越南网友热议:中国时速100公里的飞艇
2024-05-24 Soloni .Y 15334
正文翻译
AS700, tàu bay dân dụng dạng khí cầu có người lái do Trung Quốc tự phát triển, thực hiện thành công chuyến bay bàn giao đầu tiên hôm 30/3.

AS700是中国自主研制的民用载人飞艇,于3月30日成功交付首飞。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处



Tàu bay dân dụng dạng khí cầu có người lái AS700. Ảnh: AVIC

AS700民用载人飞艇。图片来源:中国航空工业集团公司

Tàu bay AS700 cất cánh từ thành phố Kinh Môn, tỉnh Hồ Bắc, lúc 6h04 sáng ngày 30/3 (giờ Hà Nội) và hạ cánh thuận lợi xuống thành phố Kinh Châu cũng thuộc tỉnh Hồ Bắc sau chuyến bay kéo dài 106 phút. Nó chỉ lưu lại một thời gian ngắn rồi trở về Kinh Môn, hoàn thành chuyến bay bàn giao (hay ferry flight, chuyến bay nhằm đưa máy bay về căn cứ, giao cho khách hàng, hoặc di chuyển giữa các cơ sở) đầu tiên.

AS700飞艇于3月30日上午6点04分从湖北省荆门市起飞,并在飞行106分钟后顺利降落在湖北省荆州市,只停留了很短的时间后返回荆门,完成了首次飞行交付(或调机飞行,将飞机带回基地、交付给客户或在基地之间转场飞行)。

Đơn vị phát triển AS700 là Tập đoàn Công nghiệp Hàng không Trung Quốc (AVIC), nhà sản xuất máy bay hàng đầu của nước này. Sử dụng thiết kế khoang đơn với thiết bị hạ cánh đơn điểm, AS700 được kỳ vọng sẽ đáp ứng nhu cầu du lịch trên không, cứu hộ khẩn cấp và cung cấp các dịch vụ đô thị. Mẫu tàu bay mới có trọng lượng cất cánh tối đa 4.150 kg, tầm bay tối đa 700 km và thời gian bay tối đa 10 tiếng. Phương tiện này chở được tối đa 10 người, trong đó có một phi công, với tốc độ tối đa 100 km/h.

AS700的开发单位是中国领先的飞机制造商--中国航空工业集团公司。AS700采用单点起落架单舱设计,有望满足空中游览、紧急救援和提供城市服务的需求。机型最大起飞重量才4150公斤,最大航程700公里,最长飞行时间10小时,最大搭载人数10人,包括一名驾驶员,最高时速为100公里/小时。

Chuyến bay hôm 30/3 giúp xác minh hiệu suất của AS700 một cách toàn diện. "Chuyến bay đã hoàn thành mọi nhiệm vụ được chỉ định, kiểm chứng đầy đủ khả năng liên lạc trên không - mặt đất, khả năng cất hạ cánh ở các địa điểm khác nhau. Chuyến bay cũng giúp kiểm tra khả năng hỗ trợ của đội kỹ thuật", Zhou Lei, nhà thiết kế trưởng của dự án tàu bay có người lái AS700, cho biết.

3月30日的飞行有助于全面验证AS700的性能。AS700载人飞机项目总设计师周雷说:“飞行完成了所有既定任务,充分验证了AS700的飞行通讯、设施搭载和异地起降能力,也有助于检验工程团队的保障能力。”

Với công nghệ điều khiển vectơ đẩy, tàu bay có thể cất hạ cánh thẳng đứng ở những không gian hẹp, giúp tiết kiệm đáng kể chi phí vận hành vì đất hiện nay rất đắt đỏ, theo Lin Hong, phi công của chuyến bay hôm 30/3.

