坏了肚子,不过我们很幸运,遇到了一位医生。

Ночью мы прилетели в Дели, и аэропорт оказался самым приятным и милым местом в этом городе.К 6 часам мы были в метро и без преувеличения там стояло не менее 300 человек, часть из них просто валялись под грязными одеялами, у других пол лица было перемотано каким-то грязным шарфом, мы стояли спинами друг к другу чтобы вдруг у нас что-то случайно не вытащили из рюкзака.

我们晚上到达新德里,发现机场竟然是这座城市最惬意和最温馨的角落。等到6点钟,我们挤进了地铁站,那里人山人海,少说也有三百多人。有的人裹着脏毯子,有的人用肮脏的围巾包住半边脸,我们只好背对背地站着,防止有人从我们的背包里摸走什么。

Я встала рядом с закрытой кассой, но мне повезло она вдруг открылась и урвала 2 жетона, перед тем как меня чуть не убила толпа, и мы. Бежали бежали сквозь нее к вагонам метро. Добравшись к нужной нам станции перед нами был туман, бешенно носился изношенный транспорт по дорогам, а в нос забивался запах канализации, по-пути из тумана показывались силуэты нищих которые возводили костер,Наш велорикша везет нас в новый мир. Здравствуй, Нью Дели.

我本来站在一个已经关门的售票处旁边,没想到它突然又开了,我赶紧买了两枚地铁币,然后我差点被一群人撞倒,最后我挤过拥挤的人群,冲向地铁车厢。我们抵达了目的地车站,只见前方一片迷雾,破旧的车辆在道路上穿梭,下水道的臭味扑鼻而来,路边时不时有一些贫民从雾中露出身影,在路边生起火堆,我们坐着人力车驶向一个崭新的世界。欢迎来到新德里。

Зачастую люди представляют Индию как такую спокойную умиротворенную страну, я же отправилась сюда после известной книги "Шантарам", где описывается реальная жизнь страны а не все эти ашрами, йоги и прочая приукрашенная реальность. Так же я хочу сказать что я путешествую и живу в местах обитания обычных людей, смотрю на реальную жизнь страны а не оседаю на искуственно-созданных курортах, поэтому рассказываю всю правду о жизни в этих странах.

很多人把印度想象成一个平静祥和的国家,而我是在读了一本名叫《项塔兰》的书之后来到这里的,这本书描绘了这个国家的真实面貌,而不是那些修行院、瑜伽之类的被美化过的场景。我想说的是,我旅行和居住的都是当地平民百姓所在的地方,所以我亲眼目睹了这个国家的真实情况,而不是待在人工打造的旅游区,所以我能够向你们揭示这个国家百姓生活的真相。

Нью-Дели
В Нью-дели наш встречал наш знакомый Видхи, мы приехали к нему в гости, его дом находился в каком-то полуразрушенном районе, в январе в столице кстати очень холодно, когда мы приехали мы долго не могли уснуть и закутались под тремя одеялами чтобы хотя бы надышать тепло, внутри было наверное +5.

我们在新德里跟我们的老友维迪碰面了,他请我们到他家坐坐,他住在一个破败不堪的地方,一月份的首都冷得要命,我们到了以后怎么也睡不着觉,只好把三床被子都盖上,才能暖和一点,屋里估计就5度左右。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


В Индии нет отопления, тут большие проблемы с водой и электричеством, поездами, транспортом, гигиеной и вообще со всем чем можно. За 2 недели мы не увидели ни одной стиральной машинки во время нашего путествия, а белье в некотрых гостиницах не стирают и вовсе.. так что лучше брать с собой спальник.

印度没有供暖设施。水电供应、铁路交通、卫生环境等各方面都很糟糕。我们旅行了两个星期,都没见过一台洗衣机,有的旅馆连床单都不换洗……所以出门在外,还是自备睡袋比较好。

Немного отоспавшись мы отправились на прогулку в город, Видхи посадил нас в машину и мы долго стояли в пробке, в один момент по стеклу кто-то начал стучать, я заприметила ребенка просящего милостыню босого, голодного. Как же это ужасно иметь такое детство. Второе, что поражает в Индии и в Дели особенно это обилие мусульманской архитектуры. Тадж-Махал это кстати мечеть, и здесь множество таких строений.

