
正文翻译

Основные отличия менталитетов между русскими и китайцами, и почему с мужем китайцем возникают конфликты
俄罗斯人和中国人的思维方式有哪些不同,为什么我和我的中国丈夫争吵?

Основные отличия менталитетов между русскими и китайцами, и почему с мужем китайцем возникают конфликты
俄罗斯人和中国人的思维方式有哪些不同,为什么我和我的中国丈夫争吵?
Лана
Всем пламенный нихао! Меня зовут Лана, и я уже больше 3,5 лет не покидаю прекрасную страну Поднебесную. За это время я полюбила Китай как свой второй дом. Обрела семью и даже привыкла к обычаям местного народа.
大家好!我叫拉娜,我已经在美丽的中国生活了三年半。这期间,我深深地爱上了这个国家,就像我的第二个家乡一样。我结了婚,也适应了当地人的生活方式。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Всем пламенный нихао! Меня зовут Лана, и я уже больше 3,5 лет не покидаю прекрасную страну Поднебесную. За это время я полюбила Китай как свой второй дом. Обрела семью и даже привыкла к обычаям местного народа.
大家好!我叫拉娜,我已经在美丽的中国生活了三年半。这期间,我深深地爱上了这个国家,就像我的第二个家乡一样。我结了婚,也适应了当地人的生活方式。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Сегодня я бы хотела поговорить о разнице наших менталитетов, потому что именно это порой вызывает трудности в общении и понимании друг друга. Русский и китайский менталитеты различаются по многим аспектам, включая отношение к авторитетам, семье, общению, времени и деньгам.Я приведу несколько основных отличий между русским и китайским менталитетами:
今天我想跟大家分享一下我们思维习惯的差别,,因为这有时会让我们在沟通和理解上遇到障碍。俄罗斯人和中国人的思维模式有很多差异,包括对权威、家庭、交流、时间和金钱等方面的态度,接下来我就举几个俄罗斯人和中国人思维习惯上的主要区别:
今天我想跟大家分享一下我们思维习惯的差别,,因为这有时会让我们在沟通和理解上遇到障碍。俄罗斯人和中国人的思维模式有很多差异,包括对权威、家庭、交流、时间和金钱等方面的态度,接下来我就举几个俄罗斯人和中国人思维习惯上的主要区别:
1. Отношение к семье: Русские семьи обычно небольшие, и родственники могут жить далеко друг от друга. Мы более склонны к тому, чтобы сосредоточиться на своей индивидуальной жизни и карьере. В то время как китайцы имеют более традиционное представление о семье, где семейные узы очень крепкие, а родители и родственники играют важную роль в жизни каждого члена семьи.
对待家庭的态度:俄罗斯家庭通常较小,亲戚们可能住得相对较远。我们更倾向于专注于自己的个人生活和事业。相比之下,中国人对家庭有更为传统的看法,家庭纽带非常牢固,父母和亲戚在中国人的家庭生活中扮演着重要的角色。
对待家庭的态度:俄罗斯家庭通常较小,亲戚们可能住得相对较远。我们更倾向于专注于自己的个人生活和事业。相比之下,中国人对家庭有更为传统的看法,家庭纽带非常牢固,父母和亲戚在中国人的家庭生活中扮演着重要的角色。
2. Отношение к общению: Русские люди могут быть более прямолинейными и открытыми в общении, в то время как китайцы могут быть более скрытыми и косвенными в своих выражениях. Китайцы также склонны к уважительной форме обращения к старшим и высшим по званию людям. А еще китайцы довольно хитры. Всегда задавайте гражданину Китая не более 2х вопросов сразу, если хотите получить ответ. Часто они просто не отвечают, делая вид, что не заметили вопроса.