据3月30日执行飞行的飞行员林宏介绍:“凭借推力矢量控制技术,飞机可以在狭小空间垂直起降,这大大节省了运营成本,因为土地现在非常昂贵。”

AS700 nhận được chứng chỉ từ Cục Hàng không Dân dụng Trung Quốc (CAAC) vào tháng 12/2023, trở thành tàu bay dân dụng dạng khí cầu đầu tiên của nước này được phát triển và chứng nhận độc lập. Theo Du Wei, quản lý dự án tàu bay có người lái AS700, họ đã nhận được khoảng 20 đơn đặt hàng, trong đó chiếc đầu tiên dự kiến được giao vào cuối năm nay. Du cho biết, nhóm dự án hướng tới mục đích sử dụng chính là ngắm cảnh ở độ cao thấp và hy vọng sẽ mở rộng ứng dụng sang các lĩnh vực như cứu hộ khẩn cấp, dịch vụ công cộng đô thị.

AS700于2023年12月获得中国民航局的型号合格证,成为中国第一架独立开发和认证的民用飞艇。据AS700载人飞机项目经理杜伟介绍,他们已经收到约20份意向订单,其中首架预计今年晚些时候交付。杜经理说,该项目团队面向目标主要用途是低空观光,并希望将其应用扩展到紧急救援和城市公共服务等领域。

评论翻译
John Wick
Cái khí cầu này mà dùng để bay ngắm cảnh Trương Gia Giới, Cửu Trại Câu, Shangrila thì đỉnh cao.

这个气球要是用来飞行观赏张家界、九寨沟、香格里拉的话就太绝了。

joshngo2020Hãng Goodyear
(Mỹ) đã có khí cầu loại này từ rất lâu rồi:
"AS700 nhận được chứng chỉ từ Cục Hàng không Dân dụng Trung Quốc (CAAC) vào tháng 12/2023, trở thành tàu bay dân dụng dạng khí cầu đầu tiên của nước này được phát triển và chứng nhận độc lập."

美国很久以前就有这样的气球了:
“AS700于2023年12月获得中国民航局的型号合格证,成为中国第一架独立开发和认证的民用飞艇。”

John Wick
@joshngo2020: Có từ lâu mà sao chả thấy ai dùng nhờ? Vì vừa đắt, vừa kém an toàn, nên chả ai mua đó.

@joshngo2020:美国早就有了,怎么没见谁用呀?因为它既昂贵又不安全,所以没有人买它。

Kỳ Hưng
@joshngo2020: có ai nói Mỹ hok có đâu

@joshngo2020:没人说美国没有啊。

Khó Quá Trời
@joshngo2020: Ủa rồi xe 2 bánh vẫn có nhiều mẫu xe mới lạ rồi bạn có mua ko ? Ko mua thì người khác mua có được ko ?

@joshngo2020:两轮车还有很多新奇的款式你买了吗?你不买别人买总可以吧?

Nguyenktt
@John Wick: Thôi đi ông ơi, PT họ làm được máy bay khi người TQ còn tóc thắt bím, áo cài nút thắt chứ không có cúc kìa. Kể cả cái khinh khí cầu này, TQ phát làm ra nó cũng dựa vào kiến thức của phương tây cả. Ông thử xem ở TQ ngày nay, có gì họ không thừa hưởng từ kiến thức của phương tây không? Kể cả kiến thức toán - lý - hoá - sinh....

@John Wick:得了吧伙计,当中国人还在扎辫子、系带扣而不是纽扣的时候,西方就可以制造飞机了。即使是这个中国搞出来的气球,也是基于西方的知识理论之上。你看看今天的中国,有哪件东西不是他们依托于西方知识来的?包括数学、物理、化学、生物。。。

Duc Huynh
@joshngo2020: mấy này làm dễ òm chứ có gì đâu. Sinh viên làm còn được, chẳng qua là ko có hiệu quả kinh tế nên ko ai sản xuất. Chỉ có TQ với lợi thế thị trường tỷ dân nên họ mới dám làm, tuy nhiên cũng rất rủi ro, lơ mơ là lỗ nặng

