乌克兰大使赞扬德国政府,并要求提供更多武器
2023-07-15 echoeso- 5085
正文翻译
Der ukrainische Botschafter in Deutschland hat im WELT-Talk das neue 700-Millionen-Euro-Waffenpaket der Bundesregierung gelobt. Gleichzeitig betonte Oleksii Makeiev auch: „Ob es reicht? Leider nicht!“

乌克兰驻德国大使在WELT-Talk节目中赞扬了德国政府提供的新的7亿欧元武器援助计划。同时,奥列克斯·马凯夫(Oleksii Makeiev)也强调:“这是否足够?很遗憾,不够!”

Der ukrainische Botschafter Oleksii Makeiev hat das neue Hilfspaket der Bundesregierung für sein Land sehr positiv bewertet. Makeiev sagte am Dienstag im „WELT-TALK“ des WELT-Nachrichtensenders: „Jede Unterstützung hilft uns.“ Mit solchen Hilfen „werden unsere Soldaten besser geschützt, besser vorbereitet und sie haben bessere Chancen gegen eine verbarrikadierte russische Armee in den besetzten Gebieten“.

乌克兰大使奥列克斯·马凯夫对德国政府的新援助计划对乌克兰表示了非常积极的评价。马凯夫在周二的WELT-TALK节目中表示:“每一份支援对我们来说都是帮助。”通过这些援助,“我们的士兵将得到更好的保护,更好的准备,并且在被占领地区面对设防的俄罗斯军队时将有更好的机会”。

Doch der Botschafter fügte hinzu: „Ob es reicht? Leider nicht!“ Mit wenigen Leopard-Panzern könne man keine Kampflinie über 1500 Kilometer verteidigen. Es würden zudem mehr Luftabwehrsysteme benötigt, um Städte und Zivilliste zu schützen, aber auch die Truppen an der Front. Kiew sei zudem im Gespräch mit Berlin, welchen Beitrag Deutschland zu Kampfjet-Koalition leisten könne.

大使补充道:“是否足够?很遗憾,不够!”仅凭几辆豹式坦克无法防御1500公里的战线。还需要更多的防空系统来保护城市和平民,以及前线部队。基辅还在与柏林进行讨论,德国可以为战斗机联盟做出何种贡献。

Scholz schnürt Waffenpaket
Zum Auftakt des Nato-Gipfels in Litauen hatte Bundeskanzler Olaf Scholz (SPD) der Ukraine ein neues Waffenpaket im Wert von 700 Millionen Euro mit weiteren Panzern, Munition und Patriot-Flugabwehrgeräten zugesagt. Deutschland sei damit bei der militärischen Unterstützung der Ukraine ganz vorn mit dabei, sagte Scholz in der litauischen Hauptstadt Vilnius.

德国总理奥拉夫·肖尔茨(SPD)在立陶宛首都维尔纽斯举行的北约峰会上承诺向乌克兰提供价值7亿欧元的新武器装备包,包括更多坦克、弹药和爱国者防空导弹系统。肖尔茨表示,德国在对乌克兰的军事支持方面处于领先地位。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Unter anderem soll die Ukraine weitere 40 Schützenpanzer vom Typ Marder, 25 Kampfpanzer vom Typ Leopard 1A5 und fünf Bergepanzer aus Industriebeständen sowie zwei Abschussgeräte für Patriot-Flugabwehrraketen der Bundeswehr bekommen. Hinzu kommen 20.000 Schuss Artilleriemunition und 5000 Schuss Nebelmunition sowie Aufklärungsdrohnen und Mittel zur Abwehr von Drohnenangriffen. Außerdem erhält die Ukraine Ausrüstung zur Minenabwehr und ein Sanitätspaket mit Komponenten für ein Feldlazarett.