对待社交的态度:俄罗斯人在社交方面可能更加直率和开放,而中国人在表达方面可能更加含蓄和委婉。中国人也倾向于对长辈和上级使用恭敬的称呼。还有,中国人很狡猾。你要是想问清楚,就别一口气问中国人两个以上的问题。他们往往就不理你,或假装没注意到问题。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
对待社交的态度:俄罗斯人在社交方面可能更加直率和开放,而中国人在表达方面可能更加含蓄和委婉。中国人也倾向于对长辈和上级使用恭敬的称呼。还有,中国人很狡猾。你要是想问清楚,就别一口气问中国人两个以上的问题。他们往往就不理你,或假装没注意到问题。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
3. Отношение к времени: Русские люди обычно более гибки в отношении времени и могут быть менее склонными к строгому соблюдению графиков и сроков. В то время как китайцы, наоборот, очень ценят время и стремятся к тому, чтобы все происходило в строгом соответствии с графиком. Кстати, из-за этого у нас с мужем часто бывают недопонимая. Я по натуре своей достаточно медлительна, и потому мужу приходится часто подстраиваться. Благо, любовь спасает нас от серьезных конфликтов на эту тему))
对时间的态度:俄罗斯人往往不会严格遵守计划和期限,而中国人则恰恰相反,非常重视时间,力求一切按照计划进行。顺便说一句,正因为这个原因,我和我丈夫经常会有误会。我是个慢性子的人,做事比较慢吞吞,因此经常需要丈夫迁就我。幸运的是,爱情可以帮助我们避免在这个问题上发生严重的冲突
对时间的态度:俄罗斯人往往不会严格遵守计划和期限,而中国人则恰恰相反,非常重视时间,力求一切按照计划进行。顺便说一句,正因为这个原因,我和我丈夫经常会有误会。我是个慢性子的人,做事比较慢吞吞,因此经常需要丈夫迁就我。幸运的是,爱情可以帮助我们避免在这个问题上发生严重的冲突
4. Отношение к деньгам: Русские люди обычно более склонны к потреблению, чем к накоплению, и могут считать, что деньги не являются самой важной вещью в жизни. В то время как китайцы придерживаются своих традиций сбережений и финансовой ответственности, где накопление денег является одной из главных целей в жизни. Кроме того, китайцы часто ожидают получения конкретных выгод от каждой финансовой сделки и могут быть более склонны к торговле и выгодному обмену.
在金钱方面,俄罗斯人通常更倾向于消费而不是储蓄,并且可能认为金钱不是生活中最重要的事情。而中国人则更重视储蓄,认为积累财富是生活的主要目标之一。再者,中国人常常想从每一笔经济交易中获取明确的好处,例如他们更喜欢砍价,或者买性价比高的东西,做划算的买卖。
在金钱方面,俄罗斯人通常更倾向于消费而不是储蓄,并且可能认为金钱不是生活中最重要的事情。而中国人则更重视储蓄,认为积累财富是生活的主要目标之一。再者,中国人常常想从每一笔经济交易中获取明确的好处,例如他们更喜欢砍价,或者买性价比高的东西,做划算的买卖。
5. Отношение к авторитетам: Русские люди часто скептически относятся к авторитетам, и у них есть традиция высказывать своего мнения и критику даже в адрес высших чиновников и правительственных органов. В то время как китайцы склонны к большему уважению к власти и авторитетам, и у них есть более иерархическое представление о социальной структуре.
对于权威的态度:俄罗斯人通常对权威持怀疑态度,这也是俄罗斯的一种传统吧,即使对最高级别的政府官员和机构,也要表达自己的意见和批评。而中国人则更倾向于尊重权力和权威,他们对社会结构的看法更趋向于等级化。
对于权威的态度:俄罗斯人通常对权威持怀疑态度,这也是俄罗斯的一种传统吧,即使对最高级别的政府官员和机构,也要表达自己的意见和批评。而中国人则更倾向于尊重权力和权威,他们对社会结构的看法更趋向于等级化。
Эти отличия в менталитете могут проявляться в различных аспектах жизни, включая работу, бизнес, личные отношения и культурные нормы. Однако, стоит отметить, что менталитеты людей могут быть очень индивидуальными и существуют большие различия внутри каждой культуры и общества. Спасибо, что дочитали эту статью до конца! Если вам было интересно, не забудьте поставить "мне нравится" и подписаться на канал! Увидимся в новых статьях, всем добра!
这些思维方式的差异可能会在生活的各个方面表现出来,包括工作、商业、个人关系和文化规范等等。不过,也要注意,不同人的思维方式也会有自己的独特性,并且每一种文化和社会内部也存在很大的差异。谢谢你看完这篇文章!如果你感兴趣,请务必点个赞和订阅频道!下一篇文章再会,祝大家一切顺利!
这些思维方式的差异可能会在生活的各个方面表现出来,包括工作、商业、个人关系和文化规范等等。不过,也要注意,不同人的思维方式也会有自己的独特性,并且每一种文化和社会内部也存在很大的差异。谢谢你看完这篇文章!如果你感兴趣,请务必点个赞和订阅频道!下一篇文章再会,祝大家一切顺利!
评论翻译
Наталья М
А я по фото мужа за женщину приняла, несмотря на короткую стрижку. Я бы там не смогла жить. Каждому своё, нда...
虽然她老公头发很短,不过我看照片的时候,误把她的老公当成女的了。我可能不适合在中国生活,不过人各有所爱嘛,是吧...
А я по фото мужа за женщину приняла, несмотря на короткую стрижку. Я бы там не смогла жить. Каждому своё, нда...