@joshngo2020:这很容易没什么难的。学生都可以做得到,只不过是没有经济效益,所以没有人生产。只有中国有十亿人口的市场优势,所以他们敢于这样做,但也非常危险,马虎可就损失惨重。

joshngo2020
@John Wick: Copy được thì giá rất rẻ thôi. Bạn lại chê sản phẩm của Mỹ kém an toàn à? Airbus A320 NEO cũng xài đông cơ Pratt & Whitney PW1000G của Mỹ đó Wick, sao họ không xài động cơ phản lực của TQ hay Nga vậy nhỉ? Xe đạp điện là thứ người dân khắp mọi nơi xài nhiều nhất đó, Wick hãy xem sản phẩm của TQ trước đi rồi hẵn phát biểu cũng không trễ đâu nha.

@John Wick:能复制就很便宜了。你还黑美国产品不安全吗?空客A320还用美国普拉特-惠特尼公司的PW1000G发动机呢,他们为什么不使用中国或俄罗斯的喷气发动机呢?电动自行车是世界各地人们最常使用的东西,请你先看看中国的产品再发言也不迟。

Nick
@joshngo2020: không thấy ai nói bên mỹ đang sử dụng cái này, có rồi nhưng cất vô tủ để trưng à?

@joshnogo2020:没有人说美国正在使用这玩意,有了但是放在橱柜里展示啊?

joshngo2020
@John Wick: Wick nên tìm xem Airlander 10 là khí cầu do người Anh phát triển có thể chở được 100 người, hoặc 10 tấn hàng hóa thì sẽ biết tầm cỡ của khí cầu là như thế nào.

@John Wick:你应该看看天空登陆者10,是英国开发的一种可以运载100人或10吨货物的气球,你就知道它的大小了。

John Wick
@joshngo2020: Ủa copy gì vậy? Sao chủ sở hữu không kiện tụng gì nhờ? Thế hóa ra Apple, Tesla cũng toàn đi copy nhờ, vì có phát minh ra smartphone với xe điện đâu.

@joshngo2020:呃,复制什么啊?为什么被抄袭方没有提起诉讼?原来苹果和特斯拉也都是复制来的吧,因为他们可没有发明智能手机和电动汽车。

John Wick
@nguyenktt: Ồ nói chuyện xa xưa làm gì nhờ? Ngày nay phương tây hơn gì Trung Quốc đâu mà khoe. Nên nhớ, không có các phát minh, kiến thức của Trung Quốc, thì cũng chả có phương tây. Ví dụ đơn giản, không có la bàn, thuốc súng, thì làm gì có châu mỹ và nước mỹ.

@Nguyenktt:哦,说以前的故事干嘛呢?今天的西方哪里比中国好的有,啥好炫耀的。要记住,没有中国的发明和知识就没有西方。举个简单的例子,没有指南针,没有火药,哪来的美洲和美国。

joshngo2020
@nick: Vì TQ mới cho ra lò loại khí cầu này nên họ mới đem ra khoe. Còn bên Mỹ đã có khí cầu này bay hà rầm trên trời từ lâu rồi, đem ra khoe cho người ta cười sao bạn?

@nick:因为中国才刚刚展示了这种气球,所以才拿出来炫耀。而美国那边早就有这个气球满天飞了,现在拿出来炫耀岂不是让人笑话吗?

joshngo2020
@nguyenktt: Du học sinh TQ qua Mỹ học về khoa học kỹ thuật là nhiều nhất, hơn tất cả các nước khác đến Mỹ du học.

@nguyenktt:来美国学习科技的中国留学生最多,比任何国家都多。

John Wick
@joshngo2020: Ủ ôi, bay hà rầm hồi nào ý nhờ. Tôi qua mỹ 15 lần rồi có thấy cái nào đâu. Du học sinh Trung Quốc học về kỹ thuật là giỏi nhất ở mỹ đó, biết chưa ?

@joshngo2020:啊噢,漫天飞是什么时候飞啊?我去过美国15次了,没有看到任何东西。中国留学生学习科技是美国最好的,你知道吗?

