众议院希望国王纳税,但仍有许多障碍需要克服
2024-02-03 侧对飞雪 6060
正文翻译


题图:威廉-亚历山大国王和马克西玛王后以及阿玛莉亚公主、亚历克西娅公主和阿丽亚娜公主在休斯十博世宫举行传统的王室合影。

De Tweede Kamer wil dat de koning belasting gaat betalen, maar er zijn nog veel hobbels te nemen. Het duurt jaren om de Grondwet te wijzigen en op den duur is ook in beide Kamers een tweederdemeerderheid nodig.

众议院希望国王纳税,但仍有许多障碍需要克服。修改宪法需要数年时间,且最终需要在参众两院获得三分之二多数票才能通过。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Het is niet de eerste keer dat belasting voor de koning op de agenda van de Tweede Kamer staat. In oktober 2022 werd een motie van DENK al gesteund door een meerderheid. Maar het kabinet besloot toen de motie niet op te volgen.

这并不是对国王征税的议题第一次被提上众议院议程了。2022年10月,DENK(译者注:政党名,荷兰语意为“思考”,土耳其语意为“平等”或“平衡”)的一项动议已获得多数支持。但内阁随后决定不采纳该动议(动议:采取议会程序的议事机构成员提出的建议采取某一行动的正式提议)。

Premier Mark Rutte wees op de complexiteit. Ook benadrukte hij dat in de Kamer geen tweederdemeerderheid had ingestemd met de oproep. Een gewone meerderheid is op den duur namelijk niet voldoende: voor een wijziging van de Grondwet is die tweederdemeerderheid in beide Kamers op een later moment óók nodig.

马克·吕特总理指出了其中的复杂性。他还强调,众议院同意这一呼吁的人数没有到达三分之二多数。从长远来看,简单多数是不够的:稍后修改宪法还需要两院三分之二多数的同意。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Die tweederdemeerderheid is er sinds de verkiezingen van afgelopen november wel. In de Kamer stemden dinsdagmiddag ruim honderd Kamerleden in met een motie van D66. De kans is dit keer groter dat een nieuw kabinet zich over de kwestie zal buigen. Maar als de opvolger van Rutte een grondwetswijziging in gang zet, is het nog niet zomaar geregeld.

自去年11月选举以来,三分之二多数席位一直存在。周二下午,在众议院,一百多名议员同意了D66(译者注:民主66党,这个党是1966年创立的)提出的动议。这次新内阁考虑这个问题的可能性更大。但如果吕特的继任者发起修宪,这件事目前还无法尘埃落定。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


De Grondwet wijzigen duurt jaren. De wijziging moet eerst door een gewone meerderheid in de Tweede en Eerste Kamer worden aangenomen. Bij een normale wet is het dan klaar, maar het ligt anders als het om de Grondwet gaat. Beide Kamers moeten zich op een later moment nog een keer over het plan buigen. Dat kan pas nadat er Tweede Kamerverkiezingen zijn gehouden.

修改宪法需要数年时间。修正案必须首先在众议院和参议院获得简单多数通过。一般的法律随后就可以完成修法,但宪法则不同。参众两院必须在日后再次审议该计划。这只能等到在下议院选举结束后进行。

BBB twijfelt nog over plan en stemt tegen motie

BBB(译者注:BoerBurgerBeweging,农民-公民运动党)对该计划仍存疑虑并投票反对该动议

Bij die zogenoemde tweede lezing moet in beide Kamers twee derde voor zijn. In de Eerste Kamer is dit niet het g als de BBB daar hetzelfde zou stemmen als in de Tweede Kamer. De Tweede Kamerfractie van de BBB stemde dinsdag namelijk tegen de motie.

在这次所谓的二读(二读,对议会中某项法案进行第二次阅读和讨论的过程的俗称)中,参众两院必须有三分之二的人赞成。如果BBB在参议院的投票与众议院的投票相同,情况就不同了。众议院BBB派周二投票反对该动议。

BBB-Kamerlid Mona Keijzer vreest dat het plan uiteindelijk juist meer geld kost dan dat het oplevert. BBB is wel voor "gelijke monniken, gelijke kappen", maar benadrukt dat de uitwerking enorm complex is. Keijzer wil hier eerst goed naar kijken voor ze verdergaan met dit plan.

