
正文翻译


MỸ Phần lớn các mẫu xe có mức giá phải chăng nhất tại quốc gia Bắc Mỹ đến từ những thương hiệu như Chevrolet, Nissan và Toyota.
在美国,大多数价格便宜的车型来自雪佛兰、日产和丰田等品牌。

Kia Forte là một trong 4 mẫu xe Hàn có trong top 20, với giá tại Mỹ từ 20.915 USD. Ảnh: Kia
起亚 Forte 是进入前 20 名的 4 款韩国车型之一,在美国的售价为 20,915 美元起。照片:起亚


MỸ Phần lớn các mẫu xe có mức giá phải chăng nhất tại quốc gia Bắc Mỹ đến từ những thương hiệu như Chevrolet, Nissan và Toyota.
在美国,大多数价格便宜的车型来自雪佛兰、日产和丰田等品牌。
Chi phí trung bình của một chiếc ôtô mới tại Mỹ là gần 50.000 USD. Con số khá cao. Tuy nhiên, vẫn còn nhiều mẫu xe có mức giá phải chăng, khoảng 20.000 USD.
Trong danh sách 20 xe giá rẻ nhất năm nay, gồm cả xe con, SUV và bán tải, mức thấp nhất thuộc về Nissan Versa, 17.245 USD. Các hãng xe như Toyota, Nissan và Mitsubishi tiếp tục là những thương hiệu cung cấp các mẫu xe có giá bán hợp lý nhất.
在美国,一辆新车的平均成本约 5万美元,这个价格相当高。不过,还有很多价格便宜的车型,一般2万美元左右。
在最便宜的20款车型中,包括轿车、SUV和皮卡。其中价格最低的是日产Versa,售价为17,245美元。丰田、日产和三菱等汽车品牌的价格最合理。
Trong danh sách 20 xe giá rẻ nhất năm nay, gồm cả xe con, SUV và bán tải, mức thấp nhất thuộc về Nissan Versa, 17.245 USD. Các hãng xe như Toyota, Nissan và Mitsubishi tiếp tục là những thương hiệu cung cấp các mẫu xe có giá bán hợp lý nhất.
在美国,一辆新车的平均成本约 5万美元,这个价格相当高。不过,还有很多价格便宜的车型,一般2万美元左右。
在最便宜的20款车型中,包括轿车、SUV和皮卡。其中价格最低的是日产Versa,售价为17,245美元。丰田、日产和三菱等汽车品牌的价格最合理。
Đắt nhất danh sách năm nay là Mitsubishi Outlander Sport, giá 25.140 USD. Chiếc SUV trang bị hệ dẫn động 4 bánh tiêu chuẩn, với động cơ 2 lít, 4 xi-lanh cho công suất 148 mã lực. Động cơ lớn hơn, 2,4 lít có trên các bản cao cấp hơn.
榜单上,最贵的车型是三菱欧蓝德运动版,售价为 25,140 美元。该SUV配备了标准的4轮驱动系统,配备2升四缸发动机,可产生148马力。高端版本配备更大的 2.4 升发动机。
榜单上,最贵的车型是三菱欧蓝德运动版,售价为 25,140 美元。该SUV配备了标准的4轮驱动系统,配备2升四缸发动机,可产生148马力。高端版本配备更大的 2.4 升发动机。
Ford Maverick là xe bán tải rẻ nhất Mỹ, và đứng thứ 18 trong top 20 toàn thị trường. Động cơ 2 lít EcoBoost là tiêu chuẩn, công suất 250 mã lực và mô-men xoắn 375 Nm. Khách hàng có thể chọn phiên bản hybrid hiệu suất hơn hoặc bản Tremor thiên về off-road.
福特Maverick 是美国最便宜的皮卡,排名第 18 位。2升 EcoBoost发动机是标配,额定功率为250匹马力,扭矩为375 Nm。客户可以选择更高效的混合动力版或更具越野导向的 Tremor 版。
福特Maverick 是美国最便宜的皮卡,排名第 18 位。2升 EcoBoost发动机是标配,额定功率为250匹马力,扭矩为375 Nm。客户可以选择更高效的混合动力版或更具越野导向的 Tremor 版。

Kia Forte là một trong 4 mẫu xe Hàn có trong top 20, với giá tại Mỹ từ 20.915 USD. Ảnh: Kia
起亚 Forte 是进入前 20 名的 4 款韩国车型之一,在美国的售价为 20,915 美元起。照片:起亚
评论翻译
Dang Khanh@Jasn Nguyen:
Nếu Toy, Lexus ở VN định giá và chất lượng như bên Mỹ thì nói thật xe Hàn, xe Đức không có cửa cạnh tranh luôn. Ở VN được chuộng quá nên làm giá bán lãi cao, tội gì
说实话,如果在越南的丰田和雷克萨斯的价格和质量与美国相同,那么韩国和德国汽车就没有什么竞争机会。在越南,它这么受欢迎,所以售价高,这没什么问题。
hoangleking1205
GDP Mỹ 80.147$ gấp 20 lần VN GDP 4.110$ nhưng xe Mitsubishi Outlander của ta mắc gấp đôi Mỹ。
美国的人均GDP 80,147 美元是越南人均GDP 4,110 美元的 20 倍,但我们越南卖的三菱欧蓝德汽车比美国的贵两倍。
GDP Mỹ 80.147$ gấp 20 lần VN GDP 4.110$ nhưng xe Mitsubishi Outlander của ta mắc gấp đôi Mỹ。
美国的人均GDP 80,147 美元是越南人均GDP 4,110 美元的 20 倍,但我们越南卖的三菱欧蓝德汽车比美国的贵两倍。
Thichminhbach
Vì sao như vậy bạn ơi ? là do khách hàng VN dở hay sao bạn ?
为什么会这样?是因为越南顾客不好吗?
Vì sao như vậy bạn ơi ? là do khách hàng VN dở hay sao bạn ?
为什么会这样?是因为越南顾客不好吗?
Alcyoneus
Giá từ 600tr trở xuống mà là bản full, có dẫn động AWD, máy mạnh. Trong khi ở VN còn xa lắm mới sờ được vào bản base. Nửa năm hoặc vài tháng là họ có thể mua được xe còn VN thì nửa thập kỷ chưa chắc đã mua nổi 4 chiếc bánh.
售价在6亿越南盾以下的完整版,可配备AWD驱动,动力强劲。在越南,基础版都还有一段很长的路要走,很多人半年、几个月就可以买一辆汽车,但在越南,你可能5年都买不起4个车轮子。
Giá từ 600tr trở xuống mà là bản full, có dẫn động AWD, máy mạnh. Trong khi ở VN còn xa lắm mới sờ được vào bản base. Nửa năm hoặc vài tháng là họ có thể mua được xe còn VN thì nửa thập kỷ chưa chắc đã mua nổi 4 chiếc bánh.
售价在6亿越南盾以下的完整版,可配备AWD驱动,动力强劲。在越南,基础版都还有一段很长的路要走,很多人半年、几个月就可以买一辆汽车,但在越南,你可能5年都买不起4个车轮子。
NTP
Rẻ hơn Mỹ thì bạn mua hàng tiêu dùng thiết yếu như rượu, bia, thuốc lá kìa. Còn ô tô là hàng xa xỉ, nên giá phải cao để hạn chế số lượng lưu thông.
Xe máy đã giải quyết gần như tất cả các nhu cầu đi lại và vận chuyển hàng hóa cho người dân và tổ chức rồi, thì ô tô chỉ gây thêm ô nhiễm với tắt đường.
要是比美国便宜,那你就有多余的钱去买酒、香烟等必需消费品。汽车是奢侈品,价格得高才能限制流通数量。
摩托车已经解决了出行和货物运输的需求,而汽车只会造成更多污染并道路堵塞。
Rẻ hơn Mỹ thì bạn mua hàng tiêu dùng thiết yếu như rượu, bia, thuốc lá kìa. Còn ô tô là hàng xa xỉ, nên giá phải cao để hạn chế số lượng lưu thông.
Xe máy đã giải quyết gần như tất cả các nhu cầu đi lại và vận chuyển hàng hóa cho người dân và tổ chức rồi, thì ô tô chỉ gây thêm ô nhiễm với tắt đường.
