红迪网讨论:长沙,这个鲜为人知的中国城市的经济规模比匈牙利还要大(一)
2023-10-11 Rayla 16237
正文翻译
评论翻译
Chapea12
I must be ignorant, since so many commenters can name the top 20 Chinese cities

我一定是太无知了,因为很多评论都能说出中国前20个城市的名字

hell_jumper9
You know, Changsha isn't really well recognized outside of Asia.
We're neighbors with China and this is even my first time hearing about this city.

你知道,长沙在亚洲以外并不是很出名。
我们是中国的邻居,这甚至是我第一次听说这个城市。

LegalWaterDrinker
Same, I only know Shanghai, Beijing and Hong Kong

同样,我只知道上海、北京和香港地区

DM-FOR-NUKE-CODES
I knew it for the dry noodles they got,

我知道他们那有热干面。

lucydeville1949
All the cool stuff I get from China seems to ship from Shenzen.

我从中国得到的所有很酷的东西似乎都是从深圳运来的。

nothanksimgoodthanks
I only know shenzen cause my stolen iPhone ended up there

我只知道深圳,因为我被偷的iPhone在那里

Redditwhydouexists
Off the top of my head (I’m American)
Shanghai, Beijing, Hong Kong, Macau, Chongqing, guangzhou, Wuhan, dongguan, shenzhen, Nanjing and I think that’s it

我的脑海中浮现出以下城市(我是美国人)
上海、北京、香港、澳门、重庆、广州、武汉、东莞、深圳、南京,我想就这些了。

AllNotKnowing
I can add Kunming and Chendu because I went there. Little towns like Dali and Lijiang? Probably got a million by now. I should look.

我可以加上昆明和成都,因为我去过那里。像大理和丽江这样的小镇?现在可能已经有一百万人口了。我应该去看看。

tooobr
chongqing, shenzen, chengdu, guanzhou, wanzhou, hanzhou, qindao, nanjing

重庆、深圳、成都、广州、万州、杭州、青岛、南京

Didgeridoo_was_taken
I have no clue what the fourth largest city in my country even is…

我甚至不知道我们国家的第四大城市是什么…

SpiritualCat842
If the US I always think Chicago or Houston.

如果是美国,我总是想到芝加哥或休斯顿。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


UnisexPissoir
I think it's the desert suburb in Arizona
Nvm it's the fifth most populous

我想到的是亚利桑那州的沙漠郊区
它是人口第五多的国家

hearechoes
It’s Houston or Dallas/FW, depending on if you are using city proper or metropolitan area. Chicago is solidly 3rd in each.

是休斯顿还是达拉斯/华盛顿,取决于您使用的是城市本体还是大都市区。芝加哥在这两方面都稳居第三。

Particular_Bet_5466
In the us it can be a bit deceiving how cities and surrounding suburbs/metro area are divided. Atlanta only has like 500k but the metro area is multiple times larger. Whereas Phoenix is one of the largest cities in the US if you look at the city population alone.

在美国,城市和周边郊区/都市区的划分方式可能有点令人迷惑。亚特兰大只有大约50万人口,但都会区要大几倍。而菲尼克斯是美国最大的城市之一,如果你只看城市人口的话。

doomgiver98
I don't live in the US so New York, Los Angeles, and Chicago are the only ones that matter.

我不住在美国,所以纽约、洛杉矶和芝加哥是唯一知道的重要城市。

Mynpplsmychoice
I live in nyc and even I recognize that we have a bunch of cities that matter. San Francisco, tech capital Boston home to Harvard and MiT education capitol, Miami, gateway to South and central America , Houston home to nasa , Dallas home to oil, Portland hispster capitol, Seattle 1b tech capitol home to Microsoft and Amazon. And no doubt you heard of all those places

我住在纽约,甚至我也意识到我们有很多重要的城市。旧金山是科技之都,波士顿是哈佛和麻省理工学院的教育之都,迈阿密是通往南美和中美洲的门户,休斯顿是美国国家航空航天局的所在地,达拉斯是石油之都,波特兰是西班牙语之都,西雅图是微软和亚马逊的科技之都。毫无疑问,你听说过所有这些地方

ThePevster
I mean the 17th largest city in the US is San Fransisco, and that’s very well known globally

我的意思是,美国第17大城市是旧金山,它在全球都很有名
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


doomgiver98
San Francisco happens to be well known because of its Silicon Valley (even though San Jose is number 11) and Golden Gate Bridge. I just looked up a list, and Houston is famous for NASA, but the rest from top 4 to 17 aren't well known.