虽然她老公头发很短,不过我看照片的时候,误把她的老公当成女的了。我可能不适合在中国生活,不过人各有所爱嘛,是吧...
Вера Б.
Те ценности, которые Вы описали, а именно: уважение к старшим, к большой семье, родственникам, это то, что в России тщательно уничтожалось с 90-х годов. Россия была сильна общиной. Но все особенности, это то, к чему и должен стремиться и что должен знать, любой человек, чтобы в жизни было благополучие. Это тебе не западные ценности.... Спасибо за информацию.
你讲的那些价值观,比如:尊老爱幼,重视大家庭,团结亲友,在俄罗斯以前也有,但从90年代起就被有意地破坏,俄罗斯以前是靠社区支撑的,但现在这一切都消失了。但这些价值观,现在的年轻人也应该了解和追求,这样才能在生活中得到幸福。这可不是西方的价值观...很好的文章,感谢
Те ценности, которые Вы описали, а именно: уважение к старшим, к большой семье, родственникам, это то, что в России тщательно уничтожалось с 90-х годов. Россия была сильна общиной. Но все особенности, это то, к чему и должен стремиться и что должен знать, любой человек, чтобы в жизни было благополучие. Это тебе не западные ценности.... Спасибо за информацию.
你讲的那些价值观,比如:尊老爱幼,重视大家庭,团结亲友,在俄罗斯以前也有,但从90年代起就被有意地破坏,俄罗斯以前是靠社区支撑的,但现在这一切都消失了。但这些价值观,现在的年轻人也应该了解和追求,这样才能在生活中得到幸福。这可不是西方的价值观...很好的文章,感谢
Заряна
Гораздо проще и удобнее жить в Китае,чем в Индии.Пусть плюются,громко разговаривают.Но живут гораздо чище,чем индусы.
在中国生活比在印度要轻松得多,也便利得多。虽然也有一些不好的地方,例如随地吐痰、大嗓门说话,但总体上,中国人比印度人要讲卫生得多。
Гораздо проще и удобнее жить в Китае,чем в Индии.Пусть плюются,громко разговаривают.Но живут гораздо чище,чем индусы.
在中国生活比在印度要轻松得多,也便利得多。虽然也有一些不好的地方,例如随地吐痰、大嗓门说话,但总体上,中国人比印度人要讲卫生得多。
Любовь
Ваш муж не похож на китайца, даже среди родственников, как неродной. У меня слом шаблона произошёл из-за этого, т.к. те китайцы, которые приезжают в Москву на отдых, совсем другие. Ваш муж очень симпатичный. И очень похож на персонажа фильма, но г.г. там старше, как его отец.
你的丈夫看起来不像中国人,甚至在亲戚中也显得格格不入。对此我感到疑惑,那些来莫斯科旅行的中国人跟他长得很不一样。你的丈夫很帅气,而且很像一部电影里的角色,但那个角色比他老一些,像他父亲。
Ваш муж не похож на китайца, даже среди родственников, как неродной. У меня слом шаблона произошёл из-за этого, т.к. те китайцы, которые приезжают в Москву на отдых, совсем другие. Ваш муж очень симпатичный. И очень похож на персонажа фильма, но г.г. там старше, как его отец.
你的丈夫看起来不像中国人,甚至在亲戚中也显得格格不入。对此我感到疑惑,那些来莫斯科旅行的中国人跟他长得很不一样。你的丈夫很帅气,而且很像一部电影里的角色,但那个角色比他老一些,像他父亲。
АК
Надо показать фотографию их детей. Наверняка они по внешности схожи с китайцами. Китайский ген самый сильный из всех народов мира. Не зря поговорка: -"С кем китайца не скрестить, всё равно китаец родится".
应该把你们俩孩子的照片放出来,他们肯定长得跟中国人一样。中国人的基因是全世界所有民族中最强的,这不是瞎说的,俗话说:“中国人不管跟谁混血,生出来的都是中国人”
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Надо показать фотографию их детей. Наверняка они по внешности схожи с китайцами. Китайский ген самый сильный из всех народов мира. Не зря поговорка: -"С кем китайца не скрестить, всё равно китаец родится".
应该把你们俩孩子的照片放出来,他们肯定长得跟中国人一样。中国人的基因是全世界所有民族中最强的,这不是瞎说的,俗话说:“中国人不管跟谁混血,生出来的都是中国人”
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Русский украинец Украинский русский
Автор статьи имеет полное право выродиться в потомстве, но не имеет никакого права рекламировать межрасовые браки, которые ведут к уничтожению белой расы и получению азиатской расой хоть и своего, но гибридного, больного, мутантного потомства.