Congthanh123
@nguyenktt: Ủa thế giấy ai làm ra, rồi thuốc súng ai làm ra, la bàn ai làm ra. Không lẽ người Mỹ, PT làm ra. Đừng coi thường họ

@nguyenktt:那是谁制造的纸?谁制造的火药?谁制造的指南针?难道是美国人还是西方做的?不要看不起他们。

joshngo2020
@John Wick: Chả có ai nói Apple và Tesla đi copy cái gì của ai cả, chỉ thấy có Wick nói như thế thôi.

@John Wick: 没有人说苹果和特斯拉抄袭了任何人的东西,只有你这么说。

joshngo2020
@John Wick: Wick qua Mỹ ở tiểu bang nào và để làm gì vậy ta? Úi trời, Wick thích qua Mỹ đến như thế cơ à? Wick đi máy bay Comac, Boeing hay Airbus vậy ta?

@John Wick:你去美国呆的哪个小州啊?哦天哪,你这么喜欢去美国呀?你是乘坐中国商飞、波音还是空客去的呢?

John Wick
@joshngo2020: Haha, theo fan chip, cứ không phát minh, cứ làm ra sau thì là copy, mà Apple với Tesla có phát minh ra smartphone và xe điện không ý nhờ?
Tôi thích phong cảnh mỹ nên hay qua chơi đấy. Cậu bảo khí cầu giống cái này bay hà rầm ở mỹ, tôi bảo chả thấy cái nào, sao cậu lại im re thế?

@joshngo2020:哈哈,根据芯片粉的说法:只要不发明就是复制,而苹果和特斯拉发明了智能手机和电动汽车了么?
我喜欢美国的风景,所以我经常去那里玩。你说像这样的气球在美国满天飞,我说我没看到,你咋又哑口无言了呢?

Duc Huynh
@joshngo2020: chuyện Airbus A320 mua động cơ của Mỹ chả chứng minh nền khoa học của Mỹ ưu việt hơn châu âu, ngược lại ngay chính nước Mỹ, dòng máy bay Boeing 737 Max, quá thua kém đối thủ vs A320 neo về tất cả mọi mặt, rơi 3 vụ, làm chết hơn 300 người và văng cửa, gãy càng, đủ cả.

@joshngo2020:空客A320购买美国发动机的事实并不能证明美国的科学优于欧洲,相反,美国本身,波音737 Max,在各个方面都远远落后于竞争对手空客A320,3起坠毁事故,造成300多人死亡,起落架轮胎脱落,断裂各种毛病都有。

joshngo2020
Máy bay khí cầu không phải là những thứ gì mới lạ cả.

飞艇已不是什么新鲜事了。

John Wick
Nó là quả bóng bay, chả có gì lạ. Nhưng nếu nó rẻ hơn trực thăng và an toàn như trực thăng thì sẽ nhiều ứng dụng lắm đấy.

这是一个飞球,没啥新奇的?如果它比直升机便宜,而且和直升机一样安全,那就能在多方面运用上了。

Kevin
Mỗi mẫu xe, đời xe hàng năm người vẫn lăng xê, quảng cáo, đăng bài... không lẽ là xe mới lạ?

每种车型和每一代车每年都出来刷存在感、广告、发帖…这难道也算是新奇的车?!

joshngo2020
@John Wick: Khí cầu có động cơ điều hướng thông qua Flight Control thì hoàn toàn khác với bóng bay Wick ơi. Thí dụ C191 dùng động cơ LEAP đời cũ thì không thể so sánh với Boeing 737 MAX và Airbus A320 NEO là 2 loại máy bay đời mới, dùng động cơ mới tốn ít nhiên liệu hơn và tốn ít thời gian bảo trì hơn.