要是比美国便宜,那你就有多余的钱去买酒、香烟等必需消费品。汽车是奢侈品,价格得高才能限制流通数量。
摩托车已经解决了出行和货物运输的需求,而汽车只会造成更多污染并道路堵塞。
tientom2604
outlander ở VN là phiên bản cũ,khoan nói về cũ mới,giá outlander hiện đang dao động từ 825tr đến 1058tr khoảng 34-44k$(đây là tính giá niêm yết chứ k tính chiết khấu) và tôi chưa thấy nó gấp đôi giá outlander ở Mỹ(25140$). Và cái giá mà bạn đang thấy ở outlander sport-25140$ nó là giá bản base,bản thấp nhất. Nhiều người rất ngộ,lấy giá bản thấp nhất ở nước ngoài đi so với bản cao nhất ở VN song nói cứ như kiểu chênh lệch nhau nhiều lắm
欧蓝德是老款了,先不说新旧,欧蓝德目前售价在8.25亿到10.58亿不等,大约3.4-4.4万美金(这是标价,不是折扣价)。而且我从未没见过价格翻倍的,欧蓝德Sport版在美国的售价(25140 美元),你看到的这个价格是基础版的价格,最低的版本。很多人都很困惑,你拿国外最低版的价格对比越南最高版的价格,听起来差别就很大了。
outlander ở VN là phiên bản cũ,khoan nói về cũ mới,giá outlander hiện đang dao động từ 825tr đến 1058tr khoảng 34-44k$(đây là tính giá niêm yết chứ k tính chiết khấu) và tôi chưa thấy nó gấp đôi giá outlander ở Mỹ(25140$). Và cái giá mà bạn đang thấy ở outlander sport-25140$ nó là giá bản base,bản thấp nhất. Nhiều người rất ngộ,lấy giá bản thấp nhất ở nước ngoài đi so với bản cao nhất ở VN song nói cứ như kiểu chênh lệch nhau nhiều lắm
欧蓝德是老款了,先不说新旧,欧蓝德目前售价在8.25亿到10.58亿不等,大约3.4-4.4万美金(这是标价,不是折扣价)。而且我从未没见过价格翻倍的,欧蓝德Sport版在美国的售价(25140 美元),你看到的这个价格是基础版的价格,最低的版本。很多人都很困惑,你拿国外最低版的价格对比越南最高版的价格,听起来差别就很大了。
trongtinguyen83
Nhìn bảng giá mà muốn qua Mỹ sống để mua xe chạy cho đã, kha kha!
看着这个价格表,我就想去美国生活,买辆车开着玩,很酷!
Nhìn bảng giá mà muốn qua Mỹ sống để mua xe chạy cho đã, kha kha!
看着这个价格表,我就想去美国生活,买辆车开着玩,很酷!
Quang Đạo
Hóng con Venue sắp ra mắt ở thị trường Việt Nam xem giá bao nhiêu
据说现代Venue将进入越南市场,看看多少钱。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Hóng con Venue sắp ra mắt ở thị trường Việt Nam xem giá bao nhiêu
据说现代Venue将进入越南市场,看看多少钱。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Tun Tũn
Toyota Corolla 22.995, về Vietnam với giá này mình mua 2 chiếc cùng lúc, 2vc lấy phương tiện đi làm, đưa đón con
丰田Corrola 售价22.995美元,这个价格在越南我都可以同时买两部了,一部去上班,一部接送娃。
Toyota Corolla 22.995, về Vietnam với giá này mình mua 2 chiếc cùng lúc, 2vc lấy phương tiện đi làm, đưa đón con
丰田Corrola 售价22.995美元,这个价格在越南我都可以同时买两部了,一部去上班,一部接送娃。
oxfordphonics
thế mới thấy các hãng xe bán ở VN ăn dày như nào. Cứ vin vào thuế phí cao nhưng thực tế giá Net đã cao mà option lại yếu.
这样才发现越南汽车经销商赚了多少。一直抱怨税费高,但实际上是净价高,可选择的余地少。
thế mới thấy các hãng xe bán ở VN ăn dày như nào. Cứ vin vào thuế phí cao nhưng thực tế giá Net đã cao mà option lại yếu.
这样才发现越南汽车经销商赚了多少。一直抱怨税费高,但实际上是净价高,可选择的余地少。
petramxinh21
Bởi vậy ở VN xe ôtô được xem như là một món đồ sang trọng, có mua xe bèo bèo để đi làm thôi cũng đã nát cõi lòng.
在越南,汽车被认为是一种奢侈品,即使买一辆便宜的汽车去上班也是让人心力交瘁。
Bởi vậy ở VN xe ôtô được xem như là một món đồ sang trọng, có mua xe bèo bèo để đi làm thôi cũng đã nát cõi lòng.
在越南,汽车被认为是一种奢侈品,即使买一辆便宜的汽车去上班也是让人心力交瘁。
anhtuan290486@NTP:
Ô tô mà là hàng xa xỉ còn rượu bia thuốc lá lại là hàng thiết yếu?
汽车是奢侈品,但烟酒是必需品?
Ô tô mà là hàng xa xỉ còn rượu bia thuốc lá lại là hàng thiết yếu?
汽车是奢侈品,但烟酒是必需品?
nghiep pham van@NTP:
Ô tô mà là hàng xa xỉ gì chứ, cách đây 20 năm thì đúng là vậy nhưng giờ nó chỉ là một phương tiện giao thông đơn thuần thôi.
Bạn hãy ra đường nhìn cách xe máy đi, kể cả ô tô có không tồn tại trên trái đất này thì với cách đi của xe máy như hiện tại đường nó vẫn cứ tắc. Trong khi ô tô xếp hàng chờ qua đèn đỏ, thì xe máy lấn làn chạy sang kín cả đường ngược chiều, chặn luôn xe không đi được. Nhìn tổng quan một cái ngã 4 y chang như 4 con nòng nọc chụm đầu vào nhau.
汽车已经不是奢侈品了,20年前它们是,但现在只是一种简单的交通工具。
到街上去看看,按照现在摩托车的行驶方式,即使地球上没有汽车,交通也会堵塞。当汽车排队等待红绿灯时,摩托车则越过车道,向相反方向行驶,导致交通堵塞,堵住了整条路,汽车也走不了。4条路交叉口看起来就像 4 只蝌蚪头靠在一起,根本动不了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Ô tô mà là hàng xa xỉ gì chứ, cách đây 20 năm thì đúng là vậy nhưng giờ nó chỉ là một phương tiện giao thông đơn thuần thôi.
Bạn hãy ra đường nhìn cách xe máy đi, kể cả ô tô có không tồn tại trên trái đất này thì với cách đi của xe máy như hiện tại đường nó vẫn cứ tắc. Trong khi ô tô xếp hàng chờ qua đèn đỏ, thì xe máy lấn làn chạy sang kín cả đường ngược chiều, chặn luôn xe không đi được. Nhìn tổng quan một cái ngã 4 y chang như 4 con nòng nọc chụm đầu vào nhau.
汽车已经不是奢侈品了,20年前它们是,但现在只是一种简单的交通工具。
到街上去看看,按照现在摩托车的行驶方式,即使地球上没有汽车,交通也会堵塞。当汽车排队等待红绿灯时,摩托车则越过车道,向相反方向行驶,导致交通堵塞,堵住了整条路,汽车也走不了。4条路交叉口看起来就像 4 只蝌蚪头靠在一起,根本动不了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
anh nguyen tuan
Sao ko nói đến đường xá của Mỹ rộng gấp 20 lần VN? Xe ở ta giá cao là có lý do của nó. Ai cũng biết nguyên nhân giá cao mà việc gì cứ phải đi so sánh vậy.
为什么我们不提美国的路比越南的路宽20倍?我国汽车价格高是有原因的,价格高的原因大家都知道,何必去比较呢?
Sao ko nói đến đường xá của Mỹ rộng gấp 20 lần VN? Xe ở ta giá cao là có lý do của nó. Ai cũng biết nguyên nhân giá cao mà việc gì cứ phải đi so sánh vậy.
为什么我们不提美国的路比越南的路宽20倍?我国汽车价格高是有原因的,价格高的原因大家都知道,何必去比较呢?