乌克兰将获得包括40辆黄鼠狼(Marder)步兵战车、25辆Leopard 1A5主战坦克和5辆工程救援坦克等在内的装备,这些装备来自德国军工库存;此外还有两套德国国防军的爱国者防空导弹发射系统。此外,乌克兰还将获得2万发火炮弹药和5000发烟雾弹药,以及侦察无人机和用于防御无人机攻击的装备。此外,乌克兰还将获得地雷清除装备和一个野战医院的医疗包。

Verteidigungsminister Boris Pistorius (SPD) betonte, dass das Paket die Prioritäten der Ukraine bediene: Luftverteidigung, Panzer, Artillerie. „Damit leisten wir einen wichtigen Beitrag zur Stärkung der ukrainischen Durchhaltefähigkeit“, sagte er.
Die Bundesregierung hat für die Ukraine seit Beginn der russischen Invasion im Februar 2022 bis zum 30. Juni 2023 nach Angaben des für Rüstungsexporte zuständigen Wirtschaftsministeriums bereits Lieferungen für 3,9 Milliarden Euro aus Bundeswehr- und Industriebeständen genehmigt. Hinzu kommen Lieferungen, die nicht genehmigt werden müssen. Insgesamt liegt Deutschland unter den Waffenlieferanten der Ukraine auf Platz zwei hinter den USA.

国防部长鲍里斯·皮斯托里乌斯(SPD)强调,这个援助包满足了乌克兰的优先需求,包括防空系统、坦克和火炮。“通过这样的支持,我们为加强乌克兰的抵抗能力做出了重要贡献”,他说道。
根据负责军火出口的经济部的数据,自2022年2月俄罗斯入侵乌克兰以来,德国政府已经批准了从德国联邦国防军和工业库存中向乌克兰提供39亿欧元的装备交付,截至2023年6月30日。此外,还有一些无需批准的交付。总体而言,德国在向乌克兰提供武器装备方面排名第二,仅次于美国。

Frankreich liefert Marschflugkörper – Deutschland nicht
Waffen neuer Qualität sind in dem Hilfspaket nicht enthalten. Die von der Ukraine geforderten Marschflugkörper Taurus werden weiter nicht geliefert. Die Ukraine wünscht sich diese Waffen, um Stellungen der russischen Streitkräfte in der Ukraine weit hinter der Frontlinie angreifen zu können. Aber die Bundesregierung ist dabei zurückhaltend, weil die Geschosse auch russisches Territorium erreichen können.
Großbritannien liefert als erstes Nato-Land bereits jetzt Marschflugkörper. Der französische Präsident Emmanuel Macron kündigte am Rande des Gipfels an, dass auch Frankreich nun solche Waffen liefern will. Die USA halten sich damit noch zurück, genauso wie Deutschland.

法国向乌克兰提供巡航导弹,德国没有提供
新型武器不包含在这个援助包中。乌克兰要求的TAURUS巡航导弹仍然未能交付。乌克兰希望获得这些武器,以便能够远距离攻击乌克兰前线后方的俄罗斯军队阵地。但是德国政府对此持谨慎态度,因为这些弹药也可能会到达俄罗斯领土。
作为北约成员国,英国已经开始向乌克兰提供巡航导弹。法国总统埃马纽埃尔·马克龙在峰会期间宣布,法国也将提供此类武器。美国和德国仍然保持谨慎态度。

评论翻译
Sabine S aus BB
Ist es unser Ziel von der Ukraine gelobt zu werden? Ich verzichte darauf und möchte statt dessen Politik für unser Land, für seine Bildung ,intakte Infrastruktur, innere Sicherheit usw. Bei uns sammeln Rentner Flaschen, es gibt Kinderarmut also genug Probleme um die man sich kümmern kann.

我们的目标是被乌克兰称赞吗?我放弃这个目标,我更希望为我们的国家、为教育、完善的基础设施、内部安全等问题制定政策。我们的退休人员在捡瓶子,儿童贫困问题严重,所以我们有足够的问题需要关注。

Andre W.
Loben und gleich wieder fordern. Immer das gleiche Muster.

