网友热议:印度目前的经济状况如何?自莫迪成为总理以来,有改善的潜力吗?
2024-03-18 Phelps 5915
正文翻译
印度目前的经济状况如何?自莫迪成为总理以来,有改善的潜力吗?


评论翻译

Bheeshma Pagilla
Is Modi leading India better?

莫迪带领印度越变越好了吗?

Here's my personal experience..
My mom does ironing of clothes. On one fine evening, while mom was on her work, I was sharing my experience that day.
A lady of about 30-35 years, who knows mom well came along with her son of 8 yrs (I found it later) to take their clothes. While aunt was having a routine chat with mom, I observed that kid was continuously insisting his mom to leave quickly.
When my mother asked for the reason, aunt's reply left me awestruck!

这是我的个人经历。
我妈妈是熨衣工。某天晚上,我妈妈正在忙着手头的工作,我正在跟她分享我那天的趣事。
一位跟我妈很熟的大约30-35岁的阿姨带着8岁的儿子来取他们的衣服(我后来才知道这个孩子8岁)。她跟我妈妈闲聊时,小男孩一直催促妈妈快走。
我妈妈问他为什么,阿姨的回答让我肃然起敬!

In her own words, "PM's initiative for Swachh Bharat attracted him very much! After returning from school everyday, he along with his elder brother(12 years) spends a time of about 10-15 minutes to check for a pile of papers, solid waste, plastic disposals in our street and dumps them in a GHMC dustbin in the next street!"
That particular day was getting dark and so the kid was urging his mother!
When was the last time that a PM of India had such influence to pursue his/her people towards a good cause?

她的原话是,“总理提出的清洁印度运动让他上头了!他每天放学后都要和哥哥(12岁)花上大约10-15分钟的时间上街搜寻纸张、固体废物、塑料垃圾,再把这些垃圾扔到下一条街的垃圾箱中!”
那天因为天快黑了,所以孩子一直催妈妈回家!
你们还记得上一次印度总理拥有这么大的影响力,让民众为了美好的未来而努力,是什么时候的事了?

An efficient leader isn't the one just who performs his/her duties well,but the one who can make his/her citizens responsible and part of such initiatives.
Yes! He is 'leading' India!

有能力的领导不仅能很好地履行他/她的职责,还能让他/她的公民担起责任心,投身到这些运动中来。
是的!他在“引领”印度!

Bhuwan Pande
Worst state of economy as far as people of India are concerned 80 crore poor are dependent on free food by Government . The economy of middle class is in bad shape. Foreign investment comes only when there is sufficient middle class to buy the product ,no foreign investor is coming forward. The second largest company of South Koria has winded its business in India . Fonix has gone , Nokia acquired Alka tel of France . Since French law requires that a Foreign Company acquiring a French company must undertake not to lay off French employe hence Indian employees were laid off so on and so forth…..

印度有8亿穷人依赖政府提供的免费食物果腹。印度中产阶级的经济状况也很糟糕。只有当中产阶级足够壮大,有消费能力时,外国投资才会愿意进入印度,现在外国投资者还在观望。韩国第二大企业也终止了在印度的业务。Fonix撤出印度,诺基亚收购了法国的阿尔卡电信。由于法国的法律要求外国企业在收购法国企业时必须保证不解雇法国员工,所以印度员工被解雇了.....

China has Stopped buying iron ore from India Oil producing nations do not supply you oil on Rupee payment . Now you will compensate oil shortage by adding ethanol to gasoline
Full essay can be written … I am leaving . Let other readers add further , and please don’t give me statistical data . Statistics is like a bikini ,what it reveals is interesting , but it conceals the vital

中国已经不再向印度采购铁矿石,石油生产国为印度供应石油时也不再接受卢比结算。现在,只能通过在汽油中添加乙醇来补上石油短缺
我还有很多可写的内容……但我得走了。让其他读者也来补充一下吧,不需要列统计数据。统计数据就像比基尼,看着倒是挺赏心悦目,但重点却被遮得严严实实。

B. Raghuram
For the first question- India is in deep shit.
For the second question- Modi/BJP has been in power for a decade now. Even if the first term was used to get acquainted as only slogans like Acche Din Aayenge, Aatmanirbhar etc created hope. Atleast the second term should have seen some surge. Well other than Cronyism nothing happened with borrowings surpassing One Hundred Fifty Lakh Crores and yet no Acche din in sight.