我们小睡了一会儿,就出门去城里转转,维迪开车载着我们,路上堵得要命,忽然听到有人敲车窗,我发现一个光着脚、面黄肌瘦的小孩在讨钱。这种童年太惨了。印度和德里最让人惊叹的第二件事是伊斯兰风格的建筑鳞次栉比。对了,泰姬陵其实是一座清真寺,这里有好多这样的建筑呢。

В Нью-Дели мы побыли совсем немного, в этом городе находится музей туалета, его построили чтобы приучить индусов не испражнятс на улицах, а так же здесь перерабатывают мочу в питьевую воду.. Нам туда не очень захотелось идти, поэтому мы поехали в Джайпур.

我们在新德里只待了一会儿,这个城市有一个厕所博物馆,(印度新德里苏拉布国际厕所博物馆,是世界上第一家以展示厕所文化为主题的博物馆。)它是为了教育印度人不要在街上大小便而建的,而且这里还把尿液处理成饮用水……我们对此不太感兴趣,所以我们就去了斋浦尔。

В город Джайпур мы добрались на бла бла каре, в Индии еще так же работает убер по весьма приятным ценам. В Форт Амбер находится немного за городом и похож на небольшой аналог великой китайской стены, ступени его расположены слишком высоко, поэтому немного там прогулялись, мы отправились в обсерваторию, где расположены самые большие солнечные часы.

我们是通过拼车到达印度的斋浦尔市的,那里还有优步可以用,价格很合理。琥珀堡位于城外不远处,有点像长城的小型仿制品, 它的台阶太高了,所以我们只在那里逛了一会儿,就去了天文台,那里有世界上最大的日晷

но поехали в гости к нашим новым знакомым которые отвезли нас на рынок и мы утешили себя неимоверно вкусными молочными сладостями.

然后,我们拜访了新认识的朋友,他们带我们逛了一圈市场,我们吃了好多好吃的奶油甜点,心情也好了起来。

остановились в доме где жило очень много людей, потом оказалось что в Индии люди живут очень большими семьями вплоть до 300 человек ( всякие братья сестры, тети, племянники)

晚上我们在朋友家过夜,他家住满了人,后来我们才知道印度人的家族很庞大,有的甚至有300多口人(包括各种亲戚:兄弟姐妹,叔伯姑婶,侄子外甥)。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


В Индии все очень непросто, транспорт в особенности. Билет на поезд купить очень сложно, и следует делать это за месяц или два. Однако у ининостранцев есть особая квота на нормальные вагоны, но чтобы получить ее нужно найти кассу рядом с ЖД вокзалом, заполнить форму, дать копию паспорта,а затем час ждать пока кассиры оформят тебе билет. ( Которые тоже не всегда есть).

印度的情况很复杂,出行交通尤其麻烦。要买到火车票非常不容易,需要提前一个或两个月订票。但是,外国人有特别的配额可以较为容易买到票。不过,你得先去火车站旁边的票务中心,填好表格,交上护照复印件,再等上一个钟头,等他们给你开好票。(不过也说不定,有时候也买不到)

Ночь выдалась жуткой, но слава богу ехать в этом поезде надо было всего 6 часов. В 4 утра мы прибыли на станцию,было темно и кто-то жег костер. Мы зашли в какую-то местную кафешку, там спал какой-то человек под одеялом, другой был за кассой, мы попросили сделать нам 2 чашки чая, не знаю под чем был тот человек но 3 раза он сделал нам кофе, и это несмотря на то, что чай на хинди звучит как чааии. Я уже ныла с фразой can you make us 2 cups of chai please, после проснулся другой человек и молитвы мои были поняты чай принесен.

那是一个可怕的夜晚,但感谢上帝,这趟火车只坐了六个小时。我们在凌晨4点到达目的车站,天很黑,有人车站旁的路边烧火。我们走进了一家当地的小餐馆,里面有个人裹着被子睡觉,另一个人在收银台后面,我们点了两杯茶,不知道那个人是不是糊涂了,居然三次给我们端来咖啡,明明印地语里茶就叫“茶”。我已经用英语说了一遍can you make us 2 cups of chai please,后来另一个人醒过来了,我的请求终于被理解了,终于上茶了。

Мы решили отправится в гостиницу, горе рикша добросил нас до места за 100 рублей, как и везде на севере Индии комната не отапливалась, в гостинице можно было взять обогреватель, но незадача как обычно отвалилось электричество.

我们决定去一家旅馆,一个破烂的人力车把我们送到了目的地,收了我们100卢布(8.3元),这里跟印度北部其他地方一样,房间没暖气,旅馆里倒是有个取暖器可以借,可惜的是,一如既往地,又断电了。

Ну и конечно мы отправили сюда чтобы посмотреть на Тадж Махал. Его построили в честь умершей жены, которая умерла от родов 14 ребенка. Над Тадж махалом запрещено пролетать самолетам, проходить к нему с рюкзаками да и вообще с любыми вещами, так что перед входом из нужно где-то оставить.