旧金山因其硅谷(尽管圣何塞排名第11)和金门大桥而闻名。我刚查了一份名单,休斯顿以美国宇航局而闻名,但从前4名到前17名的其他城市都不太出名。

tickingboxes
San Francisco was very well known long before Silicon Valley…

早在硅谷之前,旧金山就很出名了。.

RmG3376
Well Changsha is the capital of Hunan province, and also has some food specialties that are sold all across China, so for people who have lived in China or have an interest in China, they’ve at least heard the name. And of course, this being the internet, only those who want to brag or prove OP wrong take the time to post, the vast majority of people who haven’t heard the name just don’t post

长沙是湖南省的省会,也有一些在全国范围内都销售的美食特产,所以对于在中国生活过或对中国感兴趣的人来说,他们至少听过这个名字。当然,在互联网上,只有那些想要炫耀或证明楼主错误的人才会抽出时间发帖,绝大多数没有听过这个名字的人根本不会发帖。

It’s kind of like calling Cincinnati or Minneapolis an “unknown American city” — for most of the world that’s true, they’re not really well known outside America, but calling it “unknown” would feel odd to anybody who has lived in America or watched enough American media and they’d probably be all over the thread too
Same story here, but in reverse

这有点像将辛辛那提或明尼阿波利斯称为"鲜为人知的美国城市",对于世界上大多数人来说,这是真实的,因为它们在美国以外并不为人熟知,但对于任何在美国生活过或观看了足够多美国媒体的人来说,称其为"未知"可能会感到奇怪,并且他们可能会在评论中提到这些城市。在这里,情况完全相反。

Ashmizen
America is also the cultural capital of the world, having exported its culture for 50 years via Hollywood and now the internet.
People in Europe may be able to find Minneapolis on a map, but they know it’s an American city as they’ve heard of it from a movie or tv show, and might even know it’s supposed to be some sort of “middle america” city.
China only has that kind of influence in East Asia. Someone from Korea and Japan would know of cities like Changsha since China has had that kind of cultural influence in East Asia for a thousand years, but people in the west haven’t even heard of important cities like xi’an or Chinese classics like the Romance of the Three Kingdoms.

美国也是世界文化之都,50年来通过好莱坞和现在的互联网输出了自己的文化。
欧洲人也许能在地图上找到明尼阿波利斯,但他们知道这是一个美国城市,因为他们从电影或电视节目中听说过它,甚至可能知道它应该是某种“美国中部”城市。
中国在东亚只有这种影响力。来自韩国和日本的人会知道长沙这样的城市,因为中国在东亚有这种文化影响了一千年,但西方人甚至没有听说过西安这样的重要城市,也没有听说过像《三国演义》这样的中国经典。

FeedbackContent8322
I dont think thats just a weastern think chinas cultural influence is extremely small for its size

我不认为这只是西方的观点,我认为中国的文化影响力相对于其国土面积来说是非常小的。

Firm-Patience9273
America does not has its own culture, its mix of lots of differant immigrants (mostly illegal) brought culture. And no, never seen on movies minneapolis. In movies they show only holywood, new york and chicago.

美国没有自己的文化,它融合了许多不同的移民(主要是非法移民)带来的文化。不,从来没在电影里见过,明尼阿波利斯。在电影中,他们只展示好莱坞、纽约和芝加哥。

OregonMyHeaven
Top 20 is very controversial on Chinese internet. Many cities are arguing that they should be better than another one. For example, Chongqing and Chengdu. But top 4 is absolutely no doubt.

前20名在中国互联网上非常有争议。许多城市都认为自己应该比其他城市更好。比如重庆和成都。但前4名绝对是毫无疑问的。

phonartics
chongqing is one of five special administrative cities (like DC), where it doesnt belong to a province.

重庆是中国的五个直辖市之一(类似于华盛顿特区),它不隶属于任何一个省份。

OregonMyHeaven
Well, it is just on the surface, as Chengdu has a higher political position for being the location of the military region and railway bureau. But Chongqing can outpace Chengdu in inland waterway shipping and trade.
And this is an example of how the Chinese internet debates who is better than who among Chinese cities.