回答你的第一个问题,印度经济目前深陷泥潭。
回答你的第二个问题,莫迪和人民党上台执政十年了,只是通过“好日子”、“自力更生”等口号给印度民众编织了希望。至少他应该在第二任期带领印度实现跃升。可是,除了任人唯亲之外,印度借贷了150多万亿卢比,但一事无成,好日子也成了一句空谈。

I am not sure if this is a troll, ignorant, or a senseless and meaningless question!! Modi became PM TEN years ago. All Modi had to do was to continue from where Dr. MMS left off. Instead Modi dismantled the progress made and tried the Gujarat model which has kickback INBUILT in the system and implemented the same pan India.
What potential are you talking about ????

我不确定这是不是恶意挑衅,愚昧无知,毫无意义的问题!!莫迪10年前成为印度总理。莫迪要做的就是继续推进辛格未完成的工作。但莫迪中途而废,开始尝试古吉拉特邦模式,暗中接受回扣。
所以你所谓的潜力是什么呢??

Anshu Thakur
80 crore + Indians that is more than half of our country population is dependent on free food from Government ration shop , situation is alarming except few chosen ones all are suffering .

占印度总人口一半以上的8多亿印度人,依赖政府配给商店的免费食品过活,社会状况令人担忧,印度民众生活在水深火热之中。

Nayan Parsana
Is India really changing under PM Modi?

在莫迪总理的领导下,印度真的发生改变了吗?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


I am son of a farmer. Yesterday my grandfather came to me with a cover and told me to open that. It was RuPay Debit card given from his bank. And I asked him How did you get this?
He: This was given from bank compulsory to every account holder.
Me: Why?
He: Now we can't buy fertilizer by cash. We have to use this card so this is given to us.

我是农民的儿子。昨天我爷爷来找我,让我看个东西。那是银行给他的RuPay借记卡。我问他这张卡是怎么来的?
爷爷:这是银行强制发给每个储户的。
我:为什么?
爷爷:现在我们不能用现金买肥料了。我们必须使用这张卡,所以银行给了我们这张卡。

I was amazed to see this step of Indian Government. Every year we didn't get enough fertilizer because the dealers were selling in black market. And if we want to get more, we have to pay almost thrice the price of actual.
Now all process is digitalized, every farmer will get proper amount of fertilizer.
Yes, India is definitely changing under Modi government by taking care of Farmers who are the base of India.

印度政府的这个做法让我惊讶。每年我们都买不到足够的肥料,因为商人把肥料拿到黑市上销售。如果我们想要多买一点肥料,只能支付实际价格的三倍。
现在政府把肥料销售数字化了,每个农民都能买到足够的肥料。
是的,在莫迪政府的领导下,印度真的在改变,莫迪政府关心印度农民,他们是印度社会的基础。

Call me Davi
nice joke…..
There’s always room for improvement but under modi governance all we need is improvement only……
No doubt GDP increased but per capita income is still sh^t
India’s per capita income is less than that of countries like brazil right now. Also I don’t even believe in this $2100-$2200 per capita income.

这个笑话还不错……
改进的空间嘛一直都有,但在莫迪的治理下,我们能做的也只剩下改进了......
毫无疑问,印度的GDP是增长了,但人均收入仍然少得可怜
目前,印度的人均收入还不及巴西等国家。甚至我也不相信印度能有2100- 2200美元的人均收入。

I’m sure it is below $1400 for sure…. Majority of Indian population earns less than $1100. A handful holds most of the wealth.
I can’t remember where i read but majority of Indians earn less than ₹25000 per month. If you’re earning above ₹60–70k per month consider yourself in the top 5% Indians… or not 5 then 10% for sure.
We still import arms and ammunition ( asla) for our defence forces and then modi ji say make in India. We top in the arms importing countries.

我敢肯定,印度的人均收入低于1400美元....大多数印度人的收入还不到1100美元。少数人掌握着印度社会的大量财富。
我忘了是在哪里读到过,但大多数印度人每月收入低于25000卢比。如果你每月的收入在60000-70000卢比以上,你就属于印度前5%的高收入群体,就算挤不进前5%,那么肯定也在前10%内。
虽然莫迪为“印度制造”摇旗呐喊,但我们的国防部队至今仍依靠进口武器和弹药。印度在军火进口国中名列前茅。


Leave Ukraine aside because there’s going through a war right now…..