@John Wick::通过飞行控制导航的机动气球与这飞球完全不同。例如,使用旧式LEAP发动机的C191无法与使用新式发动机的波音737 MAX和空客A320 NEO相比,新的发动机减少燃料消耗和降低维护时间。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


joshngo2020
@Kevin: Bạn đem xe hơi luôn thay đổi kiểu dáng mỗi 4 đến 6 năm mà so sánh với máy bay khí cầu kia thì có quá khập khiển không?

@Kevin:你把每4-6年换一次款式的汽车,用来和那架气球飞机对比,这会不会太扯蛋了?

Lele
@John Wick: Trực thăng chở 3-4 người, nhiều cánh quạt, di chuyển tốc độ nhanh hơn rất nhiều chứ, trung bình chậm lắm vẫn là 280 km/h, Uýt nói nhầm à

@John Wick::直升机搭载3-4人,多个螺旋桨,速度要快得多,平均速度最慢也有280公里/小时。

John Wick
@joshngo2020: Ủ ôi, vậy mà chạ hiểu sao C919 lại tiết kiệm nhiên liệu 10% so với B737 và A320, êm hơn, tiện nghi hơn. Thời gian và chi phí bảo trì cũng chỉ bằng 40% B730 và A320.

@joshngo2020:额,但不知为何C919能比B737和A320节省了10%的燃油,更安静,更舒适。维护时间和成本仅为B730和A320的40%。

John Wick
@lele: Bay ngắm cảnh thì bay nhanh làm gì vậy lele?

既然是用来飞行观光的,干嘛要飞得很快呢?

Tính Dương
@John Wick: Tiết kiệm nhiên liệu hơn mà lại chở ít người hơn,bay được 2/3 quãng đường.?Thấy sai sai ở đâu.?hay bình xăng của 919 nhỏ??

@John Wick::更省油,却载的人更少,飞行三分之二的距离?感觉哪里有些不对劲?还是c919的油箱小?

John Wick
@Tính Dương: Ồ, tiết kiệm hơn là tính chi phí trên mỗi hành khách chuyên chở được . Ví dụ nôm na: B737,A320 tốn 1000 đồng cho mỗi khách trên 1km, còn C919 chỉ tốn 900 đồng.
Hiểu chưa?

@Tính Dương:嗯,这比计算每一位乘客的成本要便宜得多。例如,B737、A320每名乘客每1公里花费1000越南盾,而C919仅花费900越南盾。明白了吗?

Kevin
@joshngo2020: Nhưng ý kiến của bạn thì lại quá khập khiển đấy. Thế khí cầu này so với cái nào thì giống nhau? Và có chiếc xe nào chạy 5 bánh hay bánh xe hình vuông không?

@joshngo2020:但你的想法挺扯蛋的呢。那这气球该和什么东西对比才一样呢?有装五个轮子或方形轮子的汽车吗?

joshngo2020
@John Wick: C919 tầm bay kém hơn A320 NEO đến 2.000 km lại bảo là tiết kiệm nhiên liệu hơn sao? Sao hãng CFM International liên doanh giữa GE (Mỹ) và Safran (Pháp) lại bán đồ tốt cho Comac là hãng chỉ mua có vài động cơ LEAP trong vòng 9 năm nhưng lại bán động cơ kém phẩm chất hơn cho Airbus là hãng có sức mua hàng nhiều trăm động cơ mỗi năm được hả Wick? Phát biểu của Wick có logic không vậy? Những máy bay B737 và A320 mà Wick đem ra so sánh là đời cũ không phải là 737 Max hay A320 Neo đời mới nhất xài loại động cơ mới nhất đâu. Wick nói C919 tốt như thế nhưng chỉ có 1 hãng hàng không TQ mua cũng chỉ có 4-5 chiếc là đủ biết nó tốt cỡ nào rồi, Wick khỏi cần khoe.