夸赞后又立刻提出要求,总是这样的模式。

Michael S.
Waffen, die im Rahmen westlicher Militärhilfe an die Ukraine geliefert worden sind, wurden Angaben der finnischen Polizei zufolge bei kriminellen Banden in Westeuropa aufgefunden. Christer Ahlgren, Kriminalkommissar bei der finnischen zentralen Polizeibehörde, berichtete am Wochenende gegenüber dem Sender YLE, dass zwischenzeitlich Waffen in Finnland, Schweden, Dänemark und den Niederlanden aufgetaucht seien.
Der Chef der Ermittlungsgruppe für organisierte Kriminalität erklärte lediglich, es handle sich um automatische Waffen, aber auch Sturmgewehre, Pistolen, Granaten, Munition und Kampfdrohnen: „Anderswo in der EU“ seien auch schon tragbare Raketenwerfer aufgetaucht, die an das ukrainische Militär geliefert worden waren.

根据芬兰警方的消息,作为西方军事援助的一部分,交给乌克兰的武器在西欧的犯罪团伙中被发现。芬兰中央警察局的刑事警官克里斯特·阿尔格伦上周末向YLE电视台报道称,芬兰、瑞典、丹麦和荷兰曾经出现了这些武器。调查有组织犯罪的负责人仅表示,这些武器包括自动武器、突击步枪、手枪、手榴弹、弹药和战斗无人机:“在欧盟其他地方”也已经出现过装备乌克兰军队的便携式火箭发射器。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Sticky
Die Ahrtal-Opfer würden auch die Bundesregierung loben, warten sie doch immer noch auf Entschädigungen und Hilfen vom Staat.

阿尔特河谷的受灾者也会赞扬德国联邦政府,因为他们仍在等待政府提供的赔偿和援助。

BerlinCowboy
Ich habe die Diskussion geschaut. Der Botschafter sagte glasklar, es sei seine Hauptaufgabe, möglichst viel von Deutschland herauszuholen. Ich finde, damit ist alles gesagt. Bei mir wäre gegenüber einem Staat, der weder der EU noch der NATO längst Feierabend.

我看了讨论。大使明确表示,他的主要任务是尽可能多地从德国获取利益。我认为这已经说得很清楚了。对于一个既不属于欧盟也不属于北约的国家,我对他们的态度会不同。

cornelia E.
Die werden immer unverschämten. Bald dürfen wir bis 80 arbeiten um die Ukrainer hier oder in ihrem Land zu befriedigen. Es reicht. Wenn sie kein eigenes Geld für Waffen haben, sollen sie endlich an den Verhandlungstisch.

很快我们可能要工作到80岁,才能满足乌克兰人在这里或在他们自己的国家的需求。已经够了。如果他们没有自己购买武器的资金,他们应该坐下来谈判。

Zaungast
Solange die Ukraine sich für den Mittelpunkt der Welt hält, wird sie nie aufhören, Forderungen zu stellen.

只要乌克兰认为自己是世界的中心,他们就永远不会停止提出要求。

Martin M.
Bin es so leid, dass ich mit meinen erpressen Steuern den amerikanischen Stellvertreterkrieg mitfananzieren darf. Von mir aus gäbe es nur noch Gulasch Kanonen. Die Ukraine ist genauso ein korruptes Bananenland wie Russland. Nicht unser Problem bei Tageslicht.

我已经受够了,我用我的勒索税款来资助美国的代理人战争。我宁愿只有土豆炖肉大炮。乌克兰和俄罗斯一样是一个腐败的香蕉国家。在白天,这不是我们的问题。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Carsten F.!
Loben und gleich danach fordern. Mit dem einen kann man es machen und mit dem anderen nicht!

老套路!先赞扬,然后立即提出要求。对于其中一种行为可以做到,而对于另一种行为则不能!

Alexander K.
Wieso habe ich immer das Gefühl wenn Politiker aus der Ukraine Deutschland loben, dass hier irgendetwas völlig falsch läuft?

为什么我总是觉得当乌克兰的政治家赞扬德国时,这里的某些事情完全错了呢?