嗯,这只是表面上的,因为成都是军区和铁路局的所在地,所以政治地位更高。但重庆在内河航运和贸易方面可以超过成都。
这是中国互联网如何在中国城市中争论谁比谁更好的一个例子。

EmperrorNombrero
That sounds like a fun Challenge. Let me try. In no particular order:
Beijing, Shanghai, Guangzhou, Chongqing, Chengdu, Shenzhen, Wuhan, Hangzhou, Datong, Qingdao, Tianjin, xi'an, Haikou, Nanjing, Lanzhou, Suzhou, changsha, Jilin, Hohhot
Someone with more knowledge of china please tell me how close I am!

听起来是个有趣的挑战。让我试试。不分先后:
北京、上海、广州、重庆、成都、深圳、武汉、杭州、大同、青岛、天津、西安、海口、南京、兰州、苏州、长沙、吉林、呼和浩特
有更了解中国的人请告诉我我离中国有多近!

Arctic_Chilean
Chongqing is insane. Probably the biggest city on Earth that hardly anyone talks about, at least here in the West.
Also, the Peral River Delta region is equally insane. I don't think many people appreciate just how many people live in that one area of southern China.

重庆太疯狂了。它可能是地球上最大的城市之一,但在西方几乎没有人提及。
此外,珠江三角洲地区同样令人惊叹。我认为很少有人真正意识到中国南部这个地区居住着如此多的人口。

VoyantInternational
Chongqing has been all over Tik Tok recently for what it's worth

重庆最近在TIKTOK上疯传

KyotoKute
Its even more insane when you realize almost everything you see nowaday was built in the past 35 years.

当你意识到你现在看到的几乎所有东西都是在过去35年里建造的,这就更疯狂了。

SailTheWorldWithMe
Chongqing is the only city I've been to that made me feel like I'm really insignificant. And I've been to places like Seoul, Bangkok, and Tokyo. Chongqing is just a whole different level.

重庆是我去过的唯一一个让我觉得自己很渺小的城市。我去过首尔、曼谷和东京等地。重庆是一个完全不同的水平。

tooobr
I've been there, its amazing

我去过那里,真是太棒了

EmperrorNombrero
True! I'm learning Chinese rn. Maybe one day I'll be able to visit some if the Chinese megacities. I also want to travel through the less populated areas if China as well tho. A trip along the old silk road would be pretty cool for example I think.

真的!我正在学习中文。也许有一天我能参观一些中国的大城市。我也想去中国人口较少的地区旅行。例如,我认为沿着古老的丝绸之路旅行会很酷。

tooobr
I've visited several, each one is pretty amazing. Perhaps it was the newness to me.
It was also funny how so many people looked at me, said hello, smiled, or even wanted a picture. I'm just a decently tall white dude.
Some of these places still don't get a lot of foreigners.

我去过好几个城市,每个城市都非常棒。也许这对我来说太新鲜了。
同样有趣的是,有那么多人看着我,跟我打招呼,微笑,甚至想和我合影。我只是个身材高大的白人。
其中一些地方仍然没有很多外国人。

LiGuangMing1981
Missing Zhengzhou, Jinan, Shenyang, Harbin, Changchun, Fuzhou, Shijiazhuang, Taiyuan, Hefei, Nanchang, Nanning, Lanzhou. These are all provincial capitals that would likely be ahead of several cities on your list (Haikou, Datong, Qingdao particularly). Maybe cities like Ningbo and xiamen too.

缺少郑州、济南、沈阳、哈尔滨、长春、福州、石家庄、太原、合肥、南昌、南宁、兰州。这些都是省会城市,可能会超过名单上的一些城市(特别是海口、大同、青岛)。也可能包括像宁波和厦门这样的城市。

kdestroyer1
I think Zhengzhou, Fuzhou, Harbin and maybe Ningbo might enter their list. Dunno much about the other cities you mentioned and I've been on a China geography YouTube binge recently xd

我认为郑州、福州、哈尔滨和宁波可能会进入他们的名单。至于你提到的其他城市,我就不太了解了,而且我最近在 YouTube 上狂刷中国地理

1938R71
I think Qingdao (population 7 million) is #21, so not in the top 20, by a hair
Also, Datong is definitely not one, since it’s considered a Tier 3 city (with only 1.8 million people)
Neither is Urumqi, with only 3.5 million. Hohhot only has 2.3 million, and Lanzhou is 3.7. I believe they need to have more than 7 million to be in the top 20.