@John Wick:C919的航程比A320低2000公里,你却说它更省油吗?为什么美国的通用电气和法国赛峰合资的CFM国际会向中国商飞出售好东西给在九年内只购买了几台LEAP发动机的中国商飞,但却将质量较差的发动机卖给了每年购买数百台发动机的空客?你的话合乎逻辑吗?你比较的B737和A320不是使用最新发动机的737 Max或A320 Neo。你说C919很好,但只有一家中国航空公司买了四五架,可知它几斤几两了,你甭吹了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


joshngo2020
@John Wick: C919 tiết kiệm quá sao lại chỉ bán được có 4-5 chiếc trong vòng 9 năm vậy Wick? Comac biết tính còn Boeing và Airbus không biết tính à? Boeing đã giao hàng 387 chiếc 737 Max trong năm 2023. Airbus giao hàng 247 chiếc A320 Neo trong năm 2023 đó Wick. Wick có gì để so sánh không?

@John Wick: 这么能节省燃油,为什么C919在9年内只卖了4-5台?中国商飞知道计算,波音和空客就不懂?波音公司在2023年交付了387架737 Max。空客公司在2023年交付了247架A320 Neo,你觉得有什么可比的吗?

John Wick
@joshngo2020: Haha, C919 mới được cấp phép bay thương mại đầu năm 2023. Giờ mới được 1 năm mà đã giao được 5 máy bay, vận hành hết công suất. Còn trên khắp thế giới, hàng ngàn máy bay dùng động cơ Pratt & Whitney đang phải dừng bay để đợi check lỗi động cơ kìa.
Nên nhớ, các hãng đã đặt mua 1201 chiếc C919. Nên không phải lo Comac ế hàng đâu fan chip ạ.
Hahahahaha

@joshngo2020:哈哈,新的C919将于2023年初获得商业飞行许可。现在才一年,就交付了5架飞机,满负荷运行。在全球范围内,数千架用了普惠航空公司的飞机因发动机故障而停飞。
请记住,各品牌已经订购了1201辆C919。不用担心中国商飞会滞销哈,各位芯片迷们!哈哈哈哈

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Kỳ Hưng
không có gì mới vậy bạn sống bên Mỹ có mấy chục năm được ngồi qua chưa nhỉ

说没什么新鲜的,那你在美国住了几十年有坐过了吗?

Alienvnn
@lele: Cái này cốt để du lịch, đứng yên ngắm cảnh trên cao (giống khinh khí cầu nhưng rộng rãi an toàn hơn) chứ có đi đua đâu mà cần bay nhanh. Nếu mục đích để đi nhanh thì ko ai dùng phương tiện này. Ko ai so sánh tốc độ của khinh khí cầu với trực thăng vì 2 phương tiện sinh ra với 2 mục đích khác nhau. Fan chip luôn làm người khác bất ngờ. Nể

@lele:这是主要是为了旅行,在高处观光(像轻气球一样但更安全),又不是飞去比赛要求速度。如果目标是快的话,就没有人会使用这种交通工具了。没有人将气球的速度与直升机进行比较,因为这两样东西的出发点不同。芯片迷们总是能让人猝不及防。佩服!

KIỆT
trung quốc quá giỏi

中国太厉害了。

namtu18
kích thước đó mà tốc độ 100km/h thì quá ghê gớm

100公里/小时的速度可太可怕了。

Doun
Hình dáng như quả dưa hấu kia mà bay được 100km/h là cũng kinh khủng đó nhỉ?

像西瓜这样的东西,每小时能飞100公里,也是很可怕的哦?

Nông dân
Nhìn cũng có vài điểm khác với Airlander 10 do quân đội Mỹ đặt hàng cách nay hơn chục năm, sau này người Mỹ cảm thấy không hiệu quả nên cắt kinh phí.

看起来与十多年前美军订购的天空登陆者10也有一些不同,后来美国人觉得效率低下,因此减少采购资金。

Comet Small
TQ làm với chi phí bằng 1/5 thậm chí 1/10 Mĩ nên giá thành có lẽ với Mĩ thì ko hợp lý chứ với TQ thì lại là ổn.
Có điều loại máy bay này phụ thuộc thời tiết! trời mưa giông hoặc gió to là đi rất bất ổn!

