“把钱还给我”!投诉索赔风暴使现场疲惫不堪……大发汽车造假被发现“管理层应尽的责任”
2023-12-27 andy8588 7255
正文翻译

「お客様に責められ続け、現場は疲弊していく一方。中には激しい言葉で攻撃してくるお客様もいらっしゃいます。もちろん、優しく励ましてくださる方もいらっしゃいますが……」

“不断被客户责备,现场越来越疲惫。其中也有客户用激烈的语言攻击。当然,也有温柔地鼓励的人……”

こう嘆くのは認証試験での大規模な不正が発覚したダイハツ工業の販売店に勤める女性社員だ。連日、ダイハツやトヨタの経営陣が会見を開いたり、陳謝したりする姿が報道されているが、実際、客からの激しいクレームに対応するのは矢面に立たされる販売店のスタッフだ。

发现测试大规模造假的是大发工业销售店工作的女职员。连日来报道了大发和丰田的管理层召开记者会、道歉的样子,但实际上,应对顾客强烈投诉的是众矢之的销售店工作人员。

「朝から電話が鳴りっぱなしです。不正が認められた以外の車でも、とにかくダイハツの車というだけで、無茶な要求をしてきます。
対象車種以外のキャンセルもすごいですよ。中にはいきなり連絡もなく、直接、車をお店にもってきて『この車、置いていくから今スグお金払って買い取れ!』といったこともありました。

“从早上开始电话就响个不停,即使被认定不是有问题的车,只要说是大发的汽车,就会提出无理的要求。对象车种以外的取消也很厉害哦。甚至还有人直接把车开到店里说:‘这辆车我就放在这里,你现在马上付钱买回去吧!’

もちろん、会社の不正によってご迷惑をかけているお客様には、誠心誠意対応させていただきます。ただ、肝心の会社がお客様への対応方針を示してくれないのです。明確な対応方法を早急に出してくれたらいいのですが……。とにかく現場は大混乱です」

当然,对于因公司的造假而带来麻烦的客户应该诚心诚意地对待。作为主角的公司却没有提出应对客户的方针。如果能尽快拿出明确的应对方法就好了……。总之现场一片混乱。”。

评论翻译
zawa
トヨタと業務提携の時代から、ダイハツの役員はトヨタに逆らえない。常にトヨタの顔色伺っていたのでしょう。
それが現場の負担になってるとも知らず。しかもトヨタ出身の役員が増えてしまっては、どんどんトヨタの無茶振りは増えてしまう一方。
親会社の無茶な要求にNoと言えない体質はダイハツだけではありません。

从与丰田公司业务合作的时代开始,大发的高管就无法违逆丰田。经常看丰田的眼色行事吧。也不知道这会成为现场的负担。而且丰田出身的高管增加了,丰田的蛮干就会越来越多。不能对母公司的无理要求说不的不仅仅是大发。

sug********
他社ですが、ディーラー勤務です。過去に不正発覚でそのときは大変な思いをしました。販売店のスタッフの方は辛い立場だと思います。取扱い製品の品質は、販売業である販売店では管理に限界があります。ですが、販売した責任はあるので誠意のある対応を求められます。ですが、ユーザーの希望を全て聞き入れることは出来ません。販売店のいちスタッフの立場で勝手なことも出来ません。言動には責任が伴います。

虽然在其他公司的经销店工作。过去发现了造假时觉得很痛苦。我觉得销售店的工作人员的立场很辛苦。经销产品的品质,作为销售业的经销店的管理是有限的。因为有销售的责任,所以被要求有诚意的应对。但是,我们不能完全接受用户的要求。站在销售店一名工作人员的立场上也不能擅自行动。言行伴随着责任。

oor********
現時点で出ている情報を見る限り、乗ってる人が今すぐに不利益を被るような状況にはならないとは思うのですが、期間が長すぎるので例えば近く新車に買い替えようとするような人にとっては、下取り価格に影響が出たりして実際に損害が出てしまっていると思います。記事にもある通り、大変とは思うけどまずは会社の方針を定め、早急に対応を発表しないといけないのではないでしょうか?