我们来这里当然是要看看泰姬陵。它是莫卧儿皇帝沙贾汗为了纪念去世的妻子而建的,她在生下第14个孩子的时候就去世了。泰姬陵上空不许飞机飞过,带着背包或者其他东西也不能进去,所以你得在门口把它们寄存起来。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Варанаси с первого взгляда ничем не примечательный город, по набережной срут коровы, местные делают из какашек лепешки и сушат на солнышке, река закидана мусором который едят свиньи, козы от голодухи грызут мотобайк.

乍一看,瓦拉纳西并不是一个引人注目的城市。河岸边的牛在随地大小便,当地人用牛粪做成饼状物在阳光下晒干。河流里堆满了垃圾,被猪吃掉,山羊因饥饿而啃咬着摩托车。

Но Варанаси самый священный город Индии, считается что основал его сам Шива, и поэтому все индусы приезжают сюда .... Умирать.. в реке.. Считается что река Ганга священна, ( на деле это одна из самых опасных рек в мире по уровню загрязненности) поэтому на берегу реки сжигают трупы, а потом отправляют в реку.

然而,瓦拉纳西是印度最神圣的城市,据说是湿婆神亲自创建的,因此所有印度教徒都来这里……死去。他们在这条圣河里死去(实际上这是世界上污染程度最高的河流之一)。他们会在河岸边火化尸体,然后把骨灰撒向河里。

там же стирают, из нее же пьют, поэтому зубы чистить лучше водой из бутылки. В Варанаси так же расположено много религиозных центров, а еще разрешено употребление наркотиков, один из самых популярных это манага( конопля в молоке)

人们利用这条河清洗衣物,或者直接饮用。所以游客们最好用瓶装水刷牙。瓦拉纳西还有许多宗教中心,这里还允许使用毒品,其中最受欢迎是thandai(一种加了大麻的牛奶饮品)。

Вечером проводится ритуал поклонения реке, не очень зрелищный, но интересно.Трупы к счастью в этот день не жгли, но мы попали на другое колоритное событие -индийскую свадьбу.Юг Индии сильно отличается от тех мест где мы были, во-первых здесь гораздо теплее, во-вторых люди позитивные. Сразу на выходе с ЖД вокзала, нас встретило само шикарное здание ЖД вокзала.

晚上会举行恒河祭祀仪式,虽然不太壮观,但颇有趣味。幸运的是,那天没有火化尸体,但我们参加了另一个有趣的活动——印度婚礼。印度南部与我们之前去过的地方有很大不同,首先这里的气候更温暖,其次人们更积极向上。一走出火车站,我们就看到了这个很气派的火车站大楼。

В Мумбаи осталось много колониальных зданий со времён оккупации Индии Англией. И мы отправились осматривать их дойдя до ворот Индии, они находятся в Колабе, самом низу Мумбаи.

孟买保留了许多英国殖民时期的英式建筑。我们参观这些建筑,一直走到印度门,它位于孟买最南端的科拉巴区。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Здесь же переодически ходят агенты, и зазывают иностранцев сняться массовке в Боливуде. Вот так можно не только попутешествовать, но и заработать от 10$ и выше. Протяженность города просто нереальная, оттуда до места нашего ночлега мы добирались 2 часа! С нами кстати приключилась немного неприятная история, электричка уже уезжала, и мы бегом запрыгнули в вагон, который был мужским, в Индии мужчины и женщины ездят раздельно. Я спряталась за своего друга, но рядом стоял какой -то индус, и в штанах наяривал свой.... прямо на глазах у всех.

在这里,有时会有一些经纪人,邀请外国游客在宝莱坞电影中担任临时演员。这样一来,你不仅可以旅行,还能赚到10美元甚至更多。这座城市的范围大得令人难以置信,我们花了2个小时才抵达我们的旅馆!顺便说一下,途中还有一个小插曲,火车即将离开,我们冲进一个男子车厢,印度的男女乘客是分开坐的。我躲在朋友身后,但旁边有个印度人,竟然当着所有人的面在裤子里做了一些不雅动作。

В Индии как и в Иране вагоны иногда разделены на женскую и мужскую части, все дело в том что Индия занимает первое место по насилию над женщинами. Если верить статистике то каждые 20-30 минут в Индии совершается изнасилование, даже таких крупных городах как Дели, иностранные туристки увы не исключение. Садясь в такси вы рискуете не только своим кошельком но зачастую и жизнью.