中国制造的成本是美国的五分之一,甚至是美国的十分之一,所以价格对美国来说可能是不合理的,对中国来说是可以的。
只是这类型的飞行器取决于天气,下雨或刮风使用的话不可行!

joshngo2020
@Comet Small: Sao bạn biết TQ làm với chi phí bằng 1/5 thậm chí 1/10 của Mỹ? Lương công nhân TQ trung bình 1000 Tệ (140 USD) mỗi tháng so với lương công nhân căn bản không có tay nghề tại Mỹ là 16 USD/giờ x 8 giờ 30 ngày thì khác rất nhiều rồi.

@Comet Small:你怎么知道中国制造的成本是美国的1/5甚至1/10?中国工人的月平均工资为1000元(140美元),与无手艺的美国工人16美元/小时x 8小时x30天就差距很大了。

joshngo2020
Airlander 10 là khí cầu 2 thân ghép lại có thể chở được 100 người, hoặc có thể chở tới 10 tấn hàng hóa, trong khi AS700 chỉ chở được có 10 người thôi. AS700 nhìn vào chỉ thấy giống khí cầu của Goodyear thôi.

天空登陆者10是一种可搭载100人或10吨货物的双体船,而AS700只能搭载10人。AS700看起来像固特异制造的飞艇气球。

nhimthanglong2023
Quả bóng lấp lánh trang trí giáng sinh, Cho Mỹ đi sản xuất cũng k hiệu quả nên bỏ, còn TQ sx bán cho toàn thế giới luôn.

圣诞装饰般闪闪发光的气球,给美国生产也没效果,而中国卖到全世界去了。

truong.kiet.camau
@joshngo2020: Vậy sao Mỹ không sản xuất ở TQ đi rồi bán? Nhà bạn bao nhiêu món đồ sản xuất ở TQ bạn có coi chưa?

@joshngo2020:为什么美国不在中国生产并销售?你们在中国生产了多少产品,你看了吗?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


nhimthanglong2023
@joshngo2020: 140 đô la ở mỹ sống đc 1 ngày rưỡi, kk. Nhưng ở TQ sống đc 10 ngày.

@joshngo2020:140美元在美国能活一天半。但在中国能花10天。

Tung Pham
@joshngo2020: Không hiểu bạn lấy số liệu ở đâu về lương trung bình công nhân TQ 140 tức 3 triệu một tháng? Ở Việt Nam cũng không có mức lương thấp như vậy chứ đừng nói TQ. Ngoài ra bạn nói người Mỹ làm 30 ngày một tháng thì tôi biết số liệu của bạn tin cậy thế nào rồi?

@joshngo2020:你从哪里得到中国工人平均月薪140美元(即越盾300万)的数据?越南都没有这么低的工资,在中国更不可能了。另外你说美国人一个月工作30天,我秒懂你数据的可靠程度。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Kevin
@joshngo2020: đúng rồi, vì không ai làm được cái khinh khí cầu hình chóp bay thẳng đứng hat dẹp nằm ngang để Tq copy mà. Họ phải làm theo truyềng thống và thiết kế theo Khí động học thôi. Ai làm được cái khí cầu hình vuông hay chóp và bay bằng...nước thì hãy chê. Và Lý thuyết về khí động học chắc không phải công ty, nhà sản xuất nào cũng tự tìm ra bí kíp he. Và người Tq đã biết thả đèn bay lên không trung từ xưa lắm rồi.

@joshnogo2020:是的,因为没有人能做垂直的气球给中国抄袭。他们必须遵循传统,按照空气动力学设计。谁能做一个方形或椭圆形的气球完了再来抹黑吧。空气动力学理论当然不是每个公司、制造商都能自己弄清楚的。中国人早就知道如何把灯放到空中了。

ngo thanh
bay thấp trông cute nhỉ

低空飞行看起来很可爱呀。

Họ Tên
100km/h chậm hơn ô tô nhưng ưu điểm ko tắc đường và bay thẳng, nếu lên 200km/h thì tốt, ở đây ko nói về tiêu hao nhiên liệu.