从现在出现的信息来看,我认为乘坐的人不会马上陷入不利的状况,但是因为时间太长,所以例如对于最近想换新车的人来说,会对预购价格产生影响,实际上会造成损失。正如报道中所说,虽然觉得很辛苦,但首先要制定公司的方针,尽早发表应对措施吧?

pst********
日本の自動車産業、日本企業、日本人はこの程度かと海外の人は思うだろうし、日本人の私でさえそう思います。本当に情け無い話しで恥ずかしいことです。ここ最近とか数年前からの不正ではなく、30年近くに渡り続けられてきてようやく今になって発覚した。こんなことが現実にあるんですから恐ろしい話しです。上に意見できない企業は他にもたくさんあるでしょう。しかしそれは、日本企業にはよくあること。ということは、ダイハツと同じく不正に手を染めて知らん顔して利益を上げている企業は少なからず存在するのではないでしょうか。

日本的汽车产业、日本的企业、日本人大概都是这种程度吧,国外的人会这么想,就连我这个日本人也这么想。真的是很可怜很不好意思的事情。这不是最近或几年前开始的造假行为,而是持续了近30年,现在才被发现。因为现实中有这样的事情,所以很可怕。不能向上级提出意见的企业还有很多。但这在日本企业中很常见。也就是说,和大发一样,通过造假不正当手段获取利润的企业不在少数。

vol********
ダイハツの経営陣と決裁権を持つ管理職は本当に全て解雇でも良いくらいの不正かなと感じます。顧客に近いディーラーが構築してきた信頼関係を全て台無しにしてしまった事の罪は大きい。製造業は必ずエンドユーザーがいるのでそれを考える事ができていない企業は存続すべきでないと感じます。今後ダイハツはどのように大きな責任をとるのか注目します。

我觉得大发的管理团队和有决策权的管理者真的应该全部被解雇。该公司的罪责是破坏了经销商客户关系密切所建立的所有信任关系。制造业一定有最终用户,所以我觉得不能考虑这一点的企业不应该继续存在。我们将关注大发将承担多么大的责任。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


abz********
そもそもこういう車の安全機能のチェックを自社でやる、ということが、こういう不正を招く温床だ。最近、ビッグモーターなど、いろいろな不祥事が起きているが、日本にまん延する「性善説」に基づく法的不備からほとんどすべての問題が生じている。こうした国民の安全に関わる検査は国家機関か、信頼できる第三者機関が関与したほうが良い。法律の改正を速やかにすべし!

原本这种车的安全功能检查由自己公司来做,就是招致这种腐败的温床。最近发生了诸如大型马达等各种丑闻,几乎所有的问题都是因为在日本蔓延的“性善说”导致的法律不健全。这种关系到国民安全的检查,最好由国家机关或可信赖的第三方机关参与。应迅速修改法律!

nam*****
今回の不正は、ダイハツ固有の問題ではないと思う日本型生産社会における構造的欠陥が、たまたまダイハツの事象で表に出てきたと見た方がいいのでは安さ、納期、品質、これらを100%満たそうとするから、どこかで無理が生じてくる不正は厳しく追求しなければならないが、1会社の問題だけで終らせないよう、構造的欠陥の改善を日本社会全体で考えていかないと、第2.第3のダイハツが出てくることになる
そういう視点でみると、車という耐久財に過度な低価格を求める消費者にも、間接的な責任はあると思う