Nguyễn Hồng Đức
Sao lại ko biết lựa chọn phương tiện phù hợp cho điều kiện giao thông. Rõ ràng con mitsubishi mirange, kia forte giá ở việt nam cũng same same ở Mỹ sao ko mua mà cừ đòi mua xe máy lớn, xe nhập rồi bị đánh thuế cao thì lại kêu ca.
为何不知道根据交通状况选择合适的车呢?越南的三菱Mirange和起亚Forte的价格和美国是一样的,为什么不买呢,还坚持买大摩托车,进口车关税高了又整天抱怨。
Sao lại ko biết lựa chọn phương tiện phù hợp cho điều kiện giao thông. Rõ ràng con mitsubishi mirange, kia forte giá ở việt nam cũng same same ở Mỹ sao ko mua mà cừ đòi mua xe máy lớn, xe nhập rồi bị đánh thuế cao thì lại kêu ca.
为何不知道根据交通状况选择合适的车呢?越南的三菱Mirange和起亚Forte的价格和美国是一样的,为什么不买呢,还坚持买大摩托车,进口车关税高了又整天抱怨。
Jincrush
Gdp bình quân Mỹ bằng Singapore nhưng xe Sing mắc gấp 5 LẦN xe Mỹ sao ko nói.
Cứ vịn vào thu nhập mà so sánh, So sánh khập khiễng.
美国的人均平均GDP与新加坡相当,但新加坡的汽车比美国汽车贵5倍,你为什么不提呢?
只根据收入来比较,这样的比较不公平的。
Gdp bình quân Mỹ bằng Singapore nhưng xe Sing mắc gấp 5 LẦN xe Mỹ sao ko nói.
Cứ vịn vào thu nhập mà so sánh, So sánh khập khiễng.
美国的人均平均GDP与新加坡相当,但新加坡的汽车比美国汽车贵5倍,你为什么不提呢?
只根据收入来比较,这样的比较不公平的。
Trungacs@nghiep pham van:
Ô tô thì cồng kềnh, ngồi trong ô tô thì có 1-2 người trong khi đó nếu đi xe máy thì chở đc 4-5 người cùng diện tích rồi. Bây giờ người ta còn đề xuất bỏ đèn đỏ để đỡ tắc đường kia kìa, ô tô đợi đèn đỏ xong mất 5-10s để đạt đến tốc độ bình thường còn xe máy nhỏ gọn chỉ mất 1-2s là phóng qua đèn đỏ rồi thì thử hỏi tắc đường là do cái gì? Còn về giá ô tô thì đúng là bây giờ vẫn hơi rẻ quá so với VN đấy. Đúng ra giá ô tô bây giờ nhân theo tỷ lệ giữa Mỹ với VN lên x5-10 giá lên mới phù hợp.
汽车体积大,有时候车内只坐1-2人,而骑摩托车却可以载4-5人。现在甚至有人提出取消红绿灯,以减少交通拥堵,汽车等红灯需要提前5-10秒启动才能达到正常速度行驶通过红绿灯,而摩托车只需要1-2秒就能通过红灯,所以知道是什么原因导致交通拥堵呢?至于汽车的价格,确实比越南卖的价格便宜多了。其实,现在的汽车价格按照美元和越南盾的汇率应该再涨价5-10倍才合适。
Ô tô thì cồng kềnh, ngồi trong ô tô thì có 1-2 người trong khi đó nếu đi xe máy thì chở đc 4-5 người cùng diện tích rồi. Bây giờ người ta còn đề xuất bỏ đèn đỏ để đỡ tắc đường kia kìa, ô tô đợi đèn đỏ xong mất 5-10s để đạt đến tốc độ bình thường còn xe máy nhỏ gọn chỉ mất 1-2s là phóng qua đèn đỏ rồi thì thử hỏi tắc đường là do cái gì? Còn về giá ô tô thì đúng là bây giờ vẫn hơi rẻ quá so với VN đấy. Đúng ra giá ô tô bây giờ nhân theo tỷ lệ giữa Mỹ với VN lên x5-10 giá lên mới phù hợp.
汽车体积大,有时候车内只坐1-2人,而骑摩托车却可以载4-5人。现在甚至有人提出取消红绿灯,以减少交通拥堵,汽车等红灯需要提前5-10秒启动才能达到正常速度行驶通过红绿灯,而摩托车只需要1-2秒就能通过红灯,所以知道是什么原因导致交通拥堵呢?至于汽车的价格,确实比越南卖的价格便宜多了。其实,现在的汽车价格按照美元和越南盾的汇率应该再涨价5-10倍才合适。
tổng lý@Viet:
Vậy theo bạn có nên cấm hết ô tô , xe máy chỉ để lại đường cho xe đạp và người đi bộ để thông thoáng không.
按你意思,我们应该禁用所有汽车和摩托车,只供自行车和行人使用才能顺畅吗?
Vậy theo bạn có nên cấm hết ô tô , xe máy chỉ để lại đường cho xe đạp và người đi bộ để thông thoáng không.
按你意思,我们应该禁用所有汽车和摩托车,只供自行车和行人使用才能顺畅吗?
Alcyoneus@jincrush:
Singapore do đất quá chật, không còn cách nào để mở rộng nên bắt buộc phải hạn chế, còn VN dư địa vẫn rộng vô biên nếu chỉ so với số dân 100tr, đi ra ngoại thành đất trống còn đầy, còn việc đường rộng hay hẹp không phải trách nhiệm của người dân. Vì lý do tắc đường để phủ nhận sự an toàn, văn minh của ô tô là một điều quá buồn cười.
因为新加坡的土地有限,所以没办法扩张,所以被迫限制购买,而越南,如果只有一亿人口的话,土地还是很充足的,无边无际,去郊区看看还是很空旷。但路是宽还是窄,不是人民的责任。用交通拥堵来否定汽车的安全性和先进性,这太可笑了。
Singapore do đất quá chật, không còn cách nào để mở rộng nên bắt buộc phải hạn chế, còn VN dư địa vẫn rộng vô biên nếu chỉ so với số dân 100tr, đi ra ngoại thành đất trống còn đầy, còn việc đường rộng hay hẹp không phải trách nhiệm của người dân. Vì lý do tắc đường để phủ nhận sự an toàn, văn minh của ô tô là một điều quá buồn cười.
因为新加坡的土地有限,所以没办法扩张,所以被迫限制购买,而越南,如果只有一亿人口的话,土地还是很充足的,无边无际,去郊区看看还是很空旷。但路是宽还是窄,不是人民的责任。用交通拥堵来否定汽车的安全性和先进性,这太可笑了。
Top@oxfordphonics:
Rõ ràng là thuế phí cao mà, nhà sản xuất nếu có "ăn " như bạn nói thì cũng chỉ phần nào thôi chứ không "dày" như bạn nói đâu. Còn nếu bạn sợ các hãng xe ở Việt Nam " ăn dày " thì bạn có thể mua xe ở bên Mỹ hoặc Châu Âu thuê vận chuyển mang về rồi mình tự đóng thuế cũng được mà.
很显然,税费确实很高,如果厂家像你说的“吃”,那也只是吃一点点,而不是像你说的“厚”。如果你担心越南的汽车公司会“占你便宜”,你可以在美国或欧洲购买一辆汽车,然后再租船运回来,自己纳税也可以。
Rõ ràng là thuế phí cao mà, nhà sản xuất nếu có "ăn " như bạn nói thì cũng chỉ phần nào thôi chứ không "dày" như bạn nói đâu. Còn nếu bạn sợ các hãng xe ở Việt Nam " ăn dày " thì bạn có thể mua xe ở bên Mỹ hoặc Châu Âu thuê vận chuyển mang về rồi mình tự đóng thuế cũng được mà.