在印度和伊朗,火车车厢有时会分为男女两部分,这是因为在印度针对女性的暴力案件位居世界第一。据统计,印度每20-30分钟就发生一起强奸案,即使在德里这样的大城市,外国女游客也难以幸免。搭乘出租车时,你不仅冒着财物损失的风险,往往还有生命危险。

Ну, вернемся к Мумбаю, расположившись в просторном отсеке для женщин я направлялась к самому желанному для меня месту - кафе " Леопольд" да, да тому самому где герой Шантарама проводил многочисленные вечера! Благородаря этой книге цены здесь в 3 раза выше чем по всей Индии. Внутри по-европейски все оформлено, с баром попсовой музыкой и разными веселыми надписями. Официанты здесь просто отменные! Я чувствовала себя героем книги находясь внутри!

回到孟买的话题,我在宽敞的女性车厢里,前往我最期待的地方——“利奥波德”咖啡馆,没错,就是《项塔兰》中的那个地方,书中的主人公在那里度过了许多个夜晚!多亏了这本书,这里的咖啡售价比印度其他地方高出3倍。室内装饰充满欧洲风格,播放着流行音乐,墙上还有各种有趣的标语。这里的服务员简直一流!我在里面的时候感觉自己像是书中的主人公!

В этот день мы решили отправится на Гоа ночным автобусом, но опоздали.. и поэтому таксист как в лучших индийских фильмах гнался за автобусом по всему Мумбаю пока не достиг его, и мы счастливые перепрыгнули и поехали дальше к морям .)

那天我们决定乘坐夜间巴士前往果阿,但我们却没赶上车。于是,就像在最好的印度电影里那样,出租车司机在整个孟买穷追不舍地追赶巴士,直到我们成功上车,继续前往海边。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Рано утром мы приехали на Гоа, раньше я всегда думала что это город, оказался штат с множеством деревень.

清晨,我们抵达果阿。以前我一直以为它是一个城市,但原来它是一个由许多村庄组成的邦。

На Гоа кстати не нужна виза, если вы едете туром из РФ. После всех приключений мы наконец -то заслужили отдых! Поселились мы в бунгало, ( за 900 рублей) которое было на4 этаже здания, но зато с отличным видом на море, нас сопровождал шум моря,

顺便说一下,如果你从俄罗斯参团去果阿,是不需要签证的。经历了所有的冒险后,我们终于可以好好休息一下了!我们入住了一个位于四楼的小木屋(花了900卢布=75元),不是很高,但视野却非常好,能看到大海,听到海浪的声音。

аппетитная паста, вкуснейшие завтраки и вкуснейшие коктейли, добро пожаловать в индийский рай:) В Гоа, особенно Арамболи приезжает множество русскоязычных пережидать зиму.Далее мы отправились в Бангалор.то такая "Силиконовая долина Индии", приятный чистый на удивление городок.

美味的意大利面,美味的早餐和美味的鸡尾酒,欢迎来到印度天堂。在果阿,尤其是阿兰博尔海滩,有许多说俄语的人在这里过冬。接下来,我们去了班加罗尔,这是印度的“硅谷”,一个令人惊讶的干净整洁的城市。

Здесь однажды сидев на лавочке ко мне подошла куча детей в оранжевых футболках и попросила сфотографироваться ( к слову в Индии часто просят сфотографироваться так что если у вас нет денег на обратный билет и в боливуд не берут просите по 10 рупий с каждого желающего сделать фото с вами:)

有一次,当我坐在长凳上时,一群穿橙色球衣的孩子走过来,要求和我合影(顺便说一下,在印度经常有人要求合影,所以如果你没有回程票的钱,也没有进宝莱坞的机会,可以向每个愿意和你合影的人要求10卢比

Далее наш голодный желудок повел нас в Макдональдс, индийский Макдональдс дело интересное, в нем меню делиться на вегетарианское и невегатарианское ( причем еда с яйцом относится ко второй категории) позавтракав мы отправились в гости к нашему другу.

接下来,我们玩累了,很饿,就去了印度的麦当劳。印度麦当劳很有趣,菜单分为素食和非素食(包括鸡蛋类食物)。吃过早餐后,我们去拜访了一个朋友。

Он оказался из семьи Сикхов ( это такие классные ребята в тюрбанах некоторые из них не стригут волосы с рождения) в основе религии лежит то, что они не могут причинять вред ничему живому, ни лисиичке сестричке, ни букашке таракашке. Каждый сикх с рождения носит браслет на руке.