我认为这次的造假不是大发固有的问题,日本型生产社会的结构性缺陷,只是偶然以大爆发的现象表现出来而已。想要100%满足价格、交货期、品质这些条件,就会产生不合理的地方,造假行为必须严格追究,但不仅仅是一个公司的问题,如果日本社会整体不考虑结构性缺陷的改善,就会出现第2、第3次大发的问题。从这个角度来看,对汽车这种耐用品要求过低价格的消费者,也有间接的责任。

ana********
多くの企業が多かれ少なかれやってることなんだろうなという感じですけど一番の問題は風土かなと
世界一厳しい基準を各業界が取っていて実際に品質も世界の中でもトップクラスなんだとは思いますけど現実味の無い水準まで上がっているんだと思います 維持しきれない安全基準を紙面上の体裁を整えることでごまかすのが常態化した結果、形骸化して逆に不正に手を出しやすい環境になっていると思います

我觉得很多企业或多或少都这样做,但最大的问题是风气。我们的各个行业都采用了世界上最严格的标准。实际上,我们的产品质量在世界上也是名列前茅的,但我认为我们的产品质量已经达到了不现实的水平。对于无法维持的安全标准,通过纸面上的修饰形式来蒙混过关已经成为常态,结果是形同虚设,反而形成了容易造假的环境。

grass
品質を良くして値段を抑えれば必ずどこかで歪みが生じる今回のダイハツだけではなくデータ不正は度々製造業全般で発覚している
安全性について検査基準項目が増え続けているがそれによって開発や納期が遅くなることを消費者が許容しなくなったことも要因の1つだと思います

搞好质量压低价格,一定会在什么地方出现偏差,不仅仅是这次的大发,整个制造业也多次被发现数据作假。
随着安全性的检验标准项目不断增加,消费者却不允许开发和交付时间推迟也是一个重要原因。

zum********
ユーザー側も怒るのも無理は無いが、現場の営業マンやフロントマンに苦情を言っても無意味と思う。ディーラーにとっても今回の不正は寝耳に水だったと思う。言うべき相手はメーカーの経営陣だ。もちろんユーザー側にして見れば裏切られた思いだと思うし何か言いたくなるのもわかるが、その矢面に立つディーラーもある面では裏切られた思いだと思う。

用户生气也无可厚非,但我觉得向现场的销售员和前台人员抱怨也没有意义。对于经销商来说,这次的不正当行为简直是晴天霹雳。应该说的对象是制造商的管理层。当然,站在用户的角度来看,这是一种被背叛的感觉,想说些什么也是可以理解的,但成为众矢之的的经销商,在某些方面也有被背叛的感觉。

ryu********
正直 一般的なリコール対応みたくダメな部品の交換等で済むような話しでないと思います。
乗ってる方、納車待ちの方様々な方がいらっしゃると思いますが、やはり何らかの補償は必要ではないでしょうか。
安全基準を満たしてないとなると保険の掛金、料率等にも影響がある可能性も。過去の死亡事故との関連、影響も洗いだす必要もありますね。経済、生産効率追求も理解はしますが、それにしてもモノづくりとしてのプライド、矜持はどこに行ってしまったのでしょう?

说实话,我觉得这不是一般的召回应对和更换没用的零件就能解决的事情。开车的人,等待交车的人各种各样的人都有,还是需要某种补偿的吧。如果不符合安全标准的话,保险费用、费率等也有可能受到影响。还有必要澄清与过去致命事故的关系和影响。对经济、生产效率的追求可以理解,但是作为制造业的自尊、矜持去哪里了呢?

sat****
困るのは、新車予約してた客、普段乗っているがこのまま乗って大丈夫かの人。また、ディーラー営業マンをはじめ、クレームを受ける側(ディーラーが不正したいたわけではないのに責められる理不尽)。経営陣は、原因がどこにあったのか細かい部分(機械的、人的)を調査し発表、対策対応してほしいところ。