很显然,税费确实很高,如果厂家像你说的“吃”,那也只是吃一点点,而不是像你说的“厚”。如果你担心越南的汽车公司会“占你便宜”,你可以在美国或欧洲购买一辆汽车,然后再租船运回来,自己纳税也可以。
dieuhuytang@NTP:
Xe máy là nguồn ô nhiễm nặng ở các đô thị lớn VN, nên tăng cường hạ tầng công cộng thân tiện hơn để cấm xe máy
摩托车是越南重污染源,我们应该加强公共基础设施建设,以便能够禁用摩托车。
Xe máy là nguồn ô nhiễm nặng ở các đô thị lớn VN, nên tăng cường hạ tầng công cộng thân tiện hơn để cấm xe máy
摩托车是越南重污染源,我们应该加强公共基础设施建设,以便能够禁用摩托车。
Top@hihihaha:
Cơ sở hạ tầng không đáp ứng được chứ sao? Xe rẻ, ai cũng mua lúc đấy thì bạn sẽ hiểu tại sao phải đánh thuế cao nhé. Mình không biết hiện tại đi xe gì trong nội thành nhanh hơn nhưng nếu giá xe ô tô mà rẻ như phương Tây mình chắc chắn lúc đó đi bộ sẽ nhanh nhất.
基础设施无法满足又如何?汽车便宜,到时候大家都买了,你就会明白为什么税收高了。我不知道在城区开哪种车最快,但我知道,如果汽车价格像西方一样便宜,我敢肯定走路是最快的。
Cơ sở hạ tầng không đáp ứng được chứ sao? Xe rẻ, ai cũng mua lúc đấy thì bạn sẽ hiểu tại sao phải đánh thuế cao nhé. Mình không biết hiện tại đi xe gì trong nội thành nhanh hơn nhưng nếu giá xe ô tô mà rẻ như phương Tây mình chắc chắn lúc đó đi bộ sẽ nhanh nhất.
基础设施无法满足又如何?汽车便宜,到时候大家都买了,你就会明白为什么税收高了。我不知道在城区开哪种车最快,但我知道,如果汽车价格像西方一样便宜,我敢肯定走路是最快的。
nguyen van Thanh@jincrush:
Nếu tàu điện ngầm phủ rộng cả nước như Singapo thì đánh thuế ô tô gấp 10 cũng ok nhé!
如果越南的地铁也能像新加坡一样覆盖整个国家,对汽车征税10倍就可以了!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Nếu tàu điện ngầm phủ rộng cả nước như Singapo thì đánh thuế ô tô gấp 10 cũng ok nhé!
如果越南的地铁也能像新加坡一样覆盖整个国家,对汽车征税10倍就可以了!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Top@tổng lý:
Hàng xa xỉ là mặt hàng có giá trị cao, thường là đắt tiền và mang lại sự hưởng thụ cho người sở hữu chủ yếu dành cho những người có khả năng tài chính và thu nhập cao mua sắm và sử dụng. Có thể ở bên những nước phát triển thì không nhưng Ở Việt Nam như thế có thể được gọi là hàng xa xỉ rồi.
奢侈品是指那些价格昂贵、能给消费者带来享受的物品,主要供那些高收入、有经济能力的人购买使用。也许有些物品在发达国家不是奢侈品,但在越南却可以称为奢侈品。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Hàng xa xỉ là mặt hàng có giá trị cao, thường là đắt tiền và mang lại sự hưởng thụ cho người sở hữu chủ yếu dành cho những người có khả năng tài chính và thu nhập cao mua sắm và sử dụng. Có thể ở bên những nước phát triển thì không nhưng Ở Việt Nam như thế có thể được gọi là hàng xa xỉ rồi.
奢侈品是指那些价格昂贵、能给消费者带来享受的物品,主要供那些高收入、有经济能力的人购买使用。也许有些物品在发达国家不是奢侈品,但在越南却可以称为奢侈品。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
longenty@NTP:
Ô tô là phương tiện giao thông, mà ai cũng có nhu cầu di chuyển. Ngoài ra đi ô tô thì an toàn hơn xe máy rất nhiều, chở được nhiều đồ hơn xe máy. Ô tô không phải là hàng xa xỉ mà là đồ dùng thiết yếu sử dụng hàng ngày. Xe máy chưa bao giờ giải quyết được nhu cầu đi lại và vận chuyển hàng hóa của người dân
汽车是一种交通工具,每个人都有出行需求。另外,开汽车比开摩托车要安全得多,而且还可以携带更多的东西。汽车不是奢侈品,而是日常生活的必需品。摩托车始终无法满足人们出行和货物运输的需求。
Ô tô là phương tiện giao thông, mà ai cũng có nhu cầu di chuyển. Ngoài ra đi ô tô thì an toàn hơn xe máy rất nhiều, chở được nhiều đồ hơn xe máy. Ô tô không phải là hàng xa xỉ mà là đồ dùng thiết yếu sử dụng hàng ngày. Xe máy chưa bao giờ giải quyết được nhu cầu đi lại và vận chuyển hàng hóa của người dân
汽车是一种交通工具,每个人都有出行需求。另外,开汽车比开摩托车要安全得多,而且还可以携带更多的东西。汽车不是奢侈品,而是日常生活的必需品。摩托车始终无法满足人们出行和货物运输的需求。
hihihaha@Top:
Định nghĩa của xa xỉ phẩm là những mặt hàng giá trị cao, không ảnh hưởng gì đến cuộc sống nếu không có nó. Xe ô tô là phương tiện giao thông rất an toàn, rất cần thiết cho tất cả các gia đình. Vậy sao gọi nó là xa xỉ phẩm ?
奢侈品的定义是价值高的物品,没有它们也不影响生活。汽车是一种非常安全的交通工具,对所有家庭来说都是必不可少的,为什么称其为奢侈品呢?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Định nghĩa của xa xỉ phẩm là những mặt hàng giá trị cao, không ảnh hưởng gì đến cuộc sống nếu không có nó. Xe ô tô là phương tiện giao thông rất an toàn, rất cần thiết cho tất cả các gia đình. Vậy sao gọi nó là xa xỉ phẩm ?
奢侈品的定义是价值高的物品,没有它们也不影响生活。汽车是一种非常安全的交通工具,对所有家庭来说都是必不可少的,为什么称其为奢侈品呢?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Hihihaha
Có nhầm không vậy ? Xe Hàn mà nhập từ Mỹ về thì nó cũng ngáo y chang bởi vì thuế nhập khẩu rất cao.
你是不是搞错了?从美国进口的韩国汽车也很糟糕,因为进口税很高。
Có nhầm không vậy ? Xe Hàn mà nhập từ Mỹ về thì nó cũng ngáo y chang bởi vì thuế nhập khẩu rất cao.
你是不是搞错了?从美国进口的韩国汽车也很糟糕,因为进口税很高。
Nguyễn Quốc Huy
Corona Altits vẫn đắt hơn Elăn trả bên Mỹ lun. Xe Nhật ở đâu cũng vẫn đắt cứ là đắt hơn xe Hàn chỉ vì lý do duy nhất chất lượng xe Hàn rất kém. VÌ chất lượng kém đến nỗi ngay người đná cũng không thích xài xe Hàn giống thế giới vì đi hay hỏng vặt. Chỉ có ở VN đi ngược lại xu hướng chung mới mua xe Hàn về chăm sóc xe thay vì xe chăm sóc mình .
在美国,Corona Altits 的价格比 Ellan还要贵。日本车在哪里都比韩国车贵,因为韩国车的质量很差。因为质量太差了,世界上很多人都不喜欢使用韩国车,因为它们经常出故障。只有越南逆向而行,买韩系车回来是为了照顾车,而不是让车照顾你。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Corona Altits vẫn đắt hơn Elăn trả bên Mỹ lun. Xe Nhật ở đâu cũng vẫn đắt cứ là đắt hơn xe Hàn chỉ vì lý do duy nhất chất lượng xe Hàn rất kém. VÌ chất lượng kém đến nỗi ngay người đná cũng không thích xài xe Hàn giống thế giới vì đi hay hỏng vặt. Chỉ có ở VN đi ngược lại xu hướng chung mới mua xe Hàn về chăm sóc xe thay vì xe chăm sóc mình .
在美国,Corona Altits 的价格比 Ellan还要贵。日本车在哪里都比韩国车贵,因为韩国车的质量很差。因为质量太差了,世界上很多人都不喜欢使用韩国车,因为它们经常出故障。只有越南逆向而行,买韩系车回来是为了照顾车,而不是让车照顾你。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
soncaomen
Lạ thật Hyundai mấy fan Việt chê nó thậm tệ vậy mà ở Mỹ Elantra chỉ rẻ hơn Corola có mấy trăm US mà số luọng người dân Mỹ đi Elantra gần gấp đôi Corola.