乌克兰是个例外,因为乌克兰正在打仗.....

Chinindru Srinivasan
Answer is self evident. India is now lower in ranking than most countries incl Pakistan, Bangladesh etc We have the largest number of 45 million unemployed and the highest growth of millionaires and billionaires! Rupee’s value with US$. at Rs 75 is the current figure! The highest. He had promised that if he came to power it will be Rs 40 to the dollar

答案摆在这儿。印度现在的排名落后于大多数国家,包括巴基斯坦、孟加拉国等国。我们有4500万失业人口,位居全球第一,而百万富翁和亿万富翁的人数增长速度也是全球第一!卢比与美元的汇率已经达到75的历史最高位!他曾许下承诺,如果他上台执政,要把汇率降到40卢比兑1美元的水平。

Summer Prabhu
With Modi as the new PM, is India's economic success definite? Why or why not?

莫迪被推选为印度新一任总理,印度经济一定能成功吗?为什么能或者为什么不能?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


It will be better than MMS but not optimal.
Economic success is generally a consequence of sound economic policies. Sound economic policies are most often free market capitalism with an effective government acting as a regulator where market failures are common.
The problem with free market capitalism is that it is hard to sell it to voters because the economic changes are not seen very quickly and often can not be traced back to the policies. For example there is absolutely no way Indian voter can lix the overall increase in Indian income to PVN's economic reforms of 1991.

会比辛格时期好,但还到不了最好。
经济上的成功通常是由健全的经济政策带来的结果。健全的经济政策往往就是自由市场zb主义,政府充当监管者。
自由市场zb主义的问题在于,选民们很难信服,因为经济的改善无法在短时间内实现,而且也很难追溯到某项经济政策。例如,印度选民绝不可能将印度收入的整体增长与1991年的经济改革联系起来。

It takes a politician of iron will to implement such good policies + a crisis. In case of UK, India during PVN, United States during Regan it took a serious crisis for their leaders to implement such policies.
Even though Modi seems to be a leader with iron will I will be surprised if he managed to convince his voters about the policies he needs to implement.

要实施好的政策,需要拥有钢铁意志的政治家+一场危机。英国、印度和里根时期的美国领导人都是在严重的危机中才得以推行这些政策的。
尽管莫迪看似意志坚强的领导人,但如果他真能说服选民他需要实施的政策,我还是会感到惊讶的。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Even hardcore modi supporters are opposed to
1. Disinvestment in government owned PSUs
2. Decreasing government regulations in most sectors
3. Giving greater economic freedom to individuals.
Modi will have to waste a lot of political capital to push any of this agenda.

就连莫迪的铁杆支持者也反对
1. 收回对政府拥有的公共事业单位的投资
2. 减少政府在大多数部门的监管
3. 给予个人更大的经济自由。
莫迪只能浪费大量的政治资本来推行这些政策。

Ali O. AlShamsi
It has reached the point where infrastructure is really required and people need to enable the government financially to build it.
But we all know Indians don't like to pay taxes. Before you say sales taxes remember Indian also don't like to pay taxes. Please don't tell me the government is corrupt, we all know that, but remember who voted those people there. Plus you have whistle blower programs to report corruption, might as well use it.

现在印度已经到了必须建设基础设施的地步了,印度民众必须让政府有财力进行建设。
但我们都知道印度人不喜欢纳税。在你讨论消费税之前,务必记住印度人不喜欢纳税。印度政府的腐败就不用赘述了,我们都很清楚,但请记住到底是谁给那些腐败分子投票的呢。而且你们又不是没有举报腐败的途径,你们可以举报嘛。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Suyash Manjul
See a bad leader can destroy the economy but a good leader can only make it work if the people work along with it. In case of Modi, his decisions and vision can be implemented more properly given a small cabinet and the faith that people have in him.
One thing is for sure that India is going to do a lot better than it was doing since the last five years.

看吧,一个差劲的领导人就能够摧毁经济,但一个优秀的领导人还需要民众共同努力才能让经济运转。在莫迪的领导下,他的决策和愿景可以得到更妥善的推行,因为印度人民信任他。
有一件事是肯定的,印度会比过去五年变得更好。

很赞 4
收藏