虽然文章作者有权选择和外族通婚,但是你不能到处宣传,这会导致白种人灭绝的,生出一堆混血的、不健康的、基因突变的后代。
Автор статьи имеет полное право выродиться в потомстве, но не имеет никакого права рекламировать межрасовые браки, которые ведут к уничтожению белой расы и получению азиатской расой хоть и своего, но гибридного, больного, мутантного потомства.
虽然文章作者有权选择和外族通婚,但是你不能到处宣传,这会导致白种人灭绝的,生出一堆混血的、不健康的、基因突变的后代。
Елена К.
Какой ужас!! Очень надеюсь, что судьба будет очень приветлива к героине и оставит ее навсегда в Китае на долгую счастливую жизнь. А их совместные дети соединят свою жизнь с чистокровными китайцами, а их потомки также с этническими китайцами. И так навсегда. Таким образом количество генетических мутаций этого рода будет сокращено до минимума.
多么可怕!我祝愿博主能得到命运的眷顾,永远留在中国,别回来了。让她和他的孩子们和纯正的中国人结合,生出的孩子继续和中国人结合,然后一直延续下去,这样就可以把这种基因突变的情况降到最低。
Какой ужас!! Очень надеюсь, что судьба будет очень приветлива к героине и оставит ее навсегда в Китае на долгую счастливую жизнь. А их совместные дети соединят свою жизнь с чистокровными китайцами, а их потомки также с этническими китайцами. И так навсегда. Таким образом количество генетических мутаций этого рода будет сокращено до минимума.
多么可怕!我祝愿博主能得到命运的眷顾,永远留在中国,别回来了。让她和他的孩子们和纯正的中国人结合,生出的孩子继续和中国人结合,然后一直延续下去,这样就可以把这种基因突变的情况降到最低。
Скромный кроль
Как же жаль, что вас негде больше посмотреть, дзен подвисает постоянно, а еще, не знаю почему, но именно здесь больше всего злобных комментаторов
真遗憾,在其他平台看不到博主,这个网站经常会卡,而且,不知道为什么,这里恶心的评论非常多,仅次于VK(俄罗斯及独联体国家最大的社交网站)
Как же жаль, что вас негде больше посмотреть, дзен подвисает постоянно, а еще, не знаю почему, но именно здесь больше всего злобных комментаторов
真遗憾,在其他平台看不到博主,这个网站经常会卡,而且,不知道为什么,这里恶心的评论非常多,仅次于VK(俄罗斯及独联体国家最大的社交网站)
ГЕлена
вы откуда это взяли, что потомство больное, мутантное? Вы забыли сколько лет в России татаро-монголы правили?Сколько от них было рождено детей за три века? Какие мутанты? Такой бред написали! От смешанных браков рождаются дети с сильным иммуннитетом. Знаю много примеров тому
你们从哪儿听来的?什么混血后代就是不健康的,基因突变的,你们别忘了俄罗斯以前很多年都是鞑靼-蒙古人统治的,他们在三百年里生了多少混血孩子?真是无稽之谈,要知道混血儿的免疫力很强。我知道很多这样的例子。
вы откуда это взяли, что потомство больное, мутантное? Вы забыли сколько лет в России татаро-монголы правили?Сколько от них было рождено детей за три века? Какие мутанты? Такой бред написали! От смешанных браков рождаются дети с сильным иммуннитетом. Знаю много примеров тому
你们从哪儿听来的?什么混血后代就是不健康的,基因突变的,你们别忘了俄罗斯以前很多年都是鞑靼-蒙古人统治的,他们在三百年里生了多少混血孩子?真是无稽之谈,要知道混血儿的免疫力很强。我知道很多这样的例子。
ГЕлена
Русский украинец Украинский русский, вы ученый? Зачем выкладывает здесь Ваши изыскания? Я прекрасно знаю их жизни о браках русских женщин с китайцами. Я жила в Приморье. После войны много китайцев переселились туда в некоторые районы. У нас они работали на оловянных рудниках. Молодые мужчины женились на русских женщинах, рождались дети. Сейчас многим из них далеко за 70. Знаю два, три поколения. Замуж выходят и женятся на русских. Нормальные дети и внуки, многие уже не похожи на своих дедов и прадедов. Красивые, здоровые люди, талантливые. И не надо мне что то доказывать.