奇怪的是,现代汽车被越南粉丝批得一无是处,但在美国,现代伊兰特只比卡罗拉便宜几百美元,而开现代伊兰特的人数是卡罗拉的两倍。
Lạ thật Hyundai mấy fan Việt chê nó thậm tệ vậy mà ở Mỹ Elantra chỉ rẻ hơn Corola có mấy trăm US mà số luọng người dân Mỹ đi Elantra gần gấp đôi Corola.
奇怪的是,现代汽车被越南粉丝批得一无是处,但在美国,现代伊兰特只比卡罗拉便宜几百美元,而开现代伊兰特的人数是卡罗拉的两倍。
hoangson68688888@Nguyễn Quốc Huy:
ở Mỹ Elantra và Corolla chênh nhau 450$ về VN cả hai xe đều lắp ráp nhưng Toy ăn dày chênh nhau cả 10.000$
在美国,伊兰特和卡罗拉相差 450 美元。在越南,两款车都是组装的,差价却达到10,000 美元。
ở Mỹ Elantra và Corolla chênh nhau 450$ về VN cả hai xe đều lắp ráp nhưng Toy ăn dày chênh nhau cả 10.000$
在美国,伊兰特和卡罗拉相差 450 美元。在越南,两款车都是组装的,差价却达到10,000 美元。
phandang3528@soncaomen:
Nhầm lẫn sao thế. Lượng Corrola ở Mỹ bán gấp đôi Elantra.
错得离谱。卡罗拉在美国的销量是伊兰特的两倍。
Nhầm lẫn sao thế. Lượng Corrola ở Mỹ bán gấp đôi Elantra.
错得离谱。卡罗拉在美国的销量是伊兰特的两倍。
phuckhangaudio2019@hoangson68688888:
Altis là nhập Thái chứ ko phải lắp rắp ông ơi
Altis是从泰国进口的,不是组装的。
Altis là nhập Thái chứ ko phải lắp rắp ông ơi
Altis是从泰国进口的,不是组装的。
qpq6zcxpfp@Nguyễn Quốc Huy:
Tôi nghĩ là ông ko cần dạy người giàu tiêu tiền đâu. Xe chất lượng thế nào chỉ có dùng mới biết được. Tôi đi 5 năm con Elantra chỉ có ăn mỗi một lỗi là hết xăng thì phải đổ thôi.
我觉得你不需要教富人如何花钱。汽车的好坏只有用过才知道,我已经开伊兰特 5 年了,唯一的问题是我的汽油用完了,必须重新加满。
Tôi nghĩ là ông ko cần dạy người giàu tiêu tiền đâu. Xe chất lượng thế nào chỉ có dùng mới biết được. Tôi đi 5 năm con Elantra chỉ có ăn mỗi một lỗi là hết xăng thì phải đổ thôi.
我觉得你不需要教富人如何花钱。汽车的好坏只有用过才知道,我已经开伊兰特 5 年了,唯一的问题是我的汽油用完了,必须重新加满。
soncaomen@phandang3528:
Không nhầm đâu bạn, có bang xe Elantra còn gấp 3-4 lần corolla, nhưng camry nhiều hơn Sonata.
你说得没错,伊兰特比卡罗拉贵3-4倍,但凯美瑞比索纳塔贵。
Không nhầm đâu bạn, có bang xe Elantra còn gấp 3-4 lần corolla, nhưng camry nhiều hơn Sonata.
你说得没错,伊兰特比卡罗拉贵3-4倍,但凯美瑞比索纳塔贵。
Nameless One@tientom2604:
Ngoài giá bạn phải xét cả thông số nữa.
Bản 2023 rẻ nhất ở Mỹ máy 2.0 169hp.
Bản 760tr mà bạn nói máy 1.8 138hp.
Với lại bản rẻ nhất ở Mỹ vẫn có một số tính năng mà bản rẻ nhất ở Việt Nam không có như cảnh báo chệch làn, hỗ trợ giữ làn...
除了价格,你还要考虑参数。
美国最便宜的 2023 年版配备 2.0发动机169 马力。
你提到的7.6亿版配备1.8发动机138马力。
此外,美国最便宜的版本还具有一些越南最便宜版本没有的功能,例如车道偏离警告、保持辅助……
Ngoài giá bạn phải xét cả thông số nữa.
Bản 2023 rẻ nhất ở Mỹ máy 2.0 169hp.
Bản 760tr mà bạn nói máy 1.8 138hp.
Với lại bản rẻ nhất ở Mỹ vẫn có một số tính năng mà bản rẻ nhất ở Việt Nam không có như cảnh báo chệch làn, hỗ trợ giữ làn...
除了价格,你还要考虑参数。
美国最便宜的 2023 年版配备 2.0发动机169 马力。
你提到的7.6亿版配备1.8发动机138马力。
此外,美国最便宜的版本还具有一些越南最便宜版本没有的功能,例如车道偏离警告、保持辅助……
Mayepmiaorg
Tôi làm Auto to cá nhân tôi nhận thấy Nissan những chi tiết làm rất tỉ mỉ, đúng chất xe nhật. Xe Nissan ế tại thị trường VN do yếu tố marketing, kèm phụ tùng đắt nên ít khách chuộng
我在汽车行业工作,我个人觉得日产的细节做得非常细致,不愧是日系车。日产汽车在越南市场停滞不前的原因,主要是由于市场因素和昂贵的零配件,也很少有客户喜欢它们。
Tôi làm Auto to cá nhân tôi nhận thấy Nissan những chi tiết làm rất tỉ mỉ, đúng chất xe nhật. Xe Nissan ế tại thị trường VN do yếu tố marketing, kèm phụ tùng đắt nên ít khách chuộng
我在汽车行业工作,我个人觉得日产的细节做得非常细致,不愧是日系车。日产汽车在越南市场停滞不前的原因,主要是由于市场因素和昂贵的零配件,也很少有客户喜欢它们。
hungmx@mayepmiaorg:
Tôi đi Nissan 13 năm, sau 5 năm thay vỏ, 10 năm thay phuộc dù chưa hỏng, một số cao su, bugi, mobin và bơm xăng, giờ vẫn chạy phà phà đi xuyên Việt. Máy chưa làm gì nhưng vẫn êm và mạnh gần như ngày đầu, vòng tua cùng tốc độ cao hơn chút. Vẫn bảo dưỡng hãng nhưng chủ yếu thay dầu, phụ tùng thì mua hàng chính hãng bên ngoài rồi thay ở garage. Nissan có nhược điểm là thiết kế quá xấu dù xe 2022-2023 và nếu Kicks không ngáo giá thì tôi đã đổi.
我开日产已经13 年了,经过 5 年更换轮胎、10 年更换前叉之后它还没坏,只有一些橡胶、火花塞、mobins 和燃油泵等小问题,我现在让开着它横穿越南。发动机还没像第一天一样安静和强大,转速和速度略高。目前制造商仍然负责维护,一般是更换机油和配件,我从外面购买正品后再更换。Nissan的缺点是外观太丑了,尽管这种车型是2022-2023年才推出的,如果Kicks不是那么贵的话,我就会换它了。
Tôi đi Nissan 13 năm, sau 5 năm thay vỏ, 10 năm thay phuộc dù chưa hỏng, một số cao su, bugi, mobin và bơm xăng, giờ vẫn chạy phà phà đi xuyên Việt. Máy chưa làm gì nhưng vẫn êm và mạnh gần như ngày đầu, vòng tua cùng tốc độ cao hơn chút. Vẫn bảo dưỡng hãng nhưng chủ yếu thay dầu, phụ tùng thì mua hàng chính hãng bên ngoài rồi thay ở garage. Nissan có nhược điểm là thiết kế quá xấu dù xe 2022-2023 và nếu Kicks không ngáo giá thì tôi đã đổi.