让人头疼的是,预约了新车的客人,虽然平时开着车,但这样开下去没问题吗?另外,以经销商销售员为首,被投诉的一方(经销商并没有想要做造假的事情,却被指责)。希望管理层调查出原因在哪里,详细的部分(机械的,人力的)并公布出来,采取对策。

qit********
心情的にこういう要求は理解できる。売買契約成立時にダイハツが不正品とわかって車を納品して販売した。購入者からするとダイハツを信頼して車を買った。これが成り立たなくなる。ダイハツ詐欺事件と感じる。根本的に、詐欺を行った側がいくら大丈夫といってもされた側がどうとらえるかの問題。失った信頼回復は難しいがまずは購入者にわかりやすい説明をしてほしい。そうすれば少しは安心できるかも知れない。

从情感上来说可以理解这个要求。当销售合同签订时,大发意识到该汽车是不合格产品,并交付并出售了该汽车。从买家的角度来看,他们信任大发并购买了汽车。这份合同将不再有效。感觉像是大发欺诈事件。从根本上来说,无论诈骗者如何表示没关系,问题在于被诈骗者如何看待这一行为。虽然失去的信任很难恢复,但首先希望对购买者进行简单易懂的说明。这样或许能稍微安心一些。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


hhq*****
安全の根幹に関わる不正だからユーザーの気持ちは分かる。もしも事故ったときにエアバックが作動しなかったり、車体の強度不足の不安もあるし。タカタのエアバック問題以上かもしれないな。まずはメーカーが安全性について現実的な回答と今後の対応方針を示すべきでしょうね。部品などの欠陥ならリコールで対応できるが、今回は難しいでしょう。影響はユーザーや販売店、中古車市場にも波及するし日本経済への影響もあるやもしれない。それにしても、ずいぶん前からトヨタ出身の社長を送り込んでるのに、トヨタ自体の信用も失うね。

我理解用户的感受,因为这种欺诈行为关系到安全的根本。万一发生事故时,气囊无法启动,或者担心车身强度不够。可能比高田安全气囊退回问题还要严重。首先制造商应该就安全性给出现实的回答和今后的应对方针。如果是零件等的缺陷可以召回,但这次很难。影响会波及到用户、销售店、二手车市场,也可能对日本经济产生影响。即便如此,从很久以前开始就派了丰田出身的社长,丰田本身也失去了信用。

sup********
この事件を見て一つ疑問に思うのは、数十年に渡る長期間の不正行為にもかかわらず、従業員からマスコミや国土交通省などに内部告発が全く上がらなかった事。いくら会社命令とはいえ、明らかな不正行為は顧客の安心安全、端的に言えば命に直結するリスクを発生させるものであり、もっと早い段階で内部告発が行われなかった事に強い疑問を感じる。会社や上司からの強い圧力があったことは事実だろうが、それでも末端の従業員からすら内部告発があがらなかったという事は、顧客の安全よりも、すべてのダイハツ社員が自らの地位や給与を優先した「自己保身」結果にしか見えないのですが、私の見方は厳しすぎるでしょうか。

看了这个事件,我有一个疑问。尽管作弊行为持续了几十年,从业人员完全没有向媒体和国土交通省等进行内部告发。虽说是公司的命令,但明显的造假行为会导致顾客的安心和安全受到影响,说得直接点就是性命攸关,对于没有在更早的阶段进行内部告发感到强烈的疑问。来自公司和上司的强大压力是事实,即便如此,连最基层的员工都没有告发。比起顾客的安全,所有的大发员工都优先考虑自己的地位和工资,这看起来只是“自保”的结果,但我的看法是否过于苛刻了呢。

nul********
販売店もそうですが、工場の従業員も大変なことになってますね。1ヶ月操業停止は生活に支障が出る方も多いでしょう。少し早めに長期休暇に入った程度の話では済まないので。ダイハツが給与保証をしてくれるなら良いですが、関連企業への補償もするとなるとそんな体力が残るかどうか。

不仅是销售店,工厂的员工也很辛苦。停工一个月对生活造成影响的人也很多吧。因为这不是提前放长假就能解决的问题。
大发如果能保证工资还好,但如果要对相关企业进行补偿,这样的实力还能存留下来吗?

很赞 5
收藏