你是俄国人还是乌克兰人?你以为你是专家?在网络上胡乱散布一些不负责任的言论,关于俄国女人和中国男人结婚的情况,我非常了解。我在滨海边疆区住过,战后有很多中国人移居到那里的一些地区,他们在当地的一家锡矿工作。年轻的男人娶了俄罗斯女人,生了孩子。现在他们中的很多人都已经70多岁了,混血儿都有两三代了,他们都和俄国人结婚,生的孩子和孙子都挺正常的,很多都看不出来是混血儿了,他们漂亮、健康、有才华。请你不要再胡说八道了。
Русский украинец Украинский русский, вы ученый? Зачем выкладывает здесь Ваши изыскания? Я прекрасно знаю их жизни о браках русских женщин с китайцами. Я жила в Приморье. После войны много китайцев переселились туда в некоторые районы. У нас они работали на оловянных рудниках. Молодые мужчины женились на русских женщинах, рождались дети. Сейчас многим из них далеко за 70. Знаю два, три поколения. Замуж выходят и женятся на русских. Нормальные дети и внуки, многие уже не похожи на своих дедов и прадедов. Красивые, здоровые люди, талантливые. И не надо мне что то доказывать.
你是俄国人还是乌克兰人?你以为你是专家?在网络上胡乱散布一些不负责任的言论,关于俄国女人和中国男人结婚的情况,我非常了解。我在滨海边疆区住过,战后有很多中国人移居到那里的一些地区,他们在当地的一家锡矿工作。年轻的男人娶了俄罗斯女人,生了孩子。现在他们中的很多人都已经70多岁了,混血儿都有两三代了,他们都和俄国人结婚,生的孩子和孙子都挺正常的,很多都看不出来是混血儿了,他们漂亮、健康、有才华。请你不要再胡说八道了。
Затмение
Наверное я немного китаецЯ всегда на что-то коплю. Ценю каждый рубль. Без этого не представляю своей жизни. Наверное поэтому в 35 лет имею машину, квартиру, оплачиваю образование для сына и уже отложила ему на колледж для программистов, оплачиваю себе третье образование и плачу за хорошее медицинское обслуживание для своих детей. И у нас тоже большая семья с многочисленными родственниками, наверное потому что живем на Кавказе. Особенно родители мужа для меня святое. В моем доме нет ничего лишнего в плане вещей. Не покупаю ерунду и у меня нет страсти к спонтанным покупкам. Боже, как терпит меня муж Я тоже очень ценю время и ненавижу расторопных людей
我想我可能是个中国人,我总是在为某事储蓄,我珍惜每一块钱。要是放弃储蓄的习惯,我无法想象我的生活会变成什么样子。也正是因为爱储蓄的习惯,35岁我就拥有了一辆车,一套公寓,能够为儿子支付教育费用,为孩子们购买了很好的医疗保险,并为他存下了上大学学习计算机编程的学费,也为自己攻读第三个学位存好了必要的资金。我们也是一个大家庭,有很多亲戚,可能是因为我们住在高加索地区,在这个大家庭里,我丈夫的父母也承担了重要的角色。在我家里,没有多余的东西。我不会购买无用之物,也没有冲动购物的热情,天哪,我老公怎么受得了我!我也很重视时间,讨厌拖拉的人。
Наверное я немного китаецЯ всегда на что-то коплю. Ценю каждый рубль. Без этого не представляю своей жизни. Наверное поэтому в 35 лет имею машину, квартиру, оплачиваю образование для сына и уже отложила ему на колледж для программистов, оплачиваю себе третье образование и плачу за хорошее медицинское обслуживание для своих детей. И у нас тоже большая семья с многочисленными родственниками, наверное потому что живем на Кавказе. Особенно родители мужа для меня святое. В моем доме нет ничего лишнего в плане вещей. Не покупаю ерунду и у меня нет страсти к спонтанным покупкам. Боже, как терпит меня муж Я тоже очень ценю время и ненавижу расторопных людей
我想我可能是个中国人,我总是在为某事储蓄,我珍惜每一块钱。要是放弃储蓄的习惯,我无法想象我的生活会变成什么样子。也正是因为爱储蓄的习惯,35岁我就拥有了一辆车,一套公寓,能够为儿子支付教育费用,为孩子们购买了很好的医疗保险,并为他存下了上大学学习计算机编程的学费,也为自己攻读第三个学位存好了必要的资金。我们也是一个大家庭,有很多亲戚,可能是因为我们住在高加索地区,在这个大家庭里,我丈夫的父母也承担了重要的角色。在我家里,没有多余的东西。我不会购买无用之物,也没有冲动购物的热情,天哪,我老公怎么受得了我!我也很重视时间,讨厌拖拉的人。
luda m.