他来自锡克教家庭(那些戴着头巾的很酷的家伙,有些人从出生开始就不剪头发)。锡克教的基本信仰是他们不能伤害任何生物,无论是小动物还是小昆虫。每个锡克教徒从出生开始就戴着手镯。

Сикхи верят в колесо Сансары, что совершая те или иные поступки в следующей жизни и можем родится собакой, червяком или деревом. Что интересно, если у нас душа после жизни уходит в ад или рай, то раем здесь считается выйти из бесконечного круга перерождений, ведь перерождение это попытка исправить грехи за прошлую жизнь.

锡克教徒相信轮回转世,也就是根据我们这辈子的行为,来决定下辈子,我们是变成狗,还是树,还是人。有趣的是,俄罗斯人认为死后人会进入天堂或者地狱,而在这里,摆脱无尽的轮回循环则被认为是天堂,因为轮回就是为了弥补前世的罪过。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Утром нам предстоял очередной квест, надо было обменять местную валюту на доллары. В любой нормальной стране это крайне простая операция, но не здесь, несколько банков отказали нам в обмене, и тут мы подошли к следующему, менеджер озираясь предложил нам присесть и подождать.

早晨,我们需要完成一个任务,就是将当地货币兑换成美元。在任何正常的国家,这都是一个非常简单的操作,但在这里并非如此。几家银行拒绝了我们的兑换要求,然后我们来到了下一家,经理环顾四周后让我们坐下等待。

Вскоре как в самых лучших индийских фильмах, в двери появился человек, он припарковал свой байк, снял шлем и уверено отправился к нам. Менеджер сказал нам следовать за ним, встряхнув усами он поинтересовался сколько нам надо обменять, узнав сумму смышленный уличный банкир предложил нам отдать сейчас рупии, а вечером, ровно в 5 он конечно принесет нам доллары!

不久后,就像在最好的印度电影里一样,一个人出现在门口。他停好自己的摩托车,摘下头盔,自信地向我们走来。经理让我们跟着他,他问我们要兑换多少钱。当这个精明的“街头银行家”知道了数额后,他建议我们现在给他卢比,然后今晚五点他会准时给我们带来美元!

Такой расклад нас не устроил и мы отправились в центр, там нам тоже не помогли, но наш друг Сикх и его папа Идеа, обменяли нам деньги и спасли моего друга от отравления, ведь Папа Идея оказался доктором. Взамен мы подарили ему сувенир.)

我们觉得这样不妥,于是我们去了市中心。虽然最后也没找到愿意帮助我们的银行,但我们的锡克教朋友和他的爸爸提供了帮助,他们为我们兑换了钱,还救了我那个吃坏肚子的朋友。原来他爸爸是个大夫呢。我们很感激他们,就送了个纪念品给他们。

评论翻译
nadezhda z.
Я тоже люблю путешествовать, но в Индию не поеду никогда! Ваш колоритный рассказ поставил на этом окончательный крест. На самом деле, Вы очень интересно всё описали, спасибо, но я не экстремалка. Похоже, такую поездку в Индию можно сравнить с попыткой восхождения на Эверест для совершенно неподготовленного человека.

我也喜欢旅行,但永远不会去印度!你生动的叙述让我对此坚定了决心。其实你描述得非常有趣,谢谢,但我不喜欢冒险。看来,对于一个毫无准备的人来说,去印度旅行就像是挑战攀登珠穆朗玛峰。

Путешествие вокруг света
nadezhda, есть курортная Индия и всякие ретрит центры, если там внутри находится то вполне комфортно, а так да, меня туда не тянет особо тоже)

(回复楼上)印度也有度假胜地和各种休闲中心,待在那里还是挺舒服的,但话说回来,我也不太想去印度。

SHandik260076
Терпеть не могу эту страну, как можно жить так, элементарное санитария отсутствует, не понимаю как Власти довели до такого уровне, трудно что ли установить душ хотя бы общественные или там во дворе или баню строить, строит прачечную общую, убрать мусор трудно что ли, как вообще живут среди мусора, от туда же вонь та...

我无法忍受这个国家,怎么能这样生活呢?基本的卫生条件都没有,不明白当地政府是干什么吃的。难道安装一个公共淋浴室、或者在院子里搭个浴室、建个公共洗衣房、处理垃圾有那么困难吗?他们是怎么在垃圾堆里生活的?那些垃圾堆就是恶臭的来源...