BBB议员莫娜-凯泽尔担心该计划最终的成本将超过其收益。BBB虽然赞成“平等的僧侣,平等的头巾”(意思就是对待相同出身的人,要以同样的方式对待),但强调该计划最终实施起来可能会极为复杂。凯泽尔希望在实施该计划之前仔细考虑这一点。

Koning is nu nog vrijgesteld van inkomensbelasting

国王目前免征所得税

Koning Willem-Alexander, koningin Máxima en prinses Beatrix hoeven nu nog geen cent inkomstenbelasting te betalen over de uitkeringen die zij van het Rijk ontvangen. Deze vrijstelling staat in artikel 40 van de Grondwet.

威廉-亚历山大国王、马克西玛王后和贝娅特丽克丝公主现在无需为从政府获得的福利缴纳一分钱所得税。宪法第40条规定了这一豁免。

Ze betalen wel belastingen over overige inkomsten, zoals over het privévermogen. Ook betalen ze net als iedereen btw over boodschappen en hondenbelasting.

他们确实对其他收入(例如私人资产)纳税。他们还像其他人一样缴纳增值税和狗税。
(译者注:在荷兰养狗,每年要交一次狗税,按只缴纳。在格罗宁根,第一只狗税款约为900元,第二只则会增长到大约2293元。政策初衷是以高昂的税限制冲动养狗的人,同时减少流浪狗。)

Als zij over een aantal jaar ook inkomstenbelasting moeten gaan betalen, gaat dat Willem-Alexander ongeveer 0,5 miljoen euro per jaar schelen.

如果几年后他们还需要缴纳所得税,这将为威廉-亚历山大带来每年约50万欧元的支出。

评论翻译
Nimwegenaar
Zinloze symboolpolitiek. Het kost vele malen meer om de wet aan te passen dan het oplevert aan inkomsten.

毫无意义的象征性政治。修改法律的成本要比它带来的收入高出许多倍。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Klaas_Hoekstra_acdcbe
To Nimwegenaar:
Het levert niks op , het is allemaal für die bühne. Als de koning belasting moet gaan betalen krijgt hij straks gewoon zijn inkomen van nu geindexeerd naar bruto bedrag om die 49% te betalen... de belastingbetaler betaald toch wel...

它不会产生任何结果,一切都是为了表面上好看。如果国王必须缴税,他只需将当前收入与总金额挂钩即可支付49%的税款......最终还是纳税人买单.
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Genus
To Klaas_Hoekstra_acdcbe:
Natuurlijk niet. In de grondswet wijziging wordt dit punt natuurlijl democratisch gewijzigd.

当然不是。这一点当然会在修宪中民主地改变。

De oude rechten die zijn voorvaderen met steun van de orangisten (niet het gewone stemrechtloze Volk) en Thorbecke heeft geregeld moet nodig naar deze tijd aangepast worden.

他的祖先在奥兰治党(不是没有投票权的普通民众)和托贝克的支持下安排的旧权利需要适应我们的时代。

Klaas_Hoekstra_acdcbe
To Genus:
Voorvaderen.... zolang bestaat het Frans/Duitse Huis van Oranje toch niet... het is namelijk een Duits/Franse familie die ons land regeert, geen Nederlandse familie....

祖先啊......法国/德国奥兰治家族并没有存在那么久......统治我们国家的是德国/法国家族,而不是荷兰家族。

Peter_Pieterse3
Natuurlijk moet een koning belastingplichtig zijn. En wel om de volgende redenen

国王当然应该纳税。理由如下:

A. Gelijkheid voor de wet: Het principe van gelijkheid zou stellen dat alle burgers, inclusief de koning, gelijk moeten zijn voor de wet, wat belastingplicht impliceert.

A. 法律面前人人平等:根据平等原则,包括国王在内的所有公民在法律面前都必须平等,这意味着纳税义务也该一样。

B. Maatschappelijke rechtvaardigheid: In een democratische samenleving kan het als rechtvaardig worden beschouwd dat zelfs de hoogste autoriteit bijdraagt aan de publieke financiën, aangezien belastingen vaak worden gebruikt voor openbare diensten en infrastructuur.