我开日产已经13 年了,经过 5 年更换轮胎、10 年更换前叉之后它还没坏,只有一些橡胶、火花塞、mobins 和燃油泵等小问题,我现在让开着它横穿越南。发动机还没像第一天一样安静和强大,转速和速度略高。目前制造商仍然负责维护,一般是更换机油和配件,我从外面购买正品后再更换。Nissan的缺点是外观太丑了,尽管这种车型是2022-2023年才推出的,如果Kicks不是那么贵的话,我就会换它了。
Nguyễn Quốc Huy
Xe Nhật có đủ chủng loại, chất lượng thì hơn hẳn xe Hàn khỏi bàn cãi. Xe Nhật có những loại rất rẻ nhưng chất lượng thì tốt hơn Santafe hay Tucson của Hàn rất nhìu như chúng ta thấy chưa có xe rẻ tiền nào của Nhật chạy dưới 240 tháng chứ nói gì 8 tháng hay 10 tháng San hay Tic của Hyunai đã xảy ra tại VN.
日本车种类齐全,质量比韩国车好。有些款的日本车价格便宜,但质量却比韩国桑塔菲或图森要好得多。我们可以看到,即使是便宜的日本车至少能正常使用240个月以上,而在越南购买的现代胜达Santafe或途胜Tucson只8~10个月就已经故障连连了。
Xe Nhật có đủ chủng loại, chất lượng thì hơn hẳn xe Hàn khỏi bàn cãi. Xe Nhật có những loại rất rẻ nhưng chất lượng thì tốt hơn Santafe hay Tucson của Hàn rất nhìu như chúng ta thấy chưa có xe rẻ tiền nào của Nhật chạy dưới 240 tháng chứ nói gì 8 tháng hay 10 tháng San hay Tic của Hyunai đã xảy ra tại VN.
日本车种类齐全,质量比韩国车好。有些款的日本车价格便宜,但质量却比韩国桑塔菲或图森要好得多。我们可以看到,即使是便宜的日本车至少能正常使用240个月以上,而在越南购买的现代胜达Santafe或途胜Tucson只8~10个月就已经故障连连了。
quangtrandang1210
Động thái là ế khách quá nên giảm giá giờ thành xe rẻ nhất nước Mỹ ấy à?
是因为消费者太少而降价,才成为美国最便宜的汽车吗?
Động thái là ế khách quá nên giảm giá giờ thành xe rẻ nhất nước Mỹ ấy à?
是因为消费者太少而降价,才成为美国最便宜的汽车吗?
NGƯỜI THỨC THỜI@Anh tuan:
Điện thoại và đồ gia dụng của SAMSUNG cũng chìm theo ô tô mấy năm nay,giờ SAMSUNG chỉ sống nhờ mảng tivi,Hàn có 3 hãng ô tô thì hai hãng thì phá sản, một hãng phải bán mình,cứ đà này thì Huyndai ko ngoại lệ đâu.
三星的手机和家电近年来已经随着汽车没落了,现在三星仅靠电视生存,而韩国有 3 个汽车公司,其中两家已经破产,一家不得不把自己卖了抵债。按照这个速度,现代汽车也不会例外。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Điện thoại và đồ gia dụng của SAMSUNG cũng chìm theo ô tô mấy năm nay,giờ SAMSUNG chỉ sống nhờ mảng tivi,Hàn có 3 hãng ô tô thì hai hãng thì phá sản, một hãng phải bán mình,cứ đà này thì Huyndai ko ngoại lệ đâu.
三星的手机和家电近年来已经随着汽车没落了,现在三星仅靠电视生存,而韩国有 3 个汽车公司,其中两家已经破产,一家不得不把自己卖了抵债。按照这个速度,现代汽车也不会例外。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
hoangson68688888@NGƯỜI THỨC THỜI:
bạn không phải lo cho họ đâu, vài năm nữa đến xe ô tô Nhật như Sony ...
你不用担心他们,几年后,像索尼这样的日本车也会出现......
bạn không phải lo cho họ đâu, vài năm nữa đến xe ô tô Nhật như Sony ...
你不用担心他们,几年后,像索尼这样的日本车也会出现......
Nguyễn Quốc Huy
Cô cháu gái thích hình thức đẹp đòi mua đt giá trên dưới 20 củ của Samsung dùng 3 năm đã phải thay màn hình, giắc cắm sạc. Bây giờ đòi mua Iphone chứ nhất định không chịu xài Samsung nữa. Phải buồn lòng khẳng định, đồ dùng gì của Hàn cũng kém chất lượng cả.
女孩子喜欢三星这样外观好看的手机,一般只使用 3 年之后,屏幕和充电插孔都需要更换。现在我只想买iPhone,绝对不会再用三星了。我很遗憾地确认,所有韩国产品的质量都很差。
Cô cháu gái thích hình thức đẹp đòi mua đt giá trên dưới 20 củ của Samsung dùng 3 năm đã phải thay màn hình, giắc cắm sạc. Bây giờ đòi mua Iphone chứ nhất định không chịu xài Samsung nữa. Phải buồn lòng khẳng định, đồ dùng gì của Hàn cũng kém chất lượng cả.
女孩子喜欢三星这样外观好看的手机,一般只使用 3 年之后,屏幕和充电插孔都需要更换。现在我只想买iPhone,绝对不会再用三星了。我很遗憾地确认,所有韩国产品的质量都很差。
Minh
Giá xe Hàn ở Mỹ và Việt Nam same same nhau, nhưng xe Nhật thì giá ở Việt Nam lại nhảy lên trên 1 bậc, có khi gấp đôi giá xe ở Mỹ, như Nissan Kicks, Toyota Corolla, Cross, Civic, các dòng xe của Subaru.
韩国车在美国和越南的价格是一样的,但日本车在越南的价格却高了一个档次,有时是美国车价格的两倍,比如日产Kicks、丰田 Corolla、大众Cross、本田Civic、斯巴鲁等车型。
Giá xe Hàn ở Mỹ và Việt Nam same same nhau, nhưng xe Nhật thì giá ở Việt Nam lại nhảy lên trên 1 bậc, có khi gấp đôi giá xe ở Mỹ, như Nissan Kicks, Toyota Corolla, Cross, Civic, các dòng xe của Subaru.
韩国车在美国和越南的价格是一样的,但日本车在越南的价格却高了一个档次,有时是美国车价格的两倍,比如日产Kicks、丰田 Corolla、大众Cross、本田Civic、斯巴鲁等车型。
Top
Giá cao phần lớn là do các loại thuế, còn trang bị bị cắt bớt để giảm giá thành giúp người tiêu dùng dễ tiếp cận sản phẩm hơn. Còn thích thì bạn có thể mua xe bên nước ngoài về mà, ngoài các loại thuế và chi phí vận chuyển thì trả thêm tiền công cho bên nhập khẩu (nếu bạn không tự làm được )
价格高主要是由于税收高,为了降低成本而削减了设备,使产品价格被消费者接受。如果您愿意,您可以从国外购买汽车,除了税费和运费外,还要向进口商支付额外费用(如果您自己做不到的话)。
Giá cao phần lớn là do các loại thuế, còn trang bị bị cắt bớt để giảm giá thành giúp người tiêu dùng dễ tiếp cận sản phẩm hơn. Còn thích thì bạn có thể mua xe bên nước ngoài về mà, ngoài các loại thuế và chi phí vận chuyển thì trả thêm tiền công cho bên nhập khẩu (nếu bạn không tự làm được )
价格高主要是由于税收高,为了降低成本而削减了设备,使产品价格被消费者接受。如果您愿意,您可以从国外购买汽车,除了税费和运费外,还要向进口商支付额外费用(如果您自己做不到的话)。
Biển chiều 81
Corrola Cross của thánh thùng Tole kìa, top 20 xe rẻ nhất, rẻ hơn cả Kona - Seltos mặc dù cấu hình khác hẳn bản chuồng gà ở ĐNA. Vậy nên đừng có mà chê xe Hàn rẻ nha.
卡罗拉Cross是前20款最便宜的车之一,比现代Kona - Seltos便宜,尽管其配置与东南亚版本完全不同。所以不要嫌弃韩系车便宜
Corrola Cross của thánh thùng Tole kìa, top 20 xe rẻ nhất, rẻ hơn cả Kona - Seltos mặc dù cấu hình khác hẳn bản chuồng gà ở ĐNA. Vậy nên đừng có mà chê xe Hàn rẻ nha.