Затмение, и я,тоже с Кавказа,русская: деньгам не молюсь,просто разумно с ними взаимодействую,имею всё,образование ,путешествия.И да,очень ценю время и пунктуальность себя и всех! Апро старших забыла: уважаю старших,считаю,что,деды/ бабы должны передаваться от знания внукам,родители обеспечивать материальную сферу жизни и все вместе встречаться жить недалеко друг от друга и всегда прийти на помощь.Когда семья большая,то радость умножается,а несчастье- делится и ег ста новится меньше,на каждого!Будьте выше национальных " заморочек",все люди имеют одни и те же ценности: мир,семья,уважение,любовь и прочее,а остальное
我也是来自高加索的俄罗斯人:我不是拜金主义者,会很理性地使用钱财,例如把钱花在教育和旅行上,而且,我非常重视自己和他人的时间,我有很强的守时观念,对了,我还忘了说,我尊敬老人,认为爷爷奶奶应该把知识传给孙辈,父母应该负责生活物质方面,全家人应该住得近一些,经常聚会,互相帮助。我认为生活在一个大家庭中,家庭成员可以彼此分享快乐,快乐会增加,可以一起分担痛苦,痛苦就会减少,每个人都会感到幸福。不要被所谓“民族性”所困扰,那些好的价值观——和平,家庭,尊重,爱情等等,应该属于全人类
Затмение, и я,тоже с Кавказа,русская: деньгам не молюсь,просто разумно с ними взаимодействую,имею всё,образование ,путешествия.И да,очень ценю время и пунктуальность себя и всех! Апро старших забыла: уважаю старших,считаю,что,деды/ бабы должны передаваться от знания внукам,родители обеспечивать материальную сферу жизни и все вместе встречаться жить недалеко друг от друга и всегда прийти на помощь.Когда семья большая,то радость умножается,а несчастье- делится и ег ста новится меньше,на каждого!Будьте выше национальных " заморочек",все люди имеют одни и те же ценности: мир,семья,уважение,любовь и прочее,а остальное
我也是来自高加索的俄罗斯人:我不是拜金主义者,会很理性地使用钱财,例如把钱花在教育和旅行上,而且,我非常重视自己和他人的时间,我有很强的守时观念,对了,我还忘了说,我尊敬老人,认为爷爷奶奶应该把知识传给孙辈,父母应该负责生活物质方面,全家人应该住得近一些,经常聚会,互相帮助。我认为生活在一个大家庭中,家庭成员可以彼此分享快乐,快乐会增加,可以一起分担痛苦,痛苦就会减少,每个人都会感到幸福。不要被所谓“民族性”所困扰,那些好的价值观——和平,家庭,尊重,爱情等等,应该属于全人类
Макс
Живу 10 лет в Китае. Могу рассказать кучу историй, где наши славянские жены, спустя какое то время лишались детей, жилья, и средств к существованию, так то по факту, дети и все что нажито записано на мужа китайца,который может почувствовать власть, вести себя как свинья изменять и даже завести вторую семью, а жены это все терпят, так как по факту они там не имеют права голоса. Государство Китая всегда стает на сторону своих граждан.и русская жена, всего лишь придаток к мужу. А могу рассказать другие истории, где наши славянские жены ездят на Мазерати и Бентли и все у них хорошо)) главное что бы китаец был нормальный.
我在中国生活了10年。我可以给你们讲很多故事,有一些就是关于嫁到中国的俄罗斯妻子。有一些俄罗斯女人嫁过去没多久,就失去了孩子、住房和生计等等,因为孩子和所有财产都属于她们的中国丈夫,有些中国男人掌握家庭主导权,有时对待家庭不忠诚,而俄罗斯妻子们却只能默默忍受,因为在中国,这些俄罗斯女人没有发言权,中国政府总是支持他们的公民,而俄罗斯妻子们只是丈夫的附属品。也有一些俄罗斯妻子在中国生活得很好,这些妻子们开着玛莎拉蒂和宾利,生活得很幸福,所以问题的关键是必须得选对人。
Живу 10 лет в Китае. Могу рассказать кучу историй, где наши славянские жены, спустя какое то время лишались детей, жилья, и средств к существованию, так то по факту, дети и все что нажито записано на мужа китайца,который может почувствовать власть, вести себя как свинья изменять и даже завести вторую семью, а жены это все терпят, так как по факту они там не имеют права голоса. Государство Китая всегда стает на сторону своих граждан.и русская жена, всего лишь придаток к мужу. А могу рассказать другие истории, где наши славянские жены ездят на Мазерати и Бентли и все у них хорошо)) главное что бы китаец был нормальный.