B. 社会公正:在民主社会中,即使是最高权力机构也应为公共财政做出贡献,因为税收通常用于公共服务和基础设施建设。

C. Transparantie en vertrouwen: Het kan bijdragen aan transparantie en het vertrouwen van het publiek in de instelling van het koningshuis als er duidelijke regels zijn over belastingbetaling, waardoor mogelijke controverses worden vermeden.

C. 透明度和信任:如果有明确的纳税规则,可以避免潜在的争议,有助于提高王室制度的透明度和公众对其的信任。

D. Symbolische betekenis: Het kan een krachtig symbool zijn van het koningshuis dat zij zichzelf op gelijke voet plaatsen met andere burgers door belastingen te betalen.

D. 象征意义:皇室成员通过纳税将自己置于与其他公民平等的地位,这可以成为皇室成员的有力象征。

Ian_5243a103
Het is bizar dat iemand anno 2024 zo veel privileges heeft op basis van de familie waarin deze geboren is. En het is eigenlijk beschamend dat de koninklijke familie geen stappen heeft gezet om afstand te doen van deze privileges.

奇怪的是,都2024年了,某个人竟然因为出生的家庭而拥有如此多的特权。实际上,王室没有采取措施放弃这些特权是可耻的。

Aanpakken_bij_de_bron
Volgens mij kan de kamer (150 mensen) de tijd beter aan belangrijke zaken besteden, in plaats van de paar miljoen die dit op jaarbasis scheelt.

在我看来,国会(150人)最好把时间花在重要事项上,而不是花在每年节省的几百万美元上。

Ga alstublieft dit land besturen.

请去管理这个国家吧。

Vrolijke_nood
To Aanpakken_bij_de_bron :
Het wijzigen van de grondwet kost waarschijnlijk een stuk meer... Maar, hey, we hebben een pun gemaakt!

修改宪法可能要花费更多......但是,嘿嘿,我们提出了一个好点子!

Piet_dd6a7afc
To Aanpakken_bij_de_bron :
Wel het hele stuk lezen. Als het doorgaat kost het de koning een half miljoen per jaar en niet een paar miljoen. Het dtaat er gewoon notabene.

请阅读全文。如果继续实施,国王每年将花费50万,而不是总共几百万。这上面写的很清楚。

Aanpakken_bij_de_bron
To Piet_dd6a7afc :
Goed zo, Piet. Het gaat niet alleen om de koning, maar ook zijn vrouw, moeder en kinderen. En dan ieder jaar. Dus niet een half miljoen, maar meer en ieder jaar weer. Hoe dan ook de kosten hier wegen nooit op tegen de baten.

说的对,皮特。这不仅关系到国王,还关系到他的妻子、母亲和孩子。每年都得支出(五十万),所以不仅五十万,而是更多,每年都有。总之,成本永远不会超过收益。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Daarbij: als ze belasting gaan betalen, willen ze ook salarisverhoging vanwege de inflatie, net als jij en ik.

此外,当他们开始纳税时,他们也会像你我一样,因为通货膨胀而希望加薪。

Iemand_anders_dan
Ik snap hier niets van… hij krijgt een vergoeding om dingen van te betalen. Als hij belasting moet gaan betalen zal zijn vergoeding dus omhoog moeten, want hij zal netto niet opeens met veel minder gaan doen… je kunt ook samen bepalen dat de vergoeding naar beneden moet, uiteindelijk gaat het allemaal naar en van de schatkist…. Wat een onzin discussie…

我不明白这一点。他有津贴来支付各种费用。因此,如果他必须开始纳税,那么他的报酬就必须增加,因为他不会突然少了很多净收入......你们也可以共同决定报酬应该减少,到头来都是国库的钱....真是无稽之谈......

Kaboutertje_Vanhetsprookje
To Iemand_anders_dan :
Precies mijn gedachte. Want bij het ene gaat het eraf, bij wat anders erbij en verschil blijft 0. Intussen een hoop tijd en geld kwijt aan deze onzin. Geef de koning een half miljoen minder en dan ben je er ook. Geen grondwet die daaraan te pas hoeft te komen, probleem opgelost.

这正是我的想法。因为一件东西消失了,另一种东西被添加了,差值仍然是0。与此同时,我们在这些无稽之谈上浪费了大量的时间和金钱。少给国王50万就可以了。根本不用修改宪法问题就解决了。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


很赞 7
收藏