卡罗拉Cross是前20款最便宜的车之一,比现代Kona - Seltos便宜,尽管其配置与东南亚版本完全不同。所以不要嫌弃韩系车便宜
Do Huu Loi
Toyota k cần thị trường Việt Nam cho lắm. Huyndai, Kia, Mazda ... thì họ cần hơn, nên giá hợp lý hơn.
丰田并不需要越南市场。现代、起亚、马自达……他们更需要,所以价格更合理。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Toyota k cần thị trường Việt Nam cho lắm. Huyndai, Kia, Mazda ... thì họ cần hơn, nên giá hợp lý hơn.
丰田并不需要越南市场。现代、起亚、马自达……他们更需要,所以价格更合理。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Hoanganhtaynguyen
Ui, hoá ra xe rẻ đúng với chất lượng phần lớn là xe của Nhật.
原来价格又便宜,质量又好的车大多是日系车。
Ui, hoá ra xe rẻ đúng với chất lượng phần lớn là xe của Nhật.
原来价格又便宜,质量又好的车大多是日系车。
qwppxp829x
Tại các nước, mazda Cx-30 hơn Cross khoảng 10.000$
在其他国家,马自达 CX-30 比 Cross 贵约 10,000 美元
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Tại các nước, mazda Cx-30 hơn Cross khoảng 10.000$
在其他国家,马自达 CX-30 比 Cross 贵约 10,000 美元
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
tientom2604
lại lấy giá bản base ở mỹ để so giá bản cao nhất ở vn à,lại còn lấy cả giá lăn bánh ở vn nữa chứ,chơi vậy ai chơi ))))))),corolla cross bản thấp ở vn giá 760tr-hơn 31k$ đâu rồi.
用美国基础版的价格与越南最高版本的价格进行比较,而且还用越南的上路价格,谁这么玩呢?卡罗拉cross低配版在越南售价7.6亿,哪里超3.1万美元了.
lại lấy giá bản base ở mỹ để so giá bản cao nhất ở vn à,lại còn lấy cả giá lăn bánh ở vn nữa chứ,chơi vậy ai chơi ))))))),corolla cross bản thấp ở vn giá 760tr-hơn 31k$ đâu rồi.
用美国基础版的价格与越南最高版本的价格进行比较,而且还用越南的上路价格,谁这么玩呢?卡罗拉cross低配版在越南售价7.6亿,哪里超3.1万美元了.
Hiếu Béo
Và họ cứ nói xe Hàn là xe rẻ tiền
他们一直说韩国车是廉价车。
Và họ cứ nói xe Hàn là xe rẻ tiền
他们一直说韩国车是廉价车。
haitrieu008009
elantra giá ngon, trang bị nhiều, lái sướng nên luôn lọt top xe bán chạy ở những thị trường khó tính như Âu Mỹ
伊兰特价格优惠,装备多,驾驶乐趣十足,因此,该车型在要求苛刻的欧美市场也始终保持在畅销车榜前列。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
elantra giá ngon, trang bị nhiều, lái sướng nên luôn lọt top xe bán chạy ở những thị trường khó tính như Âu Mỹ
伊兰特价格优惠,装备多,驾驶乐趣十足,因此,该车型在要求苛刻的欧美市场也始终保持在畅销车榜前列。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Dang Khanh
Xe bình dân VN ko đắt hơn Mỹ là mấy, nhưng xe hạng sang lại đắt hơn nhiều. Lexus RX ở Mỹ khoảng hơn 50k USD, ở VN thì hơn 150K USD
越南的廉价车并不比美国车贵多少,但豪华车却贵得多。雷克萨斯RX在美国的售价约为5万美元以上,在越南则超过了15万美元。
Xe bình dân VN ko đắt hơn Mỹ là mấy, nhưng xe hạng sang lại đắt hơn nhiều. Lexus RX ở Mỹ khoảng hơn 50k USD, ở VN thì hơn 150K USD
越南的廉价车并不比美国车贵多少,但豪华车却贵得多。雷克萨斯RX在美国的售价约为5万美元以上,在越南则超过了15万美元。
Jasn Nguyen
Xe TOY ở VN chẳng là xe bình dân à bác, thế mà ở VN thì giá đắt gấp rưỡi hàng khác trong khi ở Mỹ giá cũng chỉ cỏ cây lá lúa thôi. Điển hình là con Corolla Cross
丰田汽车不是越南人能买得起的汽车,它在越南价格比其他产品贵一倍半,而在美国则像草木一样廉价,一个典型的例子是卡罗拉Cross。
Xe TOY ở VN chẳng là xe bình dân à bác, thế mà ở VN thì giá đắt gấp rưỡi hàng khác trong khi ở Mỹ giá cũng chỉ cỏ cây lá lúa thôi. Điển hình là con Corolla Cross
丰田汽车不是越南人能买得起的汽车,它在越南价格比其他产品贵一倍半,而在美国则像草木一样廉价,一个典型的例子是卡罗拉Cross。
Dang Khanh@Jasn Nguyen:
Nếu Toy, Lexus ở VN định giá và chất lượng như bên Mỹ thì nói thật xe Hàn, xe Đức không có cửa cạnh tranh luôn. Ở VN được chuộng quá nên làm giá bán lãi cao, tội gì
说实话,如果在越南的丰田和雷克萨斯的价格和质量与美国相同,那么韩国和德国汽车就没有什么竞争机会。在越南,它这么受欢迎,所以售价高,这没什么问题。
Bentley Arnage
Đúng là ko đắt hơn nhiều nhưng chất lượng thì thua xa bạn. Con Altis ở VN gần 1 tỷ mà vẫn thua xa con Collora bên Mỹ. Còn những xe nhập như Lexus thì đương nhiên là đắt hơn nhiều vì chịu rất nhiều thuế phí.
确实贵不了多少,但质量却差得多。越南的Altis 销量接近 10 亿,但仍远远落后于美国的 Collora。至于像雷克萨斯这样的进口车,价格当然要贵很多,因为要缴纳很多税。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Đúng là ko đắt hơn nhiều nhưng chất lượng thì thua xa bạn. Con Altis ở VN gần 1 tỷ mà vẫn thua xa con Collora bên Mỹ. Còn những xe nhập như Lexus thì đương nhiên là đắt hơn nhiều vì chịu rất nhiều thuế phí.
确实贵不了多少,但质量却差得多。越南的Altis 销量接近 10 亿,但仍远远落后于美国的 Collora。至于像雷克萨斯这样的进口车,价格当然要贵很多,因为要缴纳很多税。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
cuong thai@Dang Khanh:
lex mà bán giá như Mỹ thì nói thật sau vài năm ko ai mua luôn. ở Việt mình cái j phải đắt phải hiếm ng ta mới mua. như thế mới hơn người hơn đời mới oai dc
如果 lex 的售价与美国相同,老实说几年后就没有人买了。在越南,只有东西昂贵且稀有,人们才能购买。这样,才能显示你比其他人更厉害,更强大。
lex mà bán giá như Mỹ thì nói thật sau vài năm ko ai mua luôn. ở Việt mình cái j phải đắt phải hiếm ng ta mới mua. như thế mới hơn người hơn đời mới oai dc
如果 lex 的售价与美国相同,老实说几年后就没有人买了。在越南,只有东西昂贵且稀有,人们才能购买。这样,才能显示你比其他人更厉害,更强大。
Dang Khanh@K M:
Mình đang nói thị trường VN thôi. Còn trên thế giới đương nhiên Lexus không so được với Mercedes.
我只是说越南市场。在全球范围内,雷克萨斯当然无法与奔驰相比较。
Mình đang nói thị trường VN thôi. Còn trên thế giới đương nhiên Lexus không so được với Mercedes.
我只是说越南市场。在全球范围内,雷克萨斯当然无法与奔驰相比较。
K M@Dang Khanh:
Đang nói xe ở thị trưòng Mỹ mà ông lôi VN vô chứ ai.
我说的是美国市场,而你自己要说越南,怪谁了。
Đang nói xe ở thị trưòng Mỹ mà ông lôi VN vô chứ ai.