Andreas D.
Alexander: ganz ehrlich? Ich würde lieber von der Ukraine mit Missachtung gestraft sein, wenn ich dafür in Deutschland gescheite Infrastruktur, ein gutes Schulsystem und bezahlbaren Wohnraum für unsere Bürger hätten - möglich gemacht von den erwirtschafteten Geldern des Steuerzahlers
Selensky und seine Gehilfen stoßen mich zunehmend ab

Alexander,说实话吗?如果我可以用乌克兰的冷落来换取德国良好的基础设施、良好的教育体系和可负担的住房,而这些都是由纳税人的努力所实现的,我宁愿选择这种情况。泽连斯基和他的助手让我越来越反感。

Ruediger S.
Gibt es auch noch andere Länder für den ukrainischen Botschafter? Gerade sieht wieder 700 Millionen zugestanden das heißt in diesem Jahr inklusive Flüchtlinge 40 Milliarden für die Ukraine bezahlt ist er noch von von Sinnen? Wird es nicht langsam Zeit dass wir auch an uns denken? Fordern fordern fordern

乌克兰大使难道没有其他国家可以求助吗?光是今年已经承诺了70亿欧元,加上难民问题,总共为乌克兰支付了400亿欧元。他难道疯了吗?难道我们不应该开始关注自己了吗?只知道不停的索取。

Anna Berlin
Dieses Hand-in-Hand-Spiel der Ukraine und der Presse ist wirklich bemerkenswert. Allein die Sprache ist bezeichnend.
Die europäische Politik bekommt "Lob" aus der Ukraine, wie ein Erstklässler für Schönschrift und das ist das einzig wichtige - wobei sich natürlich die nächste Mahnung und Forderung anschließt.
Inzwischen nervt das einfach nur noch.

这种乌克兰和新闻界的互动确实非常引人注目。单单语言就很有意义。
欧洲政治界从乌克兰那里得到“赞扬”,就像小学生因为漂亮的字写得好而受到表扬,而这似乎是唯一重要的事情——当然接下来就会有下一个警告和要求。现在这真的很烦人了。

Kai H.
So machen das eben Betrüger, ob Heiratsschwindler, Anlagebetrüger, Spendenbetrüger oder Clan Mitglieder. Sie versuchen Vertrauen zu schaffen, geben sich als Freunde aus, wickeln das Opfer um den Finger, machen Komplimente, reden von einmaligen Möglichkeiten, appelieren an die Menschlichkeit, bauen Druck auf, erwecken den Anschein von begrenztem Angebot und begrenztem Zeitfenster, usw. Wenn das Opfer dann nichts mehr hat, sind die Gauner dann ganz schnell weg. Und jetzt kann jeder einmal das Verhalten Selenskiys und seiner Botschafter überprüfen.

这就是骗子们的做法,无论是婚姻骗子、投资骗子、捐款骗子还是帮派成员。他们试图建立信任,假扮朋友,迷惑受害者,给予赞美,谈论独特的机会,呼吁人道主义,施加压力,制造限定的供应和时间窗口等等。当受害者一无所有时,骗子们就会立刻消失。现在每个人都可以检查一下泽连斯基及其大使的行为。

UWE H.
Mir reicht es schon lange. Keine feuchte Platzpatrone für das Selenskyregime! Stattdessen humanitäre Unterstützung für das ukrainische Volk und für Frieden!

我早就受够了。不要给泽连斯基政权提供一颗湿弹!相反,我们应该向乌克兰人民提供人道援助,为和平努力!

Herr K.
Es bleibt zu hoffen, das er aufgrund der NATO Absage nicht wieder andere Wege sucht um die NATO doch noch in den Konflikt zu involvieren. Man erinnere sich an die ukrainische Luftabwehrrakete, die in Polen gelandet ist oder die Sprengung des Kachowka Staudamms oder der jüngste Versuch mit dem AKW Saporischschja. Aber vielleicht steht letzteres jetzt wieder ganz oben auf dem Plan.

希望他不会因为北约的拒绝而寻找其他方法将北约卷入冲突。让我们记得乌克兰的防空导弹降落在波兰,或者卡乔夫卡水坝的爆破,或者最近对萨波罗斯基核电站的企图。但也许最后一点现在又回到了首要位置。

Angelika A.
Gibt es für derartige Ausgaben auch ein Schulden-Sondervermögen oder sind alle Zahlungen an die Ukraine im In- und Ausland jetzt Teil des Bundeshaushalts? Es wird nie genug sein. Hoffentlich kommt alles direkt dort an und kein Zwischenhändler oder Oligarch stopft sich die Taschen voll.
Niemand in der Ampel sollte die steuerzahlenden Bürger in D zu Gürtelengerschnallen und Einschränkungen auffordern, wenn wir Milliarden weltweit verschenken. Wir scheinen es ja zu haben oder tun zumindest so.