100公里/小时比汽车慢,但优点是没有交通堵塞和直飞,如果达到200公里/小时就好了,这里咱不谈油耗。

Doun]
Nếu tính tốc độ trung bình có khi nhanh hơn ô tô đó bạn vì nó không phải phanh hay giảm ga.

如果你计算平均速度,可能会比车快,因为它不需要刹车或减速。

Kỳ Hưng
người ta dùng để tham quan ngắm cảnh , bạn đi xe thấy được cảnh đẹp sao, với tốc độ 100km/h người ta đi theo đường chim bay là vẫn nhanh hơn đi = xe nhé

人们用它来观光,你开车能看到美丽的风景吗,以每小时100公里的速度,沿着鸟飞的路线仍然比开车要快。

loivu.hp
Trung Quốc có làm nó to, đẹp, rẻ, an toàn đến mấy thì fan chip, công nghệ lõi cũng không dám đi đâu.

中国做得再大、再美、再便宜、再安全,芯片迷们(核心技术党)都不敢坐呢。

joshngo2020
Đơn giản nhất là chiếc xe đạp điện TQ "an toàn nhất" đó bạn.

最简单的是“最安全”的中国电动自行车。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Uosromba
Chọn boeing 737 max mà đi cho an toàn chẳng ai mời mấy anh lên cái khí cầu Trung Quốc..

为了安全起见,选择波音737 Max吧,可没有人邀请你登上中国飞艇。

balv.nc
Gặp bão lớn hoặc giông lốc bất chợt thì sao... Vì khí cầu thường phải bay thấp hơn máy bay cánh cứng ...?

遇到突来的大风暴或雷雨怎么办。。。因为气球通常要飞得比硬翼飞机低。。。。

Nick
máy bay nếu gặp bão lớn hay giông lốc cũng phải dời hoặc hủy chuyến mà bạn, ai dám bay

如果遇到大风暴或雷雨,飞机也必须推迟或取消嘛,这谁敢飞。

Ngoc Linh
@nick: Chỉ không hạ cánh hoặc đổi hướng thôi. Máy bay cánh bằng khí bay trên tầng bình lưu không bị ảnh hưởng bởi bão giông lốc tố đâu bạn nhé.

@nick:只是没有着陆或改变方向。飞机飞行双翼与平流层平衡,飞行不受风暴的影响。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Ledungba
cái đồ này âu mỹ chơi chán từ mấy chục năm trước, giờ TQ mới bắt đầu chơi thỉ chả có gì để xem

这玩意欧美几十年前都玩腻了,中国现在才开始没有什么可看的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Hihuhuhu
Sau vụ tai nạn kinh hoàng thì dẹp hẳn. Nhưng nhiều cái phương tây đầu hàng thì Tq lại làm được. Thế mới đau

在那次可怕的事故之后,一切都结束了。但西方很多都投降了,中国却做到了,这才扎心。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


loivu.hp
Bạn làm đc chưa?

你做到了吗?

Lý Thị Năm
Khinh khí cầu đầu tiên bay ở Pháp năm 1783. Gần 250 năm, tq cũng làm được. Quá giỏi, quá giỏi !!!

第一个轻气球于1783年在法国首飞。近250年了,中国也做到了。太牛了,太牛了!!

hoaibac.vutien
Có một điều là hạ cánh thế nào nhỉ, tàu ngầm thì bơm nước vào ra để nổi hoặc lặn, khí cầu thì làm sao đề hạ xuống. Không lẽ thả neo rồi kéo xuống.

有个问题是如何着陆,潜艇可以通过吸排水来控制漂浮或下潜,气球怎么能降落?难道是抛锚拉下来?

Ngoc Linh
Giảm nhiệt độ khối khí trong khí cầu sẽ giảm độ cao và ngược lại

降低气球中的气体质量温度就会降低高度,反之亦然

很赞 20
收藏