我说的是美国市场,而你自己要说越南,怪谁了。
Phat Nguyen
Mitsubishi MIrage là 1 chiếc xe giá tốt, rộng rãi, thật đáng tiếc đã bị khai tử ở Việt Nam
三菱 Mirage 是一款宽敞舒适、价格合理的车型,可惜在越南它停产了。
Mitsubishi MIrage là 1 chiếc xe giá tốt, rộng rãi, thật đáng tiếc đã bị khai tử ở Việt Nam
三菱 Mirage 是一款宽敞舒适、价格合理的车型,可惜在越南它停产了。
NGƯỜI THỨC THỜI
Nếu thực sự ngon được thị trường hưởng ứng thì hãng đã ko khai tử nhé.
如果真的像你说的那样受欢迎,该公司就不会倒闭了。
Nếu thực sự ngon được thị trường hưởng ứng thì hãng đã ko khai tử nhé.
如果真的像你说的那样受欢迎,该公司就不会倒闭了。
nemesistan@NGƯỜI THỨC THỜI:
ngay với cái nhìn bên ngoài, tiếp xúc đầu tiên với cái xe chính là cái tay nắm mở của, mà nó như là tay nắm mở của xe tải vậy
从外表看,第一个与汽车接触的地方就是开门把手,就像卡车的门把一样。
ngay với cái nhìn bên ngoài, tiếp xúc đầu tiên với cái xe chính là cái tay nắm mở của, mà nó như là tay nắm mở của xe tải vậy
从外表看,第一个与汽车接触的地方就是开门把手,就像卡车的门把一样。
tientom2604
Giá ở trên là giá khởi điểm cho bản base,móc đâu ra bản full cho ông vậy. Sao mấy ông cứ thích lấy giá bản base thấp nhất đi so với giá bản cao nhất ở VN thế nhỉ,xe phổ thông VN k đắt hơn nhiều ở Mỹ đâu,chỉ xe to,máy lớn,cận sang trở lên thì mới đắt hơn nhiều thôi
上价格是基础版的起价,哪里可以找到完整版呢?为什么你们喜欢在越南拿最低配的价格和最高配的价格来比较呢?越南的热门车并不比美国贵多少,只有大车、大发动机、豪华车或更高的价格更贵。只是很多
上面的价格是基础版起步价,哪里有完整版的给你呢?为什么你们喜欢要把基础版的最低价和越南高配版的最高价进行比较呢?
Giá ở trên là giá khởi điểm cho bản base,móc đâu ra bản full cho ông vậy. Sao mấy ông cứ thích lấy giá bản base thấp nhất đi so với giá bản cao nhất ở VN thế nhỉ,xe phổ thông VN k đắt hơn nhiều ở Mỹ đâu,chỉ xe to,máy lớn,cận sang trở lên thì mới đắt hơn nhiều thôi
上价格是基础版的起价,哪里可以找到完整版呢?为什么你们喜欢在越南拿最低配的价格和最高配的价格来比较呢?越南的热门车并不比美国贵多少,只有大车、大发动机、豪华车或更高的价格更贵。只是很多
上面的价格是基础版起步价,哪里有完整版的给你呢?为什么你们喜欢要把基础版的最低价和越南高配版的最高价进行比较呢?
nghiaho0932@tientom2604:
bạn sống ở Mỹ hả? tôi thấy chiếc Sienna toyota 2024 bản base ở đây giá 40 nghìn nhưng sao ở VN giá gần 4 tỷ? giải thích đi
你是住在美国吗?我在这看到的2024年丰田塞纳Sienna基础版的售价是4万美金,为什么在越南售价接近40亿呢?
bạn sống ở Mỹ hả? tôi thấy chiếc Sienna toyota 2024 bản base ở đây giá 40 nghìn nhưng sao ở VN giá gần 4 tỷ? giải thích đi
你是住在美国吗?我在这看到的2024年丰田塞纳Sienna基础版的售价是4万美金,为什么在越南售价接近40亿呢?
tientom2604@nghiaho0932:
tôi k cần ở Mỹ cũng biết tất cả giá xe ở trong bảng bên trên là giá khởi điểm(starting price) vì nó niêm yết ở ngay trên web chính thức của hãng,bạn ở Mỹ mà bạn k biết điều đó à? 2-sienna k có phân phối chính hãng ở VN,đã k phân phối chính hãng thì tư nhân họ thích hét bao nhiêu cũng phải chịu.
我不需要在美国,我也知道表格上的所有价格都是起步价,因为它是在美国官方网站上公布的,你不知道吗?丰田塞纳sienna没有任何代理经销商在越南,因为没有经销商,所以消费者再怎么喜欢也没办法。
tôi k cần ở Mỹ cũng biết tất cả giá xe ở trong bảng bên trên là giá khởi điểm(starting price) vì nó niêm yết ở ngay trên web chính thức của hãng,bạn ở Mỹ mà bạn k biết điều đó à? 2-sienna k có phân phối chính hãng ở VN,đã k phân phối chính hãng thì tư nhân họ thích hét bao nhiêu cũng phải chịu.
我不需要在美国,我也知道表格上的所有价格都是起步价,因为它是在美国官方网站上公布的,你不知道吗?丰田塞纳sienna没有任何代理经销商在越南,因为没有经销商,所以消费者再怎么喜欢也没办法。
qwppxp829x
Vì sao nhiều ngạc nhiên thế
Thế vẫn cứ tưởng nghĩ Corolla Cross là 800 triệu thật á
为啥有这么多惊喜?我还以为卡罗拉Cross真的要8亿呢。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Vì sao nhiều ngạc nhiên thế
Thế vẫn cứ tưởng nghĩ Corolla Cross là 800 triệu thật á
为啥有这么多惊喜?我还以为卡罗拉Cross真的要8亿呢。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Phuclt
Giá trị xe thì các hãng bán ra thị trường nào cũng vậy, chênh lệch nhau ít nhiều thôi, còn giá bán xe cho từng thị trường phụ thuộc vào thuế, phí. Nhìn chung, VN vẫn là một trong các nước mà người dân mua xe đắt nhất thế giới.
汽车的品质价值无论在哪个市场都是相同的,几乎没有差异,只是因为不同市场的销售价格取决于税费。总的来说,越南仍然是世界上汽车最昂贵的国家之一。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Giá trị xe thì các hãng bán ra thị trường nào cũng vậy, chênh lệch nhau ít nhiều thôi, còn giá bán xe cho từng thị trường phụ thuộc vào thuế, phí. Nhìn chung, VN vẫn là một trong các nước mà người dân mua xe đắt nhất thế giới.
汽车的品质价值无论在哪个市场都是相同的,几乎没有差异,只是因为不同市场的销售价格取决于税费。总的来说,越南仍然是世界上汽车最昂贵的国家之一。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
tranngocvi1002
Nhìn lại giá xe ở VN ăn quá dày
这么看来,越南的车太贵了。
Nhìn lại giá xe ở VN ăn quá dày
这么看来,越南的车太贵了。
hungduc9494
Vậy công nhân ở mỹ đi làm tiết kiệm 1 năm là mua được ô tô
所以,美国工人上班攒一年的工资都可以买一辆汽车了。
Vậy công nhân ở mỹ đi làm tiết kiệm 1 năm là mua được ô tô
所以,美国工人上班攒一年的工资都可以买一辆汽车了。
ngohuynhduylam5588
mới thấy chỉ có Mitsu bán đúng giá trị thật tại thị trường Việt
才发现,在越南市场上只有 Mitsu是按标价出售的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
mới thấy chỉ có Mitsu bán đúng giá trị thật tại thị trường Việt
才发现,在越南市场上只有 Mitsu是按标价出售的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
lephuc1256
Tôi làm 20 năm tích cóp tính kiếm 1 con Toyota để cuối tuần chở vợ con về thăm ba mẹ, Ông Bà mà thấy giá vầy hết muốn xem
我工作了20年,本打算攒钱买一辆丰田车,方便周末带老婆孩子回家看望父母和祖父母,但看到这个价格,我已经不想看了。
Tôi làm 20 năm tích cóp tính kiếm 1 con Toyota để cuối tuần chở vợ con về thăm ba mẹ, Ông Bà mà thấy giá vầy hết muốn xem
我工作了20年,本打算攒钱买一辆丰田车,方便周末带老婆孩子回家看望父母和祖父母,但看到这个价格,我已经不想看了。
很赞 5
收藏