我认为青岛(人口 700 万)排在第 21 位,所以没有进入前 20 名,还差一点儿
另外,大同肯定不在其中,因为它被认为是一个三线城市(只有 180 万人口)。
乌鲁木齐也不是,只有 350 万人。呼和浩特只有 230 万,兰州是 370 万。我认为它们需要超过 700 万才能进入前 20 名。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Elegant-Character119
Well I am a Geography Nerd and I can name 50 if not more Chinese city. Unfortunately China is a closed society due to the many cyber laws that's why it's not visible as much as other countries online

我是一个地理书呆子,我能说出 50 个甚至更多中国城市的名字。不幸的是,中国是一个封闭的社会,因为有很多网络法律,所以它在网上的知名度不如其他国家。

AxelllD
Well there’s also the thing that many Chinese cannot speak or read English so well. You will probably find the same with many other countries with other languages (like Japan, South American countries, Arabic countries etc). There’s so much internet which is not really accessible if you don’t speak that language.

确实,很多中国人的英语听说读写能力并不是很好。这在其他国家也是一样的,比如日本、南美国家、阿拉伯国家等,如果不懂对应的语言,很多互联网内容将无法被了解和获取。

Kenilwort
Honestly our standards for geography should be better. Knowing all the countries in the world should be the bare minimum. Knowing the top 20 cities in China, the world's second biggest economy and populated country, shouldn't be especially noteworthy either.

老实说,我们的地理水平应该提高一些。了解世界上所有的国家应该是最低限度的。了解中国这个世界第二大经济体和人口大国的前20大城市,也不应该特别值得注意。

zerothehero0
To put that in American terms. According to the internet, it has approximately the same gdp (208 billion) as Charlotte, NC or Kansas.
Or more than Austin (193) but less than Baltimore (222). More than Arkansas (165, really is a drop off after Kansas) but less then Nevada (215).
And as the poster said for Europe more than Hungary (188) but less than Greece (239). Greater than Hamburg, Germany (187) but less then Brussels, Belgium (210).

用美国人的话来说。根据互联网,它的国内生产总值(2080亿美元)与北卡罗来纳州夏洛特或堪萨斯州大致相同。
或者高于奥斯汀(193),但低于巴尔的摩(222)。比阿肯色州(165,实际上比堪萨斯州少)多,但比内华达州(215)少。
就像海报上说的,欧洲比匈牙利(188)多,但比希腊(239)少。排名高于德国汉堡(187),但低于比利时布鲁塞尔(210)。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


teethybrit
Tokyo is the only city with a higher GDP than NYC

东京是唯一一个GDP高于纽约的城市

SupremeBall27
There is no way to “fudge” numbers to make Tokyo look worse lol. Tokyo is only worse per capita but that’s a raw stat. If anything, exclusively using Tokyo’s metropolitan area GDP is an attempt to exaggerate Tokyo’s economic power and influence. It takes 40 million people to double NYC proper’s GDP with only 9 million people.

没有办法“捏造”数字,让东京看起来更糟,哈哈。东京的人均GDP只比东京差,但这是一个原始数据。如果有的话,只使用东京大都市区的GDP是在试图夸大东京的经济实力和影响力。纽约市只有900万人口,要使其GDP翻一番需要4000万人。

raspberrih
Dude it's not that crazy. It's Changsha, unknown internationally maybe but a decent bustling place in China. There's little incentive or leeway for the government to be manipulating these stats

哥们,这并不是很离谱。这是长沙,也许在国际上不出名,但在中国是个繁华的地方。政府没有多少动机或余地来操纵这些数据。

HeyLittleTrain
Honestly my biggest takeaway is that Charlotte, an unknown US city, has a bigger economy than the nation of Hungary.

说真的,我最大的感受是夏洛特,一个鲜为人知的美国城市,拥有的经济规模比匈牙利还大。

meeeeeph
I was happy to learn something I didn't know, until I opened the comments.
I'm now a sad ignorant for not knowing this city. Thanks reddit.

我很高兴学到一些我不知道的东西,直到我打开评论。现在我是一个悲伤的无知者,因为我不知道这个城市。谢谢reddit。

onlyinsurance-ca
I've been told that there's a lot of very large cities in China that many of us westerners have never heard of because they're 'newer' and heavily manufacturing based. Not places a westerner would visit typically.
But yeah, I get the feeling of ignorance. Theres a lot going on in the other side of the world we know nothing about.
Counter point,, I did a degree as a mature student. On Halloween, I wore a Grinch costume to class. The TA came up and asked me what the green monster was (he was from one of the Stan countries). I told him, the Grinch. He'd never heard of it, walked away googling on his phone. I was stunned he'd never heard of it....then I realized if he'd never heard of the Grinch, how much of his culture was I completely oblivious to?
One thing I do like to do is search Spotify for top 10 in other countries and add them to my playlist. Get some pretty hopping tunes.