我在中国生活了10年。我可以给你们讲很多故事,有一些就是关于嫁到中国的俄罗斯妻子。有一些俄罗斯女人嫁过去没多久,就失去了孩子、住房和生计等等,因为孩子和所有财产都属于她们的中国丈夫,有些中国男人掌握家庭主导权,有时对待家庭不忠诚,而俄罗斯妻子们却只能默默忍受,因为在中国,这些俄罗斯女人没有发言权,中国政府总是支持他们的公民,而俄罗斯妻子们只是丈夫的附属品。也有一些俄罗斯妻子在中国生活得很好,这些妻子们开着玛莎拉蒂和宾利,生活得很幸福,所以问题的关键是必须得选对人。
Версия
Русские женщины, им нужен простор для блядства. Для азиатов, белая обезьяна, не в приоритете. Русские женщины привыкли к стяжательства. Живут за счёт кого-то. Русские мужики как правило бедные и жадные. Это правильно написала, у русских отсутствует семейственность. Причина таже, жадность. Видь большая семья, это всегда обязательства. А у русских, в плане взаимопомощи, пробел. Каждый за себя..
俄罗斯女人,太放荡,对于亚洲人来说,并不是首选,俄罗斯女人贪得无厌,总想靠别人养活。而俄罗斯男人大多又穷酸又小气。博主你写得对,俄罗斯人没有家庭观念。原因就是俄罗斯人自私贪婪,因为在大家庭里,总要承担对他人的责任,而俄罗斯人不懂得互相帮助,只顾自己的利益。
Русские женщины, им нужен простор для блядства. Для азиатов, белая обезьяна, не в приоритете. Русские женщины привыкли к стяжательства. Живут за счёт кого-то. Русские мужики как правило бедные и жадные. Это правильно написала, у русских отсутствует семейственность. Причина таже, жадность. Видь большая семья, это всегда обязательства. А у русских, в плане взаимопомощи, пробел. Каждый за себя..
俄罗斯女人,太放荡,对于亚洲人来说,并不是首选,俄罗斯女人贪得无厌,总想靠别人养活。而俄罗斯男人大多又穷酸又小气。博主你写得对,俄罗斯人没有家庭观念。原因就是俄罗斯人自私贪婪,因为在大家庭里,总要承担对他人的责任,而俄罗斯人不懂得互相帮助,只顾自己的利益。
виталий ратушняк
Жаль, что наши девушки уезжают в Китай. Сто миллионов китайцев женятся на 100млн. русских девушек и русских не будет. А Китай даже не заметит этого. Об этом ты подумала девочка?
可惜我们的女孩都要跑到中国去了。要是一亿中国人娶了一亿俄罗斯女孩,俄罗斯就没了。而中国对此毫不在意。俄罗斯女孩们,你们想过这个问题吗?
Жаль, что наши девушки уезжают в Китай. Сто миллионов китайцев женятся на 100млн. русских девушек и русских не будет. А Китай даже не заметит этого. Об этом ты подумала девочка?
可惜我们的女孩都要跑到中国去了。要是一亿中国人娶了一亿俄罗斯女孩,俄罗斯就没了。而中国对此毫不在意。俄罗斯女孩们,你们想过这个问题吗?
Лана
виталий ратушняк, я не по национальности выбирала мужа, а по внутренним качествам.
我选择丈夫不是根据国籍,而是根据内在品质。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
виталий ратушняк, я не по национальности выбирала мужа, а по внутренним качествам.
我选择丈夫不是根据国籍,而是根据内在品质。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Алексей Денисов
Лана, в России таких нельзя было найти? Китайцы не особо и богаче Россиян ведь.
博主,你在俄罗斯找不到老公吗?中国人也不比俄罗斯人富有啊。
Лана, в России таких нельзя было найти? Китайцы не особо и богаче Россиян ведь.
博主,你在俄罗斯找不到老公吗?中国人也不比俄罗斯人富有啊。
Лана
Алексей Денисов, А почему у вас создалось мнение, что я выбирала по финансовым возможностям человека? Я выбрала мужа за его внутренние качества и отношение ко мне.
我选择丈夫不是基于他的经济实力,而是因为他对我好,他有优秀的内在品质,我才选择他的。
Алексей Денисов, А почему у вас создалось мнение, что я выбирала по финансовым возможностям человека? Я выбрала мужа за его внутренние качества и отношение ко мне.
我选择丈夫不是基于他的经济实力,而是因为他对我好,他有优秀的内在品质,我才选择他的。
Федор Кирюхин
Русский украинец Украинский русский, нияуть не хуже! Европейцы ничуть не хуже азиатов и африкацев, а азиаты ничуть ее хуже европейцев и азиатов, а азиаты ничуть не хуже европейцев и африканцев никто не хуже и не лучше. А от смешения рас потoмство будет и здоровее, и красивее! Чернильники, белильники и желтильники это social construct, дурь, которую никак не выбить у некоторых упертых!