对于这种支出是否有债务专款,或者所有对乌克兰的支付(包括国内外)是否都属于国家预算的一部分?永远不会够。希望所有款项直接到达那里,而不是被中间商或寡头填满口袋。如果我们在全球各地捐赠数十亿,那么在“红绿黄”联盟中没有人应该要求德国纳税人勒紧裤腰带和做出牺牲。我们似乎有足够的资源,或者至少表面上是这样。

Ulrich P.
bei F16-Flugzeugen, passt Deutschland.
bei Streumunition , passt Deutschland.
bei der Forderung nach ABC-Waffen, sollte Deutschland auch passen !
bei der Forderung nach Mitgiedschaft in der NATO, sollte Deutschland passen.
bei der Forderung nach Mitgiedschaft in der EU, sollte Deutschland passen.

对于F-16战斗机,德国合适。 对于散布弹药,德国合适。 对于ABC武器的要求,德国也应该合适! 对于加入北约的要求,德国应该合适。 对于加入欧盟的要求,德国应该合适。

Frau S.
Mal ehrlich, ein Fass ohne Boden, die Zerstörung der Verteidigungsgüter der Geber/Schenker-Länder und dann wird immer mehr gefordert, kurz gelobt aber dann gesagt, es reicht nicht??? Welche Vorstellungen haben denn die Politiker in der Ukraine? Wann wären sie denn zufrieden?
Wahrscheinlich erst wenn die Nato in den Krieg mit einsteigt.

说实话,这是一个无底洞,摧毁了捐赠国/赠送国的防御物资,然后要求又多,短暂地表扬然后又说不够?乌克兰的政治家有什么样的设想?他们什么时候才会满意? 可能只有在北约卷入战争时才会满意。

Rainer L.
Es wird wieder gefordert, wie beruhigend. Ich dachte schon, es hätte sich etwas geändert.

要求又开始了,真是令人烦心。我本以为情况已经有所改变。

Herr K.
Jetzt hat er heute alleine von Deutschland 700 Mio. Waffenlieferungen zugesagt bekommen und es ist wie immer nicht genug wie dreist und unverschämt ist das denn. Aber mit uns kann man es ja machen, denn wir haben im Geschichtsunterricht eine ordentliche Packung "Schuld-und-Sühne" in Dauerschleife verpasst bekommen, von der wir uns bis heute nicht erholt haben.

今天他从德国得到了价值7亿欧元的武器供应,但像往常一样,这还不够。这真是多么傲慢和无礼。但是对于我们来说,他们可以这样做,因为我们在历史课上一直受到了“罪与赎”的严厉批判,至今我们还没有从中恢复过来。

James D.
Dann fragen wir das nächste Mal Herrn Lindner, ob unser Haushalt reicht weiter die Ukraine mit Hunderten von Millionen zu unterstützen und gleichzeitig unseren anderen Verpflichtungen nachzukommen. Dann ist die Antwort auch einmal nein, leider reicht es nicht.

下次我们问问Lindner先生,我们的预算是否足够继续向乌克兰提供数亿的援助,并同时履行我们的其他义务。那样的回答可能也是不行,遗憾的是不够。

Jan C.
Die sollen ihre Angelegenheiten aus eigener Kraft regeln, dann hätten wir auch genug Kraft, falls es uns treffen sollte.

他们自己解决他们的问题,这样我们就有足够的力量来应对可能发生的情况。

Klaus K.
Schon wieder ein Ukrainischer Botschafter, der Forderungen stellt....
Dem Herren sollte kein Forum in unserer Presse gegeben werden -
solange er nicht auch Friedensverhandlungen fordert.

又一个乌克兰大使提出要求....
在他不要求进行和平谈判之前,不应该让这位先生出现在我们的媒体中的论坛。

Isabella K.
Wieviel Millionen und Milliarden Euro und Dollar an Unterstützung, militärische Unterstützung eingeschlossen, hat die Ukraine seit Beginn des Krieges bis heute bekommen? Die Summe würde mich interessieren.