Андрей К
SHandik260076, Кому она нужна там, эта баня. Их ссать и срать на улице отучали и так и не отучили. Это менталитет такой, жить в говне. Я думаю, их ничего не спасет. Они в итоге так и захлебнутся в собственном дерьме.

(回复楼上)他们那里根本用不着浴室。他们在街上大小便的习惯一直没改过来。这是他们的心态,就是喜欢生活在脏乱中。我觉得,什么都救不了他们。最后他们会被垃圾所淹没的。

Svan Svanius
Бывал трижды, Кстати, поехать не "на Гоа", а в Гоа, это не остров, а штат.Будет шанс поеду еще. А в первый раз хотелось бочку мирамистина и не вылезать из нее...

我去过三次,顺便说一下,是去“果阿邦”,而不是“去果阿”,果阿不是岛屿,而是一个邦。如果有机会,我还会再去。第一次去的时候,我真希望能有一桶消毒水,然后一直泡在里面……
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Макоша Рыбкин
Мой друг был в Индии в служебной командировке. Он тоже говорил, что Индия это помойка. Не взял друг по простоте с собой "питания рюкзак" и месяц просидел на бананах и вареных яйцах. Он говорил, что это единственные предметы питания, которые гарантируют от прикосновения грязных ручонок.

我的朋友曾因公去过印度。他也说印度就像一个垃圾堆。他没有带“干粮背包”,结果整整一个月只吃香蕉和煮鸡蛋。他说这些食物是唯一干净的东西,没有被那些脏手碰到过。

Наталья Ц.
Пока в Индии не появились англичане и португальцы,это была самая процветающая страна с великим наследием и богатством,от европейцев ничего хорошего не жди

在英国人和葡萄牙人来到印度之前,印度曾是一个繁荣昌盛的国家,拥有伟大的遗产和财富。别指望欧洲人会给别国带来什么好事。

Юлия Х.
для чего Вы путешествуете? После прочтения Вашего опуса возникает впечатление, что исключительно для флажка на карте, настолько Ваш рассказ неинтересен, негативен и проникнут неприязнью ко всему и всем, что и кто вокруг Вас. Полагаю, что с таким настроением и таким восприятием Вам и Вашему спутнику стоило бы остановиться. И подумать.

你为什么要去旅行?读了你的文章后,我感觉你旅行的唯一目的就是在地图上插个旗子,因为你的叙述毫无趣味,充满负面情绪,对周围的一切和每个人都充满敌意。我想,你和你的同伴应该停下来思考一下,是否应该继续怀有这样的心情和看法去旅行。

Путешествие вокруг света
Юлия, Автор просто не любит грязь и треш, было бы странно если бы это кому-то нравилось. Но тут конечно на вкус и цвет.

作者只是不喜欢脏乱和垃圾,如果有人喜欢那才奇怪。但当然,人各有所爱。

Путешествие вокруг света
наталья, видимо весь мир "зарабатывает" на очернении Индии, потому что если загуглить "Самая грязная страна в мире"или даже the most dirtiest country in the world выпадет именно она, как ни крути.

看来整个世界都在“诋毁”印度,因为如果谷歌搜索“世界上最脏的国家”或者英文 the most dirtiest country in the world,结果都会显示印度,怎么说都改变不了这个事实。

Сара Ц.
нее,, не моя страна, Тай грязным казался, видимо зря, есть и похуже. Но черт, как же манит Варанаси

呃,还好这不是我的国家,以前觉得泰国很脏,看来还有更糟糕的。但该死的,我还是很向往瓦拉纳西的……

Мария
Была в Индии 3 раза. В не туристической Индии. Север, средняя Индия и юг. Проехала ее на велосипеде. С туристическим снаряжением, палаткой, спальником.Согласна что это самая грязная страна в мире, но и посмотреть там есть чего ).

我去过印度3次,非旅游区的印度。北部、中部和南部。我骑自行车走遍了印度。带着旅游装备,帐篷和睡袋。我同意这是世界上最脏的国家,但这里也有很多值得一看的东西。

Кира Таро
Всегда , когда лечу в Азию, подсознательно боюсь вдруг самолет сделает вынужденную посадку в Индии. Никогда добровольно туда не поеду. Даже от фотографий мурашки от ужаса (.

每次去亚洲,我都下意识地担心飞机会在印度紧急降落。我永远不会自愿去那里。光是看照片就让我毛骨悚然

很赞 8
收藏