有俄罗斯血统的乌克兰人,和有乌克兰血统的俄罗斯人一样优秀!并无高下之分。而亚洲人和欧洲人、亚洲人和非洲人,欧洲人和非洲人之间也不存在明显的优劣关系。混血后代更健康、更美丽!黑人、白人和黄种人只是社会建构的概念,是毫无意义的执念,有些人就是难以摆脱这些观念。
Русский украинец Украинский русский, нияуть не хуже! Европейцы ничуть не хуже азиатов и африкацев, а азиаты ничуть ее хуже европейцев и азиатов, а азиаты ничуть не хуже европейцев и африканцев никто не хуже и не лучше. А от смешения рас потoмство будет и здоровее, и красивее! Чернильники, белильники и желтильники это social construct, дурь, которую никак не выбить у некоторых упертых!
有俄罗斯血统的乌克兰人,和有乌克兰血统的俄罗斯人一样优秀!并无高下之分。而亚洲人和欧洲人、亚洲人和非洲人,欧洲人和非洲人之间也不存在明显的优劣关系。混血后代更健康、更美丽!黑人、白人和黄种人只是社会建构的概念,是毫无意义的执念,有些人就是难以摆脱这些观念。
мира мирра
Сестра тон тон? Одна семья-один ребенок в Китае неправда? Можно иметь сколь угодно детей? И правда что мужчин больше чем баб аж на десять миллионов ?
博主姐姐,你知道中国的独生子女政策吗?中国的独生子女政策是不是假的,其实人们可以生任意个孩子吧?还有,中国男人真的比女人多出一千万吗?
Сестра тон тон? Одна семья-один ребенок в Китае неправда? Можно иметь сколь угодно детей? И правда что мужчин больше чем баб аж на десять миллионов ?
博主姐姐,你知道中国的独生子女政策吗?中国的独生子女政策是不是假的,其实人们可以生任意个孩子吧?还有,中国男人真的比女人多出一千万吗?
Лана
мира мирра, Уже давно в Китае можно иметь несколько детей, все зависит от состояния родителей, могут ли они себе позволить содержать 2 или 3 ребенка. Здесь это очень дорого, все что касается детских садов, школ и университетов.А мужчин и правда намного больше, число, естественно постоянно меняется.
中国早就可以生多个孩子了,主要看父母的经济能力,负担得起,生两三个都可以,不过在中国养孩子是很昂贵的,教育费用很高,男人的确比女人多出很多,具体多多少,这个是不断变化的
мира мирра, Уже давно в Китае можно иметь несколько детей, все зависит от состояния родителей, могут ли они себе позволить содержать 2 или 3 ребенка. Здесь это очень дорого, все что касается детских садов, школ и университетов.А мужчин и правда намного больше, число, естественно постоянно меняется.
中国早就可以生多个孩子了,主要看父母的经济能力,负担得起,生两三个都可以,不过在中国养孩子是很昂贵的,教育费用很高,男人的确比女人多出很多,具体多多少,这个是不断变化的
Валя
А вот мне нравится, что родственников много, поддерживают друг друга, нравится, что испытывают уважение к власти, у нас все аки много всем и всеми недовольных
我觉得有很多亲戚很好,他们能够互相帮助,我也欣赏他们对权威的敬畏,我们这里的人却好像什么都不满意,看谁都不顺眼。
А вот мне нравится, что родственников много, поддерживают друг друга, нравится, что испытывают уважение к власти, у нас все аки много всем и всеми недовольных
我觉得有很多亲戚很好,他们能够互相帮助,我也欣赏他们对权威的敬畏,我们这里的人却好像什么都不满意,看谁都不顺眼。
Лана
Валя, мне тоже нравится, когда большая семья собирается вместе, всегда на связи, главное не жить всем под одной крышей
我也觉得大家庭团聚很温馨,成员之间一直保持联系很好,不过,最重要的是不要住在同一屋檐下。
Валя, мне тоже нравится, когда большая семья собирается вместе, всегда на связи, главное не жить всем под одной крышей
我也觉得大家庭团聚很温馨,成员之间一直保持联系很好,不过,最重要的是不要住在同一屋檐下。
Некто
Спасибо! Вы очень красивая пара! Интересно, а детки есть у вас? Супруг и его сестра похожи
谢谢!你们是一对很漂亮的夫妇!不知道你们有没有孩子?你的丈夫和他的妹妹很像
Спасибо! Вы очень красивая пара! Интересно, а детки есть у вас? Супруг и его сестра похожи
谢谢!你们是一对很漂亮的夫妇!不知道你们有没有孩子?你的丈夫和他的妹妹很像
很赞 14
收藏