自从战争开始到现在,乌克兰得到了多少百万和亿级的欧元和美元援助,包括军事援助?这个数字让我感兴趣。

Maxl M.
So ein Heuchler! Ein Lob von dem ist stets verbunden mit einer Forderung. Denn natuerlich FORDERT die Ukraine, man bittet nicht, und ganz besonders: man KAUFT nicht, aber man fordert.
Viele moegen sich nicht mehr an ihn erinnern koennen, aber ich bin nahe dran einen andern Ukrainer (CCCP Parteivorsitz in der Ukraine) namens Nikita Chrustschew mehr zu schaetzen als die jetzige Rasselbande aus Kiew

这个伪君子!他的赞美总是伴随着要求。因为乌克兰当然是要求,而不是请求,尤其是不会购买,但是会要求。 很多人可能记不起他了,但我更倾向于欣赏乌克兰的另一个人(苏联时期的乌克兰党主席)尼基塔·赫鲁晓夫,而不是基辅现在的一群人。

Roman G.
Irgendwann wird Schluss sein müssen mit westlichen Waffen Lieferungen - Schlußendlich weil wir es uns finanziell nicht leisten können und weil sinnlos Soldaten auf beiden Seiten sterben weil 2 Egomaniacs sich nicht an den Tisch setzen und reden!

西方武器供应必须停止,因为我们财力无法承担,也因为毫无意义地两个狂妄自大的人不愿坐下来谈判,导致双方士兵无谓地牺牲!

Dachs
Ukrainischer Botschafter lobt Bundesregierung – und fordert mehr Waffen
Obwohl ich die UA verstehe, aber sie ist ein Fass ohne Boden.
Solang wie der Krieg auch dauern wird, es wird nie genug sein.
Und wenn sie genug Waffen haben wird, dann fehlt es ihnen an Soldaten.

乌克兰大使赞扬德国政府,并要求提供更多武器 虽然我理解乌克兰,但他们是一个没有底的桶。 无论战争持续多久,都永远不够。 而且即使他们拥有足够的武器,他们也缺乏士兵。

Ben
Die Bundeswehr sollte nicht abgerüstet sondern aufgerüstet werden aber wenn wir alles abgegeben dann sind wir blank. Zudem sollte die Ukraine Verhandlungen anstreben anstatt ständig zu betteln. Die Welt wird nicht untergehen bei Verhandlungen. Das ist auch an die Hardcore Fans hier gerichtet.
Wenn die Unterstützung euch nicht reicht dann könnt ihr auch selber spenden.

德国联邦国防军不应该削减装备,而是应该加强装备,但如果我们把一切都交出去,我们就一无所有了。此外,乌克兰应该寻求谈判,而不是不断乞讨。世界不会因为谈判而灭亡。这也是对这里的铁杆粉丝们说的。 如果我们的支持还不够,你们也可以自己捐款。

Lars L.
Waffen für die Ukraine sind jüngst in Frankreich aufgetaucht. Mehr braucht man nicht zu sagen.

乌克兰的武器最近在法国出现。不需要多说了。

Klaus H.
Besteht vielleicht die Chance das die Ukraine mal nicht fordert und oder verlangt ?
Wie ist das eigentlich mit Friedensverhandlungen, es nuss ja nicht sofort klappen, aber ein Anfang wäre nicht schlecht. JETZT werde ich unverschämt: hat eigentlich mal jemand auf die Bankkonten der Regierungsmitgliedern geworfen? Was ist mit den Vermögen der Besserverdiener ? Wurde zum Beispiel die Bevölkerung zu Spenden aufgerufen ?
Es kann ja sein das ich falsch liege, aber eine glaubwürdige Antwort wäre nicht schlecht.

难道乌克兰没有机会不要求或者要求一次吗? 关于和平谈判如何呢?它不一定要立即成功,但是有个开始也不错。现在我有点厚颜无耻:有没有人检查过政府成员的银行账户?那些高收入者的财富呢?例如,有没有呼吁人民捐款?我可能错了,但一个可信的回答不错。

很赞 0
收藏