有人告诉我,中国有很多非常大的城市,很多西方人从未听说过,因为它们是“较新”的城市,主要以制造业为基础。这不是西方人通常会去的地方。
但是,是的,我有无知的感觉。在世界的另一边,有很多我们一无所知的事情正在发生。
相反,作为一个成年学生,我读了一个学位。在万圣节时,我穿着格林奇的服装去上课。助教走过来问我那个绿色怪物是什么(他来自斯坦国家之一)。我告诉他是格林奇。他从未听说过,于是他走开用手机搜索。我惊讶他从未听说过格林奇……然后我意识到,如果他从未听说过格林奇,我对他的文化又有多么无知呢?
有一件事我喜欢做的是在Spotify上搜索其他国家的十大歌曲并将它们添加到我的播放列表中。可以听到一些很不错的音乐。

AxelllD
Don’t worry lol, if I wasn’t into China I probably would’ve never heard about it either.

别担心,哈哈,如果我对中国不感兴趣的话,我可能也从未听说过。

RobCMedd
I've seen a lot of these sorts of posts, and I think it's worth pointing out that these comparisons are often misleading. City boundaries in China are often set way into the countryside, encompassing a massive area which is mostly rural and not urban or suburban. This is due to the difference in meaning between the English word "city" and the Chinese word that has been approximated to mean "city" in translation. As a result, the population and GDP of the city is inflated when compared to cities in other countries, as most countries define city boundaries in ways which exclude all rural and many suburban areas, sometimes even splitting urban areas into different cities. That's not to say these cities in China aren't statistically impressive, but people should be aware that it's not a 1:1 comparison when the official city boundaries are used - although that's the case with most countries tbh, as city boundaries are almost always arbitrarily defined in all countries.

我看到了很多这样的帖子,我认为有必要指出,这些比较常常是误导性的。中国的城市边界通常延伸至农村地区,包括大片农村和非城市或郊区的地区。这是由于英文单词“city”和中文翻译的含义之间的差异。因此,与其他国家的城市相比,中国的人口和GDP数据被夸大,因为大多数国家以排除所有农村和许多郊区地区的方式定义城市边界,有时甚至将城市区域分割成不同的城市。这并不是说中国的这些城市在统计数据上不令人印象深刻,但人们应该意识到,当使用官方的城市边界时,这不是一个一比一的比较 - 尽管实际上大多数国家都是如此,因为几乎所有国家的城市边界都是任意定义的。

1938R71
It’s true, but often doesn’t make that huge of a difference, and doesn’t make the sheer size of very large numbers of Chinese any less impressive.
Example: Qingdao’s population is 9 million. Its urban population (continuous cities with no fields) is 7 million. Its urban population makes it the 21st largest urban population in China.
So yes, there’s the element of rural vs urban populations within the notion of Chinese city borders. However, even with the rural numbers not counted for city populations, the numbers are none the less still staggering.

确实如此,但通常这并没有产生太大的差异,并且不会减少中国庞大人口数量的震撼力。
举个例子:青岛的人口是900万。其中城市人口(连续不间断的城市区域)为700万。考虑到城市人口,青岛的城市人口使其成为中国第21大城市人口。
因此,在中国城市边界的概念中,农村和城市人口之间存在差异。然而,即使不计算农村人口,这些数字仍然令人震惊。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


ilterozk
Also this title compares economies not even population. The rural contribution to the economy of the "city" should be disproportionately smaller, as gdp/capita of rural areas is much smaller than the gdp/capita of the urban areas.

此外,这个标题比较的是经济而不是人口。农村对于这个“城市”的经济贡献应该相对较小,因为农村地区的人均GDP要远低于城市地区的人均GDP。

RobCMedd
OP's other comment mentioned the population, sorry I must have conflated that with the post itself. But also note that it is A LOT of rural land that's included, like often 10x more farmland than city.

OP(原帖作者)的其他评论提到了人口,很抱歉我可能把这一点与帖子本身混淆了。但还要注意的是,包括了大量农村土地,通常是城市土地的10倍以上。

很